1 00:00:06,920 --> 00:00:10,480 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,480 Trädstadens räddningskår Häng på! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 Trädstaden 4 00:00:15,960 --> 00:00:18,480 Trädstadens räddningskår Häng på! 5 00:00:18,560 --> 00:00:20,240 Trädstaden 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,720 Trädstadens räddningskår Häng på! 7 00:00:28,280 --> 00:00:29,120 Ja! 8 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Häng på! 9 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 JOBBYTET 10 00:00:42,040 --> 00:00:45,320 -Trädstadens räddningskår! -Redo att rädda! 11 00:00:45,400 --> 00:00:48,040 -Jag säkrar balkongen. -Jag räddar alla. 12 00:00:48,120 --> 00:00:50,160 Byggdags! 13 00:00:51,280 --> 00:00:52,600 Hammare. 14 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 Slagsaken. 15 00:01:01,360 --> 00:01:04,560 Bygget slutfört! Din tur, Flamman. 16 00:01:04,640 --> 00:01:06,360 Brandbekämpardags! 17 00:01:09,440 --> 00:01:11,280 Jag fixar mer än bränder. 18 00:01:15,440 --> 00:01:16,560 -Ja! -Ja! 19 00:01:16,640 --> 00:01:17,520 Tack! 20 00:01:18,160 --> 00:01:20,560 -Bravo, Flamman! -Bravo, Hackis! 21 00:01:20,640 --> 00:01:22,400 Så bra är det att vara 22 00:01:23,000 --> 00:01:24,280 vänner! 23 00:01:30,080 --> 00:01:32,800 Ni visade prov på gott samarbete. 24 00:01:32,880 --> 00:01:33,840 Tack, major. 25 00:01:33,920 --> 00:01:38,880 -Ni samarbetar så bra att det är skumt. -Det gör vi verkligen. 26 00:01:38,960 --> 00:01:43,480 Och goda nyheter. Ni är båda nominerade till Årets stadsbo. 27 00:01:43,560 --> 00:01:45,640 Det har jag jämt velat bli! 28 00:01:45,720 --> 00:01:51,360 -Jag med, men du förtjänar det mer. -Nej. Du kan bära folk nerför stegar! 29 00:01:51,880 --> 00:01:53,440 Vi kanske kan vinna… 30 00:01:53,520 --> 00:01:54,800 Tillsammans. 31 00:01:55,800 --> 00:01:58,360 Jag tror inte att det funkar så. 32 00:01:58,440 --> 00:02:00,320 Tillsammans, tillsammans 33 00:02:00,920 --> 00:02:01,800 Tillsammans 34 00:02:06,040 --> 00:02:12,320 Välkomna till Årets stadsbo-utdelningen. Priset går till de som lagt manken till 35 00:02:12,400 --> 00:02:15,800 och visat stor skicklighet, expertis och mod. 36 00:02:15,880 --> 00:02:19,560 -Nu händer det! Vi kommer vinna! -Tillsammans. 37 00:02:19,640 --> 00:02:22,840 Och Årets stadsbo är 38 00:02:22,920 --> 00:02:23,920 bara Flamman! 39 00:02:24,000 --> 00:02:26,320 Ja! Bara Flamman! 40 00:02:26,400 --> 00:02:27,240 Men… 41 00:02:27,760 --> 00:02:30,200 Bara Flamman, allihop! 42 00:02:31,680 --> 00:02:37,040 -Starkt jobbat, Flamman. Prima! -Tack. Men priset tillhör oss båda. 43 00:02:37,120 --> 00:02:41,280 Alla är stolta, och jag menar allvar när jag säger… Le! 44 00:02:41,800 --> 00:02:44,440 Att såna som du som gör… Omelett! 