1
00:00:06,920 --> 00:00:10,480
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,480
Trädstadens räddningskår
Häng på!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
Trädstaden
4
00:00:15,960 --> 00:00:18,480
Trädstadens räddningskår
Häng på!
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,240
Trädstaden
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,720
Trädstadens räddningskår
Häng på!
7
00:00:28,280 --> 00:00:29,120
Ja!
8
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Häng på!
9
00:00:33,680 --> 00:00:37,320
JOBBYTET
10
00:00:42,040 --> 00:00:45,320
-Trädstadens räddningskår!
-Redo att rädda!
11
00:00:45,400 --> 00:00:48,040
-Jag säkrar balkongen.
-Jag räddar alla.
12
00:00:48,120 --> 00:00:50,160
Byggdags!
13
00:00:51,280 --> 00:00:52,600
Hammare.
14
00:00:53,800 --> 00:00:54,800
Slagsaken.
15
00:01:01,360 --> 00:01:04,560
Bygget slutfört! Din tur, Flamman.
16
00:01:04,640 --> 00:01:06,360
Brandbekämpardags!
17
00:01:09,440 --> 00:01:11,280
Jag fixar mer än bränder.
18
00:01:15,440 --> 00:01:16,560
-Ja!
-Ja!
19
00:01:16,640 --> 00:01:17,520
Tack!
20
00:01:18,160 --> 00:01:20,560
-Bravo, Flamman!
-Bravo, Hackis!
21
00:01:20,640 --> 00:01:22,400
Så bra är det att vara
22
00:01:23,000 --> 00:01:24,280
vänner!
23
00:01:30,080 --> 00:01:32,800
Ni visade prov på gott samarbete.
24
00:01:32,880 --> 00:01:33,840
Tack, major.
25
00:01:33,920 --> 00:01:38,880
-Ni samarbetar så bra att det är skumt.
-Det gör vi verkligen.
26
00:01:38,960 --> 00:01:43,480
Och goda nyheter.
Ni är båda nominerade till Årets stadsbo.
27
00:01:43,560 --> 00:01:45,640
Det har jag jämt velat bli!
28
00:01:45,720 --> 00:01:51,360
-Jag med, men du förtjänar det mer.
-Nej. Du kan bära folk nerför stegar!
29
00:01:51,880 --> 00:01:53,440
Vi kanske kan vinna…
30
00:01:53,520 --> 00:01:54,800
Tillsammans.
31
00:01:55,800 --> 00:01:58,360
Jag tror inte att det funkar så.
32
00:01:58,440 --> 00:02:00,320
Tillsammans, tillsammans
33
00:02:00,920 --> 00:02:01,800
Tillsammans
34
00:02:06,040 --> 00:02:12,320
Välkomna till Årets stadsbo-utdelningen.
Priset går till de som lagt manken till
35
00:02:12,400 --> 00:02:15,800
och visat
stor skicklighet, expertis och mod.
36
00:02:15,880 --> 00:02:19,560
-Nu händer det! Vi kommer vinna!
-Tillsammans.
37
00:02:19,640 --> 00:02:22,840
Och Årets stadsbo är
38
00:02:22,920 --> 00:02:23,920
bara Flamman!
39
00:02:24,000 --> 00:02:26,320
Ja! Bara Flamman!
40
00:02:26,400 --> 00:02:27,240
Men…
41
00:02:27,760 --> 00:02:30,200
Bara Flamman, allihop!
42
00:02:31,680 --> 00:02:37,040
-Starkt jobbat, Flamman. Prima!
-Tack. Men priset tillhör oss båda.
43
00:02:37,120 --> 00:02:41,280
Alla är stolta, och jag menar allvar
när jag säger… Le!
44
00:02:41,800 --> 00:02:44,440
Att såna som du som gör… Omelett!
45
00:02:44,960 --> 00:02:49,000
Trädstaden till en plats
där alla kan lita på att…
46
00:02:49,080 --> 00:02:50,880
Soptunnan brinner!
