1 00:00:06,920 --> 00:00:10,440 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:10,960 --> 00:00:12,440 Ağaç Şehri Kurtarma 3 00:00:12,520 --> 00:00:13,480 -Haydi! -Hey! 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 Ağaç Şehri 5 00:00:16,040 --> 00:00:18,200 Ağaç Şehri Kurtarma Haydi! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,320 -Hey! -Ağaç Şehri 7 00:00:21,080 --> 00:00:23,160 -Ağaç Şehri Kurtarma -Haydi! 8 00:00:23,240 --> 00:00:24,080 Hey! 9 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 Hey! 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Haydi! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 SPLASH İÇİNE ATIYOR 12 00:00:38,200 --> 00:00:40,240 Doğru söyle. Umut var mı? 13 00:00:40,320 --> 00:00:42,880 Ben buradayken daima umut vardır. 14 00:00:43,880 --> 00:00:46,880 Bir dakikada ördeği çıkaracağım. 15 00:00:46,960 --> 00:00:48,000 Evet! 16 00:00:57,840 --> 00:01:00,240 Ben dışarıda bekleyeceğim. 17 00:01:02,760 --> 00:01:03,800 Dur biraz. 18 00:01:09,480 --> 00:01:10,480 Bir saniye. 19 00:01:19,440 --> 00:01:21,040 İşte ördeğin. 20 00:01:23,720 --> 00:01:25,640 Evet! Sağ ol Splash! 21 00:01:25,720 --> 00:01:27,600 Yöntemlerin harika. 22 00:01:27,680 --> 00:01:30,320 Ve farklı. 23 00:01:31,000 --> 00:01:32,800 Hey, bekle. 24 00:01:32,880 --> 00:01:34,080 Nasıl yani? 25 00:01:34,160 --> 00:01:35,960 -Yani sen… -Organize mi? 26 00:01:36,040 --> 00:01:37,480 -Hayır. -Sakin mi? 27 00:01:37,560 --> 00:01:40,680 -Hayır. -Garanti? Tahmin edilebilir? Kontrollü? 28 00:01:40,760 --> 00:01:43,120 Öngörülebilir? Planlı? Soğukkanlı? 29 00:01:43,200 --> 00:01:44,880 -Kaotik. -Ne? 30 00:01:44,960 --> 00:01:45,920 Kaotik. 31 00:01:46,000 --> 00:01:48,960 Sonuç alıyorsun ama saçma ve yıkıcı şekilde. 32 00:01:49,040 --> 00:01:51,400 Çılgınca ama işe yarıyor. Senin için. 33 00:01:56,440 --> 00:01:57,560 Dinle ekip. 34 00:01:57,640 --> 00:02:01,120 Basit bir görev. Deniz bisikleti ters dönmüş. 35 00:02:01,200 --> 00:02:02,040 Splash? 36 00:02:04,760 --> 00:02:06,000 -Splash? -Ben mi? 37 00:02:06,080 --> 00:02:08,960 Pardon, tekne sesi yapıyorsun sandım. 38 00:02:09,040 --> 00:02:10,960 Splash, bu görev senin. 39 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 Deniz bisikletini düzelt. 40 00:02:13,160 --> 00:02:14,720 Pecky, yardım et. 41 00:02:14,800 --> 00:02:16,720 -Seve seve. -Bu iş bende. 42 00:02:16,800 --> 00:02:20,440 Öngörülebilir, kusursuz şekilde halledeceğim. 43 00:02:22,320 --> 00:02:24,400 Sabırsızlanıyorum. Hadi! 44 00:03:02,360 --> 00:03:04,000 -İşte burada. -Tamam. 45 00:03:04,080 --> 00:03:08,080 Gördüğün en düzenli ve iyi ayarlanmış plan bu olacak. 46 00:03:08,160 --> 00:03:11,120 Önce iskelenin sonuna hızlı gideceğim. 47 00:03:11,640 --> 00:03:15,400 Paraşütü açıp deniz bisikletine pompayı atacağım. 48 00:03:15,480 --> 00:03:18,440 Havadaki ivmeyi kullanıp düzelteceğim. 