45 00:02:44,960 --> 00:02:49,000 Trädstaden till en plats där alla kan lita på att… 46 00:02:49,080 --> 00:02:50,880 Soptunnan brinner! 47 00:02:52,040 --> 00:02:54,640 En uppgift för årets stadsbo. 48 00:02:54,720 --> 00:02:57,880 -Flamman, utgå! -Ja, herrn, major. 49 00:02:57,960 --> 00:03:03,360 Kom så går vi, gänget. Soptunnebränder är ett uppdrag för prisvinnare. 50 00:03:04,760 --> 00:03:07,800 Behövs det verkligen en brandbekämpare? 51 00:03:07,880 --> 00:03:11,200 Trädstadens räddningskår, redo att rädda er. 52 00:03:12,760 --> 00:03:13,600 Oj. 53 00:03:16,960 --> 00:03:21,960 Se upp, stadsbor. Jag släcker branden. Det är byggdags! 54 00:03:26,640 --> 00:03:28,320 Klart! Varsågoda. 55 00:03:30,840 --> 00:03:32,000 Inga problem. 56 00:03:33,520 --> 00:03:35,480 Klart! Varsågoda igen. 57 00:03:38,560 --> 00:03:39,680 Inga problem. 58 00:03:43,800 --> 00:03:49,040 Klart! Varsågoda. Och visst var det värt ett pris? 59 00:03:55,040 --> 00:03:58,440 När Flammans slang var paj räddade jag läget. 60 00:03:58,520 --> 00:03:59,600 Här är hon. 61 00:03:59,680 --> 00:04:03,640 -Jag har röjt efter dig. -Du behöver inte tacka mig. 62 00:04:03,720 --> 00:04:06,280 -Va? -För att jag släckte elden. 63 00:04:06,360 --> 00:04:11,840 Nu vet jag varför du blev Årets stadsbo. Att släcka bränder är lätt. 64 00:04:13,440 --> 00:04:16,920 Man måste inte vara geni för att bygga saker. 65 00:04:17,000 --> 00:04:19,480 Hiva runt tegel och föra oväsen… 66 00:04:19,560 --> 00:04:23,360 Du skojar, va? Konsoler, då? Fackverk? Skalstrukturer? 67 00:04:23,440 --> 00:04:25,800 Mitt jobb är svårare än ditt. 68 00:04:25,880 --> 00:04:28,560 Har du burit ner nån för en stege? 69 00:04:28,640 --> 00:04:32,800 Åh nej! Det låter svårt! Gick du på steguniversitetet? 70 00:04:32,880 --> 00:04:36,600 Om du tycker mitt jobb är lätt kan du göra det. 71 00:04:36,680 --> 00:04:39,360 Visst! Men du vet vad det innebär. 72 00:04:39,440 --> 00:04:40,720 Jobbyte! 73 00:04:42,080 --> 00:04:45,880 Gänget, vi har ett nödläge. Till uppdragsrummet. 74 00:04:50,960 --> 00:04:53,600 Ett nödläge på Trädstadens teater. 75 00:04:53,680 --> 00:04:58,640 Golvet har rasat och stjärnan herr Pytteglugg är fast på scenen. 76 00:04:58,720 --> 00:05:02,480 Hackis, det behövs en bro över hålet i golvet. 77 00:05:02,560 --> 00:05:06,080 Jag gör det. Att bygga är lätt som en plätt. 78 00:05:06,160 --> 00:05:07,680 Jaså. Okej. 79 00:05:07,760 --> 00:05:12,520 Vi måste hjälpa herr Pytteglugg ut med rejäla brandstegar. 80 00:05:12,600 --> 00:05:15,400 Att släcka bränder är ännu lättare. 81 00:05:16,000 --> 00:05:17,480 Jovars. Utgå! 82 00:05:29,400 --> 00:05:33,000 Vadå? Har du aldrig kört ett riktigt fordon? 