1 00:00:06,920 --> 00:00:10,360 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:10,920 --> 00:00:13,480 -Big Tree City Rettung, los geht's! -Hey! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 Big Tree City 4 00:00:15,920 --> 00:00:18,440 -Big Tree City Rettung, los geht's! -Hey! 5 00:00:18,520 --> 00:00:20,520 Big Tree City 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,560 -Big Tree City Rettung, los geht's! -Hey! 7 00:00:23,640 --> 00:00:26,080 La, la, la, la, la, la, la, la 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,560 La, la, la, la, la, la, la, la 9 00:00:28,640 --> 00:00:30,640 La, la, la, la, la, la, la, la 10 00:00:30,760 --> 00:00:32,160 Los geht's! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,200 RAKETEN-KITFÜCHSIN 12 00:00:42,840 --> 00:00:46,320 Wir steuern auf ein Asteroidenfeld zu. Was jetzt? 13 00:00:46,400 --> 00:00:49,840 Es ist zu spät! Wir explodieren! Für immer! 14 00:00:51,000 --> 00:00:53,040 Nein! 15 00:00:55,120 --> 00:00:57,720 Bruchlandung! Schleudersitz! 16 00:00:59,320 --> 00:01:02,560 Eine erfolgreiche Mission, Raketen-Kitfüchsin! 17 00:01:02,640 --> 00:01:04,520 Toll, Kapitän Schwein! 18 00:01:04,600 --> 00:01:09,240 Ich habe eine Frage, die nur beste Schweinchen-Kumpel beantworten können. 19 00:01:09,320 --> 00:01:10,160 Ok. 20 00:01:10,240 --> 00:01:15,680 Was ist besser, als eine Weltraummission in einem Karton nachzuspielen? 21 00:01:15,760 --> 00:01:17,680 Ein Zauberkobold? 22 00:01:17,760 --> 00:01:18,960 Nein. 23 00:01:19,040 --> 00:01:20,560 Schau mal da rüber! 24 00:01:22,920 --> 00:01:24,000 Wahnsinn! 25 00:01:24,080 --> 00:01:26,960 Es ist eine ferngesteuerte Rakete. 26 00:01:27,040 --> 00:01:28,360 Wie geht sie an? 27 00:01:28,440 --> 00:01:31,920 Raketen-Kitfüchsin hat die Antwort! Es gibt… 28 00:01:34,040 --> 00:01:34,880 …Knopf. 29 00:01:38,760 --> 00:01:41,160 Wie geht die wieder aus? Nein! 30 00:01:42,440 --> 00:01:43,320 Tut mir leid. 31 00:01:45,640 --> 00:01:47,680 Wie halte ich sie an? 32 00:02:05,520 --> 00:02:06,800 Sieht nicht gut aus. 33 00:02:25,880 --> 00:02:27,880 Er ist unglaublich! 34 00:02:29,920 --> 00:02:32,320 Dann ändern wir die Flugrichtung 35 00:02:32,400 --> 00:02:36,960 und schalten den Rückwärtsantrieb für eine perfekte Landung ein. 36 00:02:37,040 --> 00:02:40,160 Herr Tricko, weißt du eigentlich alles? 37 00:02:40,760 --> 00:02:42,600 Das Meiste. Ja, Barney. 38 00:02:43,840 --> 00:02:47,880 Willst du im Team sein? Kapitän Schwein und Turbo-Eichhörnchen. 39 00:02:47,960 --> 00:02:49,600 Turbo-Eichhörnchen? 40 00:02:49,680 --> 00:02:53,000 Eine Rakete zu fliegen, ist eine Wissenschaft. 41 00:02:53,080 --> 00:02:56,400 Hey, Barney! Weißt du, wo es viel Wissenschaft gibt? 42 00:02:56,480 --> 00:02:59,640 Im Forschungsmuseum! Komm, wir gehen hin! 43 00:03:04,960 --> 00:03:06,040 Da sind wir. 44 00:03:06,120 --> 00:03:08,720 Sieh mal. Das ist ein Satellit. 45 00:03:08,800 --> 00:03:09,800 Was macht er? 46 00:03:09,880 --> 00:03:13,840 Es dreht sich im Weltraum herum und so weiter. 