1 00:00:06,920 --> 00:00:10,600 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,480 ‎大树城救援队 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,480 ‎-我们走! ‎-嘿! 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 ‎大树城 5 00:00:16,040 --> 00:00:18,200 ‎大树城救援队 我们走! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,320 ‎-嘿! ‎-大树城 7 00:00:21,120 --> 00:00:22,400 ‎大树城救援队 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,680 ‎-我们走! ‎-嘿! 9 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 ‎嘿! 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ‎我们走! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 ‎剧名:装满巨大水瓶 12 00:00:38,080 --> 00:00:40,240 ‎跟我说实话 斯普莱什 有希望吗? 13 00:00:40,320 --> 00:00:42,760 ‎只要有我在 就有希望 14 00:00:43,880 --> 00:00:46,880 ‎给我一分钟 ‎我会把你的小鸭子吸出马桶 15 00:00:46,960 --> 00:00:48,000 ‎耶! 16 00:00:57,840 --> 00:01:00,240 ‎我还是去外面等着吧 17 00:01:02,760 --> 00:01:03,800 ‎请稍等! 18 00:01:09,480 --> 00:01:10,480 ‎就一下下! 19 00:01:19,440 --> 00:01:21,040 ‎给你小鸭子 20 00:01:23,720 --> 00:01:25,640 ‎太棒了!谢谢你 斯普莱什! 21 00:01:25,720 --> 00:01:27,600 ‎你的救援方法太妙了 22 00:01:27,680 --> 00:01:30,320 ‎而且与众不同 23 00:01:31,000 --> 00:01:32,800 ‎哇 等一下 24 00:01:32,880 --> 00:01:34,160 ‎你什么意思? 25 00:01:34,240 --> 00:01:35,960 ‎-就是说你… ‎-井井有条? 26 00:01:36,040 --> 00:01:37,480 ‎-不是 ‎-冷静? 27 00:01:37,560 --> 00:01:38,760 ‎-不是 ‎-让人放心? 28 00:01:38,840 --> 00:01:40,680 ‎-不是 也不是 ‎-可预料?有分寸? 29 00:01:40,760 --> 00:01:42,400 ‎可预见?计划有条?精准? 30 00:01:43,320 --> 00:01:44,880 ‎-乱糟糟的 ‎-什么 31 00:01:44,960 --> 00:01:45,920 ‎乱糟糟的! 32 00:01:46,000 --> 00:01:48,960 ‎你达成了目的 ‎但总是通过荒谬糟乱的法子 33 00:01:49,040 --> 00:01:51,280 ‎虽然有点疯狂 但很适合你 34 00:01:56,440 --> 00:01:57,560 ‎队员们 听好了 35 00:01:57,640 --> 00:02:01,120 ‎今天是一项简单干脆的救援 ‎一艘脚踏船在湖里翻了 36 00:02:01,200 --> 00:02:02,040 ‎斯普莱什? 37 00:02:04,760 --> 00:02:05,880 ‎-斯普莱什? ‎-在说我啊 38 00:02:05,960 --> 00:02:08,920 ‎抱歉 我还以为你在模仿 ‎船在湖里的声音呢 39 00:02:09,000 --> 00:02:10,960 ‎斯普莱什 这项任务交给你 40 00:02:11,040 --> 00:02:13,080 ‎把船翻转过来 41 00:02:13,160 --> 00:02:14,720 ‎佩吉 你负责协助 42 00:02:14,800 --> 00:02:16,720 ‎-我等不及了 ‎-交给我吧 少校 43 00:02:16,800 --> 00:02:20,440 ‎我会以可预见 ‎毫无纰漏的方式完成任务 44 00:02:22,320 --> 