1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,480 ‎大树城救援队 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,480 ‎-我们走! ‎-嘿! 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 ‎大树城 5 00:00:16,080 --> 00:00:18,200 ‎大树城救援队 我们走! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,440 ‎-嘿! ‎-大树城 7 00:00:21,080 --> 00:00:22,400 ‎大树城救援队 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,720 ‎-我们走! ‎-嘿! 9 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 ‎嘿! 10 00:00:30,720 --> 00:00:31,880 ‎我们走! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 ‎剧名:交换工作 12 00:00:42,040 --> 00:00:45,360 ‎-大树城救援队! ‎-时刻准备救援! 13 00:00:45,440 --> 00:00:48,040 ‎-我去加固阳台 ‎-那我去营救平民 14 00:00:48,120 --> 00:00:50,680 ‎建造时间! 15 00:00:50,760 --> 00:00:52,000 ‎锤子 16 00:00:53,800 --> 00:00:54,960 ‎能敲敲打打的东西 17 00:01:01,360 --> 00:01:02,960 ‎建造完成! 18 00:01:03,040 --> 00:01:04,560 ‎交给你了 福莱姆 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,360 ‎消防员时间! 20 00:01:09,440 --> 00:01:11,280 ‎我不只是会救火哦 21 00:01:15,440 --> 00:01:16,560 ‎-太好了! ‎-耶! 22 00:01:16,640 --> 00:01:17,680 ‎谢谢! 23 00:01:18,160 --> 00:01:20,600 ‎-干得漂亮 福莱姆! ‎-干得漂亮 佩吉! 24 00:01:20,680 --> 00:01:21,960 ‎这就是… 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,400 ‎友情的力量 26 00:01:30,080 --> 00:01:32,800 ‎你们俩今天展现出了极佳的团队精神 27 00:01:32,880 --> 00:01:33,840 ‎谢谢 少校 28 00:01:33,920 --> 00:01:37,120 ‎你们俩合作这么默契 ‎都让人有点不安了呢 29 00:01:37,200 --> 00:01:38,880 ‎没错 少校 30 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 ‎我有个非常好的消息 31 00:01:40,640 --> 00:01:43,480 ‎你俩都入围了年度市民奖项 32 00:01:43,560 --> 00:01:45,760 ‎我一直想获得年度市民奖! 33 00:01:45,840 --> 00:01:48,840 ‎-我也是 但你比我更有资格 ‎-不是的 应该是你得 34 00:01:48,920 --> 00:01:51,240 ‎你很会把人背下梯子 35 00:01:51,760 --> 00:01:54,880 ‎-或许我们俩可以一起获奖 ‎-一起 36 00:01:56,400 --> 00:01:58,360 ‎我不确定这样行不行 37 00:01:58,440 --> 00:02:00,120 ‎一起 38 00:02:00,960 --> 00:02:01,800 ‎一起 39 00:02:06,040 --> 00:02:09,280 ‎欢迎来到年度市民颁奖典礼 40 00:02:09,360 --> 00:02:12,320 ‎这一奖项颁发给那些做出杰出努力 41 00:02:12,400 --> 00:02:15,800 ‎展现出高超的技能、专业知识 ‎和勇气的市民 42 00:02:15,880 --> 00:02:18,400 ‎梦想成真了!我们要获奖了! 43 00:02:18,480 --> 00:02:19,560 ‎一起 44 00:02:19,640 --> 00:02:23,920 ‎我们的年度市民就是福莱姆 45 00:02:24,000 --> 00:02:26,320 ‎耶!