1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,480 ‎กู้ภัยเมืองต้นไม้ใหญ่ 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,480 ‎- ไปกัน ‎- เฮ้! 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 ‎เมืองต้นไม้ใหญ่ 5 00:00:16,080 --> 00:00:18,200 ‎กู้ภัยเมืองต้นไม้ใหญ่ ไปกันเถอะ 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,440 ‎- เฮ้! ‎- เมืองต้นไม้ใหญ่ 7 00:00:21,080 --> 00:00:22,400 ‎กู้ภัยเมืองต้นไม้ใหญ่ 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,720 ‎- ไปกันเถอะ ‎- เฮ้! 9 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 ‎เฮ้! 10 00:00:30,720 --> 00:00:31,880 ‎ไปกันเถอะ 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 ‎“สลับหน้าที่” 12 00:00:42,040 --> 00:00:45,360 ‎- กู้ภัยเมืองต้นไม้ใหญ่ ‎- พร้อมช่วยคุณ 13 00:00:45,440 --> 00:00:48,040 ‎- ฉันจะคุ้มกันระเบียง ‎- งั้นฉันจะช่วยพลเรือน 14 00:00:48,120 --> 00:00:50,680 ‎ได้เวลาก่อสร้างแล้ว 15 00:00:50,760 --> 00:00:52,000 ‎ฆ้อน 16 00:00:53,800 --> 00:00:54,960 ‎ที่ใช้ตอกไง 17 00:01:01,360 --> 00:01:02,960 ‎สร้างเสร็จแล้ว 18 00:01:03,040 --> 00:01:04,560 ‎ตาเธอแล้วเฟลม 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,360 ‎ได้เวลาของนักดับเพลิงแล้ว 20 00:01:09,440 --> 00:01:11,280 ‎รู้ไหม ฉันทำได้มากกว่าดับไฟนะ 21 00:01:15,440 --> 00:01:16,560 ‎- เยี่ยม ‎- ใช่เลย 22 00:01:16,640 --> 00:01:17,680 ‎ขอบคุณนะ 23 00:01:18,160 --> 00:01:20,560 ‎- เก่งมากเฟลม ‎- ทำได้ดีมากเพ็กกี้ 24 00:01:20,640 --> 00:01:21,920 ‎นั่นคือพลังของ… 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,400 ‎เพื่อน 26 00:01:30,080 --> 00:01:32,800 ‎วันนี้เธอสองคนร่วมมือทำงานกันได้ดีมาก 27 00:01:32,880 --> 00:01:33,840 ‎ขอบคุณค่ะ ผู้พัน 28 00:01:33,920 --> 00:01:37,120 ‎พวกเธอสองคนเข้ากันได้ดีจนน่ากลัว 29 00:01:37,200 --> 00:01:38,880 ‎แน่นอนค่ะ ผู้พัน 30 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 ‎ฉันมีข่าวดีมาบอกด้วย 31 00:01:40,640 --> 00:01:43,480 ‎เธอทั้งสองได้เข้าชิงรับรางวัลพลเมืองดีแห่งปี 32 00:01:43,560 --> 00:01:45,760 ‎ฉันอยากได้รางวัลนี้มาตั้งนานแล้ว 33 00:01:45,840 --> 00:01:48,840 ‎- ฉันก็เหมือนกัน แต่เธอควรได้รับมากกว่า ‎- เธอนั่นแหละ 34 00:01:48,920 --> 00:01:51,240 ‎นายอุ้มผู้คนลงบันไดได้เก่งมาก 35 00:01:51,760 --> 00:01:54,880 ‎- บางทีเราทั้งคู่อาจจะชนะก็ได้ ‎- ชนะด้วยกัน 36 00:01:56,400 --> 00:01:58,360 ‎ฉันว่าไม่น่าจะได้นะ 37 00:01:58,440 --> 00:02:00,120 ‎ด้วยกัน 38 00:02:00,960 --> 00:02:01,800 ‎ด้วยกัน 39 00:02:06,040 --> 00:02:09,280 ‎ยินดีต้อนรับสู่งานรางวัลพลเมืองแห่งปีค่ะ 40 00:02:09,360 --> 00:02:12,320 ‎รางวัลนี้จะมอบให้แก่ผู้ที่ ‎ทำหน้าที่เหนือความคาดหมาย 41 00:02:12,400 --> 00:02:15,800 ‎ผู้ที่มีฝีมือเก่งกาจ ‎มีความเชี่ยวชาญและความกล้าหาญ 42 00:02:15,880 --> 00:02:18,400 ‎มันเกิดขึ้นแล้ว เราต้องชนะแน่ๆ 43 00:02:18,480 --> 00:02:19,560 ‎ด้วยกัน 44 00:02:19,640 --> 00:02:23,920 ‎และพลเมืองแห่งปีของเราคือเฟลมคนเดียวค่ะ 45 00:02:24,000 --> 00:02:26,320 ‎ไชโย เฟลมคนเดียว 46 00:02:26,400 --> 00:02:27,640 ‎แต่ว่า… 47 00:02:27,720 --> 00:02:29,040 ‎เฟลมคนเดียวค่ะ ทุกคน 48 00:02:29,120 --> 00:02:30,360 ‎เฟลมคนเดียวค่ะ 49 00:02:31,720 --> 00:02:34,320 ‎เยี่ยมมากเฟลม สุดยอดเลย 50 00:02:34,400 --> 00:02:37,200 ‎ขอบคุณค่ะ ผู้พัน ‎แต่ที่จริงมันควรเป็นของเราทั้งคู่ 51 00:02:37,280 --> 00:02:40,640 ‎เธอทำให้ทั้งทีมภูมิใจมากนะ ‎และฉันขอพูดจากใจจริงว่า… 52 00:02:40,720 --> 00:02:41,800 ‎ยิ้มหน่อย 53 00:02:41,880 --> 00:02:43,520 ‎เป็นเพราะคนดีอย่างเธอ… 54 00:02:43,600 --> 00:02:44,800 ‎ยิ้มหน่อย 55 00:02:44,880 --> 00:02:46,280 ‎ที่ทำให้เมืองเราดีแบบนี้ 56 00:02:46,360 --> 00:02:49,200 ‎เมืองที่ทุกๆคนรู้สึกปลอดภัยเพราะรู้ว่า… 57 00:02:49,280 --> 00:02:50,280 ‎ไฟไหม้ถังขยะ! 58 00:02:52,040 --> 00:02:54,640 ‎ดูเหมือนพลเมืองแห่งปีของเรางานเข้าแล้วสิ 59 00:02:54,720 --> 00:02:57,880 ‎- เฟลม ออกลุย! ‎- ได้ค่ะ ท่านผู้พัน 60 00:02:57,960 --> 00:02:59,880 ‎ไปเถอะทุกคน เราหมดหน้าที่แล้ว 61 00:02:59,960 --> 00:03:03,360 ‎ดับไฟถังขยะเป็นหน้าที่ของผู้ชนะรางวัลเท่านั้น 62 00:03:04,840 --> 00:03:07,800 ‎ใครบอกว่าต้องใช้แค่นักดับเพลิงดับไฟล่ะ 63 00:03:07,880 --> 00:03:11,360 ‎กู้ภัยเมืองต้นไม้ใหญ่พร้อมช่วยคุณครับ 64 00:03:12,760 --> 00:03:13,600 ‎แย่จัง 65 00:03:16,960 --> 00:03:19,800 ‎พลเมืองถอยไปครับ ผมจะดับไฟเอง 66 00:03:19,880 --> 00:03:21,960 ‎ได้เวลาก่อสร้างแล้ว 67 00:03:26,640 --> 00:03:28,320 ‎งานสำเร็จ ด้วยความยินดี 68 00:03:30,840 --> 00:03:32,000 ‎ไม่ใช่ปัญหา 69 00:03:33,520 --> 00:03:35,480 ‎งานสำเร็จ ยังไงก็ยินดีครับ 70 00:03:38,560 --> 00:03:39,680 ‎ก็ยังไม่เป็นปัญหา 71 00:03:43,800 --> 00:03:44,880 ‎งานสำเร็จ 72 00:03:44,960 --> 00:03:46,200 ‎ด้วยความยินดี 73 00:03:46,280 --> 00:03:49,080 ‎และผมคิดว่าทุกคุณ ‎คงเห็นด้วยว่างานนี้คุ้มกับรางวัล 74 00:03:55,040 --> 00:03:57,000 ‎ใช่ และเฟลมก็ใช้สายยางไม่ได้ 75 00:03:57,080 --> 00:03:58,440 ‎ฉันก็ต้องเข้าไปกอบกู้วัน 76 00:03:58,520 --> 00:03:59,600 ‎นั่นไง เธอมาแล้ว 77 00:04:00,120 --> 00:04:02,520 ‎เพ็กกี้ ฉันเพิ่งแก้ปัญหาที่เธอทำไว้นะ 78 00:04:02,600 --> 00:04:04,440 ‎- ไม่ต้องขอบคุณ ‎- สำหรับอะไร 79 00:04:04,520 --> 00:04:06,280 ‎- ที่ฉันดับไฟไง ‎- อะไรนะ 80 00:04:06,360 --> 00:04:09,000 ‎ฉันรู้แล้วว่าทำไม ‎เธอถึงได้รางวัลพลเมืองแห่งปี 