00:02:24,400 ‎那我拭目以待了 出发! 45 00:03:02,360 --> 00:03:04,000 ‎-脚踏船在那里! ‎-好的 46 00:03:04,080 --> 00:03:08,080 ‎这会是你见过最利落 ‎最井井有条的救援计划 47 00:03:08,160 --> 00:03:11,120 ‎首先 以最高的速度冲过栈桥 48 00:03:11,640 --> 00:03:15,600 ‎打开降落伞 发射马桶搋子 ‎让它吸附在脚踏船上 49 00:03:15,680 --> 00:03:18,440 ‎然后用降落瞬间的动力 ‎把船身拽上来 50 00:03:19,120 --> 00:03:20,720 ‎真是个绝妙的计划 51 00:03:20,800 --> 00:03:23,200 ‎没有混乱 干脆利落! 52 00:03:23,280 --> 00:03:26,240 ‎打消大家对我混乱性格的疑虑 53 00:03:27,400 --> 00:03:28,480 ‎后退 佩吉 54 00:03:28,560 --> 00:03:31,200 ‎这次任务完全会是可预料的 55 00:03:35,600 --> 00:03:36,440 ‎海象法官! 56 00:03:38,320 --> 00:03:39,160 ‎糟糕! 57 00:03:41,040 --> 00:03:42,400 ‎好吧 跟计划不一样 58 00:03:42,480 --> 00:03:45,000 ‎但我还是能把脚踏船翻转过来! 59 00:03:53,840 --> 00:03:55,680 ‎我还是可以拯救它! 60 00:04:00,800 --> 00:04:02,120 ‎该去抓脚踏船了 61 00:04:05,600 --> 00:04:07,120 ‎坚持住 脚踏船! 62 00:04:07,880 --> 00:04:09,400 ‎比我想的要重 63 00:04:14,320 --> 00:04:15,480 ‎我成功了! 64 00:04:17,480 --> 00:04:20,560 ‎我都不知道把塞子拔起来 ‎在你的计划中 65 00:04:26,920 --> 00:04:28,080 ‎太好了! 66 00:04:37,280 --> 00:04:38,840 ‎脚踏船翻转过来了 67 00:04:40,320 --> 00:04:42,560 ‎你就是个天才! 68 00:04:44,000 --> 00:04:45,800 ‎然后他“砰”地掉了下去! 69 00:04:45,880 --> 00:04:48,080 ‎脚踏船开始转圈!就沉了下去 70 00:04:48,160 --> 00:04:50,000 ‎我还以为它要永远消失了呢 ‎但没有! 71 00:04:50,080 --> 00:04:52,280 ‎“不许一艘脚踏船掉队!” ‎斯普莱什说道 72 00:04:52,360 --> 00:04:55,600 ‎他潜入湖底 把湖水抽干 ‎彻底救出了脚踏船! 73 00:04:55,680 --> 00:04:57,160 ‎-太好了! ‎-太好了! 74 00:04:57,240 --> 00:05:00,400 ‎-其实经过不是这样 ‎-别谦虚了 斯普莱什 75 00:05:00,480 --> 00:05:03,040 ‎你肯定彻底救下了那艘脚踏船 76 00:05:03,120 --> 00:05:05,000 ‎对 斯普莱什 你真厉害! 77 00:05:05,080 --> 00:05:07,440 ‎-真灵活 ‎-完全掌控大局 78 00:05:07,520 --> 00:05:10,720 ‎不 那些事都是意料之外的 79 00:05:11,320 --> 00:05:13,360 ‎问题是 我尽了最大的努力… 80 00:05:13,440 --> 00:05:15,600 ‎-万岁! ‎-厉害! 81 00:05:15,680 --> 00:05:17,440 ‎但我的计划每次都会出问题! 82 00:05:17,520 --> 00:05:20,040 ‎-万岁! ‎-厉害! 83 00:05:20,560 --> 00:05:23,960 ‎我没有信心 我不是英雄 ‎别让我主导任何救援行动 84 00:05:24,040 --> 00:05:25,560 ‎-太好了! ‎-太好了! 85 00:05:26,800 --> 00:05:28,600 ‎喂?知道了 86 00:05:28,680 --> 00:05:31,240 ‎斯普莱什 我要派你主导一次救援 87 00:05:31,320 --> 00:05:33,280 ‎好在这次是一项大任务! 