1
00:00:07,120 --> 00:00:10,360
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:11,040 --> 00:00:13,480
Soccorso di Alberogrande
Si parte!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,360
Alberogrande!
4
00:00:15,920 --> 00:00:18,520
Soccorso di Alberogrande
Si parte!
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,440
Alberogrande!
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,640
Soccorso di Alberogrande
Si parte!
7
00:00:28,360 --> 00:00:29,200
Ehi!
8
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Si parte!
9
00:00:33,680 --> 00:00:37,200
RAZZO NELLO SPAZIO
10
00:00:42,840 --> 00:00:44,800
Un campo di asteroidi.
11
00:00:44,880 --> 00:00:49,840
- Che facciamo, Volpe Spaziale?
- Troppo tardi. Esploderemo!
12
00:00:51,000 --> 00:00:53,040
No!
13
00:00:55,120 --> 00:00:57,720
Atterraggio d'emergenza! Espulsione!
14
00:00:59,400 --> 00:01:02,600
Missione riuscita, Volpe Spaziale.
15
00:01:02,680 --> 00:01:04,520
Bravo, capitan Maiale!
16
00:01:04,600 --> 00:01:09,240
Barney, ho una domanda
per il mio miglior amico maialino.
17
00:01:09,320 --> 00:01:10,160
Ok.
18
00:01:10,240 --> 00:01:15,200
Cosa supera le finte missioni spaziali
in una scatola di cartone?
19
00:01:15,840 --> 00:01:17,280
Un goblin magico?
20
00:01:17,800 --> 00:01:18,640
No.
21
00:01:19,120 --> 00:01:20,560
Guarda laggiù.
22
00:01:22,960 --> 00:01:24,000
Fantastico!
23
00:01:24,080 --> 00:01:26,480
È un razzo telecomandato.
24
00:01:27,040 --> 00:01:28,360
Come si accende?
25
00:01:28,440 --> 00:01:31,320
Volpe Spaziale lo sa. C'è un…
26
00:01:34,040 --> 00:01:34,880
pulsante.
27
00:01:37,040 --> 00:01:37,880
Evviva!
28
00:01:38,760 --> 00:01:41,160
Come faccio a fermarlo? Oh, no.
29
00:01:42,440 --> 00:01:43,320
Scusa.
30
00:01:45,640 --> 00:01:46,960
Come lo fermo?
31
00:02:05,640 --> 00:02:06,800
La vedo male.
32
00:02:24,400 --> 00:02:25,800
Wow!
33
00:02:25,880 --> 00:02:27,720
È fantastico!
34
00:02:29,920 --> 00:02:32,400
Alteriamo la traiettoria in avanti
35
00:02:32,480 --> 00:02:36,960
attivando i propulsori inversi
per l'atterraggio perfetto.
36
00:02:37,040 --> 00:02:40,160
Signor Scatto, sai tutto?
37
00:02:40,760 --> 00:02:42,600
Qualcosa sì, Barney.
38
00:02:42,680 --> 00:02:43,880
Wow!
39
00:02:43,960 --> 00:02:47,920
Entra in squadra.
Capitan Maiale e Turbo Scoiattolo!
40
00:02:48,000 --> 00:02:49,600
Turbo Scoiattolo?
41
00:02:49,680 --> 00:02:53,000
Un razzo è scienza complicata.
42
00:02:53,080 --> 00:02:57,800
Ehi, Barney! Sai dove c'è più scienza?
Al museo della scienza!
43
00:02:57,880 --> 00:02:59,320
Forza! Andiamo!
44
00:03:04,960 --> 00:03:08,760
Eccoci qui.
Guarda, Barney. Questo è un satellite.
45
00:03:08,840 --> 00:03:09,800
Che cosa fa?
46
00:03:09,880 --> 00:03:13,840
Gira nello spazio, cose così?
47
00:03:13,920 --> 00:03:17,600
Analizza il meteo,
trasmette segnali telefonici
48
00:03:17,680 --> 00:03:20,040
e invia dati al GPS dell'auto.
49
00:03:20,120 --> 00:03:21,160
Evviva!
50
00:03:21,240 --> 00:03:24,000
Dimmi di più, Scatto. Per favore!
51
00:03:24,080 --> 00:03:27,160
- Certo! Possono anche…
- Che c'è laggiù?
