1 00:00:06,920 --> 00:00:10,560 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,400 ‎大樹之城救援隊 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,480 ‎-Let's go! ‎-嘿 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 ‎大樹之城 5 00:00:16,080 --> 00:00:18,200 ‎大樹之城救援隊,Let's go! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,440 ‎-嘿! ‎-大樹之城 7 00:00:21,080 --> 00:00:22,400 ‎大樹之城救援隊 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,720 ‎-Let's go! ‎-嘿! 9 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 ‎嘿! 10 00:00:30,720 --> 00:00:31,880 ‎Let's go! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 ‎劇名:交換工作 12 00:00:42,040 --> 00:00:45,360 ‎-大樹之城救援隊! ‎-為您服務! 13 00:00:45,440 --> 00:00:48,040 ‎-我來穩住陽台 ‎-那我去救市民 14 00:00:48,120 --> 00:00:50,680 ‎建造時間! 15 00:00:50,760 --> 00:00:52,000 ‎鎚子 16 00:00:53,800 --> 00:00:54,960 ‎敲敲棒 17 00:01:01,360 --> 00:01:02,960 ‎建造完成! 18 00:01:03,040 --> 00:01:04,560 ‎交給妳了,火焰 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,360 ‎消防員來了! 20 00:01:09,440 --> 00:01:11,280 ‎我不只是負責救火 21 00:01:15,440 --> 00:01:16,560 ‎-耶! ‎-好耶! 22 00:01:16,640 --> 00:01:17,680 ‎謝謝 23 00:01:18,160 --> 00:01:20,560 ‎-做得好,火焰! ‎-做得好,小啄! 24 00:01:20,640 --> 00:01:21,920 ‎這就是… 25 00:01:23,000 --> 00:01:24,400 ‎朋友的力量 26 00:01:30,080 --> 00:01:32,800 ‎妳們兩位今天表現出一流的團隊合作 27 00:01:32,880 --> 00:01:33,840 ‎謝謝,刺刺 28 00:01:33,920 --> 00:01:37,120 ‎妳們合作無間,其實有點令人擔憂 29 00:01:37,200 --> 00:01:38,880 ‎沒錯,刺刺 30 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 ‎我有個好消息 31 00:01:40,640 --> 00:01:43,480 ‎妳們兩位都入圍角逐年度公民獎 32 00:01:43,560 --> 00:01:45,760 ‎我一直想要得到年度公民獎! 33 00:01:45,840 --> 00:01:48,840 ‎-我也是,但妳更值得獲獎 ‎-不是,妳才是 34 00:01:48,920 --> 00:01:51,240 ‎妳很擅長把人從梯子揹下來 35 00:01:51,760 --> 00:01:54,880 ‎-也許我們可以一起獲獎 ‎-一起獲獎 36 00:01:56,400 --> 00:01:58,360 ‎我不確定這樣是否可行 37 00:01:58,440 --> 00:02:00,120 ‎一起獲獎 38 00:02:00,960 --> 00:02:01,800 ‎一起獲獎 39 00:02:06,040 --> 00:02:09,280 ‎歡迎出席年度公民頒獎禮 40 00:02:09,360 --> 00:02:12,320 ‎這獎項是頒發給表現非常優異 41 00:02:12,400 --> 00:02:15,800 ‎展現出卓越技能 ‎專業知識和勇氣的人 42 00:02:15,880 --> 00:02:18,400 ‎來了!我們要獲獎了! 