1 00:00:07,120 --> 00:00:10,360 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:11,040 --> 00:00:13,480 Soccorso di Alberogrande Si parte! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 Alberogrande! 4 00:00:15,920 --> 00:00:18,520 Soccorso di Alberogrande Si parte! 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,440 Alberogrande! 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,640 Soccorso di Alberogrande Si parte! 7 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 Ehi! 8 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Si parte! 9 00:00:33,680 --> 00:00:37,200 RAZZO NELLO SPAZIO 10 00:00:42,840 --> 00:00:44,800 Un campo di asteroidi. 11 00:00:44,880 --> 00:00:49,840 - Che facciamo, Volpe Spaziale? - Troppo tardi. Esploderemo! 12 00:00:51,000 --> 00:00:53,040 No! 13 00:00:55,120 --> 00:00:57,720 Atterraggio d'emergenza! Espulsione! 14 00:00:59,400 --> 00:01:02,600 Missione riuscita, Volpe Spaziale. 15 00:01:02,680 --> 00:01:04,520 Bravo, capitan Maiale! 16 00:01:04,600 --> 00:01:09,240 Barney, ho una domanda per il mio miglior amico maialino. 17 00:01:09,320 --> 00:01:10,160 Ok. 18 00:01:10,240 --> 00:01:15,200 Cosa supera le finte missioni spaziali in una scatola di cartone? 19 00:01:15,840 --> 00:01:17,280 Un goblin magico? 20 00:01:17,800 --> 00:01:18,640 No. 21 00:01:19,120 --> 00:01:20,560 Guarda laggiù. 22 00:01:22,960 --> 00:01:24,000 Fantastico! 23 00:01:24,080 --> 00:01:26,480 È un razzo telecomandato. 24 00:01:27,040 --> 00:01:28,360 Come si accende? 25 00:01:28,440 --> 00:01:31,320 Volpe Spaziale lo sa. C'è un… 26 00:01:34,040 --> 00:01:34,880 pulsante. 27 00:01:37,040 --> 00:01:37,880 Evviva! 28 00:01:38,760 --> 00:01:41,160 Come faccio a fermarlo? Oh, no. 29 00:01:42,440 --> 00:01:43,320 Scusa. 30 00:01:45,640 --> 00:01:46,960 Come lo fermo? 31 00:02:05,640 --> 00:02:06,800 La vedo male. 32 00:02:24,400 --> 00:02:25,800 Wow! 33 00:02:25,880 --> 00:02:27,720 È fantastico! 34 00:02:29,920 --> 00:02:32,400 Alteriamo la traiettoria in avanti 35 00:02:32,480 --> 00:02:36,960 attivando i propulsori inversi per l'atterraggio perfetto. 36 00:02:37,040 --> 00:02:40,160 Signor Scatto, sai tutto? 37 00:02:40,760 --> 00:02:42,600 Qualcosa sì, Barney. 38 00:02:42,680 --> 00:02:43,880 Wow! 39 00:02:43,960 --> 00:02:47,920 Entra in squadra. Capitan Maiale e Turbo Scoiattolo! 40 00:02:48,000 --> 00:02:49,600 Turbo Scoiattolo? 41 00:02:49,680 --> 00:02:53,000 Un razzo è scienza complicata. 42 00:02:53,080 --> 00:02:57,800 Ehi, Barney! Sai dove c'è più scienza? Al museo della scienza! 43 00:02:57,880 --> 00:02:59,320 Forza! Andiamo! 44 00:03:04,960 --> 00:03:08,760 Eccoci qui. Guarda, Barney. Questo è un satellite. 