49 00:03:19,120 --> 00:03:20,720 Ne harika bir plan. 50 00:03:20,800 --> 00:03:23,200 Kaos yok. Hiç kaos yok. 51 00:03:23,280 --> 00:03:26,520 Böylece kimse kaotik olduğumu düşünmeyecek. 52 00:03:27,400 --> 00:03:31,200 Geride dur Pecky. Çok tahmin edilebilir olacak. 53 00:03:35,600 --> 00:03:36,440 Mors! 54 00:03:38,320 --> 00:03:39,160 Hay aksi! 55 00:03:41,040 --> 00:03:42,400 Plan işe yaramadı 56 00:03:42,480 --> 00:03:45,000 ama yine de bunu düzeltebilirim. 57 00:03:53,840 --> 00:03:55,680 Hâlâ kurtarabilirim! 58 00:04:00,800 --> 00:04:02,120 Kapma zamanı. 59 00:04:05,600 --> 00:04:07,120 Dayan bakalım! 60 00:04:07,880 --> 00:04:09,400 Düşündüğümden ağır. 61 00:04:14,320 --> 00:04:15,480 Başardım! 62 00:04:17,480 --> 00:04:20,560 Tıpayı çıkartacağını bilmiyordum. 63 00:04:26,920 --> 00:04:28,080 Yaşasın! 64 00:04:37,280 --> 00:04:38,840 Deniz bisikleti düz. 65 00:04:40,320 --> 00:04:42,560 Sen bir dâhisin! 66 00:04:44,000 --> 00:04:45,800 Sonra da bam! 67 00:04:45,880 --> 00:04:48,080 Deniz bisikleti dönüp battı. 68 00:04:48,160 --> 00:04:52,280 Kaybolduğunu sandım ama hayır. Splash "Bırakmam" dedi. 69 00:04:52,360 --> 00:04:55,600 Dalıp gölü kuruttu ve onu kurtardı! 70 00:04:55,680 --> 00:04:57,160 -Oley! -Oley! 71 00:04:57,240 --> 00:05:00,400 -Tam öyle olmadı. -Alçak gönüllü olma. 72 00:05:00,480 --> 00:05:03,040 Deniz bisikletini kurtarmışsın. 73 00:05:03,120 --> 00:05:04,960 Evet Splash, harikasın. 74 00:05:05,040 --> 00:05:07,520 -Uyum sağlıyorsun. -Kontrollüsün. 75 00:05:07,600 --> 00:05:10,720 Hayır. Böyle olsun istemedim. 76 00:05:11,320 --> 00:05:13,360 Elimden geleni yapsam da… 77 00:05:13,440 --> 00:05:15,560 -Oley! -Oley! 78 00:05:15,640 --> 00:05:17,520 …planlarım ters gidiyor. 79 00:05:17,600 --> 00:05:20,000 -Oley! -Oley! 80 00:05:20,480 --> 00:05:23,960 Kendime güvenim yok. Kahraman değilim. Görev vermeyin. 81 00:05:24,040 --> 00:05:25,560 -Oley! -Oley! 82 00:05:26,800 --> 00:05:28,600 Alo? Tamam. 83 00:05:28,680 --> 00:05:31,240 Splash, sana görev veriyorum. 84 00:05:31,320 --> 00:05:33,280 Şansına büyük bir görev. 85 00:05:33,360 --> 00:05:38,880 Göldeki suyun tümü su kulesine pompalanmış. Basınç yüzünden patlıyor. 86 00:05:38,960 --> 00:05:43,720 Onarmazsan su kulesi patlayacak ve şehirde yıkıma yol açacak. 87 00:05:43,800 --> 00:05:47,280 Bu en büyük ve en önemli kurtarma. 88 00:05:47,360 --> 00:05:49,320 -Oley! -Oley! 89 00:05:49,400 --> 00:05:51,960 Ne bekliyorsun? Hadi! 90 00:05:52,040 --> 00:05:53,480 Ben de geliyorum. 91 00:06:07,800 --> 00:06:10,400 Vay canına! Kocaman! 92 00:06:15,120 --> 00:06:16,760 Basınç göstergesi! 93 00:06:17,360 --> 00:06:20,280 Biraz daha artarsa tank patlar! 94 00:06:23,520 --> 00:06:24,560 Basınç! 95 00:06:26,680 --> 00:06:27,840 Basınç! 96 00:06:27,920 --> 00:06:29,240 Düşün Splash. 97 00:06:29,320 --> 00:06:32,400 Bu şeyi insanlardan uzaklaştırmalıyım! 98 00:06:35,640 --> 00:06:36,600 Ne oluyor? 