1
00:00:06,920 --> 00:00:10,440
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,440
Ağaç Şehri Kurtarma
3
00:00:12,520 --> 00:00:13,480
-Haydi!
-Hey!
4
00:00:13,560 --> 00:00:15,360
Ağaç Şehri
5
00:00:16,040 --> 00:00:18,200
Ağaç Şehri Kurtarma
Haydi!
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,320
-Hey!
-Ağaç Şehri
7
00:00:21,080 --> 00:00:23,160
-Ağaç Şehri Kurtarma
-Haydi!
8
00:00:23,240 --> 00:00:24,080
Hey!
9
00:00:28,360 --> 00:00:29,200
Hey!
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Haydi!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
SPLASH İÇİNE ATIYOR
12
00:00:38,200 --> 00:00:40,240
Doğru söyle. Umut var mı?
13
00:00:40,320 --> 00:00:42,880
Ben buradayken daima umut vardır.
14
00:00:43,880 --> 00:00:46,880
Bir dakikada ördeği çıkaracağım.
15
00:00:46,960 --> 00:00:48,000
Evet!
16
00:00:57,840 --> 00:01:00,240
Ben dışarıda bekleyeceğim.
17
00:01:02,760 --> 00:01:03,800
Dur biraz.
18
00:01:09,480 --> 00:01:10,480
Bir saniye.
19
00:01:19,440 --> 00:01:21,040
İşte ördeğin.
20
00:01:23,720 --> 00:01:25,640
Evet! Sağ ol Splash!
21
00:01:25,720 --> 00:01:27,600
Yöntemlerin harika.
22
00:01:27,680 --> 00:01:30,320
Ve farklı.
23
00:01:31,000 --> 00:01:32,800
Hey, bekle.
24
00:01:32,880 --> 00:01:34,080
Nasıl yani?
25
00:01:34,160 --> 00:01:35,960
-Yani sen…
-Organize mi?
26
00:01:36,040 --> 00:01:37,480
-Hayır.
-Sakin mi?
27
00:01:37,560 --> 00:01:40,680
-Hayır.
-Garanti? Tahmin edilebilir? Kontrollü?
28
00:01:40,760 --> 00:01:43,120
Öngörülebilir? Planlı? Soğukkanlı?
29
00:01:43,200 --> 00:01:44,880
-Kaotik.
-Ne?
30
00:01:44,960 --> 00:01:45,920
Kaotik.
31
00:01:46,000 --> 00:01:48,960
Sonuç alıyorsun
ama saçma ve yıkıcı şekilde.
32
00:01:49,040 --> 00:01:51,400
Çılgınca ama işe yarıyor. Senin için.
33
00:01:56,440 --> 00:01:57,560
Dinle ekip.
34
00:01:57,640 --> 00:02:01,120
Basit bir görev.
Deniz bisikleti ters dönmüş.
35
00:02:01,200 --> 00:02:02,040
Splash?
36
00:02:04,760 --> 00:02:06,000
-Splash?
-Ben mi?
37
00:02:06,080 --> 00:02:08,960
Pardon, tekne sesi yapıyorsun sandım.
38
00:02:09,040 --> 00:02:10,960
Splash, bu görev senin.
39
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
Deniz bisikletini düzelt.
40
00:02:13,160 --> 00:02:14,720
Pecky, yardım et.
41
00:02:14,800 --> 00:02:16,720
-Seve seve.
-Bu iş bende.
42
00:02:16,800 --> 00:02:20,440
Öngörülebilir,
kusursuz şekilde halledeceğim.
43
00:02:22,320 --> 00:02:24,400
Sabırsızlanıyorum. Hadi!
44
00:03:02,360 --> 00:03:04,000
-İşte burada.
-Tamam.
45
00:03:04,080 --> 00:03:08,080
Gördüğün en düzenli
ve iyi ayarlanmış plan bu olacak.
46
00:03:08,160 --> 00:03:11,120
Önce iskelenin sonuna hızlı gideceğim.
47
00:03:11,640 --> 00:03:15,400
Paraşütü açıp
deniz bisikletine pompayı atacağım.
48
00:03:15,480 --> 00:03:18,440
Havadaki ivmeyi kullanıp düzelteceğim.
49
00:03:19,120 --> 00:03:20,720
Ne harika bir plan.
50
00:03:20,800 --> 00:03:23,200
Kaos yok. Hiç kaos yok.
51
00:03:23,280 --> 00:03:26,520
Böylece kimse
kaotik olduğumu düşünmeyecek.
