1
00:00:06,920 --> 00:00:10,360
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,480
Equipo de Rescate,
3
00:00:12,560 --> 00:00:13,480
¡al ataque!
4
00:00:13,560 --> 00:00:15,360
Villa Secuoya.
5
00:00:15,920 --> 00:00:18,200
Equipo de Rescate,
¡al ataque!
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,520
- ¡Eh!
- Villa Secuoya.
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,240
Equipo de Rescate,
¡al ataque!
8
00:00:23,320 --> 00:00:24,160
¡Eh!
9
00:00:28,360 --> 00:00:29,200
¡Eh!
10
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
¡Al ataque!
11
00:00:33,680 --> 00:00:37,200
AVENTURA ESPACIAL
12
00:00:42,840 --> 00:00:46,320
Es un campo de asteroides, Raposa Cohete.
13
00:00:46,400 --> 00:00:47,520
¡Ya es tarde!
14
00:00:47,600 --> 00:00:49,840
Vamos a volar. ¡Para siempre!
15
00:00:51,000 --> 00:00:53,040
¡No!
16
00:00:55,120 --> 00:00:57,720
¡Aterrizaje forzoso! ¡Eyección!
17
00:00:59,440 --> 00:01:02,560
Otra misión lograda, Raposa Cohete.
18
00:01:02,640 --> 00:01:04,520
¡Bien, Capitán Cerdo!
19
00:01:04,600 --> 00:01:06,680
Barney, tengo una pregunta
20
00:01:06,760 --> 00:01:09,240
para un amigo cerdito.
21
00:01:09,320 --> 00:01:10,160
Vale.
22
00:01:10,240 --> 00:01:15,120
¿Qué es mejor que jugar
a misiones espaciales en una caja?
23
00:01:15,760 --> 00:01:17,240
¿Un duende mágico?
24
00:01:17,760 --> 00:01:18,600
No.
25
00:01:19,120 --> 00:01:20,560
Mira eso de ahí.
26
00:01:22,920 --> 00:01:24,000
¡Alucinante!
27
00:01:24,080 --> 00:01:26,480
Es un cohete teledirigido.
28
00:01:27,040 --> 00:01:28,360
No sé encenderlo.
29
00:01:28,440 --> 00:01:31,320
Raposa Cohete sabe. Debe de haber…
30
00:01:34,040 --> 00:01:34,880
un botón.
31
00:01:37,040 --> 00:01:37,880
¡Yupi!
32
00:01:38,760 --> 00:01:41,160
¿Cómo se para? No.
33
00:01:42,440 --> 00:01:43,320
Lo siento.
34
00:01:45,640 --> 00:01:46,960
¿Cómo se para?
35
00:02:05,640 --> 00:02:06,800
No pinta bien.
36
00:02:24,400 --> 00:02:25,800
¡Vaya!
37
00:02:25,880 --> 00:02:28,080
¡Es increíble!
38
00:02:29,920 --> 00:02:32,400
Cambiamos la trayectoria frontal
39
00:02:32,480 --> 00:02:36,960
y activamos los retropropulsores
para clavar el aterrizaje.
40
00:02:37,040 --> 00:02:40,160
Señor Tic, ¿tú lo sabes todo?
41
00:02:40,760 --> 00:02:42,600
Algo sé.
42
00:02:42,680 --> 00:02:43,880
¡Vaya!
43
00:02:43,960 --> 00:02:47,880
Entra en el equipo.
¡Capitán Cerdo y Turboardilla!
44
00:02:47,960 --> 00:02:49,600
¿Turboardilla?
45
00:02:49,680 --> 00:02:53,000
Los cohetes son una ciencia complicada.
46
00:02:53,080 --> 00:02:54,520
¡Hola, Barney!
47
00:02:54,600 --> 00:02:57,800
¿Qué lo es más? ¡El museo de la ciencia!
48
00:02:57,880 --> 00:02:59,320
¡Venga! ¡Vamos!
49
00:03:04,960 --> 00:03:06,040
Aquí estamos.