99 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 Buna vakit yok! 100 00:06:42,440 --> 00:06:43,360 Müthiş! 101 00:06:43,440 --> 00:06:46,280 Bunu düşünemezdim. Şimdi ne olacak? 102 00:06:49,000 --> 00:06:50,320 Mors! 103 00:06:52,320 --> 00:06:53,400 Düşün Splash. 104 00:06:53,480 --> 00:06:56,560 Devasa bir su tankı nerede patlamalı? 105 00:06:57,040 --> 00:06:58,000 Park! 106 00:07:00,320 --> 00:07:01,240 Daha uzak. 107 00:07:08,360 --> 00:07:09,440 Hayır! 108 00:07:14,680 --> 00:07:15,680 Çekilin! 109 00:07:18,320 --> 00:07:22,600 -Çok eğlenceli! -Eğlenceli mi? Bu şey patlamak üzere! 110 00:07:22,680 --> 00:07:25,680 Evet. Muhteşem olacak. Plan ne? 111 00:07:25,760 --> 00:07:28,680 Plan yok. Ne yaptığımı bilmiyorum. 112 00:07:28,760 --> 00:07:32,960 -Ne? Farklı açıdan bakmıyor musun? -Hiç bakmıyorum. 113 00:07:33,040 --> 00:07:36,160 Başıma bela oluyor. Plan asla işlemiyor. 114 00:07:37,960 --> 00:07:40,280 Bunu senden başkası yapamaz. 115 00:07:40,360 --> 00:07:44,160 Çılgın şeyler oluyor, hallediyorsun. Çözüyorsun. 116 00:07:44,760 --> 00:07:46,000 Öyle mi? 117 00:07:46,080 --> 00:07:50,160 Haklısın. Ben kaos yaratmıyorum. Kaos beni yaratıyor. 118 00:07:50,240 --> 00:07:52,720 -Tankı tamir edelim! -Harika! 119 00:07:53,560 --> 00:07:54,760 Tank nerede? 120 00:07:55,880 --> 00:07:57,440 -Hayır! -Hayır! 121 00:08:05,360 --> 00:08:06,320 Az kaldı! 122 00:08:10,040 --> 00:08:13,000 -Onu geçtin! -Tanka gitmiyoruz. 123 00:08:13,080 --> 00:08:15,760 Bu şeyi şehirden uzaklaştıracağız. 124 00:08:22,800 --> 00:08:23,840 Aldım! 125 00:08:29,000 --> 00:08:30,120 İyi misin? 126 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 Bu şeyi gökyüzüne gönderelim. 127 00:08:35,920 --> 00:08:37,560 Tamam, hadi yapalım. 128 00:08:40,760 --> 00:08:41,880 Daha yükseğe! 129 00:08:43,400 --> 00:08:44,440 Daha yükseğe! 130 00:08:45,160 --> 00:08:47,880 -Bırak! -Ne? Ama hâlâ üstündesin! 131 00:08:47,960 --> 00:08:50,280 Basıncı elle boşaltmalıyım! 132 00:08:50,360 --> 00:08:54,880 -Ama patladığında üstünde olacaksın. -Tek yolu bu. 133 00:08:56,120 --> 00:08:57,480 Bırak! Şimdi! 134 00:09:04,600 --> 00:09:05,920 Az kaldı. 135 00:09:16,920 --> 00:09:17,880 Düşüyor! 136 00:09:17,960 --> 00:09:19,240 Yapamadı. 137 00:09:21,720 --> 00:09:23,320 Umarım işe yarar. 138 00:09:34,600 --> 00:09:35,840 Oley! 139 00:09:39,600 --> 00:09:41,320 Başardım! 140 00:09:47,200 --> 00:09:52,040 Sonra bağırdı, tank gitti. Korktum. "Farklı bakmıyorum" dedi. 141 00:09:52,120 --> 00:09:57,760 Sonra sallandık, tank patladı ve Ağaç Şehri'ni sonsuza dek kurtardı! 142 00:09:58,920 --> 00:10:00,560 Sonsuza dek değildir. 143 00:10:00,640 --> 00:10:01,880 Sonsuza dek. 144 00:10:05,320 --> 00:10:08,960 BÜYÜK KAHRAMAN SPLASH 145 00:10:14,840 --> 00:10:16,240 Splashy! 146 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 Anne! 147 00:10:17,920 --> 00:10:20,400 Seni seviyorum! 