1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,480 ‎빅 트리 시티 구조대 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,480 ‎- 출동! ‎- 헤이! 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 ‎빅 트리 시티! 5 00:00:16,080 --> 00:00:18,200 ‎빅 트리 시티 구조대, 출동! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,440 ‎- 헤이! ‎- 빅 트리 시티! 7 00:00:21,080 --> 00:00:22,400 ‎빅 트리 시티 구조대 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,720 ‎- 출동! ‎- 헤이! 9 00:00:23,800 --> 00:00:26,120 ‎라 라라 라라 라 라라 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,600 ‎라 라라 라라 라 라라 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,640 ‎라 라라 라라 라 라라 12 00:00:30,720 --> 00:00:31,880 ‎출동! 13 00:00:42,040 --> 00:00:45,360 ‎- 여러분의 빅 트리 시티 ‎- 구조대입니다 14 00:00:45,440 --> 00:00:48,040 ‎- 내가 발코니를 맡을게 ‎- 난 사람들을 구할게 15 00:00:48,120 --> 00:00:50,200 ‎공사 시작! 16 00:00:50,760 --> 00:00:52,000 ‎망치 17 00:00:53,800 --> 00:00:54,840 ‎두드리는 거 18 00:01:01,360 --> 00:01:02,960 ‎공사 완료! 19 00:01:03,040 --> 00:01:04,560 ‎네 차례야, 플레임 20 00:01:04,640 --> 00:01:06,360 ‎소방관 출동! 21 00:01:09,440 --> 00:01:11,280 ‎전 불만 끄는 게 아니에요 22 00:01:16,640 --> 00:01:17,680 ‎고마워요 23 00:01:18,200 --> 00:01:20,560 ‎- 잘했어, 플레임 ‎- 너도 잘했어, 페키 24 00:01:20,640 --> 00:01:21,920 ‎이것이 바로… 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,400 ‎우정의 힘이지! 26 00:01:30,080 --> 00:01:32,800 ‎오늘 팀워크가 아주 좋았더군 27 00:01:32,880 --> 00:01:33,840 ‎고마워요, 대장님 28 00:01:33,920 --> 00:01:37,120 ‎둘이 얼마나 호흡이 잘 맞는지 ‎소름이 끼칠 정도야 29 00:01:37,200 --> 00:01:38,880 ‎저희가 호흡이 잘 맞긴 하죠 30 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 ‎좋은 소식을 전해 주지 31 00:01:40,640 --> 00:01:43,480 ‎둘 다 올해의 시민상 후보가 됐어 32 00:01:43,560 --> 00:01:45,760 ‎올해의 시민상 받는 게 ‎내 소원인데! 33 00:01:45,840 --> 00:01:48,840 ‎- 나도, 하지만 네가 받아야 해 ‎- 아니야, 네가 받아야 해 34 00:01:48,920 --> 00:01:51,240 ‎사다리로 사람들을 ‎멋지게 구조하잖아 35 00:01:51,840 --> 00:01:53,560 ‎어쩌면 우리 둘 다… 36 00:01:53,640 --> 00:01:54,800 ‎받을지도 몰라 37 00:01:55,800 --> 00:01:58,360 ‎글쎄, 가능할지 모르겠군 38 00:01:58,440 --> 00:02:00,120 ‎둘이 같이 39 00:02:00,960 --> 00:02:01,800 ‎둘이 