50
00:03:06,120 --> 00:03:08,760
Mira, Barney. Esto es un satélite.
51
00:03:08,840 --> 00:03:09,800
¿Qué hace?
52
00:03:09,880 --> 00:03:13,840
¿Gira en el espacio y tal?
53
00:03:13,920 --> 00:03:17,600
Analiza los patrones
del clima, emite señales
54
00:03:17,680 --> 00:03:20,040
y manda datos a los GPS.
55
00:03:20,120 --> 00:03:21,160
¡Yupi!
56
00:03:21,240 --> 00:03:24,000
Cuéntame más, Tic. ¡Por favor!
57
00:03:24,080 --> 00:03:27,280
- ¡Claro! También pueden…
- ¿Qué es eso?
58
00:03:27,960 --> 00:03:30,680
Una cápsula de medicina espacial,
59
00:03:30,760 --> 00:03:33,200
algo que veo cada día.
60
00:03:33,720 --> 00:03:37,440
Será una batería
que alimenta el láser espacial.
61
00:03:37,960 --> 00:03:40,520
¡Un láser espacial! ¡Qué fuerte!
62
00:03:40,600 --> 00:03:41,800
¡Pum!
63
00:03:41,880 --> 00:03:43,920
¿Eso existe?
64
00:03:45,400 --> 00:03:46,960
Barney, ¡por aquí!
65
00:03:47,040 --> 00:03:48,440
Fíjate.
66
00:03:48,520 --> 00:03:52,160
Es una caja negra,
un contenedor indestructible
67
00:03:52,240 --> 00:03:55,320
que registra datos por si pasa algo.
68
00:03:55,400 --> 00:03:57,120
Parece una papelera.
69
00:03:57,200 --> 00:03:59,120
Será una espacial.
70
00:03:59,720 --> 00:04:00,600
De acuerdo.
71
00:04:00,680 --> 00:04:03,240
Vengo a vaciar esta papelera.
72
00:04:04,280 --> 00:04:07,640
Vale. Sé algo que te encantará.
73
00:04:11,240 --> 00:04:15,200
¡Mirad! ¡Un cohete espacial a tamaño real!
74
00:04:15,280 --> 00:04:16,120
¡Guau!
75
00:04:16,200 --> 00:04:19,880
¡Sube, Barney! Te enseñaré lo que hace.
76
00:04:19,960 --> 00:04:22,480
Es una réplica de uno real.
77
00:04:22,560 --> 00:04:25,240
Sé un montón de esto. Por ejemplo…
78
00:04:25,320 --> 00:04:30,400
¡Fíjate, Barney!
Mira estos botones y ruedas.
79
00:04:30,480 --> 00:04:32,760
- ¿Qué hace ese?
- ¿Este?
80
00:04:34,840 --> 00:04:36,400
Enciende las luces.
81
00:04:36,480 --> 00:04:39,000
¡Guau! Es como los de verdad.
82
00:04:39,080 --> 00:04:40,280
¡Sí!
83
00:04:40,360 --> 00:04:41,720
Una réplica fiel.
84
00:04:42,360 --> 00:04:46,760
- Este de aquí abrocha los cinturones.
- ¡Vaya!
85
00:04:46,840 --> 00:04:47,920
Y este…
86
00:04:57,960 --> 00:05:01,440
Creo que ya es suficiente. Bajemos, ¿vale?
87
00:05:01,520 --> 00:05:05,320
- ¿Con qué botón se baja?
- Turboardilla lo sabrá.
88
00:05:05,400 --> 00:05:07,440
Seguro que lo encuentro.
89
00:05:26,880 --> 00:05:29,160
¿Estamos en el espacio?
90
00:05:29,240 --> 00:05:30,600
Voy a ver.
91
00:05:33,360 --> 00:05:34,200
Sí.
92
00:05:34,280 --> 00:05:37,280
¡Sí! ¡Estamos en el espacio!
93
00:05:37,360 --> 00:05:38,800
Mira lo que hago.
94
00:05:39,520 --> 00:05:41,520
¡Vamos, Raposa Cohete!
