1
00:00:06,920 --> 00:00:10,360
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:10,920 --> 00:00:13,480
-Big Tree City Rettung, los geht's!
-Hey!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
Big Tree City
4
00:00:15,920 --> 00:00:18,440
-Big Tree City Rettung, los geht's!
-Hey!
5
00:00:18,520 --> 00:00:20,520
Big Tree City
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,560
-Big Tree City Rettung, los geht's!
-Hey!
7
00:00:23,640 --> 00:00:26,080
La, la, la, la, la, la, la, la
8
00:00:26,160 --> 00:00:28,560
La, la, la, la, la, la, la, la
9
00:00:28,640 --> 00:00:30,640
La, la, la, la, la, la, la, la
10
00:00:30,760 --> 00:00:32,160
Los geht's!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,200
RAKETEN-KITFÜCHSIN
12
00:00:42,840 --> 00:00:46,320
Wir steuern auf ein Asteroidenfeld zu.
Was jetzt?
13
00:00:46,400 --> 00:00:49,840
Es ist zu spät!
Wir explodieren! Für immer!
14
00:00:51,000 --> 00:00:53,040
Nein!
15
00:00:55,120 --> 00:00:57,720
Bruchlandung! Schleudersitz!
16
00:00:59,320 --> 00:01:02,560
Eine erfolgreiche Mission,
Raketen-Kitfüchsin!
17
00:01:02,640 --> 00:01:04,520
Toll, Kapitän Schwein!
18
00:01:04,600 --> 00:01:09,240
Ich habe eine Frage, die nur beste
Schweinchen-Kumpel beantworten können.
19
00:01:09,320 --> 00:01:10,160
Ok.
20
00:01:10,240 --> 00:01:15,680
Was ist besser, als eine Weltraummission
in einem Karton nachzuspielen?
21
00:01:15,760 --> 00:01:17,680
Ein Zauberkobold?
22
00:01:17,760 --> 00:01:18,960
Nein.
23
00:01:19,040 --> 00:01:20,560
Schau mal da rüber!
24
00:01:22,920 --> 00:01:24,000
Wahnsinn!
25
00:01:24,080 --> 00:01:26,960
Es ist eine ferngesteuerte Rakete.
26
00:01:27,040 --> 00:01:28,360
Wie geht sie an?
27
00:01:28,440 --> 00:01:31,920
Raketen-Kitfüchsin hat die Antwort!
Es gibt…
28
00:01:34,040 --> 00:01:34,880
…Knopf.
29
00:01:38,760 --> 00:01:41,160
Wie geht die wieder aus? Nein!
30
00:01:42,440 --> 00:01:43,320
Tut mir leid.
31
00:01:45,640 --> 00:01:47,680
Wie halte ich sie an?
32
00:02:05,520 --> 00:02:06,800
Sieht nicht gut aus.
33
00:02:25,880 --> 00:02:27,880
Er ist unglaublich!
34
00:02:29,920 --> 00:02:32,320
Dann ändern wir die Flugrichtung
35
00:02:32,400 --> 00:02:36,960
und schalten den Rückwärtsantrieb
für eine perfekte Landung ein.
36
00:02:37,040 --> 00:02:40,160
Herr Tricko, weißt du eigentlich alles?
37
00:02:40,760 --> 00:02:42,600
Das Meiste. Ja, Barney.
38
00:02:43,840 --> 00:02:47,880
Willst du im Team sein?
Kapitän Schwein und Turbo-Eichhörnchen.
39
00:02:47,960 --> 00:02:49,600
Turbo-Eichhörnchen?
40
00:02:49,680 --> 00:02:53,000
Eine Rakete zu fliegen,
ist eine Wissenschaft.
41
00:02:53,080 --> 00:02:56,400
Hey, Barney!
Weißt du, wo es viel Wissenschaft gibt?