같이 40 00:02:06,040 --> 00:02:09,280 ‎지금부터 올해의 시민상 ‎시상식을 시작하겠습니다 41 00:02:09,360 --> 00:02:12,320 ‎특별한 기술과 전문성을 갖추고 ‎용감하게 행동한 42 00:02:12,400 --> 00:02:15,800 ‎훌륭한 시민에게 드리는 상이죠 43 00:02:15,880 --> 00:02:18,400 ‎드디어 우리가 상을 받는 거야 44 00:02:18,480 --> 00:02:19,560 ‎둘이 같이 45 00:02:19,640 --> 00:02:22,520 ‎올해의 시민상 수상자는 46 00:02:23,080 --> 00:02:23,920 ‎플레임입니다 47 00:02:24,000 --> 00:02:26,320 ‎축하해요, 플레임! 48 00:02:26,400 --> 00:02:27,640 ‎하지만… 49 00:02:27,720 --> 00:02:29,040 ‎플레임을 축하해 주세요 50 00:02:29,120 --> 00:02:30,360 ‎수상자는 플레임입니다 51 00:02:31,680 --> 00:02:34,320 ‎축하해, 플레임, 정말 훌륭하군 52 00:02:34,400 --> 00:02:37,200 ‎고마워요, 대장님 ‎하지만 같이 받았어야 해요 53 00:02:37,280 --> 00:02:40,600 ‎넌 우리 구조대의 자랑이야 ‎내가 빈말 안 하는 거 알지? 54 00:02:40,680 --> 00:02:41,800 ‎스마일! 55 00:02:41,880 --> 00:02:43,600 ‎너 같은 시민들이 있어서… 56 00:02:43,680 --> 00:02:44,800 ‎치즈! 57 00:02:44,880 --> 00:02:46,360 ‎빅 트리 시티가 있는 거야 58 00:02:46,440 --> 00:02:49,120 ‎모두가 안심하고 지낼 수 있는… 59 00:02:49,200 --> 00:02:50,280 ‎쓰레기통에 불이야! 60 00:02:52,040 --> 00:02:54,640 ‎올해의 시민이 나서야 할 것 같군 61 00:02:54,720 --> 00:02:57,880 ‎- 플레임, 출동! ‎- 네, 대장님 62 00:02:57,960 --> 00:02:59,880 ‎다른 대원들은 나설 필요 없어 63 00:02:59,960 --> 00:03:02,880 ‎쓰레기통의 불을 끄는 건 ‎상을 받은 사람이 할 일이야 64 00:03:04,840 --> 00:03:07,360 ‎꼭 소방관만 불을 꺼야 해? 65 00:03:07,880 --> 00:03:11,360 ‎여러분의 빅 트리 시티 ‎구조대입니다 66 00:03:12,760 --> 00:03:13,600 ‎이런 67 00:03:16,960 --> 00:03:19,800 ‎여러분, 물러나세요 ‎제가 불을 꺼 드리죠 68 00:03:19,880 --> 00:03:21,960 ‎공사를 시작합니다! 69 00:03:26,640 --> 00:03:28,320 ‎임무 완수! 고맙긴요 70 00:03:30,840 --> 00:03:32,000 ‎문제없어요 71 00:03:33,520 --> 00:03:35,480 ‎임무 완수! 고맙긴요 72 00:03:38,560 --> 00:03:39,680 ‎이번에도 문제없어요 73 00:03:43,800 --> 00:03:44,880 ‎임무 완수! 74 00:03:44,960 --> 00:03:46,200 ‎고맙긴요 75 00:03:46,280 --> 00:03:49,160 ‎이 정도면 ‎상을 받기에 충분하겠죠? 