47 00:03:13,920 --> 00:03:17,600 Er analysiert Wetterphänomene, überträgt Telefonsignale 48 00:03:17,680 --> 00:03:20,880 und sendet Daten an das Navi im Auto. 49 00:03:20,960 --> 00:03:24,040 Erzähl mir mehr über Satelliten, Tricko. 50 00:03:24,120 --> 00:03:27,440 -Klar! Wusstest du, dass sie… -Seht mal! 51 00:03:27,960 --> 00:03:33,640 Eine Kapsel für Weltall-Medikamente. Mit so was arbeite ich jeden Tag. 52 00:03:33,720 --> 00:03:37,880 Sieht eher aus wie eine Batterie für den Weltraumlaser. 53 00:03:37,960 --> 00:03:40,520 Ein Weltraumlaser, wie cool! 54 00:03:40,600 --> 00:03:41,800 Peng! 55 00:03:41,880 --> 00:03:43,920 Weltraumlaser existieren? 56 00:03:45,400 --> 00:03:46,960 Barney, sieh mal! 57 00:03:47,040 --> 00:03:50,520 Das hier, das ist ein Flugschreiber. 58 00:03:50,600 --> 00:03:55,320 Ein unzerstörbarer Behälter, der alle Flugdaten aufzeichnet. 59 00:03:55,400 --> 00:03:57,120 Das ist ein Mülleimer. 60 00:03:57,200 --> 00:03:59,640 Ein Weltraummülleimer? 61 00:03:59,720 --> 00:04:03,560 Ok. Ich leere mal diesen gewöhnlichen Mülleimer. 62 00:04:04,280 --> 00:04:07,640 Ok. Aber ich kenne was, was du lieben wirst. 63 00:04:11,240 --> 00:04:15,200 Sieh nur! Eine lebensgroße Weltraumrakete! 64 00:04:15,960 --> 00:04:19,920 Steig ein! Ich zeige dir, was all das tut. 65 00:04:20,000 --> 00:04:25,240 Ein Nachbau der echten Rakete. Ich weiß viel darüber. Zum Beispiel… 66 00:04:25,320 --> 00:04:30,400 Also, schau's dir an, Barney. Diese ganzen Knöpfe und Hebel. 67 00:04:30,480 --> 00:04:33,480 -Was macht dieser Knopf? -Der hier? 68 00:04:34,680 --> 00:04:36,400 Er macht das Licht an. 69 00:04:36,480 --> 00:04:39,000 Wow! Wie in einer echten Rakete! 70 00:04:39,080 --> 00:04:41,800 Ja. Wirklich sehr überzeugend. 71 00:04:42,360 --> 00:04:45,640 Der hier… legt die Sicherheitsgurte an. 72 00:04:46,840 --> 00:04:47,920 Und der hier… 73 00:04:57,920 --> 00:05:01,560 Ich glaube, das reicht. Fahren wir wieder runter. 74 00:05:01,640 --> 00:05:05,440 -Welcher Knopf geht abwärts? -Turbo-Eichhörchen weiß es. 75 00:05:05,520 --> 00:05:07,440 Das kriege ich auch hin. 76 00:05:26,880 --> 00:05:30,600 -Sind wir im Weltraum? -Lass mich mal nachsehen. 77 00:05:33,360 --> 00:05:34,200 Ja. 78 00:05:34,280 --> 00:05:37,280 Ja! Wir sind im Weltraum! 79 00:05:37,360 --> 00:05:38,920 Schau, was ich kann. 80 00:05:39,520 --> 00:05:41,600 Na los, Raketen-Kitfüchsin. 81 00:05:42,600 --> 00:05:43,520 Ok. 82 00:05:56,200 --> 00:05:59,920 Schau! Wir steuern auf ein Asteroidenfeld zu. 83 00:06:00,000 --> 00:06:00,840 Was? 84 00:06:05,680 --> 00:06:06,560 Was jetzt? 85 00:06:11,800 --> 00:06:15,320 -Wir haben es geschafft. -Noch ein Asteroid! 86 00:06:15,840 --> 00:06:17,560 Das ist kein Asteroid. 87 00:06:17,640 --> 00:06:19,920 Das ist… der Mond! 88 00:06:29,600 --> 00:06:32,640 Wir haben es geschafft. Alles wird gut. 89 00:06:32,720 --> 00:06:34,600 Schau. Es ist die Sonne! 90 00:06:34,680 --> 00:06:36,280 Und sie ist riesig! 