1 00:00:06,920 --> 00:00:10,360 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,480 Equipo de Rescate, 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,480 ¡al ataque! 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 Villa Secuoya. 5 00:00:15,920 --> 00:00:18,200 Equipo de Rescate, ¡al ataque! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,520 - ¡Eh! - Villa Secuoya. 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,240 Equipo de Rescate, ¡al ataque! 8 00:00:23,320 --> 00:00:24,160 ¡Eh! 9 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 ¡Eh! 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ¡Al ataque! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,200 AVENTURA ESPACIAL 12 00:00:42,840 --> 00:00:46,320 Es un campo de asteroides, Raposa Cohete. 13 00:00:46,400 --> 00:00:47,520 ¡Ya es tarde! 14 00:00:47,600 --> 00:00:49,840 Vamos a volar. ¡Para siempre! 15 00:00:51,000 --> 00:00:53,040 ¡No! 16 00:00:55,120 --> 00:00:57,720 ¡Aterrizaje forzoso! ¡Eyección! 17 00:00:59,440 --> 00:01:02,560 Otra misión lograda, Raposa Cohete. 18 00:01:02,640 --> 00:01:04,520 ¡Bien, Capitán Cerdo! 19 00:01:04,600 --> 00:01:06,680 Barney, tengo una pregunta 20 00:01:06,760 --> 00:01:09,240 para un amigo cerdito. 21 00:01:09,320 --> 00:01:10,160 Vale. 22 00:01:10,240 --> 00:01:15,120 ¿Qué es mejor que jugar a misiones espaciales en una caja? 23 00:01:15,760 --> 00:01:17,240 ¿Un duende mágico? 24 00:01:17,760 --> 00:01:18,600 No. 25 00:01:19,120 --> 00:01:20,560 Mira eso de ahí. 26 00:01:22,920 --> 00:01:24,000 ¡Alucinante! 27 00:01:24,080 --> 00:01:26,480 Es un cohete teledirigido. 28 00:01:27,040 --> 00:01:28,360 No sé encenderlo. 29 00:01:28,440 --> 00:01:31,320 Raposa Cohete sabe. Debe de haber… 30 00:01:34,040 --> 00:01:34,880 un botón. 31 00:01:37,040 --> 00:01:37,880 ¡Yupi! 32 00:01:38,760 --> 00:01:41,160 ¿Cómo se para? No. 33 00:01:42,440 --> 00:01:43,320 Lo siento. 34 00:01:45,640 --> 00:01:46,960 ¿Cómo se para? 35 00:02:05,640 --> 00:02:06,800 No pinta bien. 36 00:02:24,400 --> 00:02:25,800 ¡Vaya! 37 00:02:25,880 --> 00:02:28,080 ¡Es increíble! 38 00:02:29,920 --> 00:02:32,400 Cambiamos la trayectoria frontal 39 00:02:32,480 --> 00:02:36,960 y activamos los retropropulsores para clavar el aterrizaje. 40 00:02:37,040 --> 00:02:40,160 Señor Tic, ¿tú lo sabes todo? 41 00:02:40,760 --> 00:02:42,600 Algo sé. 42 00:02:42,680 --> 00:02:43,880 ¡Vaya! 43 00:02:43,960 --> 00:02:47,880 Entra en el equipo. ¡Capitán Cerdo y Turboardilla! 44 00:02:47,960 --> 00:02:49,600 ¿Turboardilla? 45 00:02:49,680 --> 00:02:53,000 Los cohetes son una ciencia complicada. 46 00:02:53,080 --> 00:02:54,520 ¡Hola, Barney! 47 00:02:54,600 --> 00:02:57,800 ¿Qué lo es más? ¡El museo de la ciencia! 