148 00:10:20,480 --> 00:10:22,320 Anne. 149 00:10:22,400 --> 00:10:26,000 Hediye aldım. Sana benzeyen telsizler. 150 00:10:26,600 --> 00:10:28,640 Hadi canım! Sağ ol anne! 151 00:10:29,480 --> 00:10:31,040 Hadi anne. 152 00:10:31,560 --> 00:10:35,640 Annen sana sevdiğin reçelli sandviçlerden getirdi. 153 00:10:36,520 --> 00:10:39,440 Roket şeklinde reçelli sandviç! 154 00:10:39,520 --> 00:10:41,880 İşte geliyor! 155 00:10:46,800 --> 00:10:47,760 Sağ ol anne. 156 00:10:51,600 --> 00:10:52,560 Sağ ol anne. 157 00:10:53,080 --> 00:10:55,880 Arkadaşlarınla ne zaman tanışacağım? 158 00:10:56,560 --> 00:10:58,480 Ekip, toplantı odasına. 159 00:11:01,720 --> 00:11:03,080 Dinle ekip. 160 00:11:03,160 --> 00:11:08,000 Splash'in annesine selam vermemiz çok önemli. 161 00:11:08,080 --> 00:11:11,520 -Selam Splash'in annesi! -Herkese merhaba. 162 00:11:11,600 --> 00:11:14,440 Splash, ağzında biraz reçel kalmış. 163 00:11:14,520 --> 00:11:16,160 Şunu temizleyeyim. 164 00:11:16,240 --> 00:11:19,520 Anne, beni utandırıyorsun. 165 00:11:23,160 --> 00:11:24,120 Dinle ekip. 166 00:11:24,200 --> 00:11:27,320 Kanalda bir tekne bozulup yolu kapatmış. 167 00:11:27,400 --> 00:11:32,040 Splash, vinci tekneye bağla. Sen çek Pecky. Ben de geliyorum. 168 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 -Ha… -Hadi! 169 00:11:33,440 --> 00:11:34,960 Anne. 170 00:11:35,040 --> 00:11:37,000 Bunu Binbaşı söylüyor. 171 00:11:37,080 --> 00:11:38,400 Affedersin. 172 00:11:38,480 --> 00:11:40,720 Bu çok heyecan verici. 173 00:11:40,800 --> 00:11:43,720 Söylemek ister misin? Splash söylese? 174 00:11:43,800 --> 00:11:45,200 Tabii. 175 00:11:45,280 --> 00:11:47,640 Hadi. Şimdi söyleyebilirsin. 176 00:11:48,560 --> 00:11:49,480 Hadi! 177 00:12:18,560 --> 00:12:19,640 Evet! 178 00:12:29,760 --> 00:12:32,040 -Splash geliyor! -Şuna bak! 179 00:12:35,640 --> 00:12:37,960 -Yerimi aldım Binbaşı. -Harika. 180 00:12:38,040 --> 00:12:39,560 Pecky, vinci indir. 181 00:12:40,040 --> 00:12:42,360 -Dikkat et Splashy! -Anne? 182 00:12:42,440 --> 00:12:44,680 Yardım gerekirse söyle. 183 00:12:44,760 --> 00:12:46,720 Hayır, sağ ol anne! 184 00:12:47,760 --> 00:12:49,960 -Splashy mi? -Splashy. 185 00:12:50,040 --> 00:12:53,480 Ne yaptığımı biliyorum. Ben bir yetişkinim. 186 00:12:53,560 --> 00:12:56,440 Hep böyle büyük bir kahraman değildi. 187 00:12:56,520 --> 00:13:00,320 Bir zamanlar küçük, minnacık bir çocuktu. 188 00:13:00,400 --> 00:13:02,960 Bakın. Bebek Splash. 189 00:13:03,040 --> 00:13:05,720 Bebek fotoğrafları olmaz. Dur. 190 00:13:05,800 --> 00:13:09,720 -Splishy-Splash'in dağınık bir hâli. -Hayır! 191 00:13:09,800 --> 00:13:11,240 Vinç iniyor! 192 00:13:12,400 --> 00:13:15,800 Bunda da banyoda köpükten sakal yapmış. 193 00:13:15,880 --> 00:13:17,000 O olmaz. 194 00:13:17,080 --> 00:13:19,360 -Vinç geliyor! -Anne, dur! 195 00:13:25,080 --> 00:13:27,080 Kaldırdığın için sağ ol. 196 00:13:30,800 --> 00:13:32,720 Burada tombul yanaklı. 