43 00:02:18,480 --> 00:02:19,560 ‎一起獲獎 44 00:02:19,640 --> 00:02:23,920 ‎我們的年度公民獎要頒給…火焰一人 45 00:02:24,000 --> 00:02:26,320 ‎好耶!火焰一人獨得! 46 00:02:26,400 --> 00:02:27,640 ‎但是… 47 00:02:27,720 --> 00:02:29,040 ‎火焰一人獨得,各位 48 00:02:29,120 --> 00:02:30,360 ‎火焰一人獨得 49 00:02:31,680 --> 00:02:34,320 ‎做得好,火焰,太棒了 50 00:02:34,400 --> 00:02:37,200 ‎謝謝,刺刺 ‎但這個獎是屬於我們兩個的 51 00:02:37,280 --> 00:02:40,640 ‎妳讓整個團隊都感到自豪 ‎我要很認真跟妳說… 52 00:02:40,720 --> 00:02:41,800 ‎笑一個! 53 00:02:41,880 --> 00:02:43,520 ‎…有妳這樣的市民… 54 00:02:43,600 --> 00:02:44,800 ‎笑得燦爛一點! 55 00:02:44,880 --> 00:02:46,280 ‎…才有今天的大樹之城 56 00:02:46,360 --> 00:02:49,200 ‎這裡的居民覺得安全 ‎是因為他們知道… 57 00:02:49,280 --> 00:02:50,280 ‎垃圾桶起火! 58 00:02:52,040 --> 00:02:54,640 ‎這應該是我們年度公民的工作 59 00:02:54,720 --> 00:02:57,880 ‎-火焰,行動吧! ‎-是,刺刺 60 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 ‎來吧,隊員們,這裡不需要我們 61 00:03:00,040 --> 00:03:03,360 ‎撲滅垃圾桶的火是得獎者的工作 62 00:03:04,840 --> 00:03:07,800 ‎誰說救火一定要找消防員? 63 00:03:07,880 --> 00:03:11,360 ‎大樹之城救援隊,為您服務! 64 00:03:12,760 --> 00:03:13,600 ‎啊 65 00:03:16,960 --> 00:03:19,800 ‎退後,各位市民,我會把火撲滅 66 00:03:19,880 --> 00:03:21,960 ‎建造時間! 67 00:03:26,640 --> 00:03:28,320 ‎任務完成!不客氣 68 00:03:30,840 --> 00:03:32,000 ‎小事而已 69 00:03:33,520 --> 00:03:35,480 ‎任務完成!不客氣 70 00:03:38,560 --> 00:03:39,680 ‎還是小事一樁 71 00:03:43,800 --> 00:03:44,880 ‎任務完成! 72 00:03:44,960 --> 00:03:46,200 ‎不客氣 73 00:03:46,280 --> 00:03:49,400 ‎我覺得你們都會同意 ‎這表現很值得獲獎 74 00:03:55,040 --> 00:03:56,960 ‎對,火焰無法使用滅火水管 75 00:03:57,040 --> 00:03:58,520 ‎我挺身而出,化險為夷 76 00:03:58,600 --> 00:03:59,600 ‎她來了 77 00:04:00,200 --> 00:04:02,520 ‎小啄,我剛把妳的爛攤子收拾好了 78 00:04:02,600 --> 00:04:04,440 ‎-妳不用謝我 ‎-謝妳什麼? 79 00:04:04,520 --> 00:04:06,240 ‎-撲滅火勢 ‎-嗯? 80 00:04:06,320 --> 00:04:08,680 ‎現在我知道妳為何贏得年度公民獎了 81 00:04:09,240 --> 00:04:12,040 ‎救火真簡單 82 00:04:13,440 --> 00:04:16,960 ‎建造不算是很困難複雜的工作 83 00:04:17,040 --> 00:04:19,480 ‎把磚頭丟來丟去,製造很多噪音 84 00:04:19,560 --> 00:04:22,320 ‎妳開玩笑吧? ‎聽過懸臂嗎?交叉支撐? 85 00:04:22,400 --> 00:04:23,360 ‎薄殼結構呢? 86 00:04:23,440 --> 00:04:25,800 ‎我們都知道我的工作比妳的困難多了 87 00:04:25,880 --> 00:04:28,560 ‎是嗎?妳試過把人從梯子抬下來嗎? 88 00:04:28,640 --> 00:04:30,720 ‎不好了!聽起來很棘手 89 00:04:30,800 --> 00:04:32,800 ‎妳上過梯子大學嗎? 