95
00:05:42,600 --> 00:05:43,520
Vale.
96
00:05:56,240 --> 00:05:59,240
Mira, Kit. Es un campo de asteroides.
97
00:06:00,000 --> 00:06:00,840
¿Qué?
98
00:06:05,680 --> 00:06:06,560
¿Qué hago?
99
00:06:11,800 --> 00:06:13,040
¡Lo conseguimos!
100
00:06:13,520 --> 00:06:15,320
¡Queda un asteroide!
101
00:06:15,840 --> 00:06:17,560
No es un asteroide.
102
00:06:17,640 --> 00:06:19,920
¡Es la luna!
103
00:06:29,600 --> 00:06:32,280
Lo conseguimos. Todo saldrá bien.
104
00:06:32,840 --> 00:06:34,600
Mira, Kit. ¡Es el sol!
105
00:06:35,200 --> 00:06:36,280
¡Y es enorme!
106
00:06:36,880 --> 00:06:39,960
Está cerca. Por suerte, sabes qué hacer.
107
00:06:42,720 --> 00:06:45,720
Barney, hay algo que deberías saber.
108
00:06:46,720 --> 00:06:48,560
¡No sé pilotar cohetes!
109
00:06:49,160 --> 00:06:50,480
¿Qué dices?
110
00:06:50,560 --> 00:06:52,840
Quería ser como Tic,
111
00:06:52,920 --> 00:06:54,720
guay y superinteligente
112
00:06:54,800 --> 00:06:58,000
y que pensaras que yo era así.
113
00:06:58,080 --> 00:07:01,000
¡Pero tú eres superdivertida!
114
00:07:01,080 --> 00:07:04,120
Siempre serás mi mejor amiga.
115
00:07:04,200 --> 00:07:05,800
¡Es el mejor martes!
116
00:07:07,560 --> 00:07:09,720
Barney. Vamos a casa.
117
00:07:09,800 --> 00:07:12,440
Pero no podemos chocar.
118
00:07:12,520 --> 00:07:15,760
Sé a quién llamar. Turboardilla, ¿me oyes?
119
00:07:15,840 --> 00:07:17,400
Aquí Raposa Cohete.
120
00:07:18,320 --> 00:07:19,560
Recibido.
121
00:07:19,640 --> 00:07:21,120
Estoy en el espacio
122
00:07:21,200 --> 00:07:24,000
y no sé pilotar este cohete.
123
00:07:24,080 --> 00:07:27,640
Necesitaré
a todo el equipo para esta misión.
124
00:07:31,200 --> 00:07:35,120
Mayor, aquí Tic.
Tenemos un Código Banana.
125
00:07:35,200 --> 00:07:36,360
¿Código Banana?
126
00:07:36,440 --> 00:07:39,120
¿Kit chocará contra el sol?
127
00:07:39,200 --> 00:07:40,240
¡Ya vamos!
128
00:07:40,920 --> 00:07:43,240
¡Al museo de ciencias!
129
00:07:57,680 --> 00:07:59,760
¡A sus puestos! ¡Vamos!
130
00:08:01,920 --> 00:08:03,160
¿Flama?
131
00:08:03,240 --> 00:08:05,240
- Muchos números.
- ¿Chap?
132
00:08:05,320 --> 00:08:06,800
Qué salvapantallas.
133
00:08:06,880 --> 00:08:08,360
- ¿Vectores?
- Mil.
134
00:08:08,440 --> 00:08:09,960
¡Salvémoslos!
135
00:08:11,720 --> 00:08:13,040
¡Capitán Cerdo!
136
00:08:13,120 --> 00:08:15,400
Y Raposa Cohete, ¡listos!
137
00:08:15,480 --> 00:08:17,160
No queda mucho.
138
00:08:17,240 --> 00:08:20,240
Dinos cómo darle la vuelta a esta nave.
139
00:08:20,320 --> 00:08:21,880
Presta atención.
140
00:08:21,960 --> 00:08:26,200
Tienes que pulsar
el botón "dar la vuelta".
141
00:08:28,320 --> 00:08:29,720
- ¡Yupi!