48 00:02:57,880 --> 00:02:59,320 ¡Venga! ¡Vamos! 49 00:03:04,960 --> 00:03:06,040 Aquí estamos. 50 00:03:06,120 --> 00:03:08,760 Mira, Barney. Esto es un satélite. 51 00:03:08,840 --> 00:03:09,800 ¿Qué hace? 52 00:03:09,880 --> 00:03:13,840 ¿Gira en el espacio y tal? 53 00:03:13,920 --> 00:03:17,600 Analiza los patrones del clima, emite señales 54 00:03:17,680 --> 00:03:20,040 y manda datos a los GPS. 55 00:03:20,120 --> 00:03:21,160 ¡Yupi! 56 00:03:21,240 --> 00:03:24,000 Cuéntame más, Tic. ¡Por favor! 57 00:03:24,080 --> 00:03:27,280 - ¡Claro! También pueden… - ¿Qué es eso? 58 00:03:27,960 --> 00:03:30,680 Una cápsula de medicina espacial, 59 00:03:30,760 --> 00:03:33,200 algo que veo cada día. 60 00:03:33,720 --> 00:03:37,440 Será una batería que alimenta el láser espacial. 61 00:03:37,960 --> 00:03:40,520 ¡Un láser espacial! ¡Qué fuerte! 62 00:03:40,600 --> 00:03:41,800 ¡Pum! 63 00:03:41,880 --> 00:03:43,920 ¿Eso existe? 64 00:03:45,400 --> 00:03:46,960 Barney, ¡por aquí! 65 00:03:47,040 --> 00:03:48,440 Fíjate. 66 00:03:48,520 --> 00:03:52,160 Es una caja negra, un contenedor indestructible 67 00:03:52,240 --> 00:03:55,320 que registra datos por si pasa algo. 68 00:03:55,400 --> 00:03:57,120 Parece una papelera. 69 00:03:57,200 --> 00:03:59,120 Será una espacial. 70 00:03:59,720 --> 00:04:00,600 De acuerdo. 71 00:04:00,680 --> 00:04:03,240 Vengo a vaciar esta papelera. 72 00:04:04,280 --> 00:04:07,640 Vale. Sé algo que te encantará. 73 00:04:11,240 --> 00:04:15,200 ¡Mirad! ¡Un cohete espacial a tamaño real! 74 00:04:15,280 --> 00:04:16,120 ¡Guau! 75 00:04:16,200 --> 00:04:19,880 ¡Sube, Barney! Te enseñaré lo que hace. 76 00:04:19,960 --> 00:04:22,480 Es una réplica de uno real. 77 00:04:22,560 --> 00:04:25,240 Sé un montón de esto. Por ejemplo… 78 00:04:25,320 --> 00:04:30,400 ¡Fíjate, Barney! Mira estos botones y ruedas. 79 00:04:30,480 --> 00:04:32,760 - ¿Qué hace ese? - ¿Este? 80 00:04:34,840 --> 00:04:36,400 Enciende las luces. 81 00:04:36,480 --> 00:04:39,000 ¡Guau! Es como los de verdad. 82 00:04:39,080 --> 00:04:40,280 ¡Sí! 83 00:04:40,360 --> 00:04:41,720 Una réplica fiel. 84 00:04:42,360 --> 00:04:46,760 - Este de aquí abrocha los cinturones. - ¡Vaya! 85 00:04:46,840 --> 00:04:47,920 Y este… 86 00:04:57,960 --> 00:05:01,440 Creo que ya es suficiente. Bajemos, ¿vale? 87 00:05:01,520 --> 00:05:05,320 - ¿Con qué botón se baja? - Turboardilla lo sabrá. 88 00:05:05,400 --> 00:05:07,440 Seguro que lo encuentro. 89 00:05:26,880 --> 00:05:29,160 ¿Estamos en el espacio? 90 00:05:29,240 --> 00:05:30,600 Voy a ver. 91 00:05:33,360 --> 00:05:34,200 Sí. 92 00:05:34,280 --> 00:05:37,280 ¡Sí! ¡Estamos en el espacio! 