47
00:02:52,040 --> 00:02:54,640
En uppgift för årets stadsbo.
48
00:02:54,720 --> 00:02:57,880
-Flamman, utgå!
-Ja, herrn, major.
49
00:02:57,960 --> 00:03:03,360
Kom så går vi, gänget. Soptunnebränder
är ett uppdrag för prisvinnare.
50
00:03:04,760 --> 00:03:07,800
Behövs det verkligen en brandbekämpare?
51
00:03:07,880 --> 00:03:11,200
Trädstadens räddningskår,
redo att rädda er.
52
00:03:12,760 --> 00:03:13,600
Oj.
53
00:03:16,960 --> 00:03:21,960
Se upp, stadsbor.
Jag släcker branden. Det är byggdags!
54
00:03:26,640 --> 00:03:28,320
Klart! Varsågoda.
55
00:03:30,840 --> 00:03:32,000
Inga problem.
56
00:03:33,520 --> 00:03:35,480
Klart! Varsågoda igen.
57
00:03:38,560 --> 00:03:39,680
Inga problem.
58
00:03:43,800 --> 00:03:49,040
Klart! Varsågoda.
Och visst var det värt ett pris?
59
00:03:55,040 --> 00:03:58,440
När Flammans slang var paj
räddade jag läget.
60
00:03:58,520 --> 00:03:59,600
Här är hon.
61
00:03:59,680 --> 00:04:03,640
-Jag har röjt efter dig.
-Du behöver inte tacka mig.
62
00:04:03,720 --> 00:04:06,280
-Va?
-För att jag släckte elden.
63
00:04:06,360 --> 00:04:11,840
Nu vet jag varför du blev Årets stadsbo.
Att släcka bränder är lätt.
64
00:04:13,440 --> 00:04:16,920
Man måste inte vara geni
för att bygga saker.
65
00:04:17,000 --> 00:04:19,480
Hiva runt tegel och föra oväsen…
66
00:04:19,560 --> 00:04:23,360
Du skojar, va? Konsoler, då?
Fackverk? Skalstrukturer?
67
00:04:23,440 --> 00:04:25,800
Mitt jobb är svårare än ditt.
68
00:04:25,880 --> 00:04:28,560
Har du burit ner nån för en stege?
69
00:04:28,640 --> 00:04:32,800
Åh nej! Det låter svårt!
Gick du på steguniversitetet?
70
00:04:32,880 --> 00:04:36,600
Om du tycker mitt jobb är lätt
kan du göra det.
71
00:04:36,680 --> 00:04:39,360
Visst! Men du vet vad det innebär.
72
00:04:39,440 --> 00:04:40,720
Jobbyte!
73
00:04:42,080 --> 00:04:45,880
Gänget, vi har ett nödläge.
Till uppdragsrummet.
74
00:04:50,960 --> 00:04:53,600
Ett nödläge på Trädstadens teater.
75
00:04:53,680 --> 00:04:58,640
Golvet har rasat och stjärnan
herr Pytteglugg är fast på scenen.
76
00:04:58,720 --> 00:05:02,480
Hackis, det behövs
en bro över hålet i golvet.
77
00:05:02,560 --> 00:05:06,080
Jag gör det.
Att bygga är lätt som en plätt.
78
00:05:06,160 --> 00:05:07,680
Jaså. Okej.
79
00:05:07,760 --> 00:05:12,520
Vi måste hjälpa herr Pytteglugg ut
med rejäla brandstegar.
80
00:05:12,600 --> 00:05:15,400
Att släcka bränder är ännu lättare.
81
00:05:16,000 --> 00:05:17,480
Jovars. Utgå!
82
00:05:29,400 --> 00:05:33,000
Vadå?
Har du aldrig kört ett riktigt fordon?
83
00:05:34,360 --> 00:05:37,680
Vadå? Har du aldrig kört ett… Du stinker!
84
00:05:37,760 --> 00:05:40,760
-Nej, du! Jag är framme först!