76 00:03:55,040 --> 00:03:57,000 ‎플레임이 호스를 들고 당황할 때 77 00:03:57,080 --> 00:03:58,440 ‎내가 재빨리 불을 껐지 78 00:03:58,520 --> 00:03:59,600 ‎저기 오네 79 00:04:00,200 --> 00:04:02,520 ‎페키, 네가 어질러 놓은 걸 ‎이제야 다 치웠어 80 00:04:02,600 --> 00:04:04,440 ‎- 나한테 고마운 거 알아 ‎- 뭐가? 81 00:04:04,520 --> 00:04:06,280 ‎- 불을 꺼 줬잖아 ‎- 뭐? 82 00:04:06,360 --> 00:04:08,480 ‎네가 왜 올해의 시민상을 ‎받았는지 알겠어 83 00:04:09,240 --> 00:04:11,920 ‎불을 끄는 건 쉽거든 84 00:04:13,520 --> 00:04:17,000 ‎공사도 어렵지는 않지 85 00:04:17,080 --> 00:04:19,480 ‎벽돌 좀 던지면서 ‎시끄럽게 구는 게 다잖아? 86 00:04:19,560 --> 00:04:22,360 ‎장난해? 캔틸레버가 뭔지 알아? ‎크로스 브레이스는? 87 00:04:22,440 --> 00:04:23,400 ‎얇은 셸 구조물은? 88 00:04:23,480 --> 00:04:25,800 ‎누가 봐도 내 일이 ‎네 일보다 훨씬 더 어려워 89 00:04:25,880 --> 00:04:28,600 ‎너, 시민을 사다리로 ‎대피시켜 봤어? 90 00:04:28,680 --> 00:04:30,720 ‎어머나, 정말 어렵겠다! 91 00:04:30,800 --> 00:04:32,800 ‎그건 사다리 대학을 나와야겠지? 92 00:04:32,880 --> 00:04:36,520 ‎내 일이 그렇게 쉬워 보이면 ‎네가 해 보든가! 93 00:04:36,600 --> 00:04:39,360 ‎얼마든지! ‎그게 무슨 뜻인지는 알지? 94 00:04:39,960 --> 00:04:41,000 ‎임무 교대! 95 00:04:42,080 --> 00:04:44,080 ‎대원들, 긴급 상황이다 96 00:04:44,160 --> 00:04:45,440 ‎회의실로 모여 97 00:04:50,960 --> 00:04:53,600 ‎빅 트리 극장에 ‎긴급 상황이 발생했다 98 00:04:53,680 --> 00:04:54,840 ‎바닥이 무너져서 99 00:04:54,920 --> 00:04:58,640 ‎스타 배우인 타이니 핍스 경이 ‎무대에 갇혔지 100 00:04:58,720 --> 00:05:02,480 ‎페키, 바닥에 구멍이 났으니 ‎다리를 만들어야 해 101 00:05:02,560 --> 00:05:03,520 ‎제가 할게요 102 00:05:03,600 --> 00:05:06,080 ‎공사는 식은 죽 먹기거든요 103 00:05:06,160 --> 00:05:07,720 ‎그럼 그렇게 해 104 00:05:07,800 --> 00:05:11,240 ‎그리고 커다란 사다리로 ‎타이니 핍스 경을 구해야 해 105 00:05:11,320 --> 00:05:12,520 ‎소방관 방식으로 106 00:05:12,600 --> 00:05:15,400 ‎소방관 일은 ‎식은 죽 먹기보다 더 쉬워요 107 00:05:16,000 --> 00:05:17,480 ‎좋아, 그럼 출동! 108 00:05:29,400 --> 00:05:32,440 ‎소방차 같은 장난감과는 ‎차원이 다르지? 109 00:05:34,360 --> 00:05:36,920 ‎그러는 넌? 소방차가… 110 00:05:37,000 --> 00:05:38,560 ‎- 너, 냄새나! ‎- 누가 할 소리! 111 00:05:38,640 --> 00:05:40,760 ‎- 내가 먼저 도착할 거야 ‎- 내가 먼저야 112 00:05:51,240 --> 00:05:54,360 ‎왜 이제 와요? ‎3시간이나 걸렸잖아요 113 00:05:55,240 --> 00:05:57,480 ‎- 차가 밀려서요 ‎- 꽉 막혔어요 114 00:05:57,560 --> 00:06:00,560 ‎서둘러 주세요 ‎타이니 핍스 경이 갇혔어요 115 00:06:09,640 --> 00:06:13,080 ‎이럴 수가! ‎나의 성에 갇힌 몸이 되었구나 116 00:06:13,160 --> 00:06:14,520 ‎이를 어쩐다? 117 00:06:14,600 --> 00:06:16,520 ‎도와주시오! 118 00:06:16,600 --> 00:06:18,960 ‎걱정 마세요! 