- ¡Yupi!
142
00:08:29,800 --> 00:08:33,240
Activar propulsores delanteros en diez,
143
00:08:33,720 --> 00:08:34,640
nueve…
144
00:08:34,720 --> 00:08:37,160
- ¿Todos listos?
- Listos.
145
00:08:37,240 --> 00:08:39,720
- ¡Listos!
- …seis, siete…
146
00:08:39,800 --> 00:08:41,640
Stampy, ¿qué haces?
147
00:08:41,720 --> 00:08:44,520
Estaba vaciando la papelera.
148
00:08:44,600 --> 00:08:45,480
Lo siento.
149
00:08:45,560 --> 00:08:49,040
- …¡uno!
- ¡Estabas ahí todo el tiempo!
150
00:08:49,920 --> 00:08:50,760
¡La luna!
151
00:08:52,240 --> 00:08:54,960
- Pulsa el botón pepinillo.
- ¡Sí!
152
00:08:59,800 --> 00:09:01,000
Los asteroides.
153
00:09:01,080 --> 00:09:04,640
Barney, el botón que parece
un duende mágico.
154
00:09:04,720 --> 00:09:05,640
¡Yupi!
155
00:09:11,800 --> 00:09:14,000
¡Vaya! ¡Láser espacial!
156
00:09:14,080 --> 00:09:16,000
¡Pum!
157
00:09:16,080 --> 00:09:17,920
Existen.
158
00:09:21,240 --> 00:09:24,160
Se acercan. ¡Comprobación de estado!
159
00:09:24,240 --> 00:09:25,840
Cohete, confirmado.
160
00:09:25,920 --> 00:09:27,880
Tierra, confirmada.
161
00:09:27,960 --> 00:09:29,760
¡Excelente! Preparaos.
162
00:09:40,960 --> 00:09:44,320
La Raposa ha aterrizado. Ha aterrizado.
163
00:09:44,400 --> 00:09:46,800
- ¡Yupi!
- ¡Lo logramos!
164
00:09:48,000 --> 00:09:50,680
¡Misión lograda, Raposa Cohete!
165
00:09:50,760 --> 00:09:52,320
Buen trabajo.
166
00:09:52,400 --> 00:09:53,840
El tuyo también.
167
00:09:53,920 --> 00:09:55,480
Y el tuyo.
168
00:09:55,560 --> 00:09:58,440
Llevemos el cohete al museo.
169
00:10:04,280 --> 00:10:07,920
CHAPUZAS A DOMICILIO
170
00:10:20,880 --> 00:10:22,280
- ¡No!
- ¡Atrás!
171
00:10:22,360 --> 00:10:24,920
- ¡Cuidado! ¡La puerta!
- ¡Salid!
172
00:10:28,240 --> 00:10:31,720
Otra crisis evitada.
La ciudad está a salvo.
173
00:10:31,800 --> 00:10:32,760
¡Chócala!
174
00:10:33,640 --> 00:10:35,200
- Bien.
- Muy hábil.
175
00:10:35,280 --> 00:10:37,400
- ¡Muy bueno!
- ¡Genial!
176
00:10:37,480 --> 00:10:39,760
Hay cosas muy positivas.
177
00:10:39,840 --> 00:10:42,200
Entrega, valentía, dinamismo.
178
00:10:42,280 --> 00:10:44,600
Pero la gestión es mejorable.
179
00:10:45,240 --> 00:10:47,440
Lanzaste la puerta a la cara
180
00:10:47,520 --> 00:10:49,520
de un peatón desprevenido.
181
00:10:49,600 --> 00:10:52,280
Tu entrada causó grandes daños.
182
00:10:52,880 --> 00:10:56,680
Saltaste por una ventana
cuando había escaleras,
183
00:10:57,600 --> 00:11:00,200
traumatizando al ciudadano,
184
00:11:00,280 --> 00:11:01,720
con un coste…
185
00:11:04,040 --> 00:11:04,920
enorme.
186
00:11:05,000 --> 00:11:07,520
Mucho dinero en reparaciones.