197 00:13:34,840 --> 00:13:35,680 Hayır! 198 00:13:36,160 --> 00:13:37,520 Toplanın millet. 199 00:13:37,600 --> 00:13:42,440 İşte küçük, tatlı bebek poposu! 200 00:13:42,520 --> 00:13:43,640 Bakmayın! 201 00:13:43,720 --> 00:13:47,160 -Minik poposuna bakın. -Durun! Ben bebek değilim! 202 00:13:59,480 --> 00:14:01,040 Annen seni yakaladı. 203 00:14:01,120 --> 00:14:03,920 Annesinin küçük Splashy'si. 204 00:14:04,000 --> 00:14:06,840 Neyse ki annesi onu kurtardı. 205 00:14:06,920 --> 00:14:10,200 Kes şunu! Bebekmişim gibi davranma! 206 00:14:13,000 --> 00:14:17,080 Adım Splash. Splashy değil. Roket sandviç istemiyorum. 207 00:14:17,160 --> 00:14:20,320 Ben bir yetişkinim ve oyuncakları sevmem. 208 00:14:20,400 --> 00:14:21,600 Tamam Splashy. 209 00:14:21,680 --> 00:14:23,520 Yani Splash. 210 00:14:23,600 --> 00:14:27,800 Madem istemiyorsun oyuncağı iade ederim. 211 00:14:27,880 --> 00:14:28,720 İyi. 212 00:14:29,640 --> 00:14:30,920 Seni seviyorum. 213 00:14:44,800 --> 00:14:46,560 İşte. Büyüdüm. 214 00:14:46,640 --> 00:14:49,000 Kimse bana Splashy demeyecek. 215 00:14:54,400 --> 00:14:57,480 Çizgili, yeni ne haber var? 216 00:14:57,560 --> 00:14:59,720 Buradaki her şey yeni. 217 00:14:59,800 --> 00:15:00,720 Haber işte. 218 00:15:00,800 --> 00:15:01,680 Anlıyorum. 219 00:15:01,760 --> 00:15:05,800 Gazete okumayı severim, özellikle resimsiz olanları. 220 00:15:05,880 --> 00:15:08,040 Splash, çizgi romanın geldi. 221 00:15:08,120 --> 00:15:09,280 Çizgi roman mı? 222 00:15:09,880 --> 00:15:12,480 Tanıdığım bir çocuk için aldım. 223 00:15:13,120 --> 00:15:14,320 Onu alayım. 224 00:15:14,400 --> 00:15:19,040 Film izleyelim mi Splash? Oyuncaklarla ilgili bir çizgi film. 225 00:15:19,120 --> 00:15:20,640 Güzel. 226 00:15:20,720 --> 00:15:24,200 Bu akşam faturalarımı ödeyebilirim. 227 00:15:24,280 --> 00:15:29,000 Muhtemelen terliklerimi de giyeceğim. Gri ve desensiz. 228 00:15:34,320 --> 00:15:36,600 Splash, konuşabilir miyiz? 229 00:15:37,320 --> 00:15:38,920 Hayırdır Splash? 230 00:15:39,000 --> 00:15:41,360 Bıyık, kravat, haberler. 231 00:15:41,440 --> 00:15:42,880 Bu sen değilsin. 232 00:15:42,960 --> 00:15:46,120 Ne dediğini anlamadım. Haberleri severim. 233 00:15:46,200 --> 00:15:49,160 Hiç sıkıcı değil. 234 00:15:49,240 --> 00:15:50,960 Gerçekten mi Splash? 235 00:15:51,560 --> 00:15:54,880 Tamam. Daha yetişkin görünmek istedim. 236 00:15:54,960 --> 00:15:58,000 Annem gelip beni bebek gibi gösterdi. 237 00:15:58,080 --> 00:16:00,760 Splash. Anneler öyledir. 238 00:16:01,320 --> 00:16:04,160 Bak, annem geçen hafta bunu getirdi. 239 00:16:04,240 --> 00:16:07,800 Kanguru Kulübü. Küçükken en sevdiğim diziydi. 240 00:16:07,880 --> 00:16:13,400 Büyümüş olabilirim ama annem için hâlâ onun küçük Prickles'ıyım. 241 00:16:13,480 --> 00:16:15,040 Rahatsız etmiyor mu? 242 00:16:15,120 --> 00:16:19,240 Hayır. Her zaman bebeği olacağım ve bu sorun değil. 