88 00:05:33,360 --> 00:05:36,480 ‎湖里的水都被抽去了水塔 89 00:05:36,560 --> 00:05:38,880 ‎水压太大 导致水从缝隙中溢出 90 00:05:38,960 --> 00:05:41,640 ‎如果不加以解决 水塔就会爆炸 91 00:05:41,720 --> 00:05:43,720 ‎在整个城市引发灾难 92 00:05:43,800 --> 00:05:47,280 ‎这是有史以来最大型 ‎最重要的救援任务! 93 00:05:47,360 --> 00:05:49,320 ‎-万岁! ‎-太好了! 94 00:05:49,400 --> 00:05:51,960 ‎你还在等什么?出发! 95 00:05:52,040 --> 00:05:53,480 ‎我也要去! 96 00:06:07,800 --> 00:06:10,400 ‎哇!好大的水塔! 97 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 ‎水压表! 98 00:06:17,360 --> 00:06:20,280 ‎要是压力超过限值 水罐就会爆炸! 99 00:06:23,520 --> 00:06:24,560 ‎水压! 100 00:06:26,680 --> 00:06:27,840 ‎水压! 101 00:06:27,920 --> 00:06:29,240 ‎快想 斯普莱什 快想! 102 00:06:29,320 --> 00:06:32,400 ‎我需要让这东西尽可能地远离人群! 103 00:06:35,640 --> 00:06:36,600 ‎怎么回事? 104 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 ‎没时间解释了! 105 00:06:42,440 --> 00:06:43,360 ‎真棒! 106 00:06:43,440 --> 00:06:46,240 ‎我永远想不出这法子来! ‎现在怎么办? 107 00:06:49,000 --> 00:06:50,320 ‎海象法官! 108 00:06:52,320 --> 00:06:53,400 ‎快想 斯普莱什 快想! 109 00:06:53,480 --> 00:06:56,480 ‎巨大的水罐在哪里爆炸最合适? 110 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 ‎公园里! 111 00:07:00,320 --> 00:07:01,320 ‎得更偏远点才行 112 00:07:08,360 --> 00:07:09,440 ‎不! 113 00:07:14,680 --> 00:07:15,680 ‎让开! 114 00:07:18,320 --> 00:07:20,280 ‎-太好玩了! ‎-好玩? 115 00:07:20,360 --> 00:07:22,600 ‎这玩意要爆炸了! 116 00:07:22,680 --> 00:07:25,680 ‎耶!一定会很刺激! ‎你有什么计划? 117 00:07:25,760 --> 00:07:28,680 ‎没有计划!我不知道自己在做什么! 118 00:07:28,760 --> 00:07:31,080 ‎什么意思?不要循规蹈矩 好吗? 119 00:07:31,160 --> 00:07:32,960 ‎我一向循规蹈矩 120 00:07:33,040 --> 00:07:36,160 ‎然后规矩会湮没我! ‎每次计划都会出各种乱子! 121 00:07:37,960 --> 00:07:40,360 ‎斯普莱什 其他人都做不到你这样 122 00:07:40,440 --> 00:07:42,840 ‎会有意外的事发生 ‎但你能随机应变 123 00:07:42,920 --> 00:07:44,160 ‎你能找到解决办法 124 00:07:44,760 --> 00:07:46,000 ‎是吗? 125 00:07:46,080 --> 00:07:47,080 ‎你说得对 126 00:07:47,160 --> 00:07:50,160 ‎我不制造混乱 是混乱造就我 127 00:07:50,240 --> 00:07:51,600 ‎我们搞定水罐! 128 00:07:51,680 --> 00:07:52,720 ‎好极了! 129 00:07:53,560 --> 00:07:54,760 ‎水罐呢? 130 00:07:55,880 --> 00:07:57,440 ‎-不! ‎-不要! 131 00:08:05,360 --> 00:08:06,320 ‎快追上了! 132 00:08:10,040 --> 00:08:13,000 ‎-它在你后面! ‎-我们不是要追水罐 133 00:08:13,080 --> 00:08:15,760 ‎而是要让它远离城市 134 00:08:22,800 --> 00:08:23,840 ‎搞定! 135 00:08:29,000 --> 00:08:30,120 ‎你没事吧? 136 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 ‎我们把它甩到天上去! 