90 00:04:32,880 --> 00:04:36,520 ‎好,如果妳覺得我的工作這麼簡單 ‎那妳來做吧 91 00:04:36,600 --> 00:04:39,360 ‎沒關係,我來做 ‎但妳知道這是什麼意思 92 00:04:39,960 --> 00:04:41,000 ‎交換工作! 93 00:04:42,080 --> 00:04:44,080 ‎救援隊,有緊急狀況 94 00:04:44,160 --> 00:04:45,880 ‎任務室集合 95 00:04:50,960 --> 00:04:53,600 ‎大樹競技場發生緊急狀況 96 00:04:53,680 --> 00:04:54,840 ‎地板塌陷了 97 00:04:54,920 --> 00:04:58,640 ‎著名演員小巨星先生被困舞台上 98 00:04:58,720 --> 00:05:02,480 ‎小啄,地板上有個洞 ‎所以要蓋一條橋 99 00:05:02,560 --> 00:05:03,520 ‎交給我吧 100 00:05:03,600 --> 00:05:06,080 ‎建造工作非常簡單,刺刺 101 00:05:06,160 --> 00:05:07,720 ‎好吧 102 00:05:07,800 --> 00:05:11,120 ‎我們要用大梯子,以消防員的姿態 103 00:05:11,200 --> 00:05:12,520 ‎把小巨星先生救出來 104 00:05:12,600 --> 00:05:15,400 ‎消防工作超簡單,刺刺 105 00:05:16,000 --> 00:05:17,480 ‎好,出發! 106 00:05:29,400 --> 00:05:32,560 ‎怎麼了?從沒開過真正的車嗎? 107 00:05:34,360 --> 00:05:35,200 ‎怎麼了? 108 00:05:35,280 --> 00:05:37,680 ‎從沒開過…妳臭臭! 109 00:05:37,760 --> 00:05:39,760 ‎妳臭臭!我先去救人 110 00:05:39,840 --> 00:05:40,760 ‎不,我先去! 111 00:05:51,240 --> 00:05:52,720 ‎妳們去哪裡了? 112 00:05:52,800 --> 00:05:54,360 ‎我是三小時前打電話的 113 00:05:55,240 --> 00:05:57,480 ‎-很塞車 ‎-馬路很擠 114 00:05:57,560 --> 00:06:00,560 ‎拜託趕快!小巨星先生被困了! 115 00:06:09,640 --> 00:06:13,080 ‎唉,吾之城堡變成吾之監獄,吾休矣 116 00:06:13,160 --> 00:06:14,520 ‎吾有麻煩也 117 00:06:14,600 --> 00:06:16,520 ‎救吾性命! 118 00:06:16,600 --> 00:06:19,160 ‎你放心!我來救你! 119 00:06:20,000 --> 00:06:22,800 ‎只需要把這梯子靠在塔上 120 00:06:24,160 --> 00:06:25,560 ‎簡單到爆 121 00:06:28,800 --> 00:06:30,880 ‎真棒,橋搭好了 122 00:06:33,160 --> 00:06:36,920 ‎不! 123 00:06:40,560 --> 00:06:42,320 ‎消防工作怎麼樣? 124 00:06:42,400 --> 00:06:44,160 ‎妳專心幫我蓋一條橋吧 125 00:06:44,240 --> 00:06:46,280 ‎我很快就把小先生從塔上救下來 126 00:06:46,360 --> 00:06:48,720 ‎怎麼回事?妳不是消防員嗎? 127 00:06:48,800 --> 00:06:51,080 ‎今天不是,我負責建造工作 128 00:06:51,160 --> 00:06:52,800 ‎來蓋橋吧! 129 00:06:54,440 --> 00:06:58,440 ‎好,我似乎需要扭扭棍 130 00:06:58,920 --> 00:07:01,640 ‎泡泡筆和敲敲棒 131 00:07:03,280 --> 00:07:05,280 ‎汝在哪方? 132 00:07:05,360 --> 00:07:06,680 ‎等一下,小先生! 133 00:07:06,760 --> 00:07:08,120 ‎我來了! 134 00:07:21,880 --> 00:07:24,600 ‎別怕,小啄來了 135 00:07:25,080 --> 00:07:25,920 ‎好了 136 00:07:26,800 --> 00:07:30,040 ‎跳到我背上,我們馬上就會下去 137 00:07:32,280 --> 00:07:33,120 ‎喔 138 00:07:33,200 --> 00:07:36,240 ‎讚頌格內修斯,我得救了! 139 00:07:37,440 --> 00:07:40,480 ‎我才是消防員,我揹你下去 140 00:07:41,760 --> 00:07:46,520 ‎抓緊,小先生 ‎我們馬上就會下去 141 00:07:52,600 --> 00:07:53,840 ‎嗨,兩位 142 00:07:53,920 --> 00:07:57,720 ‎你們趕及踏上我這條堅固的橋 ‎返抵安全之地 143 00:08:01,720 --> 00:08:02,560 ‎啊 144 00:08:02,640 --> 00:08:04,200 ‎那是妳蓋的橋嗎? 