93 00:05:37,360 --> 00:05:38,800 Mira lo que hago. 94 00:05:39,520 --> 00:05:41,520 ¡Vamos, Raposa Cohete! 95 00:05:42,600 --> 00:05:43,520 Vale. 96 00:05:56,240 --> 00:05:59,240 Mira, Kit. Es un campo de asteroides. 97 00:06:00,000 --> 00:06:00,840 ¿Qué? 98 00:06:05,680 --> 00:06:06,560 ¿Qué hago? 99 00:06:11,800 --> 00:06:13,040 ¡Lo conseguimos! 100 00:06:13,520 --> 00:06:15,320 ¡Queda un asteroide! 101 00:06:15,840 --> 00:06:17,560 No es un asteroide. 102 00:06:17,640 --> 00:06:19,920 ¡Es la luna! 103 00:06:29,600 --> 00:06:32,280 Lo conseguimos. Todo saldrá bien. 104 00:06:32,840 --> 00:06:34,600 Mira, Kit. ¡Es el sol! 105 00:06:35,200 --> 00:06:36,280 ¡Y es enorme! 106 00:06:36,880 --> 00:06:39,960 Está cerca. Por suerte, sabes qué hacer. 107 00:06:42,720 --> 00:06:45,720 Barney, hay algo que deberías saber. 108 00:06:46,720 --> 00:06:48,560 ¡No sé pilotar cohetes! 109 00:06:49,160 --> 00:06:50,480 ¿Qué dices? 110 00:06:50,560 --> 00:06:52,840 Quería ser como Tic, 111 00:06:52,920 --> 00:06:54,720 guay y superinteligente 112 00:06:54,800 --> 00:06:58,000 y que pensaras que yo era así. 113 00:06:58,080 --> 00:07:01,000 ¡Pero tú eres superdivertida! 114 00:07:01,080 --> 00:07:04,120 Siempre serás mi mejor amiga. 115 00:07:04,200 --> 00:07:05,800 ¡Es el mejor martes! 116 00:07:07,560 --> 00:07:09,720 Barney. Vamos a casa. 117 00:07:09,800 --> 00:07:12,440 Pero no podemos chocar. 118 00:07:12,520 --> 00:07:15,760 Sé a quién llamar. Turboardilla, ¿me oyes? 119 00:07:15,840 --> 00:07:17,400 Aquí Raposa Cohete. 120 00:07:18,320 --> 00:07:19,560 Recibido. 121 00:07:19,640 --> 00:07:21,120 Estoy en el espacio 122 00:07:21,200 --> 00:07:24,000 y no sé pilotar este cohete. 123 00:07:24,080 --> 00:07:27,640 Necesitaré a todo el equipo para esta misión. 124 00:07:31,200 --> 00:07:35,120 Mayor, aquí Tic. Tenemos un Código Banana. 125 00:07:35,200 --> 00:07:36,360 ¿Código Banana? 126 00:07:36,440 --> 00:07:39,120 ¿Kit chocará contra el sol? 127 00:07:39,200 --> 00:07:40,240 ¡Ya vamos! 128 00:07:40,920 --> 00:07:43,240 ¡Al museo de ciencias! 129 00:07:57,680 --> 00:07:59,760 ¡A sus puestos! ¡Vamos! 130 00:08:01,920 --> 00:08:03,160 ¿Flama? 131 00:08:03,240 --> 00:08:05,240 - Muchos números. - ¿Chap? 132 00:08:05,320 --> 00:08:06,800 Qué salvapantallas. 133 00:08:06,880 --> 00:08:08,360 - ¿Vectores? - Mil. 134 00:08:08,440 --> 00:08:09,960 ¡Salvémoslos! 135 00:08:11,720 --> 00:08:13,040 ¡Capitán Cerdo! 136 00:08:13,120 --> 00:08:15,400 Y Raposa Cohete, ¡listos! 137 00:08:15,480 --> 00:08:17,160 No queda mucho. 138 00:08:17,240 --> 00:08:20,240 Dinos cómo darle la vuelta a esta nave. 139 00:08:20,320 --> 00:08:21,880 Presta atención. 140 00:08:21,960 --> 00:08:26,200 Tienes que pulsar el botón "dar la vuelta". 