-Sällan!
85
00:05:51,240 --> 00:05:54,360
Vad hände? Jag ringde för länge sen.
86
00:05:55,200 --> 00:05:57,600
-Trafiken var hemsk.
-Smockfull.
87
00:05:57,680 --> 00:06:00,560
Skynda er! Herr Pytteglugg är fast!
88
00:06:09,640 --> 00:06:14,520
Dessvärre har mitt slott blivit
mitt fängelse. Jag är i knipa.
89
00:06:14,600 --> 00:06:16,520
Hjälp mig!
90
00:06:16,600 --> 00:06:19,240
Oroa dig inte! Jag ska hjälpa dig!
91
00:06:20,000 --> 00:06:22,800
Jag ska bara luta stegen mot tornet.
92
00:06:24,160 --> 00:06:25,560
Lätt som en plätt.
93
00:06:28,800 --> 00:06:30,880
Schyst. Bron är fixad.
94
00:06:33,160 --> 00:06:36,800
Nej!
95
00:06:40,560 --> 00:06:42,320
Hur går det för dig?
96
00:06:42,400 --> 00:06:46,280
Du ska bygga en bro
innan herr Pytteglugg är nere.
97
00:06:46,360 --> 00:06:48,760
Men är inte du brandbekämparen?
98
00:06:48,840 --> 00:06:52,560
Inte i dag. Jag ska bygga.
Nu bygger vi bron!
99
00:06:54,440 --> 00:06:58,760
Det här är nog en uppgift
för gamla goda skruvsnurren.
100
00:06:58,840 --> 00:07:01,640
Bubbelstaven och slagsaken.
101
00:07:03,280 --> 00:07:05,280
Men var är du?
102
00:07:05,360 --> 00:07:08,240
Håll ut, herr Pytteglugg! Jag kommer.
103
00:07:21,880 --> 00:07:24,520
Var inte rädd, Hackis är beredd!
104
00:07:25,080 --> 00:07:25,920
Nu så…
105
00:07:26,800 --> 00:07:30,040
Upp på min rygg,
så är vi nere på ett kick.
106
00:07:32,400 --> 00:07:36,240
-Jaså.
-Prisa Genesius! Jag är räddad!
107
00:07:37,440 --> 00:07:40,520
Jag är brandbekämparen. Jag bär ner dig.
108
00:07:41,760 --> 00:07:46,320
Håll i dig, herr Pytteglugg.
Vi är nere på ett kick.
109
00:07:52,600 --> 00:07:53,840
Hallå där!
110
00:07:53,920 --> 00:07:57,720
Ni kom precis lagom
för att se min stadiga bro!
111
00:08:01,680 --> 00:08:02,520
Åh.
112
00:08:02,600 --> 00:08:07,520
-Var det din bro? Den rasade samman.
-För att du välte tornet.
113
00:08:07,600 --> 00:08:08,760
Ursäkta mig…
114
00:08:08,840 --> 00:08:11,800
En bra bro skulle inte gå itu så lätt.
115
00:08:11,880 --> 00:08:15,400
En bra brandbekämpare
skulle inte välta saker.
116
00:08:15,480 --> 00:08:16,600
Hörni…
117
00:08:16,680 --> 00:08:19,720
En bra byggare skulle inte bygga kasst!
118
00:08:19,800 --> 00:08:22,760
Mirakulöst att du inte har orsakat en…
119
00:08:22,840 --> 00:08:23,840
Brand!
120
00:08:26,280 --> 00:08:29,960
Lugn. Brandbekämparen Hackis
har koll på läget.
121
00:08:30,040 --> 00:08:31,000
Jag ska bara
122
00:08:32,120 --> 00:08:33,360
släcka lågorna.
123
00:08:36,760 --> 00:08:38,320
Det var inte vatten.
124
00:08:38,400 --> 00:08:41,640
-Jag vet. Jag skulle kväva elden.
-Med trä?