도와드리러 왔습니다 119 00:06:20,000 --> 00:06:22,800 ‎탑에 이 사다리만 걸치면 됩니다 120 00:06:24,160 --> 00:06:25,480 ‎식은 죽 먹기죠 121 00:06:28,800 --> 00:06:30,880 ‎보셨죠? 다리를 놓았어요 122 00:06:33,160 --> 00:06:36,880 ‎엄마야 123 00:06:40,560 --> 00:06:42,320 ‎소방관 일은 잘돼 가? 124 00:06:42,400 --> 00:06:44,200 ‎타이니 경을 데리고 내려올 테니 125 00:06:44,280 --> 00:06:46,280 ‎넌 다리나 만드시지! 126 00:06:46,360 --> 00:06:48,720 ‎어떻게 된 거죠? ‎소방관은 당신이잖아요 127 00:06:48,800 --> 00:06:51,080 ‎오늘은 제가 공사를 합니다 128 00:06:51,160 --> 00:06:52,800 ‎다리를 만들겠습니다 129 00:06:54,440 --> 00:06:56,680 ‎좋아요, 지금 필요한 건… 130 00:06:57,200 --> 00:06:58,440 ‎빙글빙글 돌리는 거랑 131 00:06:58,960 --> 00:07:01,640 ‎납작한 거랑 두드리는 거죠 132 00:07:03,280 --> 00:07:05,280 ‎어디 있소? 133 00:07:05,360 --> 00:07:06,680 ‎타이니 경, 기다리세요 134 00:07:06,760 --> 00:07:08,120 ‎곧 갑니다! 135 00:07:21,880 --> 00:07:22,760 ‎겁내지 마세요 136 00:07:23,440 --> 00:07:24,600 ‎페키가 왔답니다 137 00:07:25,080 --> 00:07:25,920 ‎자… 138 00:07:26,800 --> 00:07:28,000 ‎제 등에 업히세요 139 00:07:28,520 --> 00:07:29,920 ‎금방 내려갈 겁니다 140 00:07:32,480 --> 00:07:34,560 ‎- 이런 ‎- 배우들의 수호성인이여 141 00:07:34,640 --> 00:07:36,240 ‎살려 주셔서 감사합니다! 142 00:07:37,440 --> 00:07:40,480 ‎소방관은 접니다! ‎저한테 업히셔야죠 143 00:07:41,760 --> 00:07:44,160 ‎타이니 경, 조금만 기다리세요 144 00:07:44,240 --> 00:07:46,520 ‎순식간에 내려갈 테니까요 145 00:07:52,600 --> 00:07:53,840 ‎어서들 오세요 146 00:07:53,920 --> 00:07:57,720 ‎제가 만든 튼튼한 다리로 ‎안전하게 건너가시죠 147 00:08:01,760 --> 00:08:04,240 ‎- 이런 ‎- 저게 네가 만든 다리야? 148 00:08:04,320 --> 00:08:05,560 ‎산산조각이 났네 149 00:08:05,640 --> 00:08:07,520 ‎네가 탑을 무너뜨려서 그래 150 00:08:07,600 --> 00:08:08,760 ‎저기… 151 00:08:08,840 --> 00:08:11,800 ‎무슨 다리가 ‎고작 무대 소품에 부서져? 152 00:08:11,880 --> 00:08:15,400 ‎무슨 소방관이 ‎물건을 넘어뜨리고 다녀? 153 00:08:15,480 --> 00:08:16,600 ‎저기요? 154 00:08:16,680 --> 00:08:19,840 ‎다리 하나 제대로 못 만들어서 ‎구조를 망친 게 누군데? 155 00:08:19,920 --> 00:08:22,760 ‎넌 형편없는 소방관이야 ‎하마터면 너 때문에… 156 00:08:22,840 --> 00:08:23,840 ‎불이야! 157 00:08:26,280 --> 00:08:27,600 ‎겁먹지 마세요 158 00:08:27,680 --> 00:08:30,000 ‎소방관 페키가 구해 드릴게요 159 00:08:30,080 --> 00:08:31,080 ‎간단합니다 160 00:08:32,120 --> 00:08:33,360 ‎불길만 잡으면 되거든요 161 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 ‎진짜 물이 아니잖아 162 00:08:38,400 --> 00:08:40,560 ‎알아, 불을 끄려고 던진 거야 163 00:08:40,640 --> 00:08:41,520 ‎나무 소품을? 164 00:08:42,360 --> 00:08:43,760 ‎커튼으로는 될지도 몰라 165 00:08:43,840 --> 00:08:46,280 ‎덮을까? 