145 00:08:04,280 --> 00:08:05,560 ‎都塌了 146 00:08:05,640 --> 00:08:07,520 ‎是因為妳把塔撞倒,橋才會塌 147 00:08:07,600 --> 00:08:08,760 ‎打擾一下… 148 00:08:08,840 --> 00:08:11,800 ‎輕飄飄的舞台道具 ‎才不能摧毀一道堅固的橋樑 149 00:08:11,880 --> 00:08:14,440 ‎優秀的消防員不會一開始 150 00:08:14,520 --> 00:08:15,400 ‎就把東西撞翻 151 00:08:15,480 --> 00:08:16,600 ‎兩位… 152 00:08:16,680 --> 00:08:20,000 ‎優秀的建築工人 ‎不會粗製濫造,危及救援工作! 153 00:08:20,080 --> 00:08:22,920 ‎妳完全不懂做我的工作 ‎真幸運妳沒有搞到… 154 00:08:23,000 --> 00:08:23,840 ‎起火! 155 00:08:26,280 --> 00:08:27,600 ‎別驚慌,小先生 156 00:08:27,680 --> 00:08:30,000 ‎消防員小啄會控制火勢 157 00:08:30,080 --> 00:08:31,080 ‎我只要… 158 00:08:32,120 --> 00:08:33,360 ‎撲滅大火 159 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 ‎那不是真的水 160 00:08:38,400 --> 00:08:40,560 ‎我知道,我是要把火悶熄 161 00:08:40,640 --> 00:08:41,640 ‎用木嗎? 162 00:08:42,360 --> 00:08:45,400 ‎也許可以用窗簾撲火 ‎可以把火淹沒嗎?推它? 163 00:08:45,480 --> 00:08:46,440 ‎叫火走開? 164 00:08:46,920 --> 00:08:49,000 ‎用樓梯阻止火勢吧! 165 00:08:53,160 --> 00:08:57,440 ‎以莎士比亞沾滿墨水的羽毛筆之名 ‎妳是真正的消防員嗎? 166 00:08:58,960 --> 00:09:00,360 ‎我不是! 167 00:09:00,440 --> 00:09:03,560 ‎我以為我能做妳的工作 ‎火焰,但我做不到! 168 00:09:03,640 --> 00:09:05,480 ‎我們可以再做朋友嗎? 169 00:09:06,000 --> 00:09:08,600 ‎可以!我完全不擅長建築 170 00:09:08,680 --> 00:09:12,600 ‎我不了解工具的用途 ‎我很想念合作無間的我們 171 00:09:12,680 --> 00:09:14,840 ‎-我們做朋友吧! ‎-朋友! 172 00:09:16,320 --> 00:09:18,760 ‎太棒了! 173 00:09:18,840 --> 00:09:20,800 ‎可是舞台還在燃燒 174 00:09:20,880 --> 00:09:22,560 ‎為我們蓋一條橋,小啄 175 00:09:22,640 --> 00:09:25,680 ‎帶我們離開這廢墟,回到安全之地 176 00:09:30,240 --> 00:09:31,400 ‎木! 177 00:09:32,760 --> 00:09:34,160 ‎釘子! 178 00:09:34,240 --> 00:09:35,400 ‎敲敲棒! 179 00:09:41,560 --> 00:09:43,600 ‎-建造完成! ‎-好耶! 180 00:09:51,360 --> 00:09:52,600 ‎水管! 181 00:10:02,120 --> 00:10:03,320 ‎太好了! 182 00:10:03,800 --> 00:10:05,160 ‎真是最佳搭擋 183 00:10:06,520 --> 00:10:08,600 ‎拿著,這是屬於妳的 184 00:10:08,680 --> 00:10:11,000 ‎誰在乎這個年度公民獎? 