137 00:08:35,920 --> 00:08:37,560 ‎好的 就这么办 138 00:08:40,760 --> 00:08:41,880 ‎再高点! 139 00:08:43,400 --> 00:08:44,440 ‎再高点! 140 00:08:45,160 --> 00:08:47,880 ‎-松开! ‎-什么?可你还在上面! 141 00:08:47,960 --> 00:08:50,280 ‎我得手动释放水压! 142 00:08:50,360 --> 00:08:52,520 ‎但水罐爆炸时你会在上面! 143 00:08:52,600 --> 00:08:54,880 ‎只能这样了! 144 00:08:56,120 --> 00:08:57,480 ‎快松开!马上! 145 00:09:04,600 --> 00:09:05,920 ‎就差一点! 146 00:09:16,920 --> 00:09:17,880 ‎它在掉下来! 147 00:09:17,960 --> 00:09:19,240 ‎他没成功 148 00:09:21,720 --> 00:09:23,320 ‎希望这样可以 149 00:09:34,600 --> 00:09:35,840 ‎太好了! 150 00:09:39,600 --> 00:09:41,320 ‎我成功了! 151 00:09:47,200 --> 00:09:49,880 ‎然后他大喊“嘿!” ‎水罐就说:“我好怕” 152 00:09:49,960 --> 00:09:52,200 ‎斯普莱什说:“我一向循规蹈矩” 153 00:09:52,280 --> 00:09:54,640 ‎然后我们开始摇摆 水罐就爆炸了! 154 00:09:54,720 --> 00:09:57,760 ‎斯普莱什彻底拯救了大树城! 155 00:09:58,920 --> 00:10:00,560 ‎或许也不是彻底 156 00:10:00,640 --> 00:10:01,880 ‎就是彻底 157 00:10:05,320 --> 00:10:08,960 ‎剧名:大英雄斯普莱什 158 00:10:14,840 --> 00:10:16,240 ‎斯普莱西! 159 00:10:16,320 --> 00:10:17,320 ‎妈妈! 160 00:10:17,920 --> 00:10:20,400 ‎我爱你! 161 00:10:20,480 --> 00:10:22,320 ‎妈妈 162 00:10:22,400 --> 00:10:23,640 ‎我给你带了礼物 163 00:10:23,720 --> 00:10:26,000 ‎斯普莱什人偶对讲机 164 00:10:26,600 --> 00:10:28,640 ‎不是吧!谢谢你 妈妈! 165 00:10:29,480 --> 00:10:31,040 ‎请讲 妈妈 166 00:10:31,560 --> 00:10:35,640 ‎我是妈妈 带了你最爱的果酱三明治 167 00:10:36,520 --> 00:10:39,440 ‎火箭船形状的果酱三明治! 168 00:10:39,520 --> 00:10:41,880 ‎好吃的马上入嘴! 169 00:10:46,800 --> 00:10:47,720 ‎谢谢 妈妈 170 00:10:51,600 --> 00:10:52,520 ‎谢谢 妈妈 171 00:10:53,080 --> 00:10:55,720 ‎我什么时候能见到你的朋友? 172 00:10:56,560 --> 00:10:58,480 ‎队员们 去简报室 173 00:11:01,720 --> 00:11:03,080 ‎听好了 队员们 174 00:11:03,160 --> 00:11:08,000 ‎我们很有必要 ‎都跟斯普莱什的妈妈打个招呼 175 00:11:08,080 --> 00:11:09,760 ‎你好 斯普莱什的妈妈! 