밀까? 사라지라고 할까? 166 00:08:46,920 --> 00:08:48,560 ‎계단으로 꺼야겠어 167 00:08:53,160 --> 00:08:57,440 ‎셰익스피어의 깃펜을 걸고 ‎당신이 정말 소방관이오? 168 00:08:58,480 --> 00:09:00,360 ‎아니에요! 169 00:09:00,440 --> 00:09:03,560 ‎플레임, 네가 하는 일이 ‎쉬운 줄 알았는데 착각이었어 170 00:09:03,640 --> 00:09:05,480 ‎너랑 다시 친구가 되고 싶어 171 00:09:06,000 --> 00:09:08,600 ‎그래! 나도 공사는 못 하겠어 172 00:09:08,680 --> 00:09:12,600 ‎도구들의 용도도 모르겠고 ‎너와 한 팀이었을 때가 좋았어 173 00:09:12,680 --> 00:09:13,520 ‎우리 서로 174 00:09:13,600 --> 00:09:14,880 ‎사이좋게 지내자 175 00:09:16,320 --> 00:09:18,840 ‎브라보! 176 00:09:18,920 --> 00:09:20,800 ‎그런데 불이 아직 안 꺼졌군요 177 00:09:20,880 --> 00:09:22,560 ‎페키, 다리를 만들어 줘 178 00:09:22,640 --> 00:09:25,680 ‎엉망이 된 이곳에서 ‎모두가 무사히 나갈 수 있도록 179 00:09:30,840 --> 00:09:32,000 ‎나무! 180 00:09:32,760 --> 00:09:34,160 ‎못! 181 00:09:34,240 --> 00:09:35,400 ‎두드리는 거! 182 00:09:41,560 --> 00:09:43,600 ‎- 공사 완료 ‎- 만세! 183 00:09:51,360 --> 00:09:52,600 ‎호스! 184 00:10:02,120 --> 00:10:03,320 ‎야호! 185 00:10:03,840 --> 00:10:05,160 ‎멋진 콤비군요 186 00:10:06,520 --> 00:10:08,600 ‎자, 네 거야 187 00:10:08,680 --> 00:10:11,000 ‎올해의 시민상이 뭐가 중요해 188 00:10:12,040 --> 00:10:15,440 ‎난 올해의 친구랑 ‎주먹 인사를 하는 게 더 좋아 189 00:10:15,920 --> 00:10:17,360 ‎올해의 친구? 190 00:10:17,880 --> 00:10:19,520 ‎- 그거 나지? ‎- 응 191 00:10:21,640 --> 00:10:23,440 ‎올해의 친구! 192 00:10:37,840 --> 00:10:38,920 ‎좋았어! 193 00:10:42,000 --> 00:10:43,520 ‎도와줘요! 194 00:10:46,640 --> 00:10:50,040 ‎여러분의 빅 트리 시티 ‎구조대입니다 195 00:11:05,680 --> 00:11:07,600 ‎다음 정거장은 빅 트리 시티 은행 196 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 ‎감사해요, 프리클스 대장 197 00:11:09,240 --> 00:11:10,720 ‎굉장해요 198 00:11:10,800 --> 00:11:12,800 ‎오늘도 멋지게 ‎임무를 완수하셨네요 199 00:11:12,880 --> 00:11:16,240 ‎이게 다 행운 동전 덕이지 200 00:11:18,120 --> 00:11:20,640 ‎이 행운 동전이 ‎우리의 성공 비결이야 201 00:11:20,720 --> 00:11:23,520 ‎이게 있는 한 ‎실패하는 법이 없거든 