就是福莱姆! 46 00:02:26,400 --> 00:02:27,640 ‎可是… 47 00:02:27,720 --> 00:02:29,040 ‎各位 就是福莱姆 48 00:02:29,120 --> 00:02:30,360 ‎就是福莱姆 49 00:02:31,680 --> 00:02:34,320 ‎你很出色 福莱姆 一级棒 50 00:02:34,400 --> 00:02:37,200 ‎谢谢 少校 但我真心认为 ‎这个奖属于我们俩 51 00:02:37,280 --> 00:02:40,640 ‎你让整个团队感到骄傲 ‎我是非常认真的 在我说… 52 00:02:40,720 --> 00:02:41,800 ‎微笑! 53 00:02:41,880 --> 00:02:43,520 ‎就是你这样的市民… 54 00:02:43,600 --> 00:02:44,800 ‎茄子! 55 00:02:44,880 --> 00:02:46,280 ‎造就了这样的大树城 56 00:02:46,360 --> 00:02:49,200 ‎一片人人都觉得安全的土地 ‎因为他们知道… 57 00:02:49,280 --> 00:02:50,280 ‎垃圾箱着火了! 58 00:02:52,040 --> 00:02:54,640 ‎貌似我们的年度市民就能搞定 59 00:02:54,720 --> 00:02:57,880 ‎-福莱姆 出发! ‎-遵命 少校 60 00:02:57,960 --> 00:02:59,880 ‎走了 队员们 这里不需要我们 61 00:02:59,960 --> 00:03:03,360 ‎给垃圾箱灭火是那些获奖之人的工作 62 00:03:04,840 --> 00:03:07,800 ‎谁说只有消防员才能给垃圾箱灭火? 63 00:03:07,880 --> 00:03:11,360 ‎大树城救援队 时刻准备救援! 64 00:03:12,760 --> 00:03:13,600 ‎糟糕 65 00:03:16,960 --> 00:03:19,800 ‎市民们 请后退 我来灭火 66 00:03:19,880 --> 00:03:21,960 ‎建造时间! 67 00:03:26,640 --> 00:03:28,320 ‎工作完成!不客气 68 00:03:30,840 --> 00:03:32,000 ‎没关系 69 00:03:33,520 --> 00:03:35,480 ‎工作完成!还是不客气 70 00:03:38,560 --> 00:03:39,680 ‎还是没关系 71 00:03:43,800 --> 00:03:44,880 ‎工作完成! 72 00:03:44,960 --> 00:03:46,200 ‎不客气 73 00:03:46,280 --> 00:03:49,400 ‎你们肯定同意 ‎应该颁个奖鼓励我一下吧 74 00:03:55,040 --> 00:03:57,000 ‎对 福莱姆的水管出了问题 75 00:03:57,080 --> 00:03:58,440 ‎我就跳出来帮忙了 76 00:03:58,520 --> 00:03:59,600 ‎她来了 77 00:04:00,200 --> 00:04:02,520 ‎佩吉 我刚收拾完你的烂摊子 78 00:04:02,600 --> 00:04:04,440 ‎-不必谢我 ‎-谢你干嘛? 79 00:04:04,520 --> 00:04:06,280 ‎-我灭了火啊 ‎-什么? 80 00:04:06,360 --> 00:04:09,000 ‎现在我明白你为何获得年度市民奖了 81 00:04:09,080 --> 00:04:12,040 ‎灭火也太容易了 82 00:04:13,440 --> 00:04:16,960 ‎建造也不是什么精密科学 83 00:04:17,040 --> 00:04:19,480 ‎垒几块砖头 制造很大的噪音 84 00:04:19,560 --> 00:04:22,320 ‎你在开玩笑吧? ‎你听说过悬臂吗?交叉撑? 85 00:04:22,400 --> 00:04:23,400 ‎薄壳结构? 86 00:04:23,480 --> 00:04:25,800 ‎咱俩都知道我的工作比你的难多了 87 00:04:25,880 --> 00:04:28,560 ‎是吗?那你有过把市民背下梯子吗? 88 00:04:28,640 --> 00:04:30,720 ‎没有!听起来很难呢 89 00:04:30,800 --> 00:04:32,800 ‎你上过梯子大学吗? 