91 00:06:36,360 --> 00:06:39,960 Sie kommt näher. Aber du weißt ja, was du tust. 92 00:06:42,720 --> 00:06:48,560 Barney, ich muss dir was sagen. Ich kann keine Rakete fliegen! 93 00:06:49,160 --> 00:06:50,480 Was meinst du? 94 00:06:50,560 --> 00:06:54,600 Ich wollte cool sein wie Tricko, weil er schlau ist. 95 00:06:54,680 --> 00:06:58,000 Ich wollte, dass du mich auch für schlau hältst. 96 00:06:58,080 --> 00:07:01,000 Tricko ist schlau, doch mit dir hab ich Spaß! 97 00:07:01,080 --> 00:07:05,800 Du bist meine beste Freundin. Wir sind im All! Bester Dienstag! 98 00:07:07,560 --> 00:07:12,400 Bringen wir dich nach Hause. Wir dürfen nicht in die Sonne krachen. 99 00:07:12,480 --> 00:07:14,360 Ich weiß, wer uns hilft. 100 00:07:14,440 --> 00:07:18,240 Turbo-Eichhörnchen, hier ist Raketen-Kitfüchsin. 101 00:07:18,320 --> 00:07:19,560 Ich höre. 102 00:07:19,640 --> 00:07:24,160 Wir sind im All. Du musst mir sagen, wie ich die Rakete steuere. 103 00:07:24,240 --> 00:07:27,640 Ok. Aber dazu brauche ich das ganze Team. 104 00:07:31,200 --> 00:07:35,120 Major, soeben ist Code "Banane" eingetreten. 105 00:07:35,200 --> 00:07:36,360 Code "Banane"? 106 00:07:36,440 --> 00:07:40,840 Kittie fliegt in einer Rakete mit einem Schwein zur Sonne? Wir kommen! 107 00:07:40,920 --> 00:07:43,240 Zum Wissenschaftsmuseum! 108 00:07:57,680 --> 00:07:59,760 Auf Position, Leute! Los! 109 00:08:01,920 --> 00:08:04,360 -Flamme! Statusbericht! -Megazahlen. 110 00:08:04,440 --> 00:08:06,760 -Platsch? -Bildschirmschoner läuft. 111 00:08:06,840 --> 00:08:08,360 -Pecky, Vektoren? -Viele. 112 00:08:08,440 --> 00:08:09,960 Bringen wir sie heim. 113 00:08:11,720 --> 00:08:15,400 -Kapitän Schwein… -…und Raketen-Kitfüchsin sind bereit. 114 00:08:15,480 --> 00:08:17,160 Wir haben keine Zeit. 115 00:08:17,240 --> 00:08:20,160 Sag uns, wie wir die Rakete wenden. 116 00:08:20,240 --> 00:08:21,880 Hört gut zu. 117 00:08:21,960 --> 00:08:26,200 Ihr müsst den Raumschiff-Wenden-Knopf drücken. 118 00:08:29,800 --> 00:08:34,640 Triebwerke aktivieren in zehn, neun… 119 00:08:34,720 --> 00:08:36,920 -Sind alle bereit? -Bereit. 120 00:08:37,000 --> 00:08:38,640 -Bereit! -Sieben… 121 00:08:39,800 --> 00:08:41,640 Stampfi, was tust du hier? 122 00:08:41,720 --> 00:08:45,480 Ich habe den Weltraummülleimer ausgeleert. 123 00:08:45,560 --> 00:08:49,040 Du warst die ganze Zeit mit an Bord? 124 00:08:49,920 --> 00:08:50,760 Der Mond! 125 00:08:52,240 --> 00:08:54,960 -Drück den Gurken-Knopf. -Ja! 126 00:08:59,800 --> 00:09:01,000 Asteroiden! 127 00:09:01,080 --> 00:09:05,040 Barney, drück den Kopf, der wie ein Kobold aussieht. 128 00:09:12,640 --> 00:09:14,000 Weltraumlaser! 129 00:09:14,080 --> 00:09:16,000 Peng! 130 00:09:16,080 --> 00:09:17,920 Es gibt sie wirklich. 131 00:09:21,240 --> 00:09:24,160 Sie nähern sich der Atmosphäre. Statusprüfung! 132 00:09:24,240 --> 00:09:27,880 -Rakete im All bestätigt. -Erde auch im All. 133 00:09:27,960 --> 00:09:29,760 Landung vorbereiten. 134 00:09:40,960 --> 00:09:44,320 Raketen-Kitfüchsin gelandet. 135 00:09:44,400 --> 00:09:46,800 -Ja! -Wir haben's geschafft! 