42
00:02:56,480 --> 00:02:59,640
Im Forschungsmuseum! Komm, wir gehen hin!
43
00:03:04,960 --> 00:03:06,040
Da sind wir.
44
00:03:06,120 --> 00:03:08,720
Sieh mal. Das ist ein Satellit.
45
00:03:08,800 --> 00:03:09,800
Was macht er?
46
00:03:09,880 --> 00:03:13,840
Es dreht sich
im Weltraum herum und so weiter.
47
00:03:13,920 --> 00:03:17,600
Er analysiert Wetterphänomene,
überträgt Telefonsignale
48
00:03:17,680 --> 00:03:20,880
und sendet Daten an das Navi im Auto.
49
00:03:20,960 --> 00:03:24,040
Erzähl mir mehr über Satelliten, Tricko.
50
00:03:24,120 --> 00:03:27,440
-Klar! Wusstest du, dass sie…
-Seht mal!
51
00:03:27,960 --> 00:03:33,640
Eine Kapsel für Weltall-Medikamente.
Mit so was arbeite ich jeden Tag.
52
00:03:33,720 --> 00:03:37,880
Sieht eher aus wie eine Batterie
für den Weltraumlaser.
53
00:03:37,960 --> 00:03:40,520
Ein Weltraumlaser, wie cool!
54
00:03:40,600 --> 00:03:41,800
Peng!
55
00:03:41,880 --> 00:03:43,920
Weltraumlaser existieren?
56
00:03:45,400 --> 00:03:46,960
Barney, sieh mal!
57
00:03:47,040 --> 00:03:50,520
Das hier, das ist ein Flugschreiber.
58
00:03:50,600 --> 00:03:55,320
Ein unzerstörbarer Behälter,
der alle Flugdaten aufzeichnet.
59
00:03:55,400 --> 00:03:57,120
Das ist ein Mülleimer.
60
00:03:57,200 --> 00:03:59,640
Ein Weltraummülleimer?
61
00:03:59,720 --> 00:04:03,560
Ok. Ich leere mal
diesen gewöhnlichen Mülleimer.
62
00:04:04,280 --> 00:04:07,640
Ok.
Aber ich kenne was, was du lieben wirst.
63
00:04:11,240 --> 00:04:15,200
Sieh nur! Eine lebensgroße Weltraumrakete!
64
00:04:15,960 --> 00:04:19,920
Steig ein! Ich zeige dir, was all das tut.
65
00:04:20,000 --> 00:04:25,240
Ein Nachbau der echten Rakete.
Ich weiß viel darüber. Zum Beispiel…
66
00:04:25,320 --> 00:04:30,400
Also, schau's dir an, Barney.
Diese ganzen Knöpfe und Hebel.
67
00:04:30,480 --> 00:04:33,480
-Was macht dieser Knopf?
-Der hier?
68
00:04:34,680 --> 00:04:36,400
Er macht das Licht an.
69
00:04:36,480 --> 00:04:39,000
Wow! Wie in einer echten Rakete!
70
00:04:39,080 --> 00:04:41,800
Ja. Wirklich sehr überzeugend.
71
00:04:42,360 --> 00:04:45,640
Der hier… legt die Sicherheitsgurte an.
72
00:04:46,840 --> 00:04:47,920
Und der hier…
73
00:04:57,920 --> 00:05:01,560
Ich glaube, das reicht.
Fahren wir wieder runter.
74
00:05:01,640 --> 00:05:05,440
-Welcher Knopf geht abwärts?
-Turbo-Eichhörchen weiß es.
75
00:05:05,520 --> 00:05:07,440
Das kriege ich auch hin.
76
00:05:26,880 --> 00:05:30,600
-Sind wir im Weltraum?
-Lass mich mal nachsehen.
77
00:05:33,360 --> 00:05:34,200
Ja.
78
00:05:34,280 --> 00:05:37,280
Ja! Wir sind im Weltraum!