83 00:05:34,360 --> 00:05:37,680 Vadå? Har du aldrig kört ett… Du stinker! 84 00:05:37,760 --> 00:05:40,760 -Nej, du! Jag är framme först! -Sällan! 85 00:05:51,240 --> 00:05:54,360 Vad hände? Jag ringde för länge sen. 86 00:05:55,200 --> 00:05:57,600 -Trafiken var hemsk. -Smockfull. 87 00:05:57,680 --> 00:06:00,560 Skynda er! Herr Pytteglugg är fast! 88 00:06:09,640 --> 00:06:14,520 Dessvärre har mitt slott blivit mitt fängelse. Jag är i knipa. 89 00:06:14,600 --> 00:06:16,520 Hjälp mig! 90 00:06:16,600 --> 00:06:19,240 Oroa dig inte! Jag ska hjälpa dig! 91 00:06:20,000 --> 00:06:22,800 Jag ska bara luta stegen mot tornet. 92 00:06:24,160 --> 00:06:25,560 Lätt som en plätt. 93 00:06:28,800 --> 00:06:30,880 Schyst. Bron är fixad. 94 00:06:33,160 --> 00:06:36,800 Nej! 95 00:06:40,560 --> 00:06:42,320 Hur går det för dig? 96 00:06:42,400 --> 00:06:46,280 Du ska bygga en bro innan herr Pytteglugg är nere. 97 00:06:46,360 --> 00:06:48,760 Men är inte du brandbekämparen? 98 00:06:48,840 --> 00:06:52,560 Inte i dag. Jag ska bygga. Nu bygger vi bron! 99 00:06:54,440 --> 00:06:58,760 Det här är nog en uppgift för gamla goda skruvsnurren. 100 00:06:58,840 --> 00:07:01,640 Bubbelstaven och slagsaken. 101 00:07:03,280 --> 00:07:05,280 Men var är du? 102 00:07:05,360 --> 00:07:08,240 Håll ut, herr Pytteglugg! Jag kommer. 103 00:07:21,880 --> 00:07:24,520 Var inte rädd, Hackis är beredd! 104 00:07:25,080 --> 00:07:25,920 Nu så… 105 00:07:26,800 --> 00:07:30,040 Upp på min rygg, så är vi nere på ett kick. 106 00:07:32,400 --> 00:07:36,240 -Jaså. -Prisa Genesius! Jag är räddad! 107 00:07:37,440 --> 00:07:40,520 Jag är brandbekämparen. Jag bär ner dig. 108 00:07:41,760 --> 00:07:46,320 Håll i dig, herr Pytteglugg. Vi är nere på ett kick. 109 00:07:52,600 --> 00:07:53,840 Hallå där! 110 00:07:53,920 --> 00:07:57,720 Ni kom precis lagom för att se min stadiga bro! 111 00:08:01,680 --> 00:08:02,520 Åh. 112 00:08:02,600 --> 00:08:07,520 -Var det din bro? Den rasade samman. -För att du välte tornet. 113 00:08:07,600 --> 00:08:08,760 Ursäkta mig… 114 00:08:08,840 --> 00:08:11,800 En bra bro skulle inte gå itu så lätt. 115 00:08:11,880 --> 00:08:15,400 En bra brandbekämpare skulle inte välta saker. 116 00:08:15,480 --> 00:08:16,600 Hörni… 117 00:08:16,680 --> 00:08:19,720 En bra byggare skulle inte bygga kasst! 118 00:08:19,800 --> 00:08:22,760 Mirakulöst att du inte har orsakat en… 119 00:08:22,840 --> 00:08:23,840 Brand! 120 00:08:26,280 --> 00:08:29,960 Lugn. Brandbekämparen Hackis har koll på läget. 121 00:08:30,040 --> 00:08:31,000 Jag ska bara 122 00:08:32,120 --> 00:08:33,360 släcka lågorna. 