136 00:09:48,000 --> 00:09:50,680 Erfolgreiche Mission, Raketen-Kitfüchsin! 137 00:09:50,760 --> 00:09:53,840 Gut gemacht, Kapitän Schwein, Turbo-Eichhörnchen. 138 00:09:53,920 --> 00:09:59,000 -Du auch, Raketen-Kitfüchsin. -Bringen wir die Rakete ins Museum. 139 00:10:04,280 --> 00:10:07,920 SCHADENSBESEITIGUNG 140 00:10:20,880 --> 00:10:22,280 -Oh nein! -Zurück! 141 00:10:22,360 --> 00:10:24,600 -Nicht die Tür! -Aus dem Weg! 142 00:10:28,240 --> 00:10:32,760 Rettung erfolgreich. Die Stadt ist wieder sicher. Schlag ein! 143 00:10:33,640 --> 00:10:35,200 -Gute Arbeit. -Toll. 144 00:10:35,280 --> 00:10:36,760 -Gut gemacht! -Toll! 145 00:10:37,480 --> 00:10:41,760 Das Video zeigt Positives: Engagement, Entschlossenheit, Tatendrang. 146 00:10:41,840 --> 00:10:44,600 Doch du musst einiges verbessern. 147 00:10:45,360 --> 00:10:49,520 Deine Wagentür prallte gegen einen Fußgänger. 148 00:10:49,600 --> 00:10:52,800 Dein Eindringen verursachte Schäden. 149 00:10:52,880 --> 00:10:56,680 Du sprangst aus dem Fenster, obwohl es eine Treppe gab. 150 00:10:57,480 --> 00:11:00,200 Der Bürger ist traumatisiert, 151 00:11:00,280 --> 00:11:02,360 und alles kostet die Stadt… 152 00:11:04,040 --> 00:11:07,200 …eine Menge für die Reparaturen. 153 00:11:07,280 --> 00:11:11,600 Du bekämpfst die Gefahr, aber beschädigst Dinge und verärgerst Leute. 154 00:11:11,680 --> 00:11:14,240 -Nein. -Du machst es jetzt gerade. 155 00:11:14,920 --> 00:11:15,760 Verstehe. 156 00:11:16,440 --> 00:11:18,000 Du musst das ändern. 157 00:11:18,080 --> 00:11:21,640 Sonst kann ich dich nur im Hauptquartier einsetzen, 158 00:11:21,720 --> 00:11:24,160 und du machst Langweiliges mit Tricko. 159 00:11:24,240 --> 00:11:25,880 -Hey. -Wir bilden ein Team. 160 00:11:25,960 --> 00:11:28,440 Dann bist du vielleicht weniger… 161 00:11:28,520 --> 00:11:30,280 -…übermütig? -Bingo! 162 00:11:30,360 --> 00:11:33,880 Sobald das Telefon klingelt, rücken wir aus. 163 00:11:35,880 --> 00:11:40,080 Big Tree City Rettung. Was? Jetzt? Wir sind sofort da. 164 00:11:40,600 --> 00:11:42,600 Gute Nachricht! Es brennt. 165 00:11:44,120 --> 00:11:48,240 Ich meine, schlimme Nachricht! Flamme und ich machen das. 166 00:11:48,320 --> 00:11:52,600 Umsichtiges Handeln, niemanden plattmachen. Ausrücken! 167 00:12:23,400 --> 00:12:25,840 Rettung! 168 00:12:25,920 --> 00:12:27,360 Flame, hier links! 169 00:12:31,840 --> 00:12:33,520 Sei vorsichtig! 170 00:12:33,600 --> 00:12:34,600 Klaro! 171 00:12:39,000 --> 00:12:41,440 Verzeihung. Es ist ein Notfall. 172 00:12:47,760 --> 00:12:49,440 Whoa, Flamme. 173 00:12:49,520 --> 00:12:51,280 Eile mit Weile. 174 00:12:52,840 --> 00:12:55,800 -Was? -Schnell, aber nicht übermütig. 175 00:12:55,880 --> 00:12:57,520 Kontrolle, ok? 176 00:12:59,200 --> 00:13:03,520 -Nach Ihnen, mein Herr. -Es ist immer noch ein Notfall. 177 00:13:05,960 --> 00:13:08,080 Feuer! Wo ist das Feuer? 178 00:13:11,880 --> 00:13:16,080 Entschuldigung. Er war direkt hinter der Tür. Alles ok? 179 00:13:16,160 --> 00:13:21,760 Es gibt hier einen Notfall. Oder nicht? Wenn nicht, ok. Kunde ist König. 