79
00:05:37,360 --> 00:05:38,920
Schau, was ich kann.
80
00:05:39,520 --> 00:05:41,600
Na los, Raketen-Kitfüchsin.
81
00:05:42,600 --> 00:05:43,520
Ok.
82
00:05:56,200 --> 00:05:59,920
Schau!
Wir steuern auf ein Asteroidenfeld zu.
83
00:06:00,000 --> 00:06:00,840
Was?
84
00:06:05,680 --> 00:06:06,560
Was jetzt?
85
00:06:11,800 --> 00:06:15,320
-Wir haben es geschafft.
-Noch ein Asteroid!
86
00:06:15,840 --> 00:06:17,560
Das ist kein Asteroid.
87
00:06:17,640 --> 00:06:19,920
Das ist… der Mond!
88
00:06:29,600 --> 00:06:32,640
Wir haben es geschafft. Alles wird gut.
89
00:06:32,720 --> 00:06:34,600
Schau. Es ist die Sonne!
90
00:06:34,680 --> 00:06:36,280
Und sie ist riesig!
91
00:06:36,360 --> 00:06:39,960
Sie kommt näher.
Aber du weißt ja, was du tust.
92
00:06:42,720 --> 00:06:48,560
Barney, ich muss dir was sagen.
Ich kann keine Rakete fliegen!
93
00:06:49,160 --> 00:06:50,480
Was meinst du?
94
00:06:50,560 --> 00:06:54,600
Ich wollte cool sein wie Tricko,
weil er schlau ist.
95
00:06:54,680 --> 00:06:58,000
Ich wollte,
dass du mich auch für schlau hältst.
96
00:06:58,080 --> 00:07:01,000
Tricko ist schlau,
doch mit dir hab ich Spaß!
97
00:07:01,080 --> 00:07:05,800
Du bist meine beste Freundin.
Wir sind im All! Bester Dienstag!
98
00:07:07,560 --> 00:07:12,400
Bringen wir dich nach Hause.
Wir dürfen nicht in die Sonne krachen.
99
00:07:12,480 --> 00:07:14,360
Ich weiß, wer uns hilft.
100
00:07:14,440 --> 00:07:18,240
Turbo-Eichhörnchen,
hier ist Raketen-Kitfüchsin.
101
00:07:18,320 --> 00:07:19,560
Ich höre.
102
00:07:19,640 --> 00:07:24,160
Wir sind im All. Du musst mir sagen,
wie ich die Rakete steuere.
103
00:07:24,240 --> 00:07:27,640
Ok. Aber dazu brauche ich das ganze Team.
104
00:07:31,200 --> 00:07:35,120
Major,
soeben ist Code "Banane" eingetreten.
105
00:07:35,200 --> 00:07:36,360
Code "Banane"?
106
00:07:36,440 --> 00:07:40,840
Kittie fliegt in einer Rakete
mit einem Schwein zur Sonne? Wir kommen!
107
00:07:40,920 --> 00:07:43,240
Zum Wissenschaftsmuseum!
108
00:07:57,680 --> 00:07:59,760
Auf Position, Leute! Los!
109
00:08:01,920 --> 00:08:04,360
-Flamme! Statusbericht!
-Megazahlen.
110
00:08:04,440 --> 00:08:06,760
-Platsch?
-Bildschirmschoner läuft.
111
00:08:06,840 --> 00:08:08,360
-Pecky, Vektoren?
-Viele.
112
00:08:08,440 --> 00:08:09,960
Bringen wir sie heim.
113
00:08:11,720 --> 00:08:15,400
-Kapitän Schwein…
-…und Raketen-Kitfüchsin sind bereit.
114
00:08:15,480 --> 00:08:17,160
Wir haben keine Zeit.
115
00:08:17,240 --> 00:08:20,160
Sag uns, wie wir die Rakete wenden.
116
00:08:20,240 --> 00:08:21,880
Hört gut zu.