123 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 Det var inte vatten. 124 00:08:38,400 --> 00:08:41,640 -Jag vet. Jag skulle kväva elden. -Med trä? 125 00:08:42,400 --> 00:08:46,720 Funkar ridåerna? Kan vi putta den? Säga åt den att dra? 126 00:08:46,800 --> 00:08:49,000 Vi släcker den med trappan! 127 00:08:53,040 --> 00:08:57,440 Vid Shakespeares gåspenna, är du ens en brandbekämpare? 128 00:08:58,960 --> 00:09:00,360 Nej, inte alls! 129 00:09:00,440 --> 00:09:05,360 Jag kan inte göra ditt jobb, Flamman! Kan vi vara vänner igen? 130 00:09:06,000 --> 00:09:08,520 Ja! Jag är kass på att bygga. 131 00:09:08,600 --> 00:09:12,600 Jag kan inte verktygen och jag saknar vårt samarbete. 132 00:09:12,680 --> 00:09:14,680 -Låt oss vara… -Vänner! 133 00:09:16,320 --> 00:09:20,800 Bravo! Men scenen brinner fortfarande. 134 00:09:20,880 --> 00:09:25,520 Bygg en bro från denna hemska plats och för oss i säkerhet. 135 00:09:30,760 --> 00:09:32,040 Virke! 136 00:09:32,760 --> 00:09:34,160 Spikar! 137 00:09:34,240 --> 00:09:35,400 Slagsaken! 138 00:09:41,560 --> 00:09:43,600 -Bygget slutfört! -Ja! 139 00:09:51,360 --> 00:09:52,600 Slang! 140 00:10:02,120 --> 00:10:05,040 Hurra! Vilket radarpar! 141 00:10:06,520 --> 00:10:08,520 Här. Det tillhör dig. 142 00:10:08,600 --> 00:10:11,000 Vem bryr sig om Årets stadsbo? 143 00:10:12,040 --> 00:10:15,840 Jag dunkar hellre näve med Årets vän. 144 00:10:15,920 --> 00:10:18,560 Årets vän? Du menar mig, va? 145 00:10:19,600 --> 00:10:20,840 Ja! 146 00:10:21,640 --> 00:10:23,320 Årets vän! 147 00:10:25,480 --> 00:10:29,120 LYCKOPENGEN 148 00:10:37,840 --> 00:10:38,920 Fantastiskt! 149 00:10:42,000 --> 00:10:43,400 Hjälp! 150 00:10:46,640 --> 00:10:49,960 Trädstadens räddningskår, redo att rädda er! 151 00:11:05,640 --> 00:11:09,160 Nästa stopp, Trädstadens bank. Tack, major. 152 00:11:09,240 --> 00:11:12,800 Helt otroligt! Ännu ett lyckat uppdrag. 153 00:11:12,880 --> 00:11:16,240 Tacka inte mig, tacka min lyckopeng! 154 00:11:18,120 --> 00:11:20,600 Hemligheten bakom vår framgång. 155 00:11:20,680 --> 00:11:23,600 Vi har aldrig misslyckats när den varit med. 156 00:11:23,680 --> 00:11:27,760 Utan den skulle vi aldrig mer lyckas med ett uppdrag. 157 00:11:29,960 --> 00:11:35,000 Tur finns inte på riktigt. Vår framgång beror på vår skicklighet. 158 00:11:35,080 --> 00:11:38,760 Dessutom är det här en helt vanlig peng. 159 00:11:38,840 --> 00:11:41,320 Vad menar du med "vanlig peng"? 160 00:11:43,480 --> 00:11:46,400 Fel peng! Var är min lyckopeng? 161 00:11:47,840 --> 00:11:51,120 Åh nej! Min peng! 162 00:12:03,240 --> 00:12:08,400 Hör på, gänget. Vi måste rädda major Prickles lyckopeng från banken. 163 00:12:08,480 --> 00:12:11,960 För Major Prickles är… Tja, se på honom. 