187
00:11:07,600 --> 00:11:10,200
Te enfrentas, pero rompes cosas.
188
00:11:10,280 --> 00:11:11,600
Molestas.
189
00:11:11,680 --> 00:11:14,240
- No.
- Lo estás haciendo ahora.
190
00:11:14,920 --> 00:11:15,760
Vale.
191
00:11:16,640 --> 00:11:19,760
Necesitamos solucionarlo o no solo podré
192
00:11:19,840 --> 00:11:21,640
tenerte en el cuartel.
193
00:11:21,720 --> 00:11:24,680
- Con las cosas aburridas de Tic.
- Eh.
194
00:11:24,760 --> 00:11:28,360
Me uniré a ti y te enseñaré a ser menos…
195
00:11:28,440 --> 00:11:30,280
- ¿Saltarina?
- ¡Bingo!
196
00:11:30,360 --> 00:11:33,880
Tú y yo trabajaremos en cuanto llamen.
197
00:11:35,880 --> 00:11:37,480
Equipo de Rescate.
198
00:11:37,560 --> 00:11:40,160
¿Qué? ¿Ahora? Vamos enseguida.
199
00:11:40,640 --> 00:11:42,600
¡Estupendo! ¡Un incendio!
200
00:11:44,120 --> 00:11:46,680
Bueno, es horrible, un incendio.
201
00:11:46,760 --> 00:11:48,880
Vamos Flama y yo. Recuerda.
202
00:11:48,960 --> 00:11:51,600
Contrólate, no saltes ni aplastes.
203
00:11:51,680 --> 00:11:52,600
¡En marcha!
204
00:12:23,400 --> 00:12:25,840
¡Al rescate!
205
00:12:25,920 --> 00:12:27,360
¡A la izquierda!
206
00:12:31,840 --> 00:12:33,520
¡Ten cuidado!
207
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
Hecho.
208
00:12:39,000 --> 00:12:41,440
Lo siento. Es una emergencia.
209
00:12:47,760 --> 00:12:49,440
Alto, Flama.
210
00:12:49,520 --> 00:12:51,760
Despacito, que hay prisa.
211
00:12:52,840 --> 00:12:55,800
- ¿Qué?
- Rapidez, pero sin saltos.
212
00:12:55,880 --> 00:12:57,520
Control, ¿recuerdas?
213
00:12:59,200 --> 00:13:03,360
- Después de usted.
- Pero sigue siendo una emergencia.
214
00:13:05,960 --> 00:13:08,080
¡Fuego! ¿Dónde está?
215
00:13:11,920 --> 00:13:13,440
Lo siento.
216
00:13:13,520 --> 00:13:16,080
Estaba tras la puerta. ¿Qué tal?
217
00:13:16,160 --> 00:13:18,160
Había una emergencia. Y…
218
00:13:18,240 --> 00:13:20,360
Quizá no. No es culpa tuya.
219
00:13:20,440 --> 00:13:21,680
Esté donde esté,
220
00:13:21,760 --> 00:13:24,160
el cliente siempre lleva razón.
221
00:13:24,240 --> 00:13:26,720
- Señor, ¿me da su nombre?
- Bob.
222
00:13:26,800 --> 00:13:29,800
- Bob, ¿has visto fuego?
- El jardín.
223
00:13:31,520 --> 00:13:32,760
- ¿Flama?
- ¿Sí?
224
00:13:32,840 --> 00:13:35,400
Siéntalo y conecta la manguera.
225
00:13:35,480 --> 00:13:37,800
Siéntala y conecta a Bob.
226
00:13:37,880 --> 00:13:38,880
Tranquilo.
227
00:13:38,960 --> 00:13:42,080
Todo irá bien y será legal.
228
00:13:47,920 --> 00:13:49,040
¡Agua!
229
00:13:49,120 --> 00:13:51,480
Uso el estanque para Bob.
230
00:13:53,720 --> 00:13:55,760
¿Que? Colin está ahí.
231
00:13:55,840 --> 00:13:57,080
¿Colin?
232
00:14:01,560 --> 00:14:03,200
¡Colin!