125
00:08:42,400 --> 00:08:46,720
Funkar ridåerna?
Kan vi putta den? Säga åt den att dra?
126
00:08:46,800 --> 00:08:49,000
Vi släcker den med trappan!
127
00:08:53,040 --> 00:08:57,440
Vid Shakespeares gåspenna,
är du ens en brandbekämpare?
128
00:08:58,960 --> 00:09:00,360
Nej, inte alls!
129
00:09:00,440 --> 00:09:05,360
Jag kan inte göra ditt jobb, Flamman!
Kan vi vara vänner igen?
130
00:09:06,000 --> 00:09:08,520
Ja! Jag är kass på att bygga.
131
00:09:08,600 --> 00:09:12,600
Jag kan inte verktygen
och jag saknar vårt samarbete.
132
00:09:12,680 --> 00:09:14,680
-Låt oss vara…
-Vänner!
133
00:09:16,320 --> 00:09:20,800
Bravo! Men scenen brinner fortfarande.
134
00:09:20,880 --> 00:09:25,520
Bygg en bro från denna hemska plats
och för oss i säkerhet.
135
00:09:30,760 --> 00:09:32,040
Virke!
136
00:09:32,760 --> 00:09:34,160
Spikar!
137
00:09:34,240 --> 00:09:35,400
Slagsaken!
138
00:09:41,560 --> 00:09:43,600
-Bygget slutfört!
-Ja!
139
00:09:51,360 --> 00:09:52,600
Slang!
140
00:10:02,120 --> 00:10:05,040
Hurra! Vilket radarpar!
141
00:10:06,520 --> 00:10:08,520
Här. Det tillhör dig.
142
00:10:08,600 --> 00:10:11,000
Vem bryr sig om Årets stadsbo?
143
00:10:12,040 --> 00:10:15,840
Jag dunkar hellre näve med Årets vän.
144
00:10:15,920 --> 00:10:18,560
Årets vän? Du menar mig, va?
145
00:10:19,600 --> 00:10:20,840
Ja!
146
00:10:21,640 --> 00:10:23,320
Årets vän!
147
00:10:25,480 --> 00:10:29,120
LYCKOPENGEN
148
00:10:37,840 --> 00:10:38,920
Fantastiskt!
149
00:10:42,000 --> 00:10:43,400
Hjälp!
150
00:10:46,640 --> 00:10:49,960
Trädstadens räddningskår,
redo att rädda er!
151
00:11:05,640 --> 00:11:09,160
Nästa stopp, Trädstadens bank.
Tack, major.
152
00:11:09,240 --> 00:11:12,800
Helt otroligt! Ännu ett lyckat uppdrag.
153
00:11:12,880 --> 00:11:16,240
Tacka inte mig, tacka min lyckopeng!
154
00:11:18,120 --> 00:11:20,600
Hemligheten bakom vår framgång.
155
00:11:20,680 --> 00:11:23,600
Vi har aldrig misslyckats
när den varit med.
156
00:11:23,680 --> 00:11:27,760
Utan den skulle vi aldrig mer lyckas
med ett uppdrag.
157
00:11:29,960 --> 00:11:35,000
Tur finns inte på riktigt.
Vår framgång beror på vår skicklighet.
158
00:11:35,080 --> 00:11:38,760
Dessutom är det här en helt vanlig peng.
159
00:11:38,840 --> 00:11:41,320
Vad menar du med "vanlig peng"?
160
00:11:43,480 --> 00:11:46,400
Fel peng! Var är min lyckopeng?
161
00:11:47,840 --> 00:11:51,120
Åh nej! Min peng!
162
00:12:03,240 --> 00:12:08,400
Hör på, gänget. Vi måste rädda
major Prickles lyckopeng från banken.
163
00:12:08,480 --> 00:12:11,960
För Major Prickles är… Tja, se på honom.
164
00:12:12,040 --> 00:12:14,800
Åh, min peng. Åh nej, min peng.