90 00:04:32,880 --> 00:04:36,520 ‎好的 如果你觉得我的工作这么简单 ‎那你去试试 91 00:04:36,600 --> 00:04:39,360 ‎好啊 没问题 但你知道那是什么意思 92 00:04:39,960 --> 00:04:41,000 ‎交换工作! 93 00:04:42,080 --> 00:04:44,080 ‎队员们 发生了紧急意外 94 00:04:44,160 --> 00:04:45,880 ‎去简报室 95 00:04:50,960 --> 00:04:53,600 ‎大树城剧院发生了紧急意外 96 00:04:53,680 --> 00:04:54,840 ‎地板塌陷 97 00:04:54,920 --> 00:04:58,640 ‎明星演员小巨星先生被困在台上了 98 00:04:58,720 --> 00:05:02,480 ‎佩吉 地板上有个洞 所以你要造个桥 99 00:05:02,560 --> 00:05:03,520 ‎我来吧 100 00:05:03,600 --> 00:05:06,080 ‎建造工作小菜一碟 少校 101 00:05:06,160 --> 00:05:07,720 ‎好吧 102 00:05:07,800 --> 00:05:11,240 ‎我们得用大梯子把小巨星先生救出来 103 00:05:11,320 --> 00:05:12,520 ‎消防员那种的 104 00:05:12,600 --> 00:05:15,400 ‎消防工作简直是小菜半碟 少校 105 00:05:16,000 --> 00:05:17,480 ‎是 没错 出发! 106 00:05:29,400 --> 00:05:32,560 ‎怎么了?你没开过真车吗? 107 00:05:34,360 --> 00:05:35,200 ‎怎么了? 108 00:05:35,280 --> 00:05:37,680 ‎你没开过…你好臭! 109 00:05:37,760 --> 00:05:39,760 ‎是你好臭!我会先到救援现场 110 00:05:39,840 --> 00:05:40,760 ‎不 我会! 111 00:05:51,240 --> 00:05:52,680 ‎你们去哪了? 112 00:05:52,760 --> 00:05:54,360 ‎我三个小时前就打电话了 113 00:05:55,240 --> 00:05:57,480 ‎-路上太堵了 ‎-水泄不通的 114 00:05:57,560 --> 00:06:00,560 ‎拜托快点!小巨星先生被困住了! 115 00:06:09,640 --> 00:06:13,080 ‎哎呀 我的城堡变成了我的囹圄 116 00:06:13,160 --> 00:06:14,520 ‎我深陷麻烦 117 00:06:14,600 --> 00:06:16,520 ‎快救我! 118 00:06:16,600 --> 00:06:19,160 ‎不必担心!我来救你了! 119 00:06:20,000 --> 00:06:22,800 ‎只要把这梯子架到塔上就行 120 00:06:24,160 --> 00:06:25,560 ‎小菜一碟 121 00:06:28,800 --> 00:06:30,880 ‎酷 桥搭好了 122 00:06:33,160 --> 00:06:36,920 ‎不! 123 00:06:40,560 --> 00:06:42,320 ‎消防工作还顺利吗? 124 00:06:42,400 --> 00:06:44,280 ‎我把小巨星先生从塔里救出时 125 00:06:44,360 --> 00:06:46,280 ‎你应该专心给我造个桥 126 00:06:46,360 --> 00:06:48,720 ‎怎么回事?你不是消防员吗? 127 00:06:48,800 --> 00:06:51,080 ‎今天不是 我今天负责建造工作 128 00:06:51,160 --> 00:06:52,800 ‎我们造个桥吧! 129 00:06:54,440 --> 00:06:58,440 ‎好的 这貌似要用到扭扭起子 130 00:06:58,920 --> 00:07:01,640 ‎水平仪 还有敲敲打打的东西 131 00:07:03,280 --> 00:07:05,280 ‎你们在何方? 132 00:07:05,360 --> 00:07:06,680 ‎坚持住 小巨星先生! 133 00:07:06,760 --> 00:07:08,120 ‎我来了! 134 00:07:21,880 --> 00:07:24,600 ‎千万别怕 佩吉来了 135 00:07:25,080 --> 00:07:25,920 ‎好了 136 00:07:26,800 --> 00:07:30,040 ‎快让我背上你 我们马上就下去 137 00:07:32,200 --> 00:07:33,040 ‎哎呀 138 00:07:33,120 --> 00:07:36,240 ‎赞美均尼斯!