141 00:08:28,320 --> 00:08:29,720 - ¡Yupi! - ¡Yupi! 142 00:08:29,800 --> 00:08:33,240 Activar propulsores delanteros en diez, 143 00:08:33,720 --> 00:08:34,640 nueve… 144 00:08:34,720 --> 00:08:37,160 - ¿Todos listos? - Listos. 145 00:08:37,240 --> 00:08:39,720 - ¡Listos! - …seis, siete… 146 00:08:39,800 --> 00:08:41,640 Stampy, ¿qué haces? 147 00:08:41,720 --> 00:08:44,520 Estaba vaciando la papelera. 148 00:08:44,600 --> 00:08:45,480 Lo siento. 149 00:08:45,560 --> 00:08:49,040 - …¡uno! - ¡Estabas ahí todo el tiempo! 150 00:08:49,920 --> 00:08:50,760 ¡La luna! 151 00:08:52,240 --> 00:08:54,960 - Pulsa el botón pepinillo. - ¡Sí! 152 00:08:59,800 --> 00:09:01,000 Los asteroides. 153 00:09:01,080 --> 00:09:04,640 Barney, el botón que parece un duende mágico. 154 00:09:04,720 --> 00:09:05,640 ¡Yupi! 155 00:09:11,800 --> 00:09:14,000 ¡Vaya! ¡Láser espacial! 156 00:09:14,080 --> 00:09:16,000 ¡Pum! 157 00:09:16,080 --> 00:09:17,920 Existen. 158 00:09:21,240 --> 00:09:24,160 Se acercan. ¡Comprobación de estado! 159 00:09:24,240 --> 00:09:25,840 Cohete, confirmado. 160 00:09:25,920 --> 00:09:27,880 Tierra, confirmada. 161 00:09:27,960 --> 00:09:29,760 ¡Excelente! Preparaos. 162 00:09:40,960 --> 00:09:44,320 La Raposa ha aterrizado. Ha aterrizado. 163 00:09:44,400 --> 00:09:46,800 - ¡Yupi! - ¡Lo logramos! 164 00:09:48,000 --> 00:09:50,680 ¡Misión lograda, Raposa Cohete! 165 00:09:50,760 --> 00:09:52,320 Buen trabajo. 166 00:09:52,400 --> 00:09:53,840 El tuyo también. 167 00:09:53,920 --> 00:09:55,480 Y el tuyo. 168 00:09:55,560 --> 00:09:58,440 Llevemos el cohete al museo. 169 00:10:04,280 --> 00:10:07,920 CHAPUZAS A DOMICILIO 170 00:10:20,880 --> 00:10:22,280 - ¡No! - ¡Atrás! 171 00:10:22,360 --> 00:10:24,920 - ¡Cuidado! ¡La puerta! - ¡Salid! 172 00:10:28,240 --> 00:10:31,720 Otra crisis evitada. La ciudad está a salvo. 173 00:10:31,800 --> 00:10:32,760 ¡Chócala! 174 00:10:33,640 --> 00:10:35,200 - Bien. - Muy hábil. 175 00:10:35,280 --> 00:10:37,400 - ¡Muy bueno! - ¡Genial! 176 00:10:37,480 --> 00:10:39,760 Hay cosas muy positivas. 177 00:10:39,840 --> 00:10:42,200 Entrega, valentía, dinamismo. 178 00:10:42,280 --> 00:10:44,600 Pero la gestión es mejorable. 179 00:10:45,240 --> 00:10:47,440 Lanzaste la puerta a la cara 180 00:10:47,520 --> 00:10:49,520 de un peatón desprevenido. 181 00:10:49,600 --> 00:10:52,280 Tu entrada causó grandes daños. 182 00:10:52,880 --> 00:10:56,680 Saltaste por una ventana cuando había escaleras, 183 00:10:57,600 --> 00:11:00,200 traumatizando al ciudadano, 184 00:11:00,280 --> 00:11:01,720 con un coste… 185 00:11:04,040 --> 00:11:04,920 enorme. 186 00:11:05,000 --> 00:11:07,520 Mucho dinero en reparaciones. 