81 00:04:09,080 --> 00:04:12,040 ‎การดับไฟนี่ง่ายจังนะ 82 00:04:13,440 --> 00:04:16,960 ‎การก่อสร้างก็ไม่ใช่เรื่องยากเหมือนกัน 83 00:04:17,040 --> 00:04:19,480 ‎ก็แค่ขว้างก้อนอิฐไปมาและส่งเสียงดังๆ 84 00:04:19,560 --> 00:04:21,800 ‎ล้อเล่นน่ะ รู้จักคานยื่น คานขวางรูปกากบาท 85 00:04:21,880 --> 00:04:23,400 ‎หรือโครงเปลือกบ้างไหม 86 00:04:23,480 --> 00:04:25,800 ‎เราทั้งคู่รู้ดีว่างานฉันยากกว่าของเธออีก 87 00:04:25,880 --> 00:04:28,560 ‎เหรอจ๊ะ เธอเคยอุ้มพลเมืองลงบันไดไหม 88 00:04:28,640 --> 00:04:30,720 ‎ไม่หรอกมั้ง ฟังดูยากจังเลย 89 00:04:30,800 --> 00:04:32,800 ‎เธอต้องเรียนจบวิชาบันไดมาไหม 90 00:04:32,880 --> 00:04:36,520 ‎โอเค ถ้าเธอคิดว่า ‎งานของฉันง่ายนัก งั้นเธอก็ลองทำดูสิ 91 00:04:36,600 --> 00:04:39,360 ‎ก็ได้ ฉันจะทำ แต่เธอรู้ใช่ไหมว่านี่แปลว่าอะไร 92 00:04:39,960 --> 00:04:41,000 ‎สลับหน้าที่ 93 00:04:42,080 --> 00:04:44,080 ‎ทุกคน เกิดเหตุฉุกเฉิน 94 00:04:44,160 --> 00:04:45,880 ‎ไปห้องสรุปแผนการ 95 00:04:50,960 --> 00:04:53,600 ‎มีเหตุฉุกเฉินที่บิ๊กทรีฮิปโปโดรม 96 00:04:53,680 --> 00:04:54,840 ‎ดูเหมือนพื้นจะถล่มนะ 97 00:04:54,920 --> 00:04:58,640 ‎และมีนักแสดงนำเซอร์ไทนี่ พีปส์ติดอยู่บนเวที 98 00:04:58,720 --> 00:05:02,480 ‎เพ็กกี้ พื้นเป็นรูกว้าง ‎ดังนั้นเธอจะต้องสร้างสะพานขึ้นมา 99 00:05:02,560 --> 00:05:03,520 ‎ฉันทำเองค่ะ 100 00:05:03,600 --> 00:05:06,080 ‎การก่อสร้างมันง่ายมากค่ะ ผู้พัน 101 00:05:06,160 --> 00:05:07,720 ‎โอเค 102 00:05:07,800 --> 00:05:11,240 ‎สิ่งที่เราต้องทำคือ ‎ใช้บันไดใหญ่นำตัวเซอร์ไทนี่ พีปส์ลงมา 103 00:05:11,320 --> 00:05:12,520 ‎สไตล์นักดับเพลิง 104 00:05:12,600 --> 00:05:15,400 ‎การดับเพลิงง่ายเหมือนปอกกล้วยค่ะ ผู้พัน 105 00:05:16,000 --> 00:05:17,480 ‎ใช่เลย ออกลุย! 106 00:05:29,400 --> 00:05:32,560 ‎เป็นอะไรล่ะ ไม่เคยขับรถจริงมาก่อนเหรอ 107 00:05:34,360 --> 00:05:35,200 ‎เป็นอะไรล่ะ 108 00:05:35,280 --> 00:05:37,680 ‎ไม่เคยขับรถ… เธอมีกลิ่นตัว! 109 00:05:37,760 --> 00:05:39,760 ‎เธอนั่นแหละ ฉันต้องไปถึงที่กู้ภัยก่อน 110 00:05:39,840 --> 00:05:40,760 ‎ไม่ ฉันต่างหาก 111 00:05:51,240 --> 00:05:52,720 ‎ไปไหนกันมาคะ 112 00:05:52,800 --> 00:05:54,360 ‎ฉันโทรไปตั้งสามชั่วโมงก่อน 113 00:05:55,240 --> 00:05:57,480 ‎- รถติดหนักมาก ‎- หนักมากครับ 114 00:05:57,560 --> 00:06:00,560 ‎ได้โปรดรีบหน่อยนะ ‎เซอร์ไทนี่ พีปส์ยังติดอยู่ค่ะ 115 00:06:09,640 --> 00:06:13,080 ‎โธ่ ปราสาทของข้าได้กลายเป็นคุก 116 00:06:13,160 --> 00:06:14,520 ‎ข้าแย่แล้ว 117 00:06:14,600 --> 00:06:16,520 ‎ช่วยข้าที 118 00:06:16,600 --> 00:06:19,160 ‎อย่าห่วงเลย ฉันมาช่วยคุณแล้ว 119 00:06:20,000 --> 00:06:22,800 ‎ฉันแค่ต้องยันบันไดนี้ไว้กับหอคอย 120 00:06:24,160 --> 00:06:25,560 ‎ง่ายจะตาย 121 00:06:28,800 --> 00:06:30,880 ‎เจ๋ง สร้างสะพานเสร็จแล้ว 122 00:06:33,160 --> 00:06:36,920 ‎ไม่นะ 123 00:06:40,560 --> 00:06:42,320 ‎การดับเพลิงเป็นยังไงบ้าง 124 00:06:42,400 --> 00:06:44,200 ‎เธอแค่ตั้งใจสร้างสะพานเถอะ 125 00:06:44,280 --> 00:06:46,280 ‎ฉันจะได้นำเซอร์ไทนี่ลงจากหอคอย 126 00:06:46,360 --> 00:06:48,720 ‎มีอะไรกัน ‎เธอเป็นนักดับเพลิงไม่ใช่เหรอ 127 00:06:48,800 --> 00:06:51,080 ‎ไม่ใช่ วันนี้ฉันทำงานก่อสร้าง 128 00:06:51,160 --> 00:06:52,800 ‎เรามาสร้างสะพานกันเถอะ 129 00:06:54,440 --> 00:06:58,440 ‎โอเค งานนี้น่าจะต้องใช้ไขควง 130 00:06:58,920 --> 00:07:01,640 ‎เครื่องวัดระดับน้ำและฆ้อน 131 00:07:03,280 --> 00:07:05,280 ‎เจ้าอยู่ที่ใด 132 00:07:05,360 --> 00:07:06,680 ‎อดทนอีกนิดเซอร์ไทนี่ 133 00:07:06,760 --> 00:07:08,120 ‎ฉันมาแล้ว 134 00:07:21,880 --> 00:07:24,600 ‎ไม่ต้องกลัว เพ็กกี้มาแล้ว 135 00:07:25,080 --> 00:07:25,920 ‎เอาล่ะ 136 00:07:26,800 --> 00:07:30,040 ‎แค่กระโดดขึ้นหลังฉัน ‎และเราจะรีบลงไปพร้อมกันค่ะ 137 00:07:33,120 --> 00:07:36,240 ‎ขอบคุณสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ฉันปลอดภัยแล้ว 138 00:07:37,440 --> 00:07:40,480 ‎ฉันคือนักดับเพลิงนะ ฉันจะแบกคุณลงไปเอง 139 00:07:41,760 --> 00:07:46,520 ‎เกาะไว้นะคะเซอร์ไทนี่ เดี๋ยวก็ถึงแล้ว 140 00:07:52,600 --> 00:07:53,840 ‎สวัสดีทุกคน 141 00:07:53,920 --> 00:07:57,720 ‎พวกเธอมาทันเวลาดูสะพานอันแสนมั่นคงของฉัน 142 00:08:01,680 --> 00:08:02,520 ‎แย่จัง 143 00:08:02,600 --> 00:08:04,200 ‎นั่นสะพานของเธอเหรอ 144 00:08:04,280 --> 00:08:05,560 ‎มันพังไปแล้ว 145 00:08:05,640 --> 00:08:07,520 ‎เพราะเธอทำหอคอยหล่นทับไง 146 00:08:07,600 --> 00:08:08,760 ‎เดี๋ยวนะ 147 00:08:08,840 --> 00:08:11,800 ‎สะพานที่ดีไม่ควรพังลง ‎เพียงเพราะฉากเวทีหล่นทับนะ 148 00:08:11,880 --> 00:08:14,440 ‎นักดับเพลิงที่เก่งคงไม่ซุ่มซ่ามทำฉากล้ม 149 00:08:14,520 --> 00:08:15,400 ‎ตั้งแต่แรกหรอก 150 00:08:15,480 --> 00:08:16,600 ‎คุณครับ 151 00:08:16,680 --> 00:08:20,000 ‎ช่างก่อสร้างที่ดี ‎คงไม่เสี่ยงกู้ภัยด้วยโครงสร้างที่ห่วยแตก 152 00:08:20,080 --> 00:08:22,920 ‎เธอทำงานของฉันไม่เป็น ‎โชคดีแค่ไหนที่ยังไม่เกิด… 153 00:08:23,000 --> 00:08:23,840 ‎ไฟไหม้ 154 00:08:26,280 --> 00:08:27,600 ‎ไม่ต้องตกใจเซอร์ไทนี่ 155 00:08:27,680 --> 00:08:30,000 ‎เพ็กกี้นักดับเพลิงควบคุมมันได้ 156 00:08:30,080 --> 00:08:31,080 ‎ฉันแค่ต้อง… 157 00:08:32,120 --> 00:08:33,360 ‎ดับไฟก็เท่านั้นเอง 158 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 ‎นั่นมันไม่ใช่น้ำจริงๆ 159 00:08:38,400 --> 00:08:40,560 ‎ฉันรู้ ฉันก็แค่ใช้มันปกคลุมไฟไง 160 00:08:40,640 --> 00:08:41,520 ‎ด้วยไม้เหรอ 161 00:08:42,360 --> 00:08:45,400 ‎เราใช้ผ้าม่านดับไฟก็ได้นะ ‎นำไปแช่น้ำได้ไหม ดันไปล่ะ 162 00:08:45,480 --> 00:08:46,840 ‎หรือไม่ก็ไล่มันไปไง 163 00:08:46,920 --> 00:08:49,000 ‎เรามาใช้บันไดดับไฟกันเถอะ 164 00:08:53,160 --> 00:08:57,440 ‎ด้วยปากกาขนนกของเชกสเปียร์ ‎เธอเป็นนักดับเพลิงจริงหรือเปล่า 165 00:08:58,960 --> 00:09:00,360 ‎ไม่ค่ะ ไม่ใช่ 166 00:09:00,440 --> 00:09:03,560 ‎ฉันนึกว่าฉันจะทำงาน ‎ของเธอได้นะเฟลม แต่ฉันทำไม่ได้ 167 00:09:03,640 --> 00:09:05,480 ‎เรากลับมาเป็นเพื่อนกันเถอะนะ 168 00:09:06,000 --> 00:09:08,600 ‎ได้เลย ฉันทำงานก่อสร้างไม่ได้เรื่องจริงๆ 169 00:09:08,680 --> 00:09:12,600 ‎ฉันไม่รู้ว่าอะไรใช้ยังไง ‎และฉันก็คิดถึงทีมเจ๋งๆ ของเราด้วย 170 00:09:12,680 --> 00:09:14,840 ‎- เรามาเป็นเพื่อนกันเถอะ ‎- เพื่อนกัน 171 00:09:16,320 --> 00:09:18,760 ‎เยี่ยมไปเลย 172 00:09:18,840 --> 00:09:20,800 ‎แต่เวทีก็ยังไฟลุกอยู่เลย 173 00:09:20,880 --> 00:09:22,560 ‎สร้างสะพานให้เราทีเพ็กกี้ 174 00:09:22,640 --> 00:09:25,680 ‎ช่วยพาเราออกไปจากที่นี่ ไปอยู่ที่ปลอดภัยเถอะ 175 00:09:30,240 --> 00:09:31,400 ‎ไม้ 176 00:09:32,760 --> 00:09:34,160 ‎ตะปู 177 00:09:34,240 --> 00:09:35,400 ‎ฆ้อน 178 00:09:41,560 --> 00:09:43,600 ‎- การก่อสร้างเสร็จสมบูรณ์ ‎- ไชโย 179 00:09:51,360 --> 00:09:52,600 ‎สายยาง 180 00:10:02,120 --> 00:10:03,320 ‎ไชโย 181 00:10:03,800 --> 00:10:05,320 ‎เป็นการแสดงสองต่อเลย 182 00:10:06,520 --> 00:10:08,600 ‎เอานี่ มันเป็นของเธอ 183 00:10:08,680 --> 00:10:11,000 ‎ไม่ต้องไปสนเรื่องพลเมืองแห่งปีหรอก 184 00:10:12,040 --> 00:10:15,840 ‎ฉันอยากชนหมัด ‎กลางอากาศกับเพื่อนแห่งปีมากกว่า 185 00:10:15,920 --> 00:10:18,560 ‎เพื่อนแห่งปีเหรอ นั่นฉันใช่ไหม 186 00:10:18,640 --> 00:10:19,520 ‎ใช่สิ 187 00:10:19,600 --> 00:10:20,840 ‎ใช่เลย 188 00:10:21,640 --> 00:10:23,560 ‎เพื่อนแห่งปี 189 00:10:25,480 --> 00:10:29,120 ‎“เหรียญนำโชคของพิกเคิลส์” 190 00:10:37,840 --> 00:10:38,920 ‎น่าทึ่งจริงๆ 191 00:10:42,000 --> 00:10:43,560 ‎ช่วยด้วย 192 00:10:46,640 --> 00:10:48,000 ‎กู้ภัยเมืองต้นไม้ใหญ่ 193 00:10:48,080 --> 00:10:50,120 ‎พร้อมช่วยคุณ 194 00:11:05,600 --> 00:11:07,600 ‎สถานีต่อไป ธนาคารเมืองต้นไม้ใหญ่ 195 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 ‎ขอบคุณครับ ผู้พันพิกเคิลส์ 196 00:11:09,240 --> 00:11:10,720 ‎สุดยอดไปเลย 197 00:11:10,800 --> 00:11:12,800 ‎สำเร็จไปอีกหนึ่งภารกิจนะ ผู้พัน 198 00:11:12,880 --> 00:11:16,240 ‎ไม่ต้องขอบคุณฉัน ‎ขอบคุณเหรียญนำโชคฉันดีกว่า 199 00:11:18,120 --> 00:11:20,640 ‎เหรียญนี้คือเคล็ดลับความสำเร็จของเรา 200 00:11:20,720 --> 00:11:23,520 ‎ภารกิจเรา ‎ไม่เคยล้มเหลวเพราะมีสิ่งนี้อยู่ข้างเรา 201 00:11:23,600 --> 00:11:28,000 ‎ถ้าไม่มีเหรียญนี้ ‎เราไม่มีทางกู้ภัยได้สำเร็จอีกเลย 202 00:11:29,960 --> 00:11:32,360 ‎ผู้พัน เรื่องโชคไม่มีอยู่จริง 203 00:11:32,440 --> 00:11:35,000 ‎ความสำเร็จของเรามาจากฝีมือล้วนๆ 204 00:11:35,080 --> 00:11:38,760 ‎อีกอย่าง เห็นได้ชัดว่า ‎มันเป็นแค่เหรียญธรรมดาทั่วไป 205 00:11:38,840 --> 00:11:41,520 ‎เธอหมายความว่าไง "แค่เหรียญธรรมดา" 206 00:11:43,480 --> 00:11:44,320 ‎อันนี้ไม่ใช่นะ 207 00:11:44,400 --> 00:11:46,480 ‎เหรียญนำโชคของฉันอยู่ไหนสไตรปส์ 208 00:11:47,840 --> 00:11:49,400 ‎ไม่นะ 209 00:11:49,480 --> 00:11:51,280 ‎เหรียญของฉัน 210 00:12:03,240 --> 00:12:04,320 ‎ฟังนะทุกคน 211 00:12:04,400 --> 00:12:08,400 ‎เราต้องช่วยเหรียญนำโชค ‎ของผู้พันพิกเคิลส์จากธนาคารเมืองต้นไม้ใหญ่ 212 00:12:08,480 --> 00:12:11,960 ‎เพราะผู้พันพิกเคิลส์เขาแบบ ยังไงล่ะ ดูเขาสิ 213 00:12:12,040 --> 00:12:13,800 ‎เหรียญของฉัน ไม่นะ 214 00:12:13,880 --> 00:12:15,160 ‎โธ่ เหรียญของฉัน 215 00:12:16,080 --> 00:12:20,240 ‎ทางเดียวที่เราจะได้มันคืนมาก็คือปล้นธนาคาร 216 00:12:20,720 --> 00:12:23,880 ‎เป้าหมายของเราคือธนาคารเมืองต้นไม‎้‎ใหญ่ 217 00:12:23,960 --> 00:12:26,360 ‎เหรียญนำโชคอยู่ในตู้นิรภัยที่ชั้นใต้ดิน 218 00:12:26,440 --> 00:12:28,920 ‎ล้อมไปด้วยระบบเตือนภัยเลเซอร์ 219 00:12:29,000 --> 00:12:30,920 ‎ล็อกไว้หลังประตูเหล็กขนาดใหญ่ 220 00:12:31,000 --> 00:12:35,440 ‎แถมมีกล้องวงจรปิด ‎และยามคอยเฝ้าจับตาดูอยู่ตลอดเวลา 221 00:12:35,520 --> 00:12:40,680 ‎จะทำสำเร็จได้ ‎เราต้องสลับเหรียญโดยไม่ให้มีใครเห็น 222 00:12:40,760 --> 00:12:43,760 ‎ทุกอย่างจบแล้ว ถ้าไม่มีเหรียญเราแย่แน่ๆ เลย 223 00:12:43,840 --> 00:12:45,120 ‎โชคไม่เข้าข้างเลย 224 00:12:45,200 --> 00:12:48,080 ‎เราต้องทำเพื่อพริเกิลส์ 225 00:12:48,160 --> 00:12:49,000 ‎ออกลุย! 226 00:13:15,240 --> 00:13:16,160 ‎ลุยเลย 227 00:13:17,120 --> 00:13:18,080 ‎นี่ 228 00:13:34,000 --> 00:13:35,200 ‎มีอะไรให้ช่วยไหม 229 00:13:35,280 --> 00:13:39,880 ‎มีสิ นายสามารถช่วยฉันค้นพบโลกแห่งเวทมนตร์ 230 00:13:40,920 --> 00:13:43,640 ‎- ออกไป ‎- เดี๋ยวก่อน 231 00:13:43,720 --> 00:13:46,120 ‎ดูนี่ก่อนและนี่ด้วย 232 00:13:48,200 --> 00:13:50,560 ‎ดูฉันสิ ขอร้องล่ะ มองฉันสิ 233 00:13:51,800 --> 00:13:52,640 ‎ดูฉันสิ 234 00:13:53,440 --> 00:13:55,800 ‎อย่ามองไปที่อื่น ดูฉันเล่นกลสิ 235 00:13:55,880 --> 00:13:57,320 ‎ดูฉันสิ 236 00:13:58,480 --> 00:14:00,120 ‎ได้โปรดมองฉัน 237 00:14:00,800 --> 00:14:02,040 ‎ผู้พันดูนี่สิ 238 00:14:02,120 --> 00:14:04,400 ‎ทริกส์กำลังเชื่อมต่อกับกล้องวงจรปิด 239 00:14:04,480 --> 