52
00:03:27,960 --> 00:03:30,640
Una capsula di medicina spaziale,
53
00:03:30,720 --> 00:03:33,200
quella di mi occupo ogni giorno.
54
00:03:33,720 --> 00:03:37,440
A me sembra la batteria
di quel laser spaziale.
55
00:03:37,960 --> 00:03:40,520
Wow, un laser spaziale! Pazzesco!
56
00:03:40,600 --> 00:03:41,800
Pum!
57
00:03:41,880 --> 00:03:43,920
I laser spaziali esistono?
58
00:03:45,480 --> 00:03:46,960
Barney, vieni qui!
59
00:03:47,040 --> 00:03:48,440
Questa, guarda.
60
00:03:48,520 --> 00:03:52,160
Una scatola nera, indistruttibile.
61
00:03:52,240 --> 00:03:55,320
Registra dati in caso il razzo esploda.
62
00:03:55,400 --> 00:03:57,120
È solo un bidone.
63
00:03:57,200 --> 00:03:59,120
Sarà un bidone spaziale.
64
00:03:59,720 --> 00:04:03,120
Scusate. Devo svuotare
questo normale bidone.
65
00:04:04,280 --> 00:04:07,640
Ok. C'è qualcosa che ti piacerà molto.
66
00:04:11,240 --> 00:04:15,200
Ecco! Un razzo spaziale
a grandezza naturale!
67
00:04:15,280 --> 00:04:16,120
Wow!
68
00:04:16,200 --> 00:04:19,880
Sali, Barney!
Ti faccio vedere come funziona.
69
00:04:19,960 --> 00:04:24,800
È il prototipo di un razzo vero.
Ne so molto. Per esempio, il…
70
00:04:25,320 --> 00:04:30,400
Allora, guarda, Barney!
Guarda questi pulsanti.
71
00:04:30,480 --> 00:04:32,760
- Cosa fa questo?
- Questo?
72
00:04:34,840 --> 00:04:36,400
Accende la luce.
73
00:04:36,480 --> 00:04:39,000
Wow! Sembra vero.
74
00:04:39,080 --> 00:04:40,280
Sì!
75
00:04:40,360 --> 00:04:41,760
Molto convincente.
76
00:04:42,400 --> 00:04:45,640
Questo… allaccia le cinture di sicurezza.
77
00:04:45,720 --> 00:04:46,760
Wow!
78
00:04:46,840 --> 00:04:47,920
E quest'altro…
79
00:04:57,960 --> 00:05:01,440
Penso che basti così. Torniamo giù, ok?
80
00:05:01,520 --> 00:05:05,320
- Come si scende?
- Turbo Scoiattolo lo saprà.
81
00:05:05,400 --> 00:05:07,440
Sì. Di sicuro ci riuscirò.
82
00:05:26,880 --> 00:05:30,600
- Siamo nello spazio?
- Fammi controllare.
83
00:05:33,360 --> 00:05:34,200
Sì.
84
00:05:34,280 --> 00:05:37,280
Evviva! Siamo nello spazio!
85
00:05:37,360 --> 00:05:38,840
Guarda cosa faccio.
86
00:05:39,520 --> 00:05:41,520
Avanti, Volpe Spaziale!
87
00:05:42,600 --> 00:05:43,440
Ok.
88
00:05:56,280 --> 00:05:59,240
Guarda, Kit. Un campo di asteroidi.
89
00:06:00,000 --> 00:06:00,840
Cosa?
90
00:06:05,680 --> 00:06:06,560
Che faccio?
91
00:06:11,880 --> 00:06:12,920
Siamo salvi!
92
00:06:13,520 --> 00:06:15,000
Un altro asteroide!
93
00:06:15,880 --> 00:06:17,640
Non è un asteroide.
94
00:06:17,720 --> 00:06:19,920
È la luna!
95
00:06:29,600 --> 00:06:32,200
Siamo salvi. Andrà tutto bene.
96
00:06:32,880 --> 00:06:34,600
Guarda, Kit. Il sole!
97
00:06:35,200 --> 00:06:36,280
Ed è enorme!
98
00:06:36,920 --> 00:06:39,960
E si avvicina. Tanto tu sai cosa fare.
99
00:06:42,720 --> 00:06:45,720
Barney, devo dirti una cosa.
100
00:06:46,960 --> 00:06:48,560
Non so pilotarlo!
101
00:06:49,160 --> 00:06:50,480
Eh? Che intendi?