164 00:12:12,040 --> 00:12:14,800 Åh, min peng. Åh nej, min peng. 165 00:12:16,080 --> 00:12:20,640 Enda sättet att få tillbaka den är genom att göra en kupp. 166 00:12:20,720 --> 00:12:23,880 Vårt mål är Trädstadens bank. 167 00:12:23,960 --> 00:12:28,920 Lyckopengen är i valvet under marken, omgiven av ett laserlarm, 168 00:12:29,000 --> 00:12:35,360 inlåst bakom en stor metallgrind och övervakad av kameror samt en ankvakt. 169 00:12:35,880 --> 00:12:40,640 För att lyckas måste vi byta ut pengen utan att bli sedda. 170 00:12:40,720 --> 00:12:45,120 Det är kört! Utan pengen är vi illa ute. Inget går bra! 171 00:12:45,200 --> 00:12:49,000 Vi måste göra det här för Prickles skull! Utgå! 172 00:13:15,240 --> 00:13:16,080 Ja! 173 00:13:17,120 --> 00:13:18,080 Ja! 174 00:13:34,040 --> 00:13:39,880 -Kan jag hjälpa dig? -Ja, med att upptäcka en magisk värld. 175 00:13:40,920 --> 00:13:43,640 -Försvinn. -Vänta! 176 00:13:43,720 --> 00:13:45,920 Kolla bara här. 177 00:13:48,200 --> 00:13:50,440 Se på mig, snälla. Se på mig. 178 00:13:51,320 --> 00:13:52,640 Nämen, se på mig. 179 00:13:53,400 --> 00:13:55,800 Se inte på nåt annat. Magi. 180 00:13:55,880 --> 00:13:57,160 Se på mig. 181 00:13:58,480 --> 00:14:00,040 Snälla, se på mig. 182 00:14:00,800 --> 00:14:06,800 Kolla! Tricks kopplar in sig i kamerorna. Plask måste vinna tid åt honom. 183 00:14:06,880 --> 00:14:09,240 Vad har du bakom örat? 184 00:14:09,320 --> 00:14:11,680 Det är illaluktande ost. 185 00:14:12,680 --> 00:14:13,560 Den är min. 186 00:14:17,200 --> 00:14:19,200 -Systemet är anslutet. -Va? 187 00:14:32,680 --> 00:14:36,520 Så där. Nu kan ankvakten inte se dem, men vi kan. 188 00:14:36,600 --> 00:14:40,760 -Ni vet vad ni ska göra. -Ja, dags att gå till toan. 189 00:14:52,280 --> 00:14:56,000 -Hej. Hur är det? -Ta mig härifrån. 190 00:15:02,360 --> 00:15:07,040 -Kommer du igenom den? -Lita på mig. Det här får vi snurr på. 191 00:15:08,080 --> 00:15:10,200 En borr. Den lär alla höra! 192 00:15:10,280 --> 00:15:12,280 Randy? Randy! 193 00:15:12,880 --> 00:15:15,480 Vänta lite. 194 00:15:16,760 --> 00:15:17,960 Nu! 195 00:15:22,160 --> 00:15:25,120 Städdags! Er nya högljudda städtjänst! 196 00:15:25,200 --> 00:15:27,680 -Se upp! -Vad sysslar du med? 197 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 Stäng av den! 198 00:15:28,840 --> 00:15:30,600 Tyvärr, jag hör inte. 199 00:15:32,800 --> 00:15:34,280 Stäng av den! 200 00:15:34,360 --> 00:15:35,200 Förlåt? 201 00:15:35,280 --> 00:15:36,640 Stäng av den! 202 00:15:36,720 --> 00:15:38,600 -Ursäkta? -Stäng av… 203 00:15:40,320 --> 00:15:44,640 Okej, Hackis. Om tre, två, ett, nu! 204 00:15:46,120 --> 00:15:47,680 Okej, klart. Hej då! 205 00:15:49,040 --> 00:15:50,960 Seså! I väg med dig! 206 00:15:53,840 --> 00:15:54,720 Lätt. 207 00:15:58,400 --> 00:16:03,320 Vi måste hacka oss in i säkerhetsnätverket och koppla ur lasern. 