165
00:12:16,080 --> 00:12:20,640
Enda sättet att få tillbaka den
är genom att göra en kupp.
166
00:12:20,720 --> 00:12:23,880
Vårt mål är Trädstadens bank.
167
00:12:23,960 --> 00:12:28,920
Lyckopengen är i valvet under marken,
omgiven av ett laserlarm,
168
00:12:29,000 --> 00:12:35,360
inlåst bakom en stor metallgrind
och övervakad av kameror samt en ankvakt.
169
00:12:35,880 --> 00:12:40,640
För att lyckas måste vi byta ut pengen
utan att bli sedda.
170
00:12:40,720 --> 00:12:45,120
Det är kört! Utan pengen är vi illa ute.
Inget går bra!
171
00:12:45,200 --> 00:12:49,000
Vi måste göra det här
för Prickles skull! Utgå!
172
00:13:15,240 --> 00:13:16,080
Ja!
173
00:13:17,120 --> 00:13:18,080
Ja!
174
00:13:34,040 --> 00:13:39,880
-Kan jag hjälpa dig?
-Ja, med att upptäcka en magisk värld.
175
00:13:40,920 --> 00:13:43,640
-Försvinn.
-Vänta!
176
00:13:43,720 --> 00:13:45,920
Kolla bara här.
177
00:13:48,200 --> 00:13:50,440
Se på mig, snälla. Se på mig.
178
00:13:51,320 --> 00:13:52,640
Nämen, se på mig.
179
00:13:53,400 --> 00:13:55,800
Se inte på nåt annat. Magi.
180
00:13:55,880 --> 00:13:57,160
Se på mig.
181
00:13:58,480 --> 00:14:00,040
Snälla, se på mig.
182
00:14:00,800 --> 00:14:06,800
Kolla! Tricks kopplar in sig i kamerorna.
Plask måste vinna tid åt honom.
183
00:14:06,880 --> 00:14:09,240
Vad har du bakom örat?
184
00:14:09,320 --> 00:14:11,680
Det är illaluktande ost.
185
00:14:12,680 --> 00:14:13,560
Den är min.
186
00:14:17,200 --> 00:14:19,200
-Systemet är anslutet.
-Va?
187
00:14:32,680 --> 00:14:36,520
Så där.
Nu kan ankvakten inte se dem, men vi kan.
188
00:14:36,600 --> 00:14:40,760
-Ni vet vad ni ska göra.
-Ja, dags att gå till toan.
189
00:14:52,280 --> 00:14:56,000
-Hej. Hur är det?
-Ta mig härifrån.
190
00:15:02,360 --> 00:15:07,040
-Kommer du igenom den?
-Lita på mig. Det här får vi snurr på.
191
00:15:08,080 --> 00:15:10,200
En borr. Den lär alla höra!
192
00:15:10,280 --> 00:15:12,280
Randy? Randy!
193
00:15:12,880 --> 00:15:15,480
Vänta lite.
194
00:15:16,760 --> 00:15:17,960
Nu!
195
00:15:22,160 --> 00:15:25,120
Städdags! Er nya högljudda städtjänst!
196
00:15:25,200 --> 00:15:27,680
-Se upp!
-Vad sysslar du med?
197
00:15:27,760 --> 00:15:28,760
Stäng av den!
198
00:15:28,840 --> 00:15:30,600
Tyvärr, jag hör inte.
199
00:15:32,800 --> 00:15:34,280
Stäng av den!
200
00:15:34,360 --> 00:15:35,200
Förlåt?
201
00:15:35,280 --> 00:15:36,640
Stäng av den!
202
00:15:36,720 --> 00:15:38,600
-Ursäkta?
-Stäng av…
203
00:15:40,320 --> 00:15:44,640
Okej, Hackis. Om tre, två, ett, nu!
204
00:15:46,120 --> 00:15:47,680
Okej, klart. Hej då!
205
00:15:49,040 --> 00:15:50,960
Seså! I väg med dig!