52
00:03:27,400 --> 00:03:31,200
Geride dur Pecky.
Çok tahmin edilebilir olacak.
53
00:03:35,600 --> 00:03:36,440
Mors!
54
00:03:38,320 --> 00:03:39,160
Hay aksi!
55
00:03:41,040 --> 00:03:42,400
Plan işe yaramadı
56
00:03:42,480 --> 00:03:45,000
ama yine de bunu düzeltebilirim.
57
00:03:53,840 --> 00:03:55,680
Hâlâ kurtarabilirim!
58
00:04:00,800 --> 00:04:02,120
Kapma zamanı.
59
00:04:05,600 --> 00:04:07,120
Dayan bakalım!
60
00:04:07,880 --> 00:04:09,400
Düşündüğümden ağır.
61
00:04:14,320 --> 00:04:15,480
Başardım!
62
00:04:17,480 --> 00:04:20,560
Tıpayı çıkartacağını bilmiyordum.
63
00:04:26,920 --> 00:04:28,080
Yaşasın!
64
00:04:37,280 --> 00:04:38,840
Deniz bisikleti düz.
65
00:04:40,320 --> 00:04:42,560
Sen bir dâhisin!
66
00:04:44,000 --> 00:04:45,800
Sonra da bam!
67
00:04:45,880 --> 00:04:48,080
Deniz bisikleti dönüp battı.
68
00:04:48,160 --> 00:04:52,280
Kaybolduğunu sandım ama hayır.
Splash "Bırakmam" dedi.
69
00:04:52,360 --> 00:04:55,600
Dalıp gölü kuruttu ve onu kurtardı!
70
00:04:55,680 --> 00:04:57,160
-Oley!
-Oley!
71
00:04:57,240 --> 00:05:00,400
-Tam öyle olmadı.
-Alçak gönüllü olma.
72
00:05:00,480 --> 00:05:03,040
Deniz bisikletini kurtarmışsın.
73
00:05:03,120 --> 00:05:04,960
Evet Splash, harikasın.
74
00:05:05,040 --> 00:05:07,520
-Uyum sağlıyorsun.
-Kontrollüsün.
75
00:05:07,600 --> 00:05:10,720
Hayır. Böyle olsun istemedim.
76
00:05:11,320 --> 00:05:13,360
Elimden geleni yapsam da…
77
00:05:13,440 --> 00:05:15,560
-Oley!
-Oley!
78
00:05:15,640 --> 00:05:17,520
…planlarım ters gidiyor.
79
00:05:17,600 --> 00:05:20,000
-Oley!
-Oley!
80
00:05:20,480 --> 00:05:23,960
Kendime güvenim yok. Kahraman değilim.
Görev vermeyin.
81
00:05:24,040 --> 00:05:25,560
-Oley!
-Oley!
82
00:05:26,800 --> 00:05:28,600
Alo? Tamam.
83
00:05:28,680 --> 00:05:31,240
Splash, sana görev veriyorum.
84
00:05:31,320 --> 00:05:33,280
Şansına büyük bir görev.
85
00:05:33,360 --> 00:05:38,880
Göldeki suyun tümü su kulesine
pompalanmış. Basınç yüzünden patlıyor.
86
00:05:38,960 --> 00:05:43,720
Onarmazsan su kulesi patlayacak
ve şehirde yıkıma yol açacak.
87
00:05:43,800 --> 00:05:47,280
Bu en büyük ve en önemli kurtarma.
88
00:05:47,360 --> 00:05:49,320
-Oley!
-Oley!
89
00:05:49,400 --> 00:05:51,960
Ne bekliyorsun? Hadi!
90
00:05:52,040 --> 00:05:53,480
Ben de geliyorum.
91
00:06:07,800 --> 00:06:10,400
Vay canına! Kocaman!
92
00:06:15,120 --> 00:06:16,760
Basınç göstergesi!
93
00:06:17,360 --> 00:06:20,280
Biraz daha artarsa tank patlar!
94
00:06:23,520 --> 00:06:24,560
Basınç!
95
00:06:26,680 --> 00:06:27,840
Basınç!
96
00:06:27,920 --> 00:06:29,240
Düşün Splash.
97
00:06:29,320 --> 00:06:32,400
Bu şeyi insanlardan uzaklaştırmalıyım!
98
00:06:35,640 --> 00:06:36,600
Ne oluyor?
99
00:06:36,680 --> 00:06:38,040
Buna vakit yok!