117
00:08:21,960 --> 00:08:26,200
Ihr müsst
den Raumschiff-Wenden-Knopf drücken.
118
00:08:29,800 --> 00:08:34,640
Triebwerke aktivieren in zehn, neun…
119
00:08:34,720 --> 00:08:36,920
-Sind alle bereit?
-Bereit.
120
00:08:37,000 --> 00:08:38,640
-Bereit!
-Sieben…
121
00:08:39,800 --> 00:08:41,640
Stampfi, was tust du hier?
122
00:08:41,720 --> 00:08:45,480
Ich habe den Weltraummülleimer ausgeleert.
123
00:08:45,560 --> 00:08:49,040
Du warst die ganze Zeit mit an Bord?
124
00:08:49,920 --> 00:08:50,760
Der Mond!
125
00:08:52,240 --> 00:08:54,960
-Drück den Gurken-Knopf.
-Ja!
126
00:08:59,800 --> 00:09:01,000
Asteroiden!
127
00:09:01,080 --> 00:09:05,040
Barney, drück den Kopf,
der wie ein Kobold aussieht.
128
00:09:12,640 --> 00:09:14,000
Weltraumlaser!
129
00:09:14,080 --> 00:09:16,000
Peng!
130
00:09:16,080 --> 00:09:17,920
Es gibt sie wirklich.
131
00:09:21,240 --> 00:09:24,160
Sie nähern sich der Atmosphäre.
Statusprüfung!
132
00:09:24,240 --> 00:09:27,880
-Rakete im All bestätigt.
-Erde auch im All.
133
00:09:27,960 --> 00:09:29,760
Landung vorbereiten.
134
00:09:40,960 --> 00:09:44,320
Raketen-Kitfüchsin gelandet.
135
00:09:44,400 --> 00:09:46,800
-Ja!
-Wir haben's geschafft!
136
00:09:48,000 --> 00:09:50,680
Erfolgreiche Mission, Raketen-Kitfüchsin!
137
00:09:50,760 --> 00:09:53,840
Gut gemacht,
Kapitän Schwein, Turbo-Eichhörnchen.
138
00:09:53,920 --> 00:09:59,000
-Du auch, Raketen-Kitfüchsin.
-Bringen wir die Rakete ins Museum.
139
00:10:04,280 --> 00:10:07,920
SCHADENSBESEITIGUNG
140
00:10:20,880 --> 00:10:22,280
-Oh nein!
-Zurück!
141
00:10:22,360 --> 00:10:24,600
-Nicht die Tür!
-Aus dem Weg!
142
00:10:28,240 --> 00:10:32,760
Rettung erfolgreich.
Die Stadt ist wieder sicher. Schlag ein!
143
00:10:33,640 --> 00:10:35,200
-Gute Arbeit.
-Toll.
144
00:10:35,280 --> 00:10:36,760
-Gut gemacht!
-Toll!
145
00:10:37,480 --> 00:10:41,760
Das Video zeigt Positives:
Engagement, Entschlossenheit, Tatendrang.
146
00:10:41,840 --> 00:10:44,600
Doch du musst einiges verbessern.
147
00:10:45,360 --> 00:10:49,520
Deine Wagentür
prallte gegen einen Fußgänger.
148
00:10:49,600 --> 00:10:52,800
Dein Eindringen verursachte Schäden.
149
00:10:52,880 --> 00:10:56,680
Du sprangst aus dem Fenster,
obwohl es eine Treppe gab.
150
00:10:57,480 --> 00:11:00,200
Der Bürger ist traumatisiert,
151
00:11:00,280 --> 00:11:02,360
und alles kostet die Stadt…
152
00:11:04,040 --> 00:11:07,200
…eine Menge für die Reparaturen.
153
00:11:07,280 --> 00:11:11,600
Du bekämpfst die Gefahr, aber beschädigst
Dinge und verärgerst Leute.