233
00:14:03,280 --> 00:14:05,240
¿Qué le pasa a esto?
234
00:14:14,360 --> 00:14:17,040
¡Sí! ¡Fuego localizado y apagado!
235
00:14:17,120 --> 00:14:18,720
¿Cómo lo he hecho?
236
00:14:19,720 --> 00:14:22,320
¡Acabas de lanzar a Colin!
237
00:14:22,400 --> 00:14:26,120
- ¿Quién es Colin?
- ¡Colin! Mi querido caracol.
238
00:14:26,200 --> 00:14:30,120
La caída romperá su
caparazón en mil pedazos.
239
00:14:30,200 --> 00:14:32,760
Puede ser una babosa desde ahora.
240
00:14:39,680 --> 00:14:41,840
Qué desastre. ¡Un desastre!
241
00:14:41,920 --> 00:14:44,640
Es culpa mía. Estaba muy enérgica.
242
00:14:44,720 --> 00:14:47,560
Debería aburrirme con cosas de Tic.
243
00:14:47,640 --> 00:14:48,800
No es aburrido.
244
00:14:48,880 --> 00:14:52,400
Tenemos un problema
con ese caracol rebelde.
245
00:14:52,480 --> 00:14:56,280
Kit, Trina, Trazos, Chap,
buscad por la ciudad.
246
00:14:56,360 --> 00:14:57,800
Buscad un caracol
247
00:14:57,880 --> 00:15:00,080
o babosa, rastro de moco
248
00:15:00,160 --> 00:15:01,080
o lechuga.
249
00:15:01,160 --> 00:15:03,280
- ¿Qué hago?
- ¡En marcha!
250
00:15:13,480 --> 00:15:15,000
¡Colin!
251
00:15:16,480 --> 00:15:17,320
¿Colin?
252
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
¡Colin!
253
00:15:21,080 --> 00:15:21,960
¿Colin?
254
00:15:22,520 --> 00:15:23,560
¿Colin?
255
00:15:25,000 --> 00:15:26,720
¡Colin!
256
00:15:29,320 --> 00:15:31,880
Tienes una misión diferente.
257
00:15:31,960 --> 00:15:33,160
Sí, ¿qué es?
258
00:15:33,240 --> 00:15:35,760
Anima a Bob.
259
00:15:35,840 --> 00:15:40,440
Esto requiere habilidades distintas.
No corras ni saltes.
260
00:15:40,520 --> 00:15:43,640
- ¿Algún rebote?
- No, Flama No.
261
00:15:43,720 --> 00:15:44,800
Imagina.
262
00:15:44,880 --> 00:15:48,640
Tu terraza arde
antes de que un oso loco llegue
263
00:15:48,720 --> 00:15:50,800
y dispare a tu mejor amigo.
264
00:15:50,880 --> 00:15:54,520
Ponte en el lugar de Bob.
¿Cómo te sientes?
265
00:15:54,600 --> 00:15:56,000
Incómoda.
266
00:15:56,080 --> 00:15:58,440
Mis pies son más grandes.
267
00:15:58,520 --> 00:16:02,520
Si te sientes triste, ¿qué te anima?
268
00:16:17,840 --> 00:16:18,880
No funciona.
269
00:16:18,960 --> 00:16:21,040
Averigua qué le gusta.
270
00:16:22,200 --> 00:16:23,600
¿Qué te gusta?
271
00:16:24,320 --> 00:16:25,840
Ponte en su lugar.
272
00:16:28,480 --> 00:16:29,320
Vale.
273
00:16:30,560 --> 00:16:32,960
Intenta ver su perspectiva.
274
00:16:36,400 --> 00:16:38,280
Hazle un cumplido.
275
00:16:38,360 --> 00:16:41,800
Qué bien me das
con la puerta en las narices.
276
00:16:46,680 --> 00:16:48,840
Lo he intentado, mayor.
277
00:16:48,920 --> 00:16:50,960
Pero Bob solo se alegrará
278
00:16:51,040 --> 00:16:53,240
si Trina le dice que Colin…
279
00:16:53,320 --> 00:16:55,600
Se ha perdido para siempre.