176 00:11:09,840 --> 00:11:11,520 ‎大家好 177 00:11:11,600 --> 00:11:14,440 ‎斯普莱什 你嘴上沾了点果酱 178 00:11:14,520 --> 00:11:16,160 ‎我帮你擦掉 179 00:11:16,240 --> 00:11:19,520 ‎妈妈 你让我很没面子 180 00:11:23,160 --> 00:11:24,120 ‎队员们 听好了 181 00:11:24,200 --> 00:11:27,320 ‎运河里的一艘船坏掉 ‎导致了交通阻塞 182 00:11:27,400 --> 00:11:29,400 ‎斯普莱什 你把绞盘挂到船上 183 00:11:29,480 --> 00:11:32,040 ‎佩吉 你把船拽出来 我也一起去 184 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 ‎-出… ‎-出发! 185 00:11:33,440 --> 00:11:34,960 ‎妈妈! 186 00:11:35,040 --> 00:11:37,000 ‎这话一般都是皮蔻斯少校说 187 00:11:37,080 --> 00:11:38,400 ‎抱歉 188 00:11:38,480 --> 00:11:40,720 ‎我太激动了 189 00:11:40,800 --> 00:11:43,720 ‎你想说吗? ‎少校 今天可以让斯普莱什说吗? 190 00:11:43,800 --> 00:11:45,200 ‎可以 191 00:11:45,280 --> 00:11:46,280 ‎说啊 192 00:11:46,360 --> 00:11:47,640 ‎你现在可以说了 193 00:11:48,560 --> 00:11:49,480 ‎出发 194 00:12:18,560 --> 00:12:19,640 ‎耶! 195 00:12:29,760 --> 00:12:32,040 ‎-斯普莱什来了! ‎-瞧他多矫健! 196 00:12:35,720 --> 00:12:37,000 ‎已就位 少校 197 00:12:37,080 --> 00:12:37,960 ‎好极了! 198 00:12:38,040 --> 00:12:39,560 ‎佩吉 放绞盘下来! 199 00:12:40,040 --> 00:12:42,360 ‎-当心 西普莱西! ‎-妈妈? 200 00:12:42,440 --> 00:12:44,680 ‎要是需要帮忙 尽管告诉我! 201 00:12:44,760 --> 00:12:46,720 ‎不用了 谢谢 妈妈! 202 00:12:47,760 --> 00:12:49,960 ‎-她刚叫他斯普莱西吗? ‎-斯普莱西 203 00:12:50,040 --> 00:12:51,720 ‎我自己心里有数 204 00:12:51,800 --> 00:12:53,480 ‎我是成年人了 205 00:12:53,560 --> 00:12:56,400 ‎其实 他并不总是“大英雄斯普莱什” 206 00:12:56,480 --> 00:13:00,320 ‎他曾是可爱宝贝小斯普 207 00:13:00,400 --> 00:13:02,960 ‎看啊 这是斯普莱什的宝宝照 208 00:13:03,040 --> 00:13:04,600 ‎不要展示我的宝宝照 209 00:13:04,680 --> 00:13:05,720 ‎妈妈 快打住 210 00:13:05,800 --> 00:13:08,720 ‎这是做鬼脸的小斯普 211 00:13:08,800 --> 00:13:09,720 ‎不要! 212 00:13:09,800 --> 00:13:11,240 ‎绞盘下来了! 213 00:13:12,400 --> 00:13:15,800 ‎这是有着泡泡胡子的 ‎斯普莱西宝宝洗澡照 214 00:13:15,880 --> 00:13:17,000 ‎别展示泡泡胡子! 215 00:13:17,080 --> 00:13:19,360 ‎-绞盘下去了! ‎-妈妈 快打住! 216 00:13:25,080 --> 00:13:27,080 ‎谢谢你挪走那艘船 伙计 217 00:13:30,800 --> 00:13:32,720 ‎这是肉嘟嘟的斯普莱西 218 00:13:33,680 --> 00:13:35,480 ‎-啊! ‎-不要! 219 00:13:36,160 --> 00:13:37,520 ‎大家都聚过来! 220 00:13:37,600 --> 00:13:42,440 ‎这是他有弹性的宝贝小屁屁! 221 00:13:42,520 --> 00:13:43,640 ‎不行!不许看! 222 00:13:43,720 --> 00:13:47,160 ‎-瞧瞧他的小屁屁 ‎-打住!我不是宝宝了! 223 00:13:59,480 --> 00:14:01,040 ‎有妈妈在 224 00:14:01,120 --> 00:14:03,920 ‎妈妈救下她的小斯普莱西了 225 00:14:04,000 --> 00:14:06,840 ‎好在有他的妈妈救下他 226 00:14:06,920 --> 00:14:08,560 ‎够了! 227 00:14:08,640 --> 00:14:10,200 ‎别再把我当宝宝了! 