187 00:11:07,600 --> 00:11:10,200 Te enfrentas, pero rompes cosas. 188 00:11:10,280 --> 00:11:11,600 Molestas. 189 00:11:11,680 --> 00:11:14,240 - No. - Lo estás haciendo ahora. 190 00:11:14,920 --> 00:11:15,760 Vale. 191 00:11:16,640 --> 00:11:19,760 Necesitamos solucionarlo o no solo podré 192 00:11:19,840 --> 00:11:21,640 tenerte en el cuartel. 193 00:11:21,720 --> 00:11:24,680 - Con las cosas aburridas de Tic. - Eh. 194 00:11:24,760 --> 00:11:28,360 Me uniré a ti y te enseñaré a ser menos… 195 00:11:28,440 --> 00:11:30,280 - ¿Saltarina? - ¡Bingo! 196 00:11:30,360 --> 00:11:33,880 Tú y yo trabajaremos en cuanto llamen. 197 00:11:35,880 --> 00:11:37,480 Equipo de Rescate. 198 00:11:37,560 --> 00:11:40,160 ¿Qué? ¿Ahora? Vamos enseguida. 199 00:11:40,640 --> 00:11:42,600 ¡Estupendo! ¡Un incendio! 200 00:11:44,120 --> 00:11:46,680 Bueno, es horrible, un incendio. 201 00:11:46,760 --> 00:11:48,880 Vamos Flama y yo. Recuerda. 202 00:11:48,960 --> 00:11:51,600 Contrólate, no saltes ni aplastes. 203 00:11:51,680 --> 00:11:52,600 ¡En marcha! 204 00:12:23,400 --> 00:12:25,840 ¡Al rescate! 205 00:12:25,920 --> 00:12:27,360 ¡A la izquierda! 206 00:12:31,840 --> 00:12:33,520 ¡Ten cuidado! 207 00:12:33,600 --> 00:12:34,600 Hecho. 208 00:12:39,000 --> 00:12:41,440 Lo siento. Es una emergencia. 209 00:12:47,760 --> 00:12:49,440 Alto, Flama. 210 00:12:49,520 --> 00:12:51,760 Despacito, que hay prisa. 211 00:12:52,840 --> 00:12:55,800 - ¿Qué? - Rapidez, pero sin saltos. 212 00:12:55,880 --> 00:12:57,520 Control, ¿recuerdas? 213 00:12:59,200 --> 00:13:03,360 - Después de usted. - Pero sigue siendo una emergencia. 214 00:13:05,960 --> 00:13:08,080 ¡Fuego! ¿Dónde está? 215 00:13:11,920 --> 00:13:13,440 Lo siento. 216 00:13:13,520 --> 00:13:16,080 Estaba tras la puerta. ¿Qué tal? 217 00:13:16,160 --> 00:13:18,160 Había una emergencia. Y… 218 00:13:18,240 --> 00:13:20,360 Quizá no. No es culpa tuya. 219 00:13:20,440 --> 00:13:21,680 Esté donde esté, 220 00:13:21,760 --> 00:13:24,160 el cliente siempre lleva razón. 221 00:13:24,240 --> 00:13:26,720 - Señor, ¿me da su nombre? - Bob. 222 00:13:26,800 --> 00:13:29,800 - Bob, ¿has visto fuego? - El jardín. 223 00:13:31,520 --> 00:13:32,760 - ¿Flama? - ¿Sí? 224 00:13:32,840 --> 00:13:35,400 Siéntalo y conecta la manguera. 225 00:13:35,480 --> 00:13:37,800 Siéntala y conecta a Bob. 226 00:13:37,880 --> 00:13:38,880 Tranquilo. 227 00:13:38,960 --> 00:13:42,080 Todo irá bien y será legal. 228 00:13:47,920 --> 00:13:49,040 ¡Agua! 229 00:13:49,120 --> 00:13:51,480 Uso el estanque para Bob. 230 00:13:53,720 --> 00:13:55,760 ¿Que? Colin está ahí. 231 00:13:55,840 --> 00:13:57,080 ¿Colin? 232 00:14:01,560 --> 00:14:03,200 ¡Colin! 