我得救了! 139 00:07:37,440 --> 00:07:40,480 ‎我是消防员 应该我背你下去 140 00:07:41,760 --> 00:07:46,520 ‎坚持住 小巨星先生 我们马上就下去 141 00:07:52,600 --> 00:07:53,840 ‎嗨 你们好 142 00:07:53,920 --> 00:07:57,720 ‎我刚巧造好稳固的大桥 ‎带你们通向安全! 143 00:08:02,600 --> 00:08:04,200 ‎那就是你的桥吗? 144 00:08:04,280 --> 00:08:05,560 ‎刚刚散架了 145 00:08:05,640 --> 00:08:07,520 ‎因为你用塔把它砸烂了 146 00:08:07,600 --> 00:08:08,760 ‎不好意思… 147 00:08:08,840 --> 00:08:11,800 ‎牢固的桥不该被一个颤巍巍的 ‎舞台道具压碎 148 00:08:11,880 --> 00:08:14,440 ‎合格的消防员一开始就不会 149 00:08:14,520 --> 00:08:15,400 ‎把东西撞倒 150 00:08:15,480 --> 00:08:16,600 ‎两位… 151 00:08:16,680 --> 00:08:20,000 ‎一个优秀的建造者 ‎不会用豆腐渣工程毁掉救援! 152 00:08:20,080 --> 00:08:22,920 ‎你做我的工作太蹩脚了 ‎真是奇迹 你竟没有引起… 153 00:08:23,000 --> 00:08:23,840 ‎着火了! 154 00:08:26,280 --> 00:08:27,600 ‎别慌 小巨星先生 155 00:08:27,680 --> 00:08:30,000 ‎一切都在消防员佩吉的掌控中 156 00:08:30,080 --> 00:08:31,080 ‎我只需… 157 00:08:32,120 --> 00:08:33,360 ‎浇灭大火 158 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 ‎那不是真正的水 159 00:08:38,400 --> 00:08:40,560 ‎我知道 我是想用盖熄法 160 00:08:40,640 --> 00:08:41,520 ‎用木头吗? 161 00:08:42,360 --> 00:08:45,400 ‎或许能用窗帘盖灭 ‎能用水淹灭吗?或者推走它? 162 00:08:45,480 --> 00:08:46,440 ‎让它离开? 163 00:08:46,920 --> 00:08:49,000 ‎还是用楼梯吧! 164 00:08:53,160 --> 00:08:57,440 ‎以莎士比亚的羽毛笔的名义 ‎你真的是消防员吗? 165 00:08:58,960 --> 00:09:00,360 ‎不 我不是! 166 00:09:00,440 --> 00:09:03,560 ‎我以为能胜任你的工作 ‎福莱姆 但我不能! 167 00:09:03,640 --> 00:09:05,480 ‎我们能和好吗? 168 00:09:06,000 --> 00:09:08,600 ‎可以!我也不会建造工作 169 00:09:08,680 --> 00:09:12,600 ‎我不知道工具都是干嘛用的 ‎我想念我们合作默契的日子 170 00:09:12,680 --> 00:09:14,840 ‎-我们当朋友吧! ‎-朋友! 171 00:09:16,320 --> 00:09:18,760 ‎好极了! 172 00:09:18,840 --> 00:09:20,800 ‎但是舞台还在着火 173 00:09:20,880 --> 00:09:22,560 ‎给我们造个桥 佩吉 174 00:09:22,640 --> 00:09:25,680 ‎在这个被遗弃的地方造个桥 ‎带领我们通向安全 175 00:09:30,240 --> 00:09:31,400 ‎木头! 176 00:09:32,760 --> 00:09:34,160 ‎钉子! 177 00:09:34,240 --> 00:09:35,400 ‎敲敲打打的东西! 178 00:09:41,560 --> 00:09:43,600 ‎-建造完成! ‎-太好了! 179 00:09:51,360 --> 00:09:52,600 ‎水管! 180 00:10:02,120 --> 00:10:03,320 ‎万岁! 181 00:10:03,800 --> 00:10:05,160 ‎好精彩的双簧 182 00:10:06,520 --> 00:10:08,600 ‎给 这个属于你 183 00:10:08,680 --> 00:10:11,000 ‎谁在乎年度市民这个称呼? 