102
00:06:50,560 --> 00:06:54,720
Volevo farti divertire come Scatto,
che è intelligente.
103
00:06:54,800 --> 00:06:57,440
Non volevo essere da meno.
104
00:06:58,080 --> 00:07:02,760
Scatto sa tutto, ma tu sei divertente
e la mia miglior amica.
105
00:07:02,840 --> 00:07:05,800
E siamo nello spazio! Che martedì!
106
00:07:07,560 --> 00:07:09,720
Oh, Barney. Andiamo a casa.
107
00:07:09,800 --> 00:07:12,440
Ma dobbiamo evitare il sole.
108
00:07:12,520 --> 00:07:17,400
So chi può aiutarci.
Da Volpe Spaziale a Turbo Scoiattolo.
109
00:07:18,320 --> 00:07:19,640
Ricevo.
110
00:07:19,720 --> 00:07:24,000
Siamo nello spazio
e devi dirmi come pilotare il razzo.
111
00:07:24,080 --> 00:07:27,640
Ok, ma è una missione
per l'intera squadra.
112
00:07:31,200 --> 00:07:35,120
Maggiore, qui Scatto.
Abbiamo un codice banana.
113
00:07:35,200 --> 00:07:40,400
Banana? Kit e un maiale su un razzo
che punta al sole? Arriviamo!
114
00:07:41,000 --> 00:07:43,240
Al museo della scienza!
115
00:07:57,680 --> 00:07:59,760
Alle postazioni! Di corsa!
116
00:08:01,920 --> 00:08:03,160
Fiamma, sintesi?
117
00:08:03,240 --> 00:08:05,280
- Grandi numeri.
- Splash?
118
00:08:05,360 --> 00:08:06,760
Bel salvaschermo.
119
00:08:06,840 --> 00:08:08,360
- Pecky, vettori?
- Molti.
120
00:08:08,440 --> 00:08:09,960
Riportiamoli qui!
121
00:08:11,720 --> 00:08:13,040
Capitan Maiale…
122
00:08:13,120 --> 00:08:15,400
Volpe Spaziale pronta.
123
00:08:15,480 --> 00:08:20,200
Scatto, non abbiamo tempo.
Spiegaci come invertire la rotta.
124
00:08:20,280 --> 00:08:21,880
Ok. Ascoltami bene.
125
00:08:21,960 --> 00:08:26,200
Devi premere il pulsante
"invertire la rotta".
126
00:08:28,320 --> 00:08:29,720
- Evviva!
- Evviva!
127
00:08:29,800 --> 00:08:33,040
Aziona i propulsori in avanti tra dieci,
128
00:08:33,760 --> 00:08:34,640
nove…
129
00:08:34,720 --> 00:08:37,160
- Siete tutti pronti?
- Pronto.
130
00:08:37,240 --> 00:08:39,720
- Pronta!
-…sei, cinque…
131
00:08:39,800 --> 00:08:41,640
Spazzolina, sei qui?
132
00:08:41,720 --> 00:08:44,520
Ero sul retro a svuotare il cestino.
133
00:08:44,600 --> 00:08:45,480
Mi spiace.
134
00:08:45,560 --> 00:08:49,040
-… uno!
- Sei sempre stata qui!
135
00:08:49,920 --> 00:08:50,760
La luna!
136
00:08:52,240 --> 00:08:54,960
- Il pulsante a cetriolino.
- Sì!
137
00:08:59,800 --> 00:09:01,000
Gli asteroidi.
138
00:09:01,080 --> 00:09:04,640
Barney, il pulsante
a forma di goblin magico.
139
00:09:04,720 --> 00:09:05,640
Evviva!
140
00:09:11,800 --> 00:09:14,000
Wow! Laser spaziale!
141
00:09:14,080 --> 00:09:16,000
Pum!
142
00:09:16,080 --> 00:09:17,920
Allora esistono.
143
00:09:21,240 --> 00:09:24,160
Si avvicinano alla Terra. Rapporto!
144
00:09:24,240 --> 00:09:25,840
Razzo nello spazio.
145
00:09:25,920 --> 00:09:27,880
Anche Terra nello spazio.
146
00:09:27,960 --> 00:09:29,760
Ottimo! Atterraggio.
147
00:09:40,960 --> 00:09:44,320
Volpe atterrata. Ripeto, volpe atterrata.