202 00:11:23,600 --> 00:11:27,880 ‎이게 없으면 다시는 ‎구조에 성공하지 못할 거야 203 00:11:29,960 --> 00:11:32,360 ‎대장님, 행운이란 건 없어요 204 00:11:32,440 --> 00:11:34,640 ‎성공의 비결은 기술이에요 205 00:11:35,160 --> 00:11:38,760 ‎게다가 이건 ‎아주 평범한 동전이잖아요 206 00:11:38,840 --> 00:11:41,440 ‎평범한 동전이라니 말도 안 돼 207 00:11:43,480 --> 00:11:44,320 ‎이게 아니야! 208 00:11:44,400 --> 00:11:46,480 ‎스트라이프스 ‎행운 동전이 어디 갔지? 209 00:11:47,840 --> 00:11:49,400 ‎안 돼! 210 00:11:49,480 --> 00:11:51,280 ‎내 동전! 211 00:12:03,240 --> 00:12:04,320 ‎다들 들어 봐 212 00:12:04,400 --> 00:12:08,400 ‎빅 트리 시티 은행에서 ‎행운 동전을 가져와야 해 213 00:12:08,480 --> 00:12:10,760 ‎왜냐하면 프리클스 대장이… 214 00:12:10,840 --> 00:12:11,960 ‎저걸 보라고 215 00:12:12,040 --> 00:12:13,800 ‎내 동전, 안 돼 216 00:12:13,880 --> 00:12:14,920 ‎내 동전 217 00:12:16,080 --> 00:12:18,840 ‎그걸 되찾을 유일한 방법은 218 00:12:18,920 --> 00:12:20,160 ‎은행을 터는 거야 219 00:12:20,720 --> 00:12:23,880 ‎목표물은 빅 트리 시티 은행 220 00:12:23,960 --> 00:12:26,360 ‎행운 동전은 지하 금고에 있다 221 00:12:26,440 --> 00:12:28,920 ‎거긴 레이저 보안 시스템이 ‎설치돼 있고 222 00:12:29,000 --> 00:12:30,920 ‎거대한 철문으로 막혀 있는 데다 223 00:12:31,000 --> 00:12:35,440 ‎오리 경비원이 24시간 내내 ‎CCTV로 지켜보고 있어 224 00:12:35,520 --> 00:12:40,680 ‎아무도 모르게 ‎동전을 바꿔치기해 와야 해 225 00:12:40,760 --> 00:12:43,760 ‎다 끝났어 ‎동전이 없으면 우린 끝장이야 226 00:12:43,840 --> 00:12:45,120 ‎모든 게 엉망이 될 거야 227 00:12:45,200 --> 00:12:48,080 ‎꼭 되찾아 와야 해 ‎대장님을 위해서! 228 00:12:48,160 --> 00:12:49,000 ‎출동! 229 00:13:17,120 --> 00:13:18,080 ‎헤이! 230 00:13:34,080 --> 00:13:35,200 ‎무슨 일로 오셨나요? 231 00:13:35,280 --> 00:13:39,880 ‎그게 말이죠 ‎마술의 세계를 찾고 있어요 232 00:13:40,960 --> 00:13:41,800 ‎나가세요 233 00:13:42,560 --> 00:13:43,640 ‎잠깐만요! 234 00:13:43,720 --> 00:13:46,120 ‎일단 이걸 한번 보세요 235 00:13:48,200 --> 00:13:50,560 ‎저에게 시선을 고정하세요 236 00:13:51,440 --> 00:13:52,640 ‎여길 보세요 237 00:13:53,440 --> 00:13:55,800 ‎다른 데 말고 여기 보세요 ‎마술입니다 238 00:13:55,880 --> 00:13:57,320 ‎시선 고정! 239 00:13:58,480 --> 00:14:00,120 ‎저를 뚫어지게 봐 주세요 240 00:14:00,800 --> 00:14:02,040 ‎대장님, 보세요! 241 00:14:02,120 --> 00:14:04,520 ‎트릭스가 CCTV를 ‎연결하고 있어요 242 00:14:04,600 --> 00:14:06,800 ‎스플래시가 