184 00:10:12,040 --> 00:10:15,840 ‎我更愿意跟年度好友来个半空碰拳 185 00:10:15,920 --> 00:10:18,560 ‎年度好友?是我 对吗? 186 00:10:18,640 --> 00:10:19,520 ‎对 187 00:10:19,600 --> 00:10:20,840 ‎耶! 188 00:10:21,640 --> 00:10:23,560 ‎年度好友! 189 00:10:25,480 --> 00:10:29,120 ‎剧名:皮蔻斯的幸运币 190 00:10:37,840 --> 00:10:38,920 ‎真好啊! 191 00:10:42,000 --> 00:10:43,560 ‎救命! 192 00:10:46,640 --> 00:10:48,000 ‎大树城救援队! 193 00:10:48,080 --> 00:10:50,120 ‎时刻准备救援! 194 00:11:05,600 --> 00:11:07,600 ‎下一站 大树城银行 195 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 ‎谢谢你 皮蔻斯少校 196 00:11:09,240 --> 00:11:10,720 ‎刚才好厉害 197 00:11:10,800 --> 00:11:12,800 ‎又一次成功的任务 少校 198 00:11:12,880 --> 00:11:16,240 ‎别谢我 谢我的幸运币吧! 199 00:11:18,120 --> 00:11:20,640 ‎这枚幸运币是我们成功的秘诀 200 00:11:20,720 --> 00:11:23,520 ‎只要有它在 我们出任务从未失败过 201 00:11:23,600 --> 00:11:28,000 ‎要是没有它 我们再也不能 ‎成功执行任何任务了 202 00:11:29,960 --> 00:11:32,360 ‎少校 没有运气这回事 203 00:11:32,440 --> 00:11:35,000 ‎我们的成功来自于技能 204 00:11:35,080 --> 00:11:38,760 ‎再说了 这明显就是一枚普通的硬币 205 00:11:38,840 --> 00:11:41,520 ‎你说“普通的硬币”是什么意思? 206 00:11:43,360 --> 00:11:44,320 ‎这不是那枚 207 00:11:44,400 --> 00:11:46,480 ‎我的幸运币呢 史泰普斯? 208 00:11:47,840 --> 00:11:49,400 ‎不! 209 00:11:49,480 --> 00:11:51,280 ‎我的硬币! 210 00:12:03,240 --> 00:12:04,320 ‎听好了 队员们 211 00:12:04,400 --> 00:12:08,400 ‎我们需要从大树城银行里 ‎救出皮蔻斯少校的幸运币 212 00:12:08,480 --> 00:12:11,960 ‎因为皮蔻斯少校 你们瞧瞧他 213 00:12:12,040 --> 00:12:13,800 ‎我的硬币 不 214 00:12:13,880 --> 00:12:15,160 ‎我的硬币 215 00:12:16,080 --> 00:12:20,240 ‎我们只有靠盗窃才能把它找回来 216 00:12:20,720 --> 00:12:23,880 ‎我们的目标 大树城银行 217 00:12:23,960 --> 00:12:26,360 ‎幸运币就在地下金库里 218 00:12:26,440 --> 00:12:28,920 ‎被激光警报系统守卫 219 00:12:29,000 --> 00:12:30,920 ‎锁在一扇巨大的金属门后面 220 00:12:31,000 --> 00:12:35,440 ‎24小时受到一只保安鸭的监控 221 00:12:35,520 --> 00:12:40,680 ‎要想成功 就得在无人察觉的情况下 ‎把硬币换出来 222 00:12:40,760 --> 00:12:43,760 ‎全完了! ‎没有那枚硬币 我们死定了! 223 00:12:43,840 --> 00:12:45,120 ‎肯定什么都干不成 224 00:12:45,200 --> 00:12:48,080 ‎我们得为了皮蔻斯找回硬币! 