180 00:13:21,840 --> 00:13:24,160 Auch wenn er hinter der Tür steht. 181 00:13:24,240 --> 00:13:26,720 -Wie ist Ihr Name? -Bob. 182 00:13:26,800 --> 00:13:29,800 -Herr Bob, wo ist das Feuer? -Im Garten. 183 00:13:31,520 --> 00:13:32,760 -Flamme? -Ja? 184 00:13:32,840 --> 00:13:37,800 -Bob versorgen, Wasserquelle suchen. -Schlauch versorgen, Bob-Quelle suchen. 185 00:13:37,880 --> 00:13:42,080 Keine Sorge, Sir. Alles wird gut. Und ist legal. 186 00:13:47,920 --> 00:13:51,480 Wasser! Ich benutze den Teich als Bob-Quelle. 187 00:13:53,720 --> 00:13:55,760 Colin ist im Teich. 188 00:13:55,840 --> 00:13:57,080 Wer ist Colin? 189 00:14:01,560 --> 00:14:03,200 Colin! 190 00:14:03,280 --> 00:14:05,240 Warum geht das nicht? 191 00:14:14,360 --> 00:14:17,040 Ja! Feuer gefunden und gelöscht! 192 00:14:17,120 --> 00:14:18,200 Wie war ich? 193 00:14:19,720 --> 00:14:22,320 Du hast Colin wegkatapultiert! 194 00:14:22,400 --> 00:14:26,120 -Wer ist Colin? -Colin! Meine geliebte Schnecke. 195 00:14:26,200 --> 00:14:30,120 Der Sturz wird Colins Haus zerschmettern. 196 00:14:30,200 --> 00:14:33,280 Dann lebt Colin eben als Nacktschnecke. 197 00:14:39,680 --> 00:14:41,840 Das ist ein Desaster. 198 00:14:41,920 --> 00:14:44,640 Ich bin schuld. Ich war übermütig. 199 00:14:44,720 --> 00:14:48,800 -Ich mache Langweiliges mit Tricko. -Es ist nicht langweilig. 200 00:14:48,880 --> 00:14:52,400 Wir haben ein Problem: Die Schnecke ist weg! 201 00:14:52,480 --> 00:14:56,320 Kittie, Pecky, Streifo, Platsch, durchkämmt die Stadt. 202 00:14:56,400 --> 00:15:00,080 Wenn ihr Spuren oder angefressenen Salat findet, 203 00:15:00,160 --> 00:15:01,080 ruft an! 204 00:15:01,160 --> 00:15:02,720 -Und ich? -Ausrücken! 205 00:15:13,480 --> 00:15:15,000 Colin! 206 00:15:16,480 --> 00:15:17,320 Colin? 207 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 Colin! 208 00:15:21,080 --> 00:15:21,960 Colin? 209 00:15:22,520 --> 00:15:23,560 Colin? 210 00:15:25,000 --> 00:15:26,720 Colin! 211 00:15:29,320 --> 00:15:31,880 Flamme, du hast einen Sonderauftrag. 212 00:15:31,960 --> 00:15:33,160 Toll, und was? 213 00:15:33,240 --> 00:15:35,520 -Du musst Bob aufmuntern. -Oh. 214 00:15:35,600 --> 00:15:40,560 Es erfordert andere Kompetenzen. Kein Tatendrang und kein Umherrennen. 215 00:15:40,640 --> 00:15:44,800 -Ein bisschen Übermut? -Nein. Stell dir das vor: 216 00:15:44,880 --> 00:15:46,600 Ein Feuer bricht aus, 217 00:15:46,680 --> 00:15:50,800 und eine Bärin platzt herein und katapultiert deinen Freund weg. 218 00:15:50,880 --> 00:15:54,520 Du musst dich in Bob hineinversetzen. Wie ist das? 219 00:15:54,600 --> 00:15:56,000 Unangenehm. 220 00:15:56,080 --> 00:15:58,440 Ich bin viel größer als er. 221 00:15:58,520 --> 00:16:02,520 Wenn du traurig bist, was muntert dich dann auf? 222 00:16:17,840 --> 00:16:21,040 -Klappte nicht. -Finde heraus, was er mag. 223 00:16:22,200 --> 00:16:23,600 Was mögen Sie? 224 00:16:24,560 --> 00:16:25,840 Auf Augenhöhe. 225 00:16:28,480 --> 00:16:29,320 Alles ok? 226 00:16:30,560 --> 00:16:32,960 Betrachte es aus Bobs Perspektive. 