185 00:10:12,040 --> 00:10:15,840 ‎我寧願跟年度最佳朋友來個空中擊拳 186 00:10:15,920 --> 00:10:18,560 ‎年度最佳朋友?是我吧? 187 00:10:18,640 --> 00:10:19,520 ‎對 188 00:10:19,600 --> 00:10:20,840 ‎耶! 189 00:10:21,640 --> 00:10:23,560 ‎年度最佳朋友! 190 00:10:25,480 --> 00:10:29,120 ‎劇名:刺刺的幸運硬幣 191 00:10:37,840 --> 00:10:38,920 ‎太棒了! 192 00:10:42,000 --> 00:10:43,560 ‎救命! 193 00:10:46,640 --> 00:10:48,000 ‎大樹之城救援隊! 194 00:10:48,080 --> 00:10:50,120 ‎為您服務! 195 00:11:05,640 --> 00:11:07,600 ‎下一站,大樹之城銀行 196 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 ‎謝謝,刺刺 197 00:11:09,240 --> 00:11:10,720 ‎太厲害了 198 00:11:10,800 --> 00:11:12,800 ‎這次任務又成功了,刺刺 199 00:11:12,880 --> 00:11:16,240 ‎別謝我,謝我的幸運硬幣吧! 200 00:11:18,120 --> 00:11:20,640 ‎這枚幸運硬幣才是我們成功的秘訣 201 00:11:20,720 --> 00:11:23,520 ‎有這硬幣當護身符 ‎我們的任務從沒失敗過 202 00:11:23,600 --> 00:11:28,000 ‎沒有它,我們的救援任務不會再成功 203 00:11:29,960 --> 00:11:32,360 ‎刺刺,沒有運氣這回事 204 00:11:32,440 --> 00:11:35,000 ‎我們的成功是靠實力的 205 00:11:35,080 --> 00:11:38,760 ‎而且這明顯只是一枚普通的一分硬幣 206 00:11:38,840 --> 00:11:41,520 ‎什麼叫“普通的一分硬幣”? 207 00:11:43,480 --> 00:11:44,320 ‎不是這一枚 208 00:11:44,400 --> 00:11:46,480 ‎我的幸運硬幣呢,斑斑? 209 00:11:47,840 --> 00:11:49,400 ‎不好了! 210 00:11:49,480 --> 00:11:51,280 ‎我的幸運硬幣! 211 00:12:03,240 --> 00:12:04,320 ‎聽著,各位隊員 212 00:12:04,400 --> 00:12:08,400 ‎我們要從大樹之城銀行 ‎取回刺刺的幸運硬幣 213 00:12:08,480 --> 00:12:11,960 ‎因為刺刺是…嗯,看看他 214 00:12:12,040 --> 00:12:13,800 ‎啊,我的硬幣,不好了 215 00:12:13,880 --> 00:12:15,160 ‎啊,我的硬幣 216 00:12:16,080 --> 00:12:20,240 ‎奪回它的唯一方法是搶劫銀行 217 00:12:20,720 --> 00:12:23,880 ‎我們的目標是大樹之城銀行 218 00:12:23,960 --> 00:12:26,360 ‎幸運硬幣就在銀行的地下金庫裡 219 00:12:26,440 --> 00:12:28,920 ‎金庫由雷射警報系統包圍 220 00:12:29,000 --> 00:12:30,920 ‎鎖在一扇巨大的金屬門後面 221 00:12:31,000 --> 00:12:35,440 ‎無時無刻 ‎都由監視器和一隻保全鴨監控 222 00:12:35,520 --> 00:12:40,680 ‎我們要完成任務 ‎必須在無人發現下,把硬幣偷龍轉鳳 223 00:12:40,760 --> 00:12:43,760 ‎一切都完了! ‎沒有那硬幣,我們就完蛋了! 224 00:12:43,840 --> 00:12:45,120 ‎諸事不順 225 00:12:45,200 --> 00:12:48,080 ‎我們得為刺刺完成這任務! 226 00:12:48,160 --> 00:12:49,000 ‎出發! 227 00:13:15,240 --> 00:13:16,160 ‎耶! 228 00:13:17,120 --> 00:13:18,080 ‎嘿! 229 00:13:34,040 --> 00:13:35,200 ‎有什麼可幫你嗎? 