00:14:06,800 ‎สแปลชแค่ต้องถ่วงเวลาให้เขาอีกหน่อย 240 00:14:06,880 --> 00:14:09,240 ‎อะไรอยู่หลังหูนายน่ะ 241 00:14:09,320 --> 00:14:11,840 ‎ชีสเหม็นๆ เหรอ 242 00:14:12,680 --> 00:14:13,600 ‎นั่นของฉัน 243 00:14:17,240 --> 00:14:19,200 ‎- เชื่อมต่อระบบแล้ว ‎- อะไรนะ 244 00:14:32,680 --> 00:14:36,520 ‎เอาล่ะ ทีนี้ยามจะไม่เห็นพวกเขาแต่เราเห็น 245 00:14:36,600 --> 00:14:38,160 ‎ทุกคนรู้นะว่าต้องทำยังไง 246 00:14:38,240 --> 00:14:40,840 ‎รู้สิ ได้เวลาเข้าห้องน้ำแล้ว 247 00:14:52,280 --> 00:14:53,560 ‎นี่ เป็นไงบ้าง 248 00:14:53,640 --> 00:14:56,280 ‎พาฉันออกไปจากที่นี่ 249 00:15:02,360 --> 00:15:04,480 ‎เพ็กกี้ เธอคิดว่าเธอจะทำได้ไหม 250 00:15:04,560 --> 00:15:07,160 ‎วางใจได้ ฉันรู้ว่าต้องทำยังไง 251 00:15:08,080 --> 00:15:10,200 ‎เครื่องเจาะเนี่ยนะ ทุกคนจะได้ยินสิ 252 00:15:10,280 --> 00:15:12,280 ‎สไตรปส์ 253 00:15:12,880 --> 00:15:13,920 ‎รอก่อน 254 00:15:14,400 --> 00:15:15,480 ‎รอก่อน 255 00:15:16,520 --> 00:15:17,360 ‎เอาเลย 256 00:15:22,200 --> 00:15:25,000 ‎ทำความสะอาด ‎นี่คือบริการใหม่ที่เสียงดังมาก 257 00:15:25,080 --> 00:15:27,680 ‎- ขอทางหน่อย ‎- นี่ เธอทำอะไรน่ะ 258 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 ‎ดับเครื่องเดี๋ยวนี้ 259 00:15:28,840 --> 00:15:30,600 ‎โทษที ไม่ได้ยิน ทำความสะอาดอยู่ 260 00:15:32,800 --> 00:15:34,280 ‎ฉันบอกให้ปิดไง 261 00:15:34,360 --> 00:15:35,200 ‎อะไรนะครับ 262 00:15:35,280 --> 00:15:36,640 ‎ดับเครื่อง 263 00:15:36,720 --> 00:15:38,640 ‎- ว่าไงนะ ‎ - ดับเครื่อง 264 00:15:40,280 --> 00:15:41,400 ‎โอเคเพ็กกี้ 265 00:15:41,480 --> 00:15:44,720 ‎ในสาม สอง หนึ่ง หยุด 266 00:15:46,120 --> 00:15:47,320 ‎โอเค เสร็จแล้ว ไปล่ะ 267 00:15:49,040 --> 00:15:50,000 ‎ไปเลย 268 00:15:50,080 --> 00:15:51,040 ‎ออกไปจากที่นี่นะ 269 00:15:53,840 --> 00:15:54,840 ‎ใจเย็นๆ 270 00:15:58,400 --> 00:16:01,680 ‎โอเค เราแค่ ‎ต้องเจาะเข้าระบบรักษาความปลอดภัย 271 00:16:01,760 --> 00:16:03,320 ‎และปิดแสงเลเซอร์ทั้งหมด 272 00:16:03,400 --> 00:16:06,160 ‎กล้องวงจรปิด แท่งโลหะ แสงเลเซอร์ 273 00:16:06,240 --> 00:16:08,840 ‎ฉันว่าเราน่าจะบุกเข้าไปได้ทุกที่เลยนะ 274 00:16:08,920 --> 00:16:10,520 ‎การปล้นเป็นเรื่องง่ายจริงๆ 275 00:16:11,200 --> 00:16:15,120 ‎เพ็กกี้ เธอมีเวลาห้าวินาที ‎ก่อนเลเซอร์จะกลับมาทำงาน 276 00:16:18,000 --> 00:16:19,400 ‎ไม่นะ 277 00:16:27,760 --> 00:16:30,240 ‎อย่างที่ฉันบอกไง ง่ายมาก 278 00:16:33,240 --> 00:16:36,680 ‎ตามที่คิดไว้เลย ‎พวกเขาไม่เคยเปลี่ยนค่าเริ่มต้นโรงงาน 279 00:16:43,560 --> 00:16:44,400 ‎แจ็กพอต! 280 00:16:46,840 --> 00:16:47,760 ‎นั่นไง 281 00:16:47,840 --> 00:16:49,040 ‎เหรียญนำโชคของฉัน 282 00:16:49,120 --> 00:16:51,360 ‎และโชคก็กลับมาอีกครั้ง 283 00:16:51,440 --> 00:16:52,840 ‎ไชโย 284 00:16:57,640 --> 00:16:59,840 ‎ทุกคนถอย ยกเลิกภารกิจ 285 00:16:59,920 --> 00:17:01,560 ‎ไม่ได้ เราถูกขังไว้ในนี้ 286 00:17:01,640 --> 00:17:04,640 ‎ฉันนึกแล้วเชียว เราไม่มีทางทำสำเร็จหรอก 287 00:17:04,720 --> 00:17:06,240 ‎ผู้พัน เราต้องช่วยพวกเขา 288 00:17:06,320 --> 00:17:08,960 ‎แล้วเหรียญฉันล่ะ ยังไม่ได้คืนเลย 289 00:17:09,040 --> 00:17:12,960 ‎ผู้พันไม่มีเหรียญก็จริง แต่ท่านมีฝีมือนะ 290 00:17:13,880 --> 00:17:15,400 ‎เธอพูดถูก สไตรปส์ 291 00:17:15,480 --> 00:17:20,040 ‎ทุกคนพยายามนำเหรียญฉันกลับมา ‎และตอนนี้ฉันต้องช่วยพวกเขาแล้ว 292 00:17:20,120 --> 00:17:21,080 ‎ออกลุย! 293 00:17:42,240 --> 00:17:45,080 ‎ฉันต้องไปถึงตู้เซฟก่อนยามนั่น 294 00:18:17,200 --> 00:18:19,640 ‎สไตรปส์ ฉันอยากเต้นแล้ว 295 00:18:19,720 --> 00:18:21,960 ‎เล่นอะไรเจ๋งๆ หน่อยสิ 296 00:18:42,360 --> 00:18:44,120 ‎เร็วเข้าทีม 297 00:18:44,200 --> 00:18:46,240 ‎ได้เวลาออกลุยแล้วล่ะ 298 00:18:46,320 --> 00:18:48,160 ‎ไชโย ผู้พันพิกเคิลส์ 299 00:18:48,240 --> 00:18:49,520 ‎เรารอดแล้ว 300 00:18:49,600 --> 00:18:51,040 ‎ไม่นะ 301 00:18:51,120 --> 00:18:52,720 ‎คุณขังเราไว้อีกรอบ 302 00:18:52,800 --> 00:18:54,600 ‎ทั้งหมดเป็นไปตามแผน 303 00:19:03,400 --> 00:19:04,720 ‎ขอโทษทีครับ 304 00:19:05,280 --> 00:19:06,320 ‎คุณครับ 305 00:19:07,040 --> 00:19:08,000 ‎คุณเป็นใคร 306 00:19:08,520 --> 00:19:12,160 ‎ผมเองครับ บุรุษไปรษณีย์ไง 307 00:19:12,240 --> 00:19:16,000 ‎ผมถูกขังไว้ตั้งแต่ครั้งก่อนที่ผมเข้ามาส่งไปรษณีย์ 308 00:19:17,120 --> 00:19:18,440 ‎ขอโทษทีนะ 309 00:19:18,520 --> 00:19:20,320 ‎เดี๋ยวผมไปส่งนะครับ 310 00:19:20,400 --> 00:19:21,440 ‎ใจดีจัง 311 00:19:21,520 --> 00:19:23,400 ‎ขอบคุณ 312 00:19:29,280 --> 00:19:31,080 ‎หยุดก่อน 313 00:19:40,760 --> 00:19:43,680 ‎มีใครเคยบอกไหมว่าคุณหน้าเหมือนผู้พันพิกเคิลส์ 314 00:19:43,760 --> 00:19:45,560 ‎จากกู้ภัยเมืองต้นไม้ใหญ่ 315 00:19:46,840 --> 00:19:47,680 ‎เคยสิ 316 00:19:53,680 --> 00:19:55,480 ‎เราทำสำเร็จแล้วทุกคน 317 00:19:55,560 --> 00:19:58,720 ‎- ใช่แล้ว ‎- ไชโย 318 00:20:16,480 --> 00:20:18,040 ‎ทำได้ดีมากทุกคน 319 00:20:18,120 --> 00:20:21,920 ‎เรากู้เหรียญนำโชคกลับมาได้ ภารกิจสำเร็จ 320 00:20:22,000 --> 00:20:23,680 ‎และต้องขอบคุณ… 321 00:20:24,680 --> 00:20:27,400 ‎ที่จริงต้องขอบคุณพวกเราทุกคนนะ 322 00:20:27,480 --> 00:20:29,640 ‎และเราทำสำเร็จทั้งที่ไม่มีเหรียญ 323 00:20:32,040 --> 00:20:36,640 ‎แสดงว่าเรื่องโชคไม่มีอยู่จริง 324 00:20:55,400 --> 00:20:58,280 ‎(คำบรรยายโดยดานิเยลา สุวรรณดี)