227 00:16:36,400 --> 00:16:38,280 Mach ihm ein Kompliment. 228 00:16:38,360 --> 00:16:42,240 Sie sind super darin, mir die Tür ins Gesicht zu knallen. 229 00:16:46,680 --> 00:16:48,840 Ich habe es versucht, Major. 230 00:16:48,920 --> 00:16:53,760 Das Einzige, was Bob aufmuntert, ist, dass Pecky kommt und sagt… 231 00:16:53,840 --> 00:16:55,200 Colin ist weg. 232 00:16:56,280 --> 00:16:59,200 Wir haben überall gesucht. 233 00:16:59,280 --> 00:17:03,600 Sogar in Blumenkästen, Topfpflanzen, Parks, Blumenbeeten… 234 00:17:03,680 --> 00:17:05,200 Ich bin schuld! 235 00:17:05,800 --> 00:17:07,600 Nein, ist es nicht. 236 00:17:07,680 --> 00:17:10,520 -Ich habe Colin weggeschossen! -Stimmt. 237 00:17:10,600 --> 00:17:12,200 Ich wollte Bob helfen, 238 00:17:12,280 --> 00:17:16,800 aber ich bin eine übermütige Bärin, die Langweiliges machen muss. 239 00:17:16,880 --> 00:17:18,840 -Es ist nicht langweilig. -Egal. 240 00:17:18,920 --> 00:17:22,400 Ich multiplizierte Bobs Adresse, Colins Gewicht, 241 00:17:22,480 --> 00:17:28,320 Geschwindigkeit und Dichte des Wassers, Flugbahn und Bobs Angst mit Flammes Chaos. 242 00:17:28,400 --> 00:17:31,920 Der Start war hier. Gelandet ist Colin hier! 243 00:17:32,440 --> 00:17:35,640 -Auf deinem Tablet? -Das ist eine Karte. Im Park. 244 00:17:35,720 --> 00:17:37,400 Worauf warten wir? 245 00:17:37,480 --> 00:17:41,440 -Flamme, das ist Peckys Aufgabe. -Nein, hören Sie. 246 00:17:41,520 --> 00:17:44,800 Ich soll doch Bob aufheitern. Nichts half. 247 00:17:44,880 --> 00:17:48,280 Bob ist nur glücklich, wenn wir Colin finden. 248 00:17:48,360 --> 00:17:50,600 Das werde ich. Wer ist dabei? 249 00:17:50,680 --> 00:17:53,600 -Ich bin dabei! -Und ich auch! 250 00:17:54,200 --> 00:17:55,760 Ja, ich nicht. 251 00:17:59,840 --> 00:18:01,360 Flamme, geradeaus! 252 00:18:01,440 --> 00:18:02,560 Planänderung! 253 00:18:13,080 --> 00:18:14,240 Was tust du da? 254 00:18:17,840 --> 00:18:20,000 Bob, holen wir Colin! 255 00:18:29,760 --> 00:18:34,720 Laut Trickos Berechnungen ist Colin hier gelandet. 256 00:18:36,160 --> 00:18:37,520 Er ist nicht da! 257 00:18:38,400 --> 00:18:41,320 Er hüpfte… 258 00:18:43,160 --> 00:18:46,040 Das ist nicht der richtige Zeitpunkt! 259 00:18:47,040 --> 00:18:50,880 Ich nutze meinen Übermut, um herauszufinden, wo… 260 00:18:50,960 --> 00:18:53,360 Ich sehe ihn! Ich sehe Colin! 261 00:18:56,840 --> 00:18:59,600 Halte durch, Colin! Ich komme! 262 00:19:30,280 --> 00:19:33,080 Ich habe dich, Colin! Ich habe dich! 263 00:19:40,320 --> 00:19:41,440 Colin! 264 00:19:41,520 --> 00:19:42,920 Danke. 265 00:19:43,480 --> 00:19:45,200 Rettung erfolgreich. 266 00:19:50,400 --> 00:19:53,200 Wieder hast du Schaden angerichtet. 267 00:19:54,000 --> 00:19:59,760 Nur du konntest Colin rechtzeitig retten. Und das, weil du übermütig warst. 268 00:20:00,400 --> 00:20:01,800 Danke, Major. 269 00:20:01,880 --> 00:20:05,120 Du weißt, wir müssen das alles reparieren? 270 00:20:25,440 --> 00:20:28,320 Untertitel von: Julia Göllnitz