154
00:11:11,680 --> 00:11:14,240
-Nein.
-Du machst es jetzt gerade.
155
00:11:14,920 --> 00:11:15,760
Verstehe.
156
00:11:16,440 --> 00:11:18,000
Du musst das ändern.
157
00:11:18,080 --> 00:11:21,640
Sonst kann ich dich
nur im Hauptquartier einsetzen,
158
00:11:21,720 --> 00:11:24,160
und du machst Langweiliges mit Tricko.
159
00:11:24,240 --> 00:11:25,880
-Hey.
-Wir bilden ein Team.
160
00:11:25,960 --> 00:11:28,440
Dann bist du vielleicht weniger…
161
00:11:28,520 --> 00:11:30,280
-…übermütig?
-Bingo!
162
00:11:30,360 --> 00:11:33,880
Sobald das Telefon klingelt,
rücken wir aus.
163
00:11:35,880 --> 00:11:40,080
Big Tree City Rettung.
Was? Jetzt? Wir sind sofort da.
164
00:11:40,600 --> 00:11:42,600
Gute Nachricht! Es brennt.
165
00:11:44,120 --> 00:11:48,240
Ich meine, schlimme Nachricht!
Flamme und ich machen das.
166
00:11:48,320 --> 00:11:52,600
Umsichtiges Handeln,
niemanden plattmachen. Ausrücken!
167
00:12:23,400 --> 00:12:25,840
Rettung!
168
00:12:25,920 --> 00:12:27,360
Flame, hier links!
169
00:12:31,840 --> 00:12:33,520
Sei vorsichtig!
170
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
Klaro!
171
00:12:39,000 --> 00:12:41,440
Verzeihung. Es ist ein Notfall.
172
00:12:47,760 --> 00:12:49,440
Whoa, Flamme.
173
00:12:49,520 --> 00:12:51,280
Eile mit Weile.
174
00:12:52,840 --> 00:12:55,800
-Was?
-Schnell, aber nicht übermütig.
175
00:12:55,880 --> 00:12:57,520
Kontrolle, ok?
176
00:12:59,200 --> 00:13:03,520
-Nach Ihnen, mein Herr.
-Es ist immer noch ein Notfall.
177
00:13:05,960 --> 00:13:08,080
Feuer! Wo ist das Feuer?
178
00:13:11,880 --> 00:13:16,080
Entschuldigung.
Er war direkt hinter der Tür. Alles ok?
179
00:13:16,160 --> 00:13:21,760
Es gibt hier einen Notfall. Oder nicht?
Wenn nicht, ok. Kunde ist König.
180
00:13:21,840 --> 00:13:24,160
Auch wenn er hinter der Tür steht.
181
00:13:24,240 --> 00:13:26,720
-Wie ist Ihr Name?
-Bob.
182
00:13:26,800 --> 00:13:29,800
-Herr Bob, wo ist das Feuer?
-Im Garten.
183
00:13:31,520 --> 00:13:32,760
-Flamme?
-Ja?
184
00:13:32,840 --> 00:13:37,800
-Bob versorgen, Wasserquelle suchen.
-Schlauch versorgen, Bob-Quelle suchen.
185
00:13:37,880 --> 00:13:42,080
Keine Sorge, Sir.
Alles wird gut. Und ist legal.
186
00:13:47,920 --> 00:13:51,480
Wasser!
Ich benutze den Teich als Bob-Quelle.
187
00:13:53,720 --> 00:13:55,760
Colin ist im Teich.
188
00:13:55,840 --> 00:13:57,080
Wer ist Colin?
189
00:14:01,560 --> 00:14:03,200
Colin!
190
00:14:03,280 --> 00:14:05,240
Warum geht das nicht?
191
00:14:14,360 --> 00:14:17,040
Ja! Feuer gefunden und gelöscht!
192
00:14:17,120 --> 00:14:18,200
Wie war ich?