230 00:13:35,280 --> 00:13:39,880 ‎有,你可以幫我發現一個魔法世界 231 00:13:40,920 --> 00:13:43,640 ‎-出去 ‎-等等! 232 00:13:43,720 --> 00:13:46,120 ‎你看看這個 233 00:13:48,200 --> 00:13:50,560 ‎請看著我,看著我 234 00:13:51,800 --> 00:13:52,640 ‎看著我 235 00:13:53,440 --> 00:13:55,800 ‎你看著我,別看其他地方,魔法 236 00:13:55,880 --> 00:13:57,320 ‎看著我 237 00:13:58,480 --> 00:14:00,120 ‎請看著我 238 00:14:00,800 --> 00:14:02,040 ‎刺刺,你看! 239 00:14:02,120 --> 00:14:04,400 ‎崔克在連接監視器 240 00:14:04,480 --> 00:14:06,800 ‎水花要為他爭取一點時間 241 00:14:06,880 --> 00:14:09,240 ‎你耳朵後面是什麼東西? 242 00:14:09,320 --> 00:14:11,840 ‎是臭起司? 243 00:14:12,680 --> 00:14:13,600 ‎那是我的 244 00:14:17,240 --> 00:14:19,200 ‎-系統連接完成 ‎-什麼? 245 00:14:32,680 --> 00:14:36,520 ‎好了,現在保全鴨看不到他們 ‎但我們看得到 246 00:14:36,600 --> 00:14:38,160 ‎你們知道要做什麼 247 00:14:38,240 --> 00:14:40,840 ‎對,我們該上廁所 248 00:14:52,280 --> 00:14:53,560 ‎嘿,怎麼樣? 249 00:14:53,640 --> 00:14:56,280 ‎帶我離開這裡 250 00:15:02,360 --> 00:15:04,480 ‎小啄,你能穿過這裡嗎? 251 00:15:04,560 --> 00:15:07,160 ‎相信我,我知道怎麼辦 252 00:15:08,080 --> 00:15:10,200 ‎電鑽,所有人都會聽到的! 253 00:15:10,280 --> 00:15:12,280 ‎斑斑! 254 00:15:12,880 --> 00:15:13,920 ‎等一下 255 00:15:14,400 --> 00:15:15,480 ‎等一下 256 00:15:16,520 --> 00:15:17,360 ‎開始! 257 00:15:22,200 --> 00:15:25,000 ‎清潔!全新又很吵的清潔服務 258 00:15:25,080 --> 00:15:27,680 ‎-我來囉! ‎-喂,你在做什麼? 259 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 ‎關掉機器! 260 00:15:28,840 --> 00:15:30,600 ‎對不起,我聽不到,清潔! 261 00:15:32,800 --> 00:15:34,280 ‎我叫你把機器關掉! 262 00:15:34,360 --> 00:15:35,200 ‎你說什麼? 263 00:15:35,760 --> 00:15:36,640 ‎關掉! 264 00:15:36,720 --> 00:15:38,640 ‎-再說一遍 ‎-關… 265 00:15:40,280 --> 00:15:41,400 ‎好,小啄 266 00:15:41,480 --> 00:15:44,720 ‎倒數三、二、一,停! 267 00:15:46,120 --> 00:15:47,480 ‎好,完成了,再見! 268 00:15:49,040 --> 00:15:50,000 ‎繼續後退! 269 00:15:50,080 --> 00:15:51,040 ‎滾出去! 270 00:15:53,840 --> 00:15:54,840 ‎簡單 271 00:15:58,400 --> 00:16:01,680 ‎好,我們只需要駭進安全網路 272 00:16:01,760 --> 00:16:03,320 ‎關掉這些雷射光束 273 00:16:03,400 --> 00:16:06,160 ‎監視器、金屬柵欄、雷射光束網 274 00:16:06,240 --> 00:16:08,840 ‎我想任何地方應該都攔不住我們 275 00:16:08,920 --> 00:16:10,520 ‎搶劫真簡單 276 00:16:11,200 --> 00:16:15,120 ‎小啄,你還有五秒鐘 ‎雷射光束就會重新開啟 277 00:16:18,000 --> 