148
00:09:44,400 --> 00:09:46,800
- Evviva!
- Ce l'abbiamo fatta!
149
00:09:48,000 --> 00:09:50,640
Missione riuscita, Volpe Spaziale!
150
00:09:50,720 --> 00:09:53,960
Bravo, Capitan Maiale. E Turbo Scoiattolo.
151
00:09:54,040 --> 00:09:55,480
E Volpe Spaziale.
152
00:09:55,560 --> 00:09:58,440
Riportiamo questo razzo al museo.
153
00:10:04,280 --> 00:10:07,920
IMPARARE A RIPARARE
154
00:10:20,880 --> 00:10:22,280
- No!
- Indietro!
155
00:10:22,360 --> 00:10:24,520
- La porta!
- Liberare!
156
00:10:28,240 --> 00:10:32,760
Crisi evitata.
E la città è al sicuro. Batti il cinque!
157
00:10:33,640 --> 00:10:35,840
- Brava, Fiamma.
- Reattiva!
158
00:10:35,920 --> 00:10:36,760
Grandiosa!
159
00:10:37,480 --> 00:10:41,760
Sì, il video mostra impegno,
coraggio, dinamismo.
160
00:10:41,840 --> 00:10:44,600
Ma potevi gestirlo meglio.
161
00:10:45,360 --> 00:10:49,520
Hai sbattuto la portiera
in faccia a un pedone.
162
00:10:49,600 --> 00:10:52,400
Hai danneggiato il palazzo entrando.
163
00:10:52,880 --> 00:10:56,680
Hai usato la finestra
e non le scale, più sicure,
164
00:10:57,600 --> 00:11:01,600
traumatizzando il cliente
e costando alla città…
165
00:11:04,200 --> 00:11:07,080
Un sacco di soldi per le riparazioni.
166
00:11:07,640 --> 00:11:11,600
Non temi pericoli,
ma rompi tutto e turbi la gente.
167
00:11:11,680 --> 00:11:14,240
- No.
- Lo stai facendo ora.
168
00:11:14,920 --> 00:11:15,760
Giusto.
169
00:11:16,640 --> 00:11:21,640
La situazione va risolta
o dovrò lasciarti qui alla sede.
170
00:11:21,720 --> 00:11:24,760
- A fare le cose noiose con Scatto.
- Ehi.
171
00:11:24,840 --> 00:11:28,440
Verrò con te
e ti mostrerò come essere meno…
172
00:11:28,520 --> 00:11:30,400
- Ballonzolante?
- Bingo!
173
00:11:30,480 --> 00:11:33,880
Andremo appena squilla il telefono.
174
00:11:35,880 --> 00:11:40,200
Soccorso di Alberogrande.
Come? Adesso? Arriviamo subito.
175
00:11:40,720 --> 00:11:42,600
Fantastico! Un incendio!
176
00:11:44,240 --> 00:11:47,720
Cioè, terribile! Un incendio. Tocca a noi.
177
00:11:47,800 --> 00:11:51,600
Fiamma, controllati
e non schiacciare nessuno.
178
00:11:51,680 --> 00:11:52,600
Muoversi!
179
00:12:23,400 --> 00:12:25,800
Soccorso!
180
00:12:25,880 --> 00:12:27,360
Fiamma, a sinistra!
181
00:12:31,840 --> 00:12:33,520
Fiamma, attenta!
182
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
Ok.
183
00:12:39,000 --> 00:12:41,440
Chiedo scusa. È un'emergenza.
184
00:12:47,760 --> 00:12:49,440
Ferma, Fiamma.
185
00:12:49,520 --> 00:12:51,280
Più fretta, meno foga.
186
00:12:52,840 --> 00:12:55,800
- Cosa?
- Scatta, ma non ballonzolare.
187
00:12:55,880 --> 00:12:57,520
Controllo, ricordi?
188
00:12:59,200 --> 00:13:03,360
- Dopo di lei, gentiluomo.
- È comunque un'emergenza.
189
00:13:05,960 --> 00:13:07,960
Fuoco! Dov'è il fuoco?
190
00:13:11,960 --> 00:13:13,440
Oh, scusi.
191
00:13:13,520 --> 00:13:16,200
Era dietro la porta. Sta bene?
192
00:13:16,280 --> 00:13:20,360
Era un'emergenza, perciò…
O no? Ma non è colpa sua.