206
00:15:53,840 --> 00:15:54,720
Lätt.
207
00:15:58,400 --> 00:16:03,320
Vi måste hacka oss in
i säkerhetsnätverket och koppla ur lasern.
208
00:16:03,400 --> 00:16:08,960
Övervakningskameror, grindar, lasrar…
Vi kan nog ta oss in överallt.
209
00:16:09,040 --> 00:16:10,400
Kupper är lätta.
210
00:16:11,200 --> 00:16:15,120
Du har fem sekunder
tills lasern aktiveras igen.
211
00:16:18,000 --> 00:16:19,400
Åh nej!
212
00:16:27,760 --> 00:16:30,120
Som sagt… Lätt.
213
00:16:33,320 --> 00:16:36,680
De har inte ändrat fabriksinställningarna.
214
00:16:43,560 --> 00:16:44,400
Jackpott!
215
00:16:46,840 --> 00:16:51,360
Där är den! Lyckopengen.
Nu har vi åter turen på vår sida!
216
00:16:51,440 --> 00:16:52,520
Ja!
217
00:16:57,640 --> 00:16:59,840
Ta er ut! Avbryt uppdraget!
218
00:16:59,920 --> 00:17:01,560
Men vi är inlåsta!
219
00:17:01,640 --> 00:17:06,240
-Jag visste det. Ett omöjligt uppdrag.
-Vi måste rädda dem!
220
00:17:06,320 --> 00:17:08,960
Lyckopengen, då? Jag har inte den.
221
00:17:09,040 --> 00:17:13,000
Du kanske inte har pengen,
men du har skickligheten.
222
00:17:13,880 --> 00:17:15,400
Du har rätt, Randy.
223
00:17:15,480 --> 00:17:20,040
Gänget försökte rädda min peng.
Nu måste jag rädda gänget.
224
00:17:20,120 --> 00:17:20,960
Utgå!
225
00:17:42,280 --> 00:17:45,080
Jag måste nå kassaskåpet före ankan.
226
00:18:17,200 --> 00:18:21,760
Randy, jag måste dansa.
Spela nåt svängigt!
227
00:18:42,360 --> 00:18:46,240
Kom igen, gänget! Dags att utgå.
228
00:18:46,320 --> 00:18:49,200
Ja! Major Prickles. Vi är räddade!
229
00:18:49,720 --> 00:18:52,720
Nej! Du har låst in oss igen!
230
00:18:52,800 --> 00:18:54,600
Det ingår i planen.
231
00:19:03,400 --> 00:19:04,560
Ursäkta?
232
00:19:05,800 --> 00:19:08,000
Herrn? Vem är du?
233
00:19:08,520 --> 00:19:12,160
Det är ju jag, brevbäraren.
234
00:19:12,240 --> 00:19:16,000
Jag blev instängd
under min senaste leverans.
235
00:19:17,120 --> 00:19:23,400
-Förlåt mig. Låt mig hjälpa dig ut.
-Jättesnällt. Tack.
236
00:19:29,280 --> 00:19:30,920
Men vänta lite nu.
237
00:19:40,800 --> 00:19:45,440
Har nån sagt att du är lik
major Prickles i räddningskåren?
238
00:19:46,840 --> 00:19:47,680
Japp.
239
00:19:53,680 --> 00:19:55,480
Vi lyckades, gänget!
240
00:19:55,560 --> 00:19:58,600
-Ja!
-Ja!
241
00:20:16,480 --> 00:20:21,920
Bra gjort, gänget! Lyckopengen är räddad,
uppdraget är slutfört.
242
00:20:22,000 --> 00:20:23,480
Det var tack vare…
243
00:20:24,680 --> 00:20:29,760
Det var faktiskt tack vare oss.
Och vi gjorde det utan lyckopengen.
244
00:20:32,040 --> 00:20:35,440
Tur finns visst inte på riktigt
trots allt…
245
00:20:55,400 --> 00:20:58,280
Undertexter: Anna Johansson