시간만 끌어 주면 돼요 243 00:14:06,880 --> 00:14:09,240 ‎귀 뒤에 이게 뭘까요? 244 00:14:09,320 --> 00:14:10,440 ‎바로… 245 00:14:10,520 --> 00:14:11,840 ‎냄새나는 치즈군요 246 00:14:12,680 --> 00:14:13,600 ‎내 거예요 247 00:14:17,240 --> 00:14:19,200 ‎- 시스템 연결 ‎- 뭐라고? 248 00:14:32,680 --> 00:14:36,520 ‎자, 이제 오리 경비원에게는 ‎안 보이고 우리에게만 보이죠 249 00:14:36,600 --> 00:14:38,160 ‎이제 뭘 해야 하는지 알지? 250 00:14:38,240 --> 00:14:40,840 ‎물론이지, 화장실 갈 시간이야 251 00:14:52,280 --> 00:14:53,560 ‎안녕, 별일 없지? 252 00:14:53,640 --> 00:14:56,080 ‎여기서 나가게 해 줘 253 00:15:02,360 --> 00:15:04,480 ‎페키, 들어갈 수 있겠어? 254 00:15:04,560 --> 00:15:07,160 ‎걱정 마, 뚫고 들어갈 테니까 255 00:15:08,080 --> 00:15:10,200 ‎드릴이잖아? 소리가 클 텐데! 256 00:15:10,280 --> 00:15:12,280 ‎스트라이프스! 257 00:15:12,880 --> 00:15:13,920 ‎기다려 258 00:15:14,440 --> 00:15:15,480 ‎조금만 더 259 00:15:16,520 --> 00:15:17,360 ‎지금이야! 260 00:15:22,200 --> 00:15:25,120 ‎우당탕탕 요란한 ‎청소 서비스입니다 261 00:15:25,200 --> 00:15:27,680 ‎- 지나가요! ‎- 이봐요, 뭐 하는 거죠? 262 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 ‎그걸 당장 꺼요! 263 00:15:28,840 --> 00:15:30,600 ‎미안하지만 청소 중엔 안 들려요 264 00:15:32,800 --> 00:15:34,280 ‎그거 끄라니까요! 265 00:15:34,360 --> 00:15:35,200 ‎뭐라고요? 266 00:15:35,800 --> 00:15:37,520 ‎- 끄라고요 ‎- 뭐라고요? 267 00:15:37,600 --> 00:15:38,600 ‎끄라… 268 00:15:40,280 --> 00:15:44,120 ‎준비해, 페키, 3, 2, 1 269 00:15:44,200 --> 00:15:45,040 ‎멈춰! 270 00:15:46,120 --> 00:15:47,320 ‎그럼 가 볼게요! 271 00:15:49,040 --> 00:15:51,040 ‎여기서 썩 나가요! 272 00:15:53,840 --> 00:15:54,840 ‎이쯤이야 273 00:15:58,400 --> 00:16:01,680 ‎좋아, 보안 네트워크를 해킹해서 274 00:16:01,760 --> 00:16:03,320 ‎레이저를 해제하면 돼 275 00:16:03,400 --> 00:16:06,160 ‎보안 카메라에 철창에 레이저까지 276 00:16:06,240 --> 00:16:08,920 ‎이 정도면 우린 ‎어디든 침입할 수 있어 277 00:16:09,000 --> 00:16:10,520 ‎은행털이 쉽네 278 00:16:11,240 --> 00:16:12,120 ‎페키 279 00:16:13,000 --> 00:16:15,120 ‎5초 뒤에 레이저가 다시 가동돼 280 00:16:18,000 --> 00:16:19,400 ‎큰일이야! 281 00:16:27,760 --> 00:16:30,240 ‎내가 말했지? 