208 00:16:03,400 --> 00:16:08,960 Övervakningskameror, grindar, lasrar… Vi kan nog ta oss in överallt. 209 00:16:09,040 --> 00:16:10,400 Kupper är lätta. 210 00:16:11,200 --> 00:16:15,120 Du har fem sekunder tills lasern aktiveras igen. 211 00:16:18,000 --> 00:16:19,400 Åh nej! 212 00:16:27,760 --> 00:16:30,120 Som sagt… Lätt. 213 00:16:33,320 --> 00:16:36,680 De har inte ändrat fabriksinställningarna. 214 00:16:43,560 --> 00:16:44,400 Jackpott! 215 00:16:46,840 --> 00:16:51,360 Där är den! Lyckopengen. Nu har vi åter turen på vår sida! 216 00:16:51,440 --> 00:16:52,520 Ja! 217 00:16:57,640 --> 00:16:59,840 Ta er ut! Avbryt uppdraget! 218 00:16:59,920 --> 00:17:01,560 Men vi är inlåsta! 219 00:17:01,640 --> 00:17:06,240 -Jag visste det. Ett omöjligt uppdrag. -Vi måste rädda dem! 220 00:17:06,320 --> 00:17:08,960 Lyckopengen, då? Jag har inte den. 221 00:17:09,040 --> 00:17:13,000 Du kanske inte har pengen, men du har skickligheten. 222 00:17:13,880 --> 00:17:15,400 Du har rätt, Randy. 223 00:17:15,480 --> 00:17:20,040 Gänget försökte rädda min peng. Nu måste jag rädda gänget. 224 00:17:20,120 --> 00:17:20,960 Utgå! 225 00:17:42,280 --> 00:17:45,080 Jag måste nå kassaskåpet före ankan. 226 00:18:17,200 --> 00:18:21,760 Randy, jag måste dansa. Spela nåt svängigt! 227 00:18:42,360 --> 00:18:46,240 Kom igen, gänget! Dags att utgå. 228 00:18:46,320 --> 00:18:49,200 Ja! Major Prickles. Vi är räddade! 229 00:18:49,720 --> 00:18:52,720 Nej! Du har låst in oss igen! 230 00:18:52,800 --> 00:18:54,600 Det ingår i planen. 231 00:19:03,400 --> 00:19:04,560 Ursäkta? 232 00:19:05,800 --> 00:19:08,000 Herrn? Vem är du? 233 00:19:08,520 --> 00:19:12,160 Det är ju jag, brevbäraren. 234 00:19:12,240 --> 00:19:16,000 Jag blev instängd under min senaste leverans. 235 00:19:17,120 --> 00:19:23,400 -Förlåt mig. Låt mig hjälpa dig ut. -Jättesnällt. Tack. 236 00:19:29,280 --> 00:19:30,920 Men vänta lite nu. 237 00:19:40,800 --> 00:19:45,440 Har nån sagt att du är lik major Prickles i räddningskåren? 238 00:19:46,840 --> 00:19:47,680 Japp. 239 00:19:53,680 --> 00:19:55,480 Vi lyckades, gänget! 240 00:19:55,560 --> 00:19:58,600 -Ja! -Ja! 241 00:20:16,480 --> 00:20:21,920 Bra gjort, gänget! Lyckopengen är räddad, uppdraget är slutfört. 242 00:20:22,000 --> 00:20:23,480 Det var tack vare… 243 00:20:24,680 --> 00:20:29,760 Det var faktiskt tack vare oss. Och vi gjorde det utan lyckopengen. 244 00:20:32,040 --> 00:20:35,440 Tur finns visst inte på riktigt trots allt… 245 00:20:55,400 --> 00:20:58,280 Undertexter: Anna Johansson