45 00:03:08,840 --> 00:03:09,800 Che cosa fa? 46 00:03:09,880 --> 00:03:13,840 Gira nello spazio, cose così? 47 00:03:13,920 --> 00:03:17,600 Analizza il meteo, trasmette segnali telefonici 48 00:03:17,680 --> 00:03:20,040 e invia dati al GPS dell'auto. 49 00:03:20,120 --> 00:03:21,160 Evviva! 50 00:03:21,240 --> 00:03:24,000 Dimmi di più, Scatto. Per favore! 51 00:03:24,080 --> 00:03:27,160 - Certo! Possono anche… - Che c'è laggiù? 52 00:03:27,960 --> 00:03:30,640 Una capsula di medicina spaziale, 53 00:03:30,720 --> 00:03:33,200 quella di mi occupo ogni giorno. 54 00:03:33,720 --> 00:03:37,440 A me sembra la batteria di quel laser spaziale. 55 00:03:37,960 --> 00:03:40,520 Wow, un laser spaziale! Pazzesco! 56 00:03:40,600 --> 00:03:41,800 Pum! 57 00:03:41,880 --> 00:03:43,920 I laser spaziali esistono? 58 00:03:45,480 --> 00:03:46,960 Barney, vieni qui! 59 00:03:47,040 --> 00:03:48,440 Questa, guarda. 60 00:03:48,520 --> 00:03:52,160 Una scatola nera, indistruttibile. 61 00:03:52,240 --> 00:03:55,320 Registra dati in caso il razzo esploda. 62 00:03:55,400 --> 00:03:57,120 È solo un bidone. 63 00:03:57,200 --> 00:03:59,120 Sarà un bidone spaziale. 64 00:03:59,720 --> 00:04:03,120 Scusate. Devo svuotare questo normale bidone. 65 00:04:04,280 --> 00:04:07,640 Ok. C'è qualcosa che ti piacerà molto. 66 00:04:11,240 --> 00:04:15,200 Ecco! Un razzo spaziale a grandezza naturale! 67 00:04:15,280 --> 00:04:16,120 Wow! 68 00:04:16,200 --> 00:04:19,880 Sali, Barney! Ti faccio vedere come funziona. 69 00:04:19,960 --> 00:04:24,800 È il prototipo di un razzo vero. Ne so molto. Per esempio, il… 70 00:04:25,320 --> 00:04:30,400 Allora, guarda, Barney! Guarda questi pulsanti. 71 00:04:30,480 --> 00:04:32,760 - Cosa fa questo? - Questo? 72 00:04:34,840 --> 00:04:36,400 Accende la luce. 73 00:04:36,480 --> 00:04:39,000 Wow! Sembra vero. 74 00:04:39,080 --> 00:04:40,280 Sì! 75 00:04:40,360 --> 00:04:41,760 Molto convincente. 76 00:04:42,400 --> 00:04:45,640 Questo… allaccia le cinture di sicurezza. 77 00:04:45,720 --> 00:04:46,760 Wow! 78 00:04:46,840 --> 00:04:47,920 E quest'altro… 79 00:04:57,960 --> 00:05:01,440 Penso che basti così. Torniamo giù, ok? 80 00:05:01,520 --> 00:05:05,320 - Come si scende? - Turbo Scoiattolo lo saprà. 81 00:05:05,400 --> 00:05:07,440 Sì. Di sicuro ci riuscirò. 82 00:05:26,880 --> 00:05:30,600 - Siamo nello spazio? - Fammi controllare. 83 00:05:33,360 --> 00:05:34,200 Sì. 84 00:05:34,280 --> 00:05:37,280 Evviva! Siamo nello spazio! 85 00:05:37,360 --> 00:05:38,840 Guarda cosa faccio. 86 00:05:39,520 --> 00:05:41,520 Avanti, Volpe Spaziale! 87 00:05:42,600 --> 00:05:43,440 Ok. 88 00:05:56,280 --> 00:05:59,240 Guarda, Kit. Un campo di asteroidi. 89 00:06:00,000 --> 00:06:00,840 Cosa? 90 00:06:05,680 --> 00:06:06,560 Che faccio? 91 00:06:11,880 --> 00:06:12,920 Siamo salvi! 92 00:06:13,520 --> 00:06:15,000 Un altro asteroide! 93 00:06:15,880 --> 00:06:17,640 Non è un asteroide. 