233 00:14:03,280 --> 00:14:05,240 ¿Qué le pasa a esto? 234 00:14:14,360 --> 00:14:17,040 ¡Sí! ¡Fuego localizado y apagado! 235 00:14:17,120 --> 00:14:18,720 ¿Cómo lo he hecho? 236 00:14:19,720 --> 00:14:22,320 ¡Acabas de lanzar a Colin! 237 00:14:22,400 --> 00:14:26,120 - ¿Quién es Colin? - ¡Colin! Mi querido caracol. 238 00:14:26,200 --> 00:14:30,120 La caída romperá su caparazón en mil pedazos. 239 00:14:30,200 --> 00:14:32,760 Puede ser una babosa desde ahora. 240 00:14:39,680 --> 00:14:41,840 Qué desastre. ¡Un desastre! 241 00:14:41,920 --> 00:14:44,640 Es culpa mía. Estaba muy enérgica. 242 00:14:44,720 --> 00:14:47,560 Debería aburrirme con cosas de Tic. 243 00:14:47,640 --> 00:14:48,800 No es aburrido. 244 00:14:48,880 --> 00:14:52,400 Tenemos un problema con ese caracol rebelde. 245 00:14:52,480 --> 00:14:56,280 Kit, Trina, Trazos, Chap, buscad por la ciudad. 246 00:14:56,360 --> 00:14:57,800 Buscad un caracol 247 00:14:57,880 --> 00:15:00,080 o babosa, rastro de moco 248 00:15:00,160 --> 00:15:01,080 o lechuga. 249 00:15:01,160 --> 00:15:03,280 - ¿Qué hago? - ¡En marcha! 250 00:15:13,480 --> 00:15:15,000 ¡Colin! 251 00:15:16,480 --> 00:15:17,320 ¿Colin? 252 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 ¡Colin! 253 00:15:21,080 --> 00:15:21,960 ¿Colin? 254 00:15:22,520 --> 00:15:23,560 ¿Colin? 255 00:15:25,000 --> 00:15:26,720 ¡Colin! 256 00:15:29,320 --> 00:15:31,880 Tienes una misión diferente. 257 00:15:31,960 --> 00:15:33,160 Sí, ¿qué es? 258 00:15:33,240 --> 00:15:35,760 Anima a Bob. 259 00:15:35,840 --> 00:15:40,440 Esto requiere habilidades distintas. No corras ni saltes. 260 00:15:40,520 --> 00:15:43,640 - ¿Algún rebote? - No, Flama No. 261 00:15:43,720 --> 00:15:44,800 Imagina. 262 00:15:44,880 --> 00:15:48,640 Tu terraza arde antes de que un oso loco llegue 263 00:15:48,720 --> 00:15:50,800 y dispare a tu mejor amigo. 264 00:15:50,880 --> 00:15:54,520 Ponte en el lugar de Bob. ¿Cómo te sientes? 265 00:15:54,600 --> 00:15:56,000 Incómoda. 266 00:15:56,080 --> 00:15:58,440 Mis pies son más grandes. 267 00:15:58,520 --> 00:16:02,520 Si te sientes triste, ¿qué te anima? 268 00:16:17,840 --> 00:16:18,880 No funciona. 269 00:16:18,960 --> 00:16:21,040 Averigua qué le gusta. 270 00:16:22,200 --> 00:16:23,600 ¿Qué te gusta? 271 00:16:24,320 --> 00:16:25,840 Ponte en su lugar. 272 00:16:28,480 --> 00:16:29,320 Vale. 273 00:16:30,560 --> 00:16:32,960 Intenta ver su perspectiva. 274 00:16:36,400 --> 00:16:38,280 Hazle un cumplido. 275 00:16:38,360 --> 00:16:41,800 Qué bien me das con la puerta en las narices. 276 00:16:46,680 --> 00:16:48,840 Lo he intentado, mayor. 277 00:16:48,920 --> 00:16:50,960 Pero Bob solo se alegrará 278 00:16:51,040 --> 00:16:53,240 si Trina le dice que Colin… 279 00:16:53,320 --> 00:16:55,600 Se ha perdido para siempre. 