228 00:14:13,120 --> 00:14:17,080 ‎我叫斯普莱什 不叫斯普莱西 ‎我不想吃火箭船三明治 229 00:14:17,160 --> 00:14:20,280 ‎我是成年人 根本不想玩玩具! 230 00:14:20,360 --> 00:14:21,600 ‎好吧 斯普莱西 231 00:14:21,680 --> 00:14:23,520 ‎我是说斯普莱什 232 00:14:23,600 --> 00:14:27,800 ‎那我把玩具退了吧 ‎如果你不想要的话 233 00:14:27,880 --> 00:14:28,720 ‎好 234 00:14:29,640 --> 00:14:30,920 ‎我爱你 235 00:14:44,800 --> 00:14:46,560 ‎好了 真正的大人 236 00:14:46,640 --> 00:14:49,000 ‎以后再也不会有人叫我斯普莱西了 237 00:14:54,400 --> 00:14:57,480 ‎史泰普斯 有什么新闻吗? 238 00:14:57,560 --> 00:14:59,720 ‎一切都是新闻 239 00:14:59,800 --> 00:15:00,720 ‎所以叫“新”闻 240 00:15:00,800 --> 00:15:01,680 ‎我同意 241 00:15:01,760 --> 00:15:05,800 ‎我喜欢看报 尤其是没有照片的报纸 242 00:15:05,880 --> 00:15:08,000 ‎斯普莱什 你的漫画书到了 243 00:15:08,080 --> 00:15:09,080 ‎漫画书? 244 00:15:09,880 --> 00:15:12,480 ‎我应该是给一个认识的小孩预定的 245 00:15:13,120 --> 00:15:14,320 ‎给我吧 246 00:15:14,400 --> 00:15:16,800 ‎嘿 斯普莱什 要跟我一起看电影吗? 247 00:15:16,880 --> 00:15:18,960 ‎是讲魔法玩具的卡通片 248 00:15:19,040 --> 00:15:20,640 ‎酷! 249 00:15:20,720 --> 00:15:24,200 ‎我今晚可能要付账单 250 00:15:24,280 --> 00:15:29,000 ‎或许穿着我的拖鞋 ‎是灰色没有图案的那种 251 00:15:34,320 --> 00:15:36,600 ‎斯普莱什 能跟你谈谈吗? 252 00:15:37,320 --> 00:15:38,920 ‎怎么回事 斯普莱什? 253 00:15:39,000 --> 00:15:41,360 ‎胡子、领带和新闻? 254 00:15:41,440 --> 00:15:42,880 ‎这不是你 255 00:15:42,960 --> 00:15:46,120 ‎我不懂你的意思 我爱看新闻 256 00:15:46,200 --> 00:15:49,160 ‎一点也不无聊 257 00:15:49,240 --> 00:15:50,960 ‎是吗 斯普莱什? 258 00:15:51,560 --> 00:15:52,680 ‎好吧 259 00:15:52,760 --> 00:15:54,880 ‎我只是想有点成年人的样子 260 00:15:54,960 --> 00:15:58,000 ‎然后妈妈过来 ‎让大家觉得我是个小宝宝 261 00:15:58,080 --> 00:16:00,760 ‎斯普莱什 天下的妈妈都是这样 262 00:16:01,320 --> 00:16:04,160 ‎你看 我妈妈上周给我带来了这个 263 00:16:04,240 --> 00:16:07,800 ‎《袋鼠俱乐部》 ‎我小时候最爱看的节目 264 00:16:07,880 --> 00:16:10,160 ‎我或许长大了 但在妈妈眼里 265 00:16:10,240 --> 00:16:13,400 ‎我还是她的小皮皮 266 00:16:13,480 --> 00:16:15,040 ‎你就不介意吗? 267 00:16:15,120 --> 00:16:19,240 ‎不会 我永远都会是她的宝贝 ‎这样没有关系 268 00:16:19,320 --> 00:16:20,440 ‎你说得对 269 00:16:20,520 --> 00:16:23,080 ‎我喜欢妈妈把我的三明治 ‎切成各种形状 270 00:16:23,160 --> 00:16:26,280 ‎给我准备泡泡澡 还给我冲热巧克力 271 00:16:27,040 --> 00:16:29,840 ‎不 少校 我之前对她太刻薄了 272 00:16:29,920 --> 00:16:33,200 ‎我从未告诉她 我爱她 ‎我们得做点什么! 