100
00:06:42,440 --> 00:06:43,360
Müthiş!
101
00:06:43,440 --> 00:06:46,280
Bunu düşünemezdim. Şimdi ne olacak?
102
00:06:49,000 --> 00:06:50,320
Mors!
103
00:06:52,320 --> 00:06:53,400
Düşün Splash.
104
00:06:53,480 --> 00:06:56,560
Devasa bir su tankı nerede patlamalı?
105
00:06:57,040 --> 00:06:58,000
Park!
106
00:07:00,320 --> 00:07:01,240
Daha uzak.
107
00:07:08,360 --> 00:07:09,440
Hayır!
108
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
Çekilin!
109
00:07:18,320 --> 00:07:22,600
-Çok eğlenceli!
-Eğlenceli mi? Bu şey patlamak üzere!
110
00:07:22,680 --> 00:07:25,680
Evet. Muhteşem olacak. Plan ne?
111
00:07:25,760 --> 00:07:28,680
Plan yok. Ne yaptığımı bilmiyorum.
112
00:07:28,760 --> 00:07:32,960
-Ne? Farklı açıdan bakmıyor musun?
-Hiç bakmıyorum.
113
00:07:33,040 --> 00:07:36,160
Başıma bela oluyor. Plan asla işlemiyor.
114
00:07:37,960 --> 00:07:40,280
Bunu senden başkası yapamaz.
115
00:07:40,360 --> 00:07:44,160
Çılgın şeyler oluyor, hallediyorsun.
Çözüyorsun.
116
00:07:44,760 --> 00:07:46,000
Öyle mi?
117
00:07:46,080 --> 00:07:50,160
Haklısın. Ben kaos yaratmıyorum.
Kaos beni yaratıyor.
118
00:07:50,240 --> 00:07:52,720
-Tankı tamir edelim!
-Harika!
119
00:07:53,560 --> 00:07:54,760
Tank nerede?
120
00:07:55,880 --> 00:07:57,440
-Hayır!
-Hayır!
121
00:08:05,360 --> 00:08:06,320
Az kaldı!
122
00:08:10,040 --> 00:08:13,000
-Onu geçtin!
-Tanka gitmiyoruz.
123
00:08:13,080 --> 00:08:15,760
Bu şeyi şehirden uzaklaştıracağız.
124
00:08:22,800 --> 00:08:23,840
Aldım!
125
00:08:29,000 --> 00:08:30,120
İyi misin?
126
00:08:32,880 --> 00:08:35,360
Bu şeyi gökyüzüne gönderelim.
127
00:08:35,920 --> 00:08:37,560
Tamam, hadi yapalım.
128
00:08:40,760 --> 00:08:41,880
Daha yükseğe!
129
00:08:43,400 --> 00:08:44,440
Daha yükseğe!
130
00:08:45,160 --> 00:08:47,880
-Bırak!
-Ne? Ama hâlâ üstündesin!
131
00:08:47,960 --> 00:08:50,280
Basıncı elle boşaltmalıyım!
132
00:08:50,360 --> 00:08:54,880
-Ama patladığında üstünde olacaksın.
-Tek yolu bu.
133
00:08:56,120 --> 00:08:57,480
Bırak! Şimdi!
134
00:09:04,600 --> 00:09:05,920
Az kaldı.
135
00:09:16,920 --> 00:09:17,880
Düşüyor!
136
00:09:17,960 --> 00:09:19,240
Yapamadı.
137
00:09:21,720 --> 00:09:23,320
Umarım işe yarar.
138
00:09:34,600 --> 00:09:35,840
Oley!
139
00:09:39,600 --> 00:09:41,320
Başardım!
140
00:09:47,200 --> 00:09:52,040
Sonra bağırdı, tank gitti. Korktum.
"Farklı bakmıyorum" dedi.
141
00:09:52,120 --> 00:09:57,760
Sonra sallandık, tank patladı
ve Ağaç Şehri'ni sonsuza dek kurtardı!
142
00:09:58,920 --> 00:10:00,560
Sonsuza dek değildir.
143
00:10:00,640 --> 00:10:01,880
Sonsuza dek.
144
00:10:05,320 --> 00:10:08,960
BÜYÜK KAHRAMAN SPLASH
145
00:10:14,840 --> 00:10:16,240
Splashy!
146
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
Anne!
147
00:10:17,920 --> 00:10:20,400
Seni seviyorum!
148
00:10:20,480 --> 00:10:22,320
Anne.