225 00:12:48,160 --> 00:12:49,000 ‎出发! 226 00:13:15,240 --> 00:13:16,160 ‎耶! 227 00:13:17,120 --> 00:13:18,080 ‎嘿! 228 00:13:34,000 --> 00:13:35,200 ‎有事吗 先生? 229 00:13:35,280 --> 00:13:39,880 ‎对 你可以帮我发现一个魔术世界 230 00:13:40,920 --> 00:13:43,640 ‎-出去 ‎-等一下! 231 00:13:43,720 --> 00:13:46,120 ‎看好了 还有这个 232 00:13:48,200 --> 00:13:50,560 ‎看我 拜托 看着我 233 00:13:51,800 --> 00:13:52,640 ‎看我 234 00:13:53,440 --> 00:13:55,800 ‎除了我 不要看其他东西 魔术 235 00:13:55,880 --> 00:13:57,320 ‎看我 236 00:13:58,480 --> 00:14:00,120 ‎拜托了 看我 237 00:14:00,800 --> 00:14:02,040 ‎少校 你看! 238 00:14:02,120 --> 00:14:04,400 ‎崔克在连接监控 239 00:14:04,480 --> 00:14:06,800 ‎斯普莱什只需帮他争取一些时间 240 00:14:06,880 --> 00:14:09,240 ‎你耳朵后面是什么? 241 00:14:09,320 --> 00:14:11,840 ‎一块发臭的奶酪? 242 00:14:12,680 --> 00:14:13,600 ‎这是我的 243 00:14:17,240 --> 00:14:19,200 ‎-系统已连接 ‎-什么? 244 00:14:32,680 --> 00:14:36,520 ‎好了 现在保安鸭看不到他们 ‎但我们能 245 00:14:36,600 --> 00:14:38,160 ‎你们知道该怎么做 两位 246 00:14:38,240 --> 00:14:40,840 ‎对 该去卫生间了 247 00:14:52,280 --> 00:14:53,560 ‎嘿 你怎么样?7 248 00:14:53,640 --> 00:14:56,280 ‎快救我出去 249 00:15:02,360 --> 00:15:04,480 ‎佩吉 你能搞定吗? 250 00:15:04,560 --> 00:15:07,160 ‎相信我 电钻无所不能 251 00:15:08,080 --> 00:15:10,200 ‎电钻 所有人都会听到! 252 00:15:10,280 --> 00:15:12,280 ‎史泰普斯! 253 00:15:12,880 --> 00:15:13,920 ‎先等着 254 00:15:14,400 --> 00:15:15,480 ‎先等着 255 00:15:16,520 --> 00:15:17,360 ‎行动! 256 00:15:22,200 --> 00:15:25,000 ‎打扫!我是新来的 ‎很大声的打扫人员 257 00:15:25,080 --> 00:15:27,680 ‎-借过! ‎-嘿 你在干什么? 258 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 ‎关掉! 259 00:15:28,840 --> 00:15:30,600 ‎抱歉 听不到 打扫中! 260 00:15:32,800 --> 00:15:34,280 ‎我让你关掉那玩意! 261 00:15:34,360 --> 00:15:35,200 ‎什么? 262 00:15:35,280 --> 00:15:36,640 ‎关掉! 263 00:15:36,720 --> 00:15:38,640 ‎-又来? ‎-关掉… 264 00:15:40,280 --> 00:15:41,400 ‎好的 佩吉 265 00:15:41,480 --> 00:15:44,720 ‎三、二、一 结束! 266 00:15:46,120 --> 00:15:47,560 ‎好的 工作完成 再见! 267 00:15:49,040 --> 00:15:50,000 ‎快走! 268 00:15:50,080 --> 00:15:51,040 ‎赶紧走! 269 00:15:53,840 --> 00:15:54,840 ‎很简单 270 00:15:58,400 --> 00:16:01,680 ‎好的 我们只需黑进安全网络 271 00:16:01,760 --> 00:16:03,320 ‎关掉激光就好 272 00:16:03,400 --> 00:16:06,160 ‎监控、金属栅条门、激光 273 00:16:06,240 --> 00:16:08,840 ‎感觉我们什么地方都进得去 274 00:16:08,920 --> 00:16:10,520 ‎盗窃好简单啊 275 00:16:11,200 --> 00:16:15,120 ‎佩吉 还有五秒钟 ‎激光就要重新开启了 276 00:16:18,000 --> 00:16:19,400 ‎糟了! 277 