273 00:16:35,080 --> 00:16:37,800 ‎大树城救援队 时刻准备救援 274 00:16:37,880 --> 00:16:39,160 ‎出意外了 275 00:16:39,240 --> 00:16:42,760 ‎有人的心碎了 我妈妈的心! 276 00:17:18,880 --> 00:17:21,560 ‎我需要找到妈妈 告诉她 我爱她 277 00:17:21,640 --> 00:17:24,360 ‎现在她肯定是在退对讲机 278 00:17:24,440 --> 00:17:26,160 ‎但这家店太大了 279 00:17:26,240 --> 00:17:28,840 ‎我们要如何及时赶到退货台? 280 00:17:34,960 --> 00:17:37,560 ‎我们与玩具共舞 281 00:17:40,880 --> 00:17:42,760 ‎我们会很快找到你妈妈 282 00:17:42,840 --> 00:17:44,480 ‎妈妈! 283 00:17:58,400 --> 00:18:01,080 ‎这样不行 我们需要有更好的视野 284 00:18:04,680 --> 00:18:05,760 ‎妈妈? 285 00:18:08,240 --> 00:18:09,400 ‎你看到她没? 286 00:18:10,560 --> 00:18:11,520 ‎还没有 287 00:18:11,600 --> 00:18:13,560 ‎我好喜欢叠箱子 288 00:18:15,320 --> 00:18:18,040 ‎太好了!我又能重新叠了! 289 00:18:18,120 --> 00:18:19,840 ‎我为你骄傲 儿子 290 00:18:21,360 --> 00:18:22,760 ‎妈妈 你在哪? 291 00:18:23,880 --> 00:18:25,080 ‎对讲机! 292 00:18:25,160 --> 00:18:27,520 ‎它发现了妈妈的信号 ‎她一定在附近! 293 00:18:28,000 --> 00:18:29,160 ‎妈妈!请讲 妈妈! 294 00:18:29,240 --> 00:18:31,560 ‎妈妈 请讲 妈妈 你听到没? 295 00:18:31,640 --> 00:18:33,120 ‎她听不到我 296 00:18:35,240 --> 00:18:37,320 ‎信号显示她在那边 我们走! 297 00:18:39,520 --> 00:18:42,400 ‎我想退掉这个儿童玩具 298 00:18:46,080 --> 00:18:47,640 ‎我们快到了! 299 00:18:54,000 --> 00:18:55,080 ‎冲啊! 300 00:18:57,840 --> 00:18:59,120 ‎她应该在这里 301 00:18:59,200 --> 00:19:00,320 ‎妈妈? 302 00:19:00,400 --> 00:19:03,200 ‎妈妈! 303 00:19:03,280 --> 00:19:04,960 ‎好的 借过一下 304 00:19:05,040 --> 00:19:06,240 ‎她在哪? 305 00:19:08,840 --> 00:19:10,720 ‎我妈妈退掉了玩具 306 00:19:10,800 --> 00:19:12,280 ‎我来得太迟了 307 00:19:13,320 --> 00:19:16,480 ‎妈妈! 308 00:19:19,240 --> 00:19:20,360 ‎妈妈! 309 00:19:23,640 --> 00:19:26,040 ‎妈妈 等一下! 310 00:19:26,120 --> 00:19:29,120 ‎有一个叫小斯普的人非常内疚 311 00:19:29,200 --> 00:19:32,280 ‎现在非常需要一个特别的妈妈拥抱 312 00:19:33,440 --> 00:19:35,280 ‎我很爱你做的果酱三明治 313 00:19:35,360 --> 00:19:37,520 ‎我喜欢你痴迷于我的宝宝照 314 00:19:37,600 --> 00:19:39,360 ‎我也爱你 315 00:19:39,440 --> 00:19:41,000 ‎我爱你 妈妈! 316 00:19:45,280 --> 00:19:47,320 ‎我也爱你 斯普莱什! 317 00:19:50,400 --> 00:19:52,960 ‎你永远都会是我的小斯普! 318 00:19:55,360 --> 00:19:56,800 ‎妈妈! 319 00:20:01,920 --> 00:20:03,240 ‎我爱你 爸爸 320 00:20:03,880 --> 00:20:05,520 ‎我为你骄傲 儿子 321 00:20:24,080 --> 00:20:26,960 ‎字幕翻译:吴阳阳