149
00:10:22,400 --> 00:10:26,000
Hediye aldım. Sana benzeyen telsizler.
150
00:10:26,600 --> 00:10:28,640
Hadi canım! Sağ ol anne!
151
00:10:29,480 --> 00:10:31,040
Hadi anne.
152
00:10:31,560 --> 00:10:35,640
Annen sana
sevdiğin reçelli sandviçlerden getirdi.
153
00:10:36,520 --> 00:10:39,440
Roket şeklinde reçelli sandviç!
154
00:10:39,520 --> 00:10:41,880
İşte geliyor!
155
00:10:46,800 --> 00:10:47,760
Sağ ol anne.
156
00:10:51,600 --> 00:10:52,560
Sağ ol anne.
157
00:10:53,080 --> 00:10:55,880
Arkadaşlarınla ne zaman tanışacağım?
158
00:10:56,560 --> 00:10:58,480
Ekip, toplantı odasına.
159
00:11:01,720 --> 00:11:03,080
Dinle ekip.
160
00:11:03,160 --> 00:11:08,000
Splash'in annesine selam vermemiz
çok önemli.
161
00:11:08,080 --> 00:11:11,520
-Selam Splash'in annesi!
-Herkese merhaba.
162
00:11:11,600 --> 00:11:14,440
Splash, ağzında biraz reçel kalmış.
163
00:11:14,520 --> 00:11:16,160
Şunu temizleyeyim.
164
00:11:16,240 --> 00:11:19,520
Anne, beni utandırıyorsun.
165
00:11:23,160 --> 00:11:24,120
Dinle ekip.
166
00:11:24,200 --> 00:11:27,320
Kanalda bir tekne bozulup yolu kapatmış.
167
00:11:27,400 --> 00:11:32,040
Splash, vinci tekneye bağla.
Sen çek Pecky. Ben de geliyorum.
168
00:11:32,120 --> 00:11:33,360
-Ha…
-Hadi!
169
00:11:33,440 --> 00:11:34,960
Anne.
170
00:11:35,040 --> 00:11:37,000
Bunu Binbaşı söylüyor.
171
00:11:37,080 --> 00:11:38,400
Affedersin.
172
00:11:38,480 --> 00:11:40,720
Bu çok heyecan verici.
173
00:11:40,800 --> 00:11:43,720
Söylemek ister misin? Splash söylese?
174
00:11:43,800 --> 00:11:45,200
Tabii.
175
00:11:45,280 --> 00:11:47,640
Hadi. Şimdi söyleyebilirsin.
176
00:11:48,560 --> 00:11:49,480
Hadi!
177
00:12:18,560 --> 00:12:19,640
Evet!
178
00:12:29,760 --> 00:12:32,040
-Splash geliyor!
-Şuna bak!
179
00:12:35,640 --> 00:12:37,960
-Yerimi aldım Binbaşı.
-Harika.
180
00:12:38,040 --> 00:12:39,560
Pecky, vinci indir.
181
00:12:40,040 --> 00:12:42,360
-Dikkat et Splashy!
-Anne?
182
00:12:42,440 --> 00:12:44,680
Yardım gerekirse söyle.
183
00:12:44,760 --> 00:12:46,720
Hayır, sağ ol anne!
184
00:12:47,760 --> 00:12:49,960
-Splashy mi?
-Splashy.
185
00:12:50,040 --> 00:12:53,480
Ne yaptığımı biliyorum.
Ben bir yetişkinim.
186
00:12:53,560 --> 00:12:56,440
Hep böyle büyük bir kahraman değildi.
187
00:12:56,520 --> 00:13:00,320
Bir zamanlar küçük, minnacık bir çocuktu.
188
00:13:00,400 --> 00:13:02,960
Bakın. Bebek Splash.
189
00:13:03,040 --> 00:13:05,720
Bebek fotoğrafları olmaz. Dur.
190
00:13:05,800 --> 00:13:09,720
-Splishy-Splash'in dağınık bir hâli.
-Hayır!
191
00:13:09,800 --> 00:13:11,240
Vinç iniyor!
192
00:13:12,400 --> 00:13:15,800
Bunda da banyoda köpükten sakal yapmış.
193
00:13:15,880 --> 00:13:17,000
O olmaz.
194
00:13:17,080 --> 00:13:19,360
-Vinç geliyor!
-Anne, dur!
195
00:13:25,080 --> 00:13:27,080
Kaldırdığın için sağ ol.
196
00:13:30,800 --> 00:13:32,720
Burada tombul yanaklı.