00:16:27,760 --> 00:16:30,240 ‎我就说嘛 很简单 278 00:16:33,240 --> 00:16:36,680 ‎正如我怀疑的那样 ‎他们从未更改出场设置 279 00:16:43,560 --> 00:16:44,400 ‎真走运! 280 00:16:46,840 --> 00:16:47,760 ‎就是它! 281 00:16:47,840 --> 00:16:49,040 ‎我的幸运币 282 00:16:49,120 --> 00:16:51,360 ‎好运回来了 283 00:16:51,440 --> 00:16:52,840 ‎太好了! 284 00:16:57,640 --> 00:16:59,840 ‎所有人撤退!中止任务! 285 00:16:59,920 --> 00:17:01,560 ‎不行 我们被锁住了! 286 00:17:01,640 --> 00:17:04,640 ‎我就知道!根本不可能成功 287 00:17:04,720 --> 00:17:06,240 ‎少校 我们得救他们! 288 00:17:06,320 --> 00:17:08,960 ‎但幸运币呢?我没有幸运币了 289 00:17:09,040 --> 00:17:12,960 ‎你或许没有幸运币 但你有技能 290 00:17:13,880 --> 00:17:15,400 ‎你说得对 史泰普斯 291 00:17:15,480 --> 00:17:20,040 ‎队员们是想找回我的幸运币 ‎现在我得去救他们! 292 00:17:20,120 --> 00:17:21,080 ‎出发! 293 00:17:42,240 --> 00:17:45,080 ‎我得赶在保安鸭之前去到金库 294 00:18:17,200 --> 00:18:19,640 ‎史泰普斯 我需要跳支舞 295 00:18:19,720 --> 00:18:21,960 ‎放点好听的音乐 296 00:18:42,360 --> 00:18:44,120 ‎走了 队员们! 297 00:18:44,200 --> 00:18:46,240 ‎该离开了! 298 00:18:46,320 --> 00:18:48,160 ‎太好了 皮蔻斯少校! 299 00:18:48,240 --> 00:18:49,520 ‎我们得救了! 300 00:18:49,600 --> 00:18:51,040 ‎不! 301 00:18:51,120 --> 00:18:52,720 ‎你又把我们锁在里面了! 302 00:18:52,800 --> 00:18:54,600 ‎这都在计划中 303 00:19:03,400 --> 00:19:04,720 ‎什么情况? 304 00:19:05,280 --> 00:19:06,320 ‎先生? 305 00:19:07,040 --> 00:19:08,000 ‎你是谁? 306 00:19:08,520 --> 00:19:12,160 ‎是我啊 邮差 307 00:19:12,240 --> 00:19:16,000 ‎我上次过来送钱 就被困在这里了 308 00:19:17,120 --> 00:19:18,440 ‎抱歉 309 00:19:18,520 --> 00:19:20,320 ‎我送你出去吧 310 00:19:20,400 --> 00:19:21,440 ‎你真好 311 00:19:21,520 --> 00:19:23,400 ‎谢谢 312 00:19:29,280 --> 00:19:31,080 ‎等一下 313 00:19:40,760 --> 00:19:43,680 ‎有没有人跟你说过 ‎你跟大树城救援队的 314 00:19:43,760 --> 00:19:45,560 ‎皮蔻斯少校长得一模一样? 315 00:19:46,840 --> 00:19:47,680 ‎有 316 00:19:53,680 --> 00:19:55,480 ‎我们成功了 队员们! 317 00:19:55,560 --> 00:19:58,720 ‎-耶! ‎-太好了! 318 00:20:16,480 --> 00:20:18,040 ‎干得漂亮 队员们! 319 00:20:18,120 --> 00:20:21,920 ‎幸运币找回来了 任务完成! 320 00:20:22,000 --> 00:20:23,680 ‎这都要对亏… 321 00:20:24,680 --> 00:20:27,400 ‎其实 这都要多亏我们 322 00:20:27,480 --> 00:20:29,640 ‎我们在没有幸运币的情况下做到了 323 00:20:32,040 --> 00:20:36,640 ‎原来根本就没有运气这回事! 324 00:20:55,400 --> 00:20:58,280 ‎字幕翻译:吴阳阳