243 00:16:19,320 --> 00:16:20,360 Haklısın. 244 00:16:20,440 --> 00:16:23,080 Annemin sandviçlerimi kesmesini, 245 00:16:23,160 --> 00:16:26,440 köpüklü banyo ve sıcak çikolata hazırlamasını seviyorum. 246 00:16:27,040 --> 00:16:29,800 Hayır. Ona çok kötü davrandım. 247 00:16:29,880 --> 00:16:33,200 Sevgimi hiç göstermedim. Bir şey yapmalıyız. 248 00:16:34,960 --> 00:16:37,840 Kurtarma ekibi sizi kurtarmaya hazır. 249 00:16:37,920 --> 00:16:39,160 Durum acil. 250 00:16:39,240 --> 00:16:42,760 Bir kalp kırıldı ve o kalp anneme ait! 251 00:17:18,880 --> 00:17:21,440 Onu bulup sevgimi göstermeliyim. 252 00:17:21,520 --> 00:17:24,360 Şimdi telsizleri geri veriyordur. 253 00:17:24,440 --> 00:17:28,840 Ama bu dükkân çok büyük. İade kasasına nasıl yetişeceğiz? 254 00:17:34,960 --> 00:17:37,560 Oyuncaklarla oynayarak. 255 00:17:40,880 --> 00:17:42,760 Anneni hemen bulacağız. 256 00:17:42,840 --> 00:17:44,480 Anne! 257 00:17:58,400 --> 00:18:01,120 İşe yaramıyor. Daha iyi bakmalıyız. 258 00:18:04,680 --> 00:18:05,760 Anne? 259 00:18:08,240 --> 00:18:09,400 Görüyor musun? 260 00:18:10,560 --> 00:18:11,520 Henüz değil. 261 00:18:11,600 --> 00:18:13,560 Kutu dizmeye bayılıyorum. 262 00:18:15,320 --> 00:18:19,880 -Evet! Şimdi tekrar dizmem gerek. -Seninle gurur duyuyorum. 263 00:18:21,360 --> 00:18:22,760 Anne, neredesin? 264 00:18:23,880 --> 00:18:27,440 Telsiz. Annemden sinyal aldı. Yakında olmalı. 265 00:18:27,920 --> 00:18:29,160 Anne. Cevap ver. 266 00:18:29,240 --> 00:18:31,560 Cevap ver. Duyuyor musun? 267 00:18:31,640 --> 00:18:33,120 Beni duymuyor. 268 00:18:35,240 --> 00:18:37,320 Şu taraftaymış. Gidelim. 269 00:18:39,520 --> 00:18:42,400 Bu oyuncağı iade etmek istiyorum. 270 00:18:46,080 --> 00:18:47,640 Neredeyse geldik. 271 00:18:54,000 --> 00:18:55,080 Hadi! 272 00:18:57,840 --> 00:18:59,120 Burada olmalı. 273 00:18:59,200 --> 00:19:00,320 Anne? 274 00:19:00,400 --> 00:19:03,200 Anne? 275 00:19:03,280 --> 00:19:04,960 Evet. Affedersiniz. 276 00:19:05,040 --> 00:19:06,240 O nerede? 277 00:19:08,840 --> 00:19:12,280 Annem oyuncağı iade etmiş. Çok geç kaldım. 278 00:19:13,320 --> 00:19:16,480 Anne! 279 00:19:19,240 --> 00:19:20,360 Anne! 280 00:19:23,640 --> 00:19:26,040 Anne, bekle! 281 00:19:26,120 --> 00:19:29,120 Splishy-Splashy çok üzgün 282 00:19:29,200 --> 00:19:32,280 ve şu an anne kucağına ihtiyacı var. 283 00:19:33,440 --> 00:19:35,280 Sandviçlerini seviyorum. 284 00:19:35,360 --> 00:19:39,360 Bebek fotoğrafı takıntını ve seni seviyorum. 285 00:19:39,440 --> 00:19:41,000 Seni seviyorum anne. 286 00:19:45,280 --> 00:19:47,760 Ben de seni seviyorum Splash! 287 00:19:50,400 --> 00:19:52,960 Hep Splishy-Splash'im olacaksın! 288 00:19:55,360 --> 00:19:56,800 Anne. 289 00:20:01,840 --> 00:20:03,400 Seni seviyorum baba. 290 00:20:03,920 --> 00:20:05,960 Seninle gurur duyuyorum. 291 00:20:24,080 --> 00:20:26,960 Alt yazı çevirmeni: Serbay Öznalcı