193
00:14:19,720 --> 00:14:22,320
Du hast Colin wegkatapultiert!
194
00:14:22,400 --> 00:14:26,120
-Wer ist Colin?
-Colin! Meine geliebte Schnecke.
195
00:14:26,200 --> 00:14:30,120
Der Sturz wird Colins Haus zerschmettern.
196
00:14:30,200 --> 00:14:33,280
Dann lebt Colin eben als Nacktschnecke.
197
00:14:39,680 --> 00:14:41,840
Das ist ein Desaster.
198
00:14:41,920 --> 00:14:44,640
Ich bin schuld. Ich war übermütig.
199
00:14:44,720 --> 00:14:48,800
-Ich mache Langweiliges mit Tricko.
-Es ist nicht langweilig.
200
00:14:48,880 --> 00:14:52,400
Wir haben ein Problem:
Die Schnecke ist weg!
201
00:14:52,480 --> 00:14:56,320
Kittie, Pecky, Streifo, Platsch,
durchkämmt die Stadt.
202
00:14:56,400 --> 00:15:00,080
Wenn ihr Spuren
oder angefressenen Salat findet,
203
00:15:00,160 --> 00:15:01,080
ruft an!
204
00:15:01,160 --> 00:15:02,720
-Und ich?
-Ausrücken!
205
00:15:13,480 --> 00:15:15,000
Colin!
206
00:15:16,480 --> 00:15:17,320
Colin?
207
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
Colin!
208
00:15:21,080 --> 00:15:21,960
Colin?
209
00:15:22,520 --> 00:15:23,560
Colin?
210
00:15:25,000 --> 00:15:26,720
Colin!
211
00:15:29,320 --> 00:15:31,880
Flamme, du hast einen Sonderauftrag.
212
00:15:31,960 --> 00:15:33,160
Toll, und was?
213
00:15:33,240 --> 00:15:35,520
-Du musst Bob aufmuntern.
-Oh.
214
00:15:35,600 --> 00:15:40,560
Es erfordert andere Kompetenzen.
Kein Tatendrang und kein Umherrennen.
215
00:15:40,640 --> 00:15:44,800
-Ein bisschen Übermut?
-Nein. Stell dir das vor:
216
00:15:44,880 --> 00:15:46,600
Ein Feuer bricht aus,
217
00:15:46,680 --> 00:15:50,800
und eine Bärin platzt herein
und katapultiert deinen Freund weg.
218
00:15:50,880 --> 00:15:54,520
Du musst dich in Bob hineinversetzen.
Wie ist das?
219
00:15:54,600 --> 00:15:56,000
Unangenehm.
220
00:15:56,080 --> 00:15:58,440
Ich bin viel größer als er.
221
00:15:58,520 --> 00:16:02,520
Wenn du traurig bist,
was muntert dich dann auf?
222
00:16:17,840 --> 00:16:21,040
-Klappte nicht.
-Finde heraus, was er mag.
223
00:16:22,200 --> 00:16:23,600
Was mögen Sie?
224
00:16:24,560 --> 00:16:25,840
Auf Augenhöhe.
225
00:16:28,480 --> 00:16:29,320
Alles ok?
226
00:16:30,560 --> 00:16:32,960
Betrachte es aus Bobs Perspektive.
227
00:16:36,400 --> 00:16:38,280
Mach ihm ein Kompliment.
228
00:16:38,360 --> 00:16:42,240
Sie sind super darin,
mir die Tür ins Gesicht zu knallen.
229
00:16:46,680 --> 00:16:48,840
Ich habe es versucht, Major.
230
00:16:48,920 --> 00:16:53,760
Das Einzige, was Bob aufmuntert, ist,
dass Pecky kommt und sagt…
231
00:16:53,840 --> 00:16:55,200
Colin ist weg.
232
00:16:56,280 --> 00:16:59,200
Wir haben überall gesucht.