193
00:13:20,440 --> 00:13:24,160
Il cliente ha sempre ragione,
anche se sta dietro la porta.
194
00:13:24,240 --> 00:13:26,720
- Signore, come si chiama?
- Bob.
195
00:13:26,800 --> 00:13:29,800
- Signor Bob, l'incendio?
- In giardino.
196
00:13:31,520 --> 00:13:32,680
- Fiamma?
- Sì.
197
00:13:32,760 --> 00:13:35,400
Fa' sedere Bob e cerca una fonte.
198
00:13:35,480 --> 00:13:37,800
Siediti e cerca una fonte Bob.
199
00:13:37,880 --> 00:13:42,080
Tranquillo, signore.
Andrà tutto bene e sarà legale.
200
00:13:47,920 --> 00:13:49,040
Acqua!
201
00:13:49,120 --> 00:13:51,480
Il laghetto sarà la fonte Bob.
202
00:13:53,720 --> 00:13:55,760
Colin è nel laghetto.
203
00:13:55,840 --> 00:13:57,080
Chi è Colin?
204
00:14:01,560 --> 00:14:03,200
Colin!
205
00:14:03,280 --> 00:14:05,240
Cos'ha quest'affare?
206
00:14:14,360 --> 00:14:18,080
Sì! Incendio estinto! Come sono andata?
207
00:14:19,720 --> 00:14:22,320
Hai sparato Colin in cielo!
208
00:14:22,400 --> 00:14:26,120
- Colin? Chi è Colin?
- La mia amata chiocciola.
209
00:14:26,200 --> 00:14:30,120
La caduta le romperà il guscio
in mille pezzettini.
210
00:14:30,200 --> 00:14:32,640
D'ora in poi sarà una lumaca.
211
00:14:39,680 --> 00:14:41,840
È un disastro. Un disastro!
212
00:14:41,920 --> 00:14:47,560
È colpa del mio ballonzolare, Maggiore.
Farò le cose noiose con Scatto.
213
00:14:47,640 --> 00:14:48,800
Non sono noiose.
214
00:14:48,880 --> 00:14:52,400
Beh, dobbiamo risolvere
la situazione lumaca.
215
00:14:52,480 --> 00:14:56,280
Kit, Pecky, Striscia, Splash,
perquisite la città.
216
00:14:56,360 --> 00:15:01,080
Qualsiasi scia appiccicosa
o lattuga mangiucchiata, chiamate.
217
00:15:01,160 --> 00:15:02,720
- E io?
- Muoversi!
218
00:15:13,480 --> 00:15:15,000
Colin!
219
00:15:16,480 --> 00:15:17,320
Colin?
220
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
Colin!
221
00:15:21,080 --> 00:15:21,960
Colin?
222
00:15:22,520 --> 00:15:23,560
Colin?
223
00:15:25,000 --> 00:15:26,720
Colin!
224
00:15:29,320 --> 00:15:31,880
Fiamma, hai una missione diversa.
225
00:15:31,960 --> 00:15:33,160
Ottimo, quale?
226
00:15:33,240 --> 00:15:35,760
- Devi consolare Bob.
- Oh.
227
00:15:35,840 --> 00:15:40,440
Questo richiede abilità diverse.
Non correre o saltare.
228
00:15:40,520 --> 00:15:43,640
- Ballonzolare?
- No, Fiamma. No.
229
00:15:43,720 --> 00:15:44,800
Immagina.
230
00:15:44,880 --> 00:15:48,520
Il tuo balcone prende fuoco
e un'orsa matta
231
00:15:48,600 --> 00:15:52,760
lancia il tuo amico in cielo.
Mettiti nei panni di Bob.
232
00:15:52,840 --> 00:15:54,520
Come ci si sente?
233
00:15:54,600 --> 00:15:58,440
Stretti. Sono molto più grossa di lui.
234
00:15:58,520 --> 00:16:02,400
Intendo dire,
se ti senti triste, cosa ti rallegra?
235
00:16:17,840 --> 00:16:21,040
- Non è andata.
- Scopri cosa piace a lui.
236
00:16:22,200 --> 00:16:23,600
Cosa le piace?
237
00:16:24,560 --> 00:16:25,840
Stai al suo livello.
238
00:16:28,480 --> 00:16:29,320
Salve.
239
00:16:30,560 --> 00:16:32,960
Guarda dal suo punto di vista.