00:16:19,400 ‎糟糕! 278 00:16:27,760 --> 00:16:30,240 ‎我就說了,簡單 279 00:16:33,320 --> 00:16:36,680 ‎不出所料,他們沒更改出廠預設密碼 280 00:16:43,560 --> 00:16:44,400 ‎中大獎了! 281 00:16:46,840 --> 00:16:47,760 ‎就是這枚! 282 00:16:47,840 --> 00:16:49,040 ‎我的幸運硬幣 283 00:16:49,120 --> 00:16:51,360 ‎好運回歸了 284 00:16:51,440 --> 00:16:52,840 ‎好耶! 285 00:16:57,640 --> 00:16:59,840 ‎所有人撤退!中止任務! 286 00:16:59,920 --> 00:17:01,560 ‎不行,我們被關在裡面! 287 00:17:01,640 --> 00:17:04,640 ‎我就知道!我們不可能成功 288 00:17:04,720 --> 00:17:06,240 ‎刺刺,我們要救他們! 289 00:17:06,320 --> 00:17:08,960 ‎但幸運硬幣呢?硬幣不在我身上 290 00:17:09,040 --> 00:17:12,960 ‎雖然你失去了硬幣,但你還有實力 291 00:17:13,880 --> 00:17:15,400 ‎你說得對,斑斑 292 00:17:15,480 --> 00:17:20,040 ‎救援隊努力取回我的幸運硬幣 ‎現在由我去拯救隊員! 293 00:17:20,120 --> 00:17:21,080 ‎出發! 294 00:17:42,320 --> 00:17:45,080 ‎我得趕在那鴨子前先到保險庫 295 00:18:17,200 --> 00:18:19,640 ‎斑斑,我要跳舞 296 00:18:19,720 --> 00:18:21,960 ‎播放很棒的音樂 297 00:18:42,360 --> 00:18:44,120 ‎快點,隊員們! 298 00:18:44,200 --> 00:18:46,240 ‎該出發了! 299 00:18:46,320 --> 00:18:48,160 ‎好棒,刺刺! 300 00:18:48,240 --> 00:18:49,520 ‎我們得救了! 301 00:18:49,600 --> 00:18:51,040 ‎不! 302 00:18:51,120 --> 00:18:52,720 ‎你又把我們關起來了! 303 00:18:52,800 --> 00:18:54,600 ‎一切都在計畫之內 304 00:19:03,400 --> 00:19:04,720 ‎不好意思 305 00:19:05,280 --> 00:19:06,320 ‎先生? 306 00:19:07,040 --> 00:19:08,000 ‎你是誰? 307 00:19:08,520 --> 00:19:12,160 ‎哎呀,是我,郵差 308 00:19:12,240 --> 00:19:16,000 ‎我上次派送郵件時被困在這裡 309 00:19:17,120 --> 00:19:18,440 ‎我真抱歉 310 00:19:18,520 --> 00:19:20,320 ‎請讓我送你出去 311 00:19:20,400 --> 00:19:21,440 ‎你人真好 312 00:19:21,520 --> 00:19:23,400 ‎謝謝 313 00:19:29,280 --> 00:19:31,080 ‎站住別動 314 00:19:40,760 --> 00:19:43,000 ‎有人跟你說過你很像 315 00:19:43,080 --> 00:19:45,560 ‎大樹之城救援隊的刺刺嗎? 316 00:19:46,840 --> 00:19:47,680 ‎有 317 00:19:53,680 --> 00:19:55,480 ‎我們成功了,隊員們! 318 00:19:55,560 --> 00:19:58,720 ‎-耶! ‎-好耶! 319 00:20:16,480 --> 00:20:18,040 ‎做得好,救援隊! 320 00:20:18,120 --> 00:20:21,920 ‎成功取回幸運硬幣,任務完成! 321 00:20:22,000 --> 00:20:23,680 ‎這次全靠… 322 00:20:24,680 --> 00:20:27,400 ‎其實這次全靠我們 323 00:20:27,480 --> 00:20:29,640 ‎我們沒有這硬幣也能完成任務 324 00:20:32,040 --> 00:20:36,640 ‎原來根本沒有運氣這回事! 325 00:20:55,400 --> 00:20:58,280 ‎字幕翻譯:李恒聰