197
00:13:34,840 --> 00:13:35,680
Hayır!
198
00:13:36,160 --> 00:13:37,520
Toplanın millet.
199
00:13:37,600 --> 00:13:42,440
İşte küçük, tatlı bebek poposu!
200
00:13:42,520 --> 00:13:43,640
Bakmayın!
201
00:13:43,720 --> 00:13:47,160
-Minik poposuna bakın.
-Durun! Ben bebek değilim!
202
00:13:59,480 --> 00:14:01,040
Annen seni yakaladı.
203
00:14:01,120 --> 00:14:03,920
Annesinin küçük Splashy'si.
204
00:14:04,000 --> 00:14:06,840
Neyse ki annesi onu kurtardı.
205
00:14:06,920 --> 00:14:10,200
Kes şunu! Bebekmişim gibi davranma!
206
00:14:13,000 --> 00:14:17,080
Adım Splash. Splashy değil.
Roket sandviç istemiyorum.
207
00:14:17,160 --> 00:14:20,320
Ben bir yetişkinim ve oyuncakları sevmem.
208
00:14:20,400 --> 00:14:21,600
Tamam Splashy.
209
00:14:21,680 --> 00:14:23,520
Yani Splash.
210
00:14:23,600 --> 00:14:27,800
Madem istemiyorsun oyuncağı iade ederim.
211
00:14:27,880 --> 00:14:28,720
İyi.
212
00:14:29,640 --> 00:14:30,920
Seni seviyorum.
213
00:14:44,800 --> 00:14:46,560
İşte. Büyüdüm.
214
00:14:46,640 --> 00:14:49,000
Kimse bana Splashy demeyecek.
215
00:14:54,400 --> 00:14:57,480
Çizgili, yeni ne haber var?
216
00:14:57,560 --> 00:14:59,720
Buradaki her şey yeni.
217
00:14:59,800 --> 00:15:00,720
Haber işte.
218
00:15:00,800 --> 00:15:01,680
Anlıyorum.
219
00:15:01,760 --> 00:15:05,800
Gazete okumayı severim,
özellikle resimsiz olanları.
220
00:15:05,880 --> 00:15:08,040
Splash, çizgi romanın geldi.
221
00:15:08,120 --> 00:15:09,280
Çizgi roman mı?
222
00:15:09,880 --> 00:15:12,480
Tanıdığım bir çocuk için aldım.
223
00:15:13,120 --> 00:15:14,320
Onu alayım.
224
00:15:14,400 --> 00:15:19,040
Film izleyelim mi Splash?
Oyuncaklarla ilgili bir çizgi film.
225
00:15:19,120 --> 00:15:20,640
Güzel.
226
00:15:20,720 --> 00:15:24,200
Bu akşam faturalarımı ödeyebilirim.
227
00:15:24,280 --> 00:15:29,000
Muhtemelen terliklerimi de giyeceğim.
Gri ve desensiz.
228
00:15:34,320 --> 00:15:36,600
Splash, konuşabilir miyiz?
229
00:15:37,320 --> 00:15:38,920
Hayırdır Splash?
230
00:15:39,000 --> 00:15:41,360
Bıyık, kravat, haberler.
231
00:15:41,440 --> 00:15:42,880
Bu sen değilsin.
232
00:15:42,960 --> 00:15:46,120
Ne dediğini anlamadım. Haberleri severim.
233
00:15:46,200 --> 00:15:49,160
Hiç sıkıcı değil.
234
00:15:49,240 --> 00:15:50,960
Gerçekten mi Splash?
235
00:15:51,560 --> 00:15:54,880
Tamam. Daha yetişkin görünmek istedim.
236
00:15:54,960 --> 00:15:58,000
Annem gelip beni bebek gibi gösterdi.
237
00:15:58,080 --> 00:16:00,760
Splash. Anneler öyledir.
238
00:16:01,320 --> 00:16:04,160
Bak, annem geçen hafta bunu getirdi.
239
00:16:04,240 --> 00:16:07,800
Kanguru Kulübü.
Küçükken en sevdiğim diziydi.
240
00:16:07,880 --> 00:16:13,400
Büyümüş olabilirim ama annem için
hâlâ onun küçük Prickles'ıyım.
241
00:16:13,480 --> 00:16:15,040
Rahatsız etmiyor mu?
242
00:16:15,120 --> 00:16:19,240
Hayır. Her zaman bebeği olacağım
ve bu sorun değil.
243
00:16:19,320 --> 00:16:20,360
Haklısın.