이쯤이야! 282 00:16:33,320 --> 00:16:36,680 ‎역시 기본 비밀번호를 ‎그대로 쓰는군 283 00:16:43,560 --> 00:16:44,400 ‎찾았다! 284 00:16:46,840 --> 00:16:49,040 ‎저거야, 내 행운 동전! 285 00:16:49,120 --> 00:16:51,360 ‎이제 행운이 돌아올 거야 286 00:16:51,440 --> 00:16:52,720 ‎야호! 287 00:16:57,640 --> 00:16:59,840 ‎모두 철수해, 임무를 중단한다! 288 00:16:59,920 --> 00:17:01,560 ‎철수 못 해, 갇혔어! 289 00:17:01,640 --> 00:17:04,640 ‎이럴 줄 알았지 ‎동전은 못 찾을 거야! 290 00:17:04,720 --> 00:17:06,240 ‎대장님, 대원들을 구해야죠 291 00:17:06,320 --> 00:17:08,960 ‎하지만 행운 동전이 없는걸 292 00:17:09,040 --> 00:17:12,960 ‎동전은 없어도 ‎기술이 있으시잖아요 293 00:17:13,880 --> 00:17:15,400 ‎맞아, 스트라이프스 294 00:17:15,480 --> 00:17:17,480 ‎대원들이 내 동전을 구하러 갔으니 295 00:17:17,560 --> 00:17:20,160 ‎대원들은 내가 구한다! 296 00:17:20,240 --> 00:17:21,080 ‎출동! 297 00:17:42,360 --> 00:17:44,840 ‎저 오리보다 먼저 금고에 가야 해 298 00:18:17,200 --> 00:18:19,640 ‎스트라이프스, 춤을 춰야겠어 299 00:18:19,720 --> 00:18:21,760 ‎멋진 곡으로 틀어 봐 300 00:18:42,360 --> 00:18:46,240 ‎뭣들 하고 있어? 여기서 나가야지! 301 00:18:46,320 --> 00:18:48,160 ‎역시 프리클스 대장! 302 00:18:48,240 --> 00:18:49,640 ‎살았다! 303 00:18:49,720 --> 00:18:51,040 ‎안 돼! 304 00:18:51,120 --> 00:18:52,720 ‎다시 갇혔잖아요! 305 00:18:52,800 --> 00:18:54,600 ‎이것도 다 계획한 거야 306 00:19:03,400 --> 00:19:04,720 ‎이보세요 307 00:19:05,280 --> 00:19:06,320 ‎저기요? 308 00:19:07,040 --> 00:19:08,000 ‎누구시죠? 309 00:19:08,520 --> 00:19:10,360 ‎접니다 310 00:19:10,440 --> 00:19:12,160 ‎우체부예요 311 00:19:12,760 --> 00:19:16,000 ‎우편물 배달을 왔다가 갇혔어요 312 00:19:17,160 --> 00:19:18,440 ‎이런, 죄송합니다 313 00:19:18,520 --> 00:19:20,320 ‎나가는 길을 안내해 드리죠 314 00:19:20,400 --> 00:19:21,440 ‎친절도 하셔라 315 00:19:22,080 --> 00:19:23,400 ‎고마워요 316 00:19:29,360 --> 00:19:31,000 ‎잠깐만요 317 00:19:40,840 --> 00:19:43,680 ‎혹시 빅 트리 시티 구조대의 ‎프리클스 대장이랑 318 00:19:43,760 --> 00:19:45,440 ‎닮았다는 말 들어 보셨나요? 319 00:19:46,840 --> 00:19:47,680 ‎들어 봤죠 320 00:19:53,680 --> 00:19:55,480 ‎대원들, 성공이야 321 00:20:16,480 --> 00:20:18,040 ‎다들 수고했어 322 00:20:18,120 --> 00:20:21,920 ‎행운 동전을 구했으니 임무 완수야 323 00:20:22,000 --> 00:20:23,680 ‎이게 다… 324 00:20:24,680 --> 00:20:27,400 ‎이게 다 우리가 노력한 덕이지 325 00:20:27,480 --> 00:20:29,640 ‎게다가 동전 없이 해냈어 326 00:20:32,040 --> 00:20:36,640 ‎결국 운 같은 것 없었던 거야! 327 00:20:55,400 --> 00:20:58,280 ‎자막: 이소정