280 00:16:56,280 --> 00:16:59,200 Busqué por todo. Huertos y fruterías. 281 00:16:59,280 --> 00:17:01,360 En cada jardinera y maceta. 282 00:17:01,440 --> 00:17:05,200 - Cada parque, cada parterre… - ¡Es mi culpa! 283 00:17:05,800 --> 00:17:07,600 No lo es. 284 00:17:07,680 --> 00:17:10,520 - ¡Lancé a Colin! - Vale. 285 00:17:10,600 --> 00:17:12,160 Creía que ayudaba. 286 00:17:12,240 --> 00:17:15,240 Pero era una osa saltarina que debería 287 00:17:15,320 --> 00:17:16,800 aburrirse con Tic. 288 00:17:16,880 --> 00:17:18,040 No es así. 289 00:17:18,120 --> 00:17:20,160 - Ya. - He hecho cálculos. 290 00:17:20,240 --> 00:17:22,400 El sitio, el peso de Colin, 291 00:17:22,480 --> 00:17:24,360 volumen y corriente, 292 00:17:24,440 --> 00:17:28,320 dirección y ansiedad de Bob por el caos de Flama. 293 00:17:28,400 --> 00:17:31,720 Dejó la manguera y habría aterrizado aquí. 294 00:17:32,560 --> 00:17:34,520 - ¿Aquí? - Es un mapa. 295 00:17:34,600 --> 00:17:37,400 - En el parque. - Y ¿a qué esperamos? 296 00:17:37,480 --> 00:17:40,360 Es la misión de Trina. 297 00:17:40,440 --> 00:17:41,440 No. 298 00:17:41,520 --> 00:17:44,800 Mi misión es animar a Bob. Nada ha servido. 299 00:17:44,880 --> 00:17:48,160 La única forma de hacerlo es traer a Colin. 300 00:17:48,240 --> 00:17:50,600 Eso haré. ¿Estáis conmigo? 301 00:17:50,680 --> 00:17:53,600 - ¡Estoy contigo! - ¡Yo también! 302 00:17:54,200 --> 00:17:55,760 Sí, yo estoy bien. 303 00:17:59,840 --> 00:18:01,360 ¡Adelante! 304 00:18:01,440 --> 00:18:03,200 ¡Cambio de planes! 305 00:18:13,080 --> 00:18:14,240 ¿Qué haces? 306 00:18:17,840 --> 00:18:20,000 ¡Vamos a por Colin! 307 00:18:29,760 --> 00:18:34,720 Según los cálculos de Tic, Colin habría aterrizado aquí. 308 00:18:36,160 --> 00:18:37,520 ¡No está! 309 00:18:38,400 --> 00:18:41,440 Donde rebotó… 310 00:18:43,160 --> 00:18:45,840 No es el momento. 311 00:18:47,040 --> 00:18:50,920 Por mi rebote, habría ido atrás y… 312 00:18:51,000 --> 00:18:53,400 ¡Lo veo! ¡Veo a Colin! 313 00:18:56,840 --> 00:18:58,160 ¡Aguanta, Colin! 314 00:18:58,240 --> 00:18:59,160 ¡Ya voy! 315 00:19:30,280 --> 00:19:32,480 ¡Te tengo, Colin! ¡Te tengo! 316 00:19:40,320 --> 00:19:42,920 ¡Colin! Gracias. 317 00:19:43,480 --> 00:19:45,200 Otra crisis evitada. 318 00:19:50,400 --> 00:19:53,200 Una vez más, has causado daños. 319 00:19:54,000 --> 00:19:56,920 Pero solo tú lo harías a tiempo. 320 00:19:57,000 --> 00:19:59,760 Y todo fue por tus saltos. 321 00:20:00,400 --> 00:20:01,800 Gracias, mayor. 322 00:20:01,880 --> 00:20:04,480 Tendremos que arreglarlo todo. 323 00:20:25,440 --> 00:20:28,320 Subtítulos: Eloísa López González