244
00:16:20,440 --> 00:16:23,080
Annemin sandviçlerimi kesmesini,
245
00:16:23,160 --> 00:16:26,440
köpüklü banyo ve sıcak çikolata
hazırlamasını seviyorum.
246
00:16:27,040 --> 00:16:29,800
Hayır. Ona çok kötü davrandım.
247
00:16:29,880 --> 00:16:33,200
Sevgimi hiç göstermedim.
Bir şey yapmalıyız.
248
00:16:34,960 --> 00:16:37,840
Kurtarma ekibi sizi kurtarmaya hazır.
249
00:16:37,920 --> 00:16:39,160
Durum acil.
250
00:16:39,240 --> 00:16:42,760
Bir kalp kırıldı ve o kalp anneme ait!
251
00:17:18,880 --> 00:17:21,440
Onu bulup sevgimi göstermeliyim.
252
00:17:21,520 --> 00:17:24,360
Şimdi telsizleri geri veriyordur.
253
00:17:24,440 --> 00:17:28,840
Ama bu dükkân çok büyük.
İade kasasına nasıl yetişeceğiz?
254
00:17:34,960 --> 00:17:37,560
Oyuncaklarla oynayarak.
255
00:17:40,880 --> 00:17:42,760
Anneni hemen bulacağız.
256
00:17:42,840 --> 00:17:44,480
Anne!
257
00:17:58,400 --> 00:18:01,120
İşe yaramıyor. Daha iyi bakmalıyız.
258
00:18:04,680 --> 00:18:05,760
Anne?
259
00:18:08,240 --> 00:18:09,400
Görüyor musun?
260
00:18:10,560 --> 00:18:11,520
Henüz değil.
261
00:18:11,600 --> 00:18:13,560
Kutu dizmeye bayılıyorum.
262
00:18:15,320 --> 00:18:19,880
-Evet! Şimdi tekrar dizmem gerek.
-Seninle gurur duyuyorum.
263
00:18:21,360 --> 00:18:22,760
Anne, neredesin?
264
00:18:23,880 --> 00:18:27,440
Telsiz. Annemden sinyal aldı.
Yakında olmalı.
265
00:18:27,920 --> 00:18:29,160
Anne. Cevap ver.
266
00:18:29,240 --> 00:18:31,560
Cevap ver. Duyuyor musun?
267
00:18:31,640 --> 00:18:33,120
Beni duymuyor.
268
00:18:35,240 --> 00:18:37,320
Şu taraftaymış. Gidelim.
269
00:18:39,520 --> 00:18:42,400
Bu oyuncağı iade etmek istiyorum.
270
00:18:46,080 --> 00:18:47,640
Neredeyse geldik.
271
00:18:54,000 --> 00:18:55,080
Hadi!
272
00:18:57,840 --> 00:18:59,120
Burada olmalı.
273
00:18:59,200 --> 00:19:00,320
Anne?
274
00:19:00,400 --> 00:19:03,200
Anne?
275
00:19:03,280 --> 00:19:04,960
Evet. Affedersiniz.
276
00:19:05,040 --> 00:19:06,240
O nerede?
277
00:19:08,840 --> 00:19:12,280
Annem oyuncağı iade etmiş. Çok geç kaldım.
278
00:19:13,320 --> 00:19:16,480
Anne!
279
00:19:19,240 --> 00:19:20,360
Anne!
280
00:19:23,640 --> 00:19:26,040
Anne, bekle!
281
00:19:26,120 --> 00:19:29,120
Splishy-Splashy çok üzgün
282
00:19:29,200 --> 00:19:32,280
ve şu an anne kucağına ihtiyacı var.
283
00:19:33,440 --> 00:19:35,280
Sandviçlerini seviyorum.
284
00:19:35,360 --> 00:19:39,360
Bebek fotoğrafı takıntını
ve seni seviyorum.
285
00:19:39,440 --> 00:19:41,000
Seni seviyorum anne.
286
00:19:45,280 --> 00:19:47,760
Ben de seni seviyorum Splash!
287
00:19:50,400 --> 00:19:52,960
Hep Splishy-Splash'im olacaksın!
288
00:19:55,360 --> 00:19:56,800
Anne.
289
00:20:01,840 --> 00:20:03,400
Seni seviyorum baba.
290
00:20:03,920 --> 00:20:05,960
Seninle gurur duyuyorum.
291
00:20:24,080 --> 00:20:26,960
Alt yazı çevirmeni: Serbay Öznalcı