240
00:16:36,400 --> 00:16:38,280
Fagli un complimento.
241
00:16:38,360 --> 00:16:41,800
Sei bravo a sbattermi la porta in faccia.
242
00:16:46,680 --> 00:16:48,840
Ci ho provato, Maggiore.
243
00:16:48,920 --> 00:16:50,960
Ma l'unica cosa che vuole
244
00:16:51,040 --> 00:16:53,240
è che arrivi Pecky e dica…
245
00:16:53,320 --> 00:16:55,280
Colin è perso per sempre.
246
00:16:56,280 --> 00:16:59,200
Abbiamo cercato ovunque. Ogni prato.
247
00:16:59,280 --> 00:17:01,360
Ogni finestra, ogni vaso.
248
00:17:01,440 --> 00:17:05,200
- Ogni parco, ogni aiuola…
- È tutta colpa mia!
249
00:17:05,800 --> 00:17:07,600
Non è vero.
250
00:17:07,680 --> 00:17:10,520
- L'ho sparato io!
- Ok, forse sì.
251
00:17:10,600 --> 00:17:13,920
Mi credevo brava. Ma sono un'orsa goffa
252
00:17:14,000 --> 00:17:16,800
e farò le cose noiose con Scatto.
253
00:17:16,880 --> 00:17:18,120
Non sono noiose.
254
00:17:18,200 --> 00:17:20,160
- Ok.
- Ho fatto ricerche.
255
00:17:20,240 --> 00:17:24,360
Posizione della casa,
peso di Colin, velocità dell'acqua,
256
00:17:24,440 --> 00:17:28,320
direzione di Colin,
ansia di Bob per chiasso di Fiamma.
257
00:17:28,400 --> 00:17:31,720
È uscito dal tubo qui ed è atterrato qui.
258
00:17:32,560 --> 00:17:35,560
- Sul tablet?
- È la mappa di un parco.
259
00:17:35,640 --> 00:17:37,440
Cosa stiamo aspettando?
260
00:17:37,520 --> 00:17:40,360
Fiamma, ascolta, tocca a Pecky.
261
00:17:40,440 --> 00:17:44,800
No, ascolti lei.
Dovevo consolare Bob e ho fallito.
262
00:17:44,880 --> 00:17:48,160
Ma ci riuscirò portando a casa Colin.
263
00:17:48,240 --> 00:17:50,600
E lo farò. Siete con me?
264
00:17:50,680 --> 00:17:53,600
- Sono con te!
- Anch'io!
265
00:17:54,200 --> 00:17:55,760
Sì, io passo.
266
00:17:59,840 --> 00:18:01,360
Fiamma, dritto!
267
00:18:01,440 --> 00:18:02,560
Cambio piano!
268
00:18:13,080 --> 00:18:14,240
Cosa fai?
269
00:18:17,840 --> 00:18:20,160
Bob, andiamo a prendere Colin!
270
00:18:29,760 --> 00:18:34,720
Secondo i calcoli di Scatto,
Colin sarebbe atterrato proprio qui.
271
00:18:36,160 --> 00:18:37,520
Non c'è!
272
00:18:38,400 --> 00:18:41,440
Dov'è rimbalzato…
273
00:18:43,160 --> 00:18:45,840
Fiamma, non è il momento.
274
00:18:47,040 --> 00:18:51,000
Se so ballonzolare, Maggiore,
dev'essere rimbalzato…
275
00:18:51,080 --> 00:18:53,400
Lo vedo! Vedo Colin!
276
00:18:56,840 --> 00:18:59,160
Resisti, Colin! Sto arrivando!
277
00:19:30,440 --> 00:19:32,360
Ti ho preso, Colin!
278
00:19:40,320 --> 00:19:42,920
Colin! Grazie.
279
00:19:43,480 --> 00:19:45,280
Un'altra crisi evitata.
280
00:19:50,400 --> 00:19:53,200
Di nuovo una marea di danni, Fiamma.
281
00:19:54,000 --> 00:19:56,920
Ma solo tu potevi salvare Colin così.
282
00:19:57,000 --> 00:19:59,760
E tutto perché ballonzoli.
283
00:20:00,400 --> 00:20:01,800
Grazie, Maggiore.
284
00:20:01,880 --> 00:20:04,480
Dovremo sistemare tutto.
285
00:20:25,440 --> 00:20:28,320
Sottotitoli: Laura Cini