94 00:06:17,720 --> 00:06:19,920 È la luna! 95 00:06:29,600 --> 00:06:32,200 Siamo salvi. Andrà tutto bene. 96 00:06:32,880 --> 00:06:34,600 Guarda, Kit. Il sole! 97 00:06:35,200 --> 00:06:36,280 Ed è enorme! 98 00:06:36,920 --> 00:06:39,960 E si avvicina. Tanto tu sai cosa fare. 99 00:06:42,720 --> 00:06:45,720 Barney, devo dirti una cosa. 100 00:06:46,960 --> 00:06:48,560 Non so pilotarlo! 101 00:06:49,160 --> 00:06:50,480 Eh? Che intendi? 102 00:06:50,560 --> 00:06:54,720 Volevo farti divertire come Scatto, che è intelligente. 103 00:06:54,800 --> 00:06:57,440 Non volevo essere da meno. 104 00:06:58,080 --> 00:07:02,760 Scatto sa tutto, ma tu sei divertente e la mia miglior amica. 105 00:07:02,840 --> 00:07:05,800 E siamo nello spazio! Che martedì! 106 00:07:07,560 --> 00:07:09,720 Oh, Barney. Andiamo a casa. 107 00:07:09,800 --> 00:07:12,440 Ma dobbiamo evitare il sole. 108 00:07:12,520 --> 00:07:17,400 So chi può aiutarci. Da Volpe Spaziale a Turbo Scoiattolo. 109 00:07:18,320 --> 00:07:19,640 Ricevo. 110 00:07:19,720 --> 00:07:24,000 Siamo nello spazio e devi dirmi come pilotare il razzo. 111 00:07:24,080 --> 00:07:27,640 Ok, ma è una missione per l'intera squadra. 112 00:07:31,200 --> 00:07:35,120 Maggiore, qui Scatto. Abbiamo un codice banana. 113 00:07:35,200 --> 00:07:40,400 Banana? Kit e un maiale su un razzo che punta al sole? Arriviamo! 114 00:07:41,000 --> 00:07:43,240 Al museo della scienza! 115 00:07:57,680 --> 00:07:59,760 Alle postazioni! Di corsa! 116 00:08:01,920 --> 00:08:03,160 Fiamma, sintesi? 117 00:08:03,240 --> 00:08:05,280 - Grandi numeri. - Splash? 118 00:08:05,360 --> 00:08:06,760 Bel salvaschermo. 119 00:08:06,840 --> 00:08:08,360 - Pecky, vettori? - Molti. 120 00:08:08,440 --> 00:08:09,960 Riportiamoli qui! 121 00:08:11,720 --> 00:08:13,040 Capitan Maiale… 122 00:08:13,120 --> 00:08:15,400 Volpe Spaziale pronta. 123 00:08:15,480 --> 00:08:20,200 Scatto, non abbiamo tempo. Spiegaci come invertire la rotta. 124 00:08:20,280 --> 00:08:21,880 Ok. Ascoltami bene. 125 00:08:21,960 --> 00:08:26,200 Devi premere il pulsante "invertire la rotta". 126 00:08:28,320 --> 00:08:29,720 - Evviva! - Evviva! 127 00:08:29,800 --> 00:08:33,040 Aziona i propulsori in avanti tra dieci, 128 00:08:33,760 --> 00:08:34,640 nove… 129 00:08:34,720 --> 00:08:37,160 - Siete tutti pronti? - Pronto. 130 00:08:37,240 --> 00:08:39,720 - Pronta! -…sei, cinque… 131 00:08:39,800 --> 00:08:41,640 Spazzolina, sei qui? 132 00:08:41,720 --> 00:08:44,520 Ero sul retro a svuotare il cestino. 133 00:08:44,600 --> 00:08:45,480 Mi spiace. 134 00:08:45,560 --> 00:08:49,040 -… uno! - Sei sempre stata qui! 135 00:08:49,920 --> 00:08:50,760 La luna! 136 00:08:52,240 --> 00:08:54,960 - Il pulsante a cetriolino. - Sì! 137 00:08:59,800 --> 00:09:01,000 Gli asteroidi. 138 00:09:01,080 --> 00