233
00:16:59,280 --> 00:17:03,600
Sogar in Blumenkästen, Topfpflanzen,
Parks, Blumenbeeten…
234
00:17:03,680 --> 00:17:05,200
Ich bin schuld!
235
00:17:05,800 --> 00:17:07,600
Nein, ist es nicht.
236
00:17:07,680 --> 00:17:10,520
-Ich habe Colin weggeschossen!
-Stimmt.
237
00:17:10,600 --> 00:17:12,200
Ich wollte Bob helfen,
238
00:17:12,280 --> 00:17:16,800
aber ich bin eine übermütige Bärin,
die Langweiliges machen muss.
239
00:17:16,880 --> 00:17:18,840
-Es ist nicht langweilig.
-Egal.
240
00:17:18,920 --> 00:17:22,400
Ich multiplizierte Bobs Adresse,
Colins Gewicht,
241
00:17:22,480 --> 00:17:28,320
Geschwindigkeit und Dichte des Wassers,
Flugbahn und Bobs Angst mit Flammes Chaos.
242
00:17:28,400 --> 00:17:31,920
Der Start war hier.
Gelandet ist Colin hier!
243
00:17:32,440 --> 00:17:35,640
-Auf deinem Tablet?
-Das ist eine Karte. Im Park.
244
00:17:35,720 --> 00:17:37,400
Worauf warten wir?
245
00:17:37,480 --> 00:17:41,440
-Flamme, das ist Peckys Aufgabe.
-Nein, hören Sie.
246
00:17:41,520 --> 00:17:44,800
Ich soll doch Bob aufheitern. Nichts half.
247
00:17:44,880 --> 00:17:48,280
Bob ist nur glücklich,
wenn wir Colin finden.
248
00:17:48,360 --> 00:17:50,600
Das werde ich. Wer ist dabei?
249
00:17:50,680 --> 00:17:53,600
-Ich bin dabei!
-Und ich auch!
250
00:17:54,200 --> 00:17:55,760
Ja, ich nicht.
251
00:17:59,840 --> 00:18:01,360
Flamme, geradeaus!
252
00:18:01,440 --> 00:18:02,560
Planänderung!
253
00:18:13,080 --> 00:18:14,240
Was tust du da?
254
00:18:17,840 --> 00:18:20,000
Bob, holen wir Colin!
255
00:18:29,760 --> 00:18:34,720
Laut Trickos Berechnungen
ist Colin hier gelandet.
256
00:18:36,160 --> 00:18:37,520
Er ist nicht da!
257
00:18:38,400 --> 00:18:41,320
Er hüpfte…
258
00:18:43,160 --> 00:18:46,040
Das ist nicht der richtige Zeitpunkt!
259
00:18:47,040 --> 00:18:50,880
Ich nutze meinen Übermut,
um herauszufinden, wo…
260
00:18:50,960 --> 00:18:53,360
Ich sehe ihn! Ich sehe Colin!
261
00:18:56,840 --> 00:18:59,600
Halte durch, Colin! Ich komme!
262
00:19:30,280 --> 00:19:33,080
Ich habe dich, Colin! Ich habe dich!
263
00:19:40,320 --> 00:19:41,440
Colin!
264
00:19:41,520 --> 00:19:42,920
Danke.
265
00:19:43,480 --> 00:19:45,200
Rettung erfolgreich.
266
00:19:50,400 --> 00:19:53,200
Wieder hast du Schaden angerichtet.
267
00:19:54,000 --> 00:19:59,760
Nur du konntest Colin rechtzeitig retten.
Und das, weil du übermütig warst.
268
00:20:00,400 --> 00:20:01,800
Danke, Major.
269
00:20:01,880 --> 00:20:05,120
Du weißt, wir müssen das alles reparieren?
270
00:20:25,440 --> 00:20:28,320
Untertitel von: Julia Göllnitz