280
00:16:56,280 --> 00:16:59,200
Busqué por todo. Huertos y fruterías.
281
00:16:59,280 --> 00:17:01,360
En cada jardinera y maceta.
282
00:17:01,440 --> 00:17:05,200
- Cada parque, cada parterre…
- ¡Es mi culpa!
283
00:17:05,800 --> 00:17:07,600
No lo es.
284
00:17:07,680 --> 00:17:10,520
- ¡Lancé a Colin!
- Vale.
285
00:17:10,600 --> 00:17:12,160
Creía que ayudaba.
286
00:17:12,240 --> 00:17:15,240
Pero era una osa saltarina que debería
287
00:17:15,320 --> 00:17:16,800
aburrirse con Tic.
288
00:17:16,880 --> 00:17:18,040
No es así.
289
00:17:18,120 --> 00:17:20,160
- Ya.
- He hecho cálculos.
290
00:17:20,240 --> 00:17:22,400
El sitio, el peso de Colin,
291
00:17:22,480 --> 00:17:24,360
volumen y corriente,
292
00:17:24,440 --> 00:17:28,320
dirección y ansiedad de Bob
por el caos de Flama.
293
00:17:28,400 --> 00:17:31,720
Dejó la manguera y habría aterrizado aquí.
294
00:17:32,560 --> 00:17:34,520
- ¿Aquí?
- Es un mapa.
295
00:17:34,600 --> 00:17:37,400
- En el parque.
- Y ¿a qué esperamos?
296
00:17:37,480 --> 00:17:40,360
Es la misión de Trina.
297
00:17:40,440 --> 00:17:41,440
No.
298
00:17:41,520 --> 00:17:44,800
Mi misión es animar
a Bob. Nada ha servido.
299
00:17:44,880 --> 00:17:48,160
La única forma
de hacerlo es traer a Colin.
300
00:17:48,240 --> 00:17:50,600
Eso haré. ¿Estáis conmigo?
301
00:17:50,680 --> 00:17:53,600
- ¡Estoy contigo!
- ¡Yo también!
302
00:17:54,200 --> 00:17:55,760
Sí, yo estoy bien.
303
00:17:59,840 --> 00:18:01,360
¡Adelante!
304
00:18:01,440 --> 00:18:03,200
¡Cambio de planes!
305
00:18:13,080 --> 00:18:14,240
¿Qué haces?
306
00:18:17,840 --> 00:18:20,000
¡Vamos a por Colin!
307
00:18:29,760 --> 00:18:34,720
Según los cálculos de Tic,
Colin habría aterrizado aquí.
308
00:18:36,160 --> 00:18:37,520
¡No está!
309
00:18:38,400 --> 00:18:41,440
Donde rebotó…
310
00:18:43,160 --> 00:18:45,840
No es el momento.
311
00:18:47,040 --> 00:18:50,920
Por mi rebote, habría ido atrás y…
312
00:18:51,000 --> 00:18:53,400
¡Lo veo! ¡Veo a Colin!
313
00:18:56,840 --> 00:18:58,160
¡Aguanta, Colin!
314
00:18:58,240 --> 00:18:59,160
¡Ya voy!
315
00:19:30,280 --> 00:19:32,480
¡Te tengo, Colin! ¡Te tengo!
316
00:19:40,320 --> 00:19:42,920
¡Colin! Gracias.
317
00:19:43,480 --> 00:19:45,200
Otra crisis evitada.
318
00:19:50,400 --> 00:19:53,200
Una vez más, has causado daños.
319
00:19:54,000 --> 00:19:56,920
Pero solo tú lo harías a tiempo.
320
00:19:57,000 --> 00:19:59,760
Y todo fue por tus saltos.
321
00:20:00,400 --> 00:20:01,800
Gracias, mayor.
322
00:20:01,880 --> 00:20:04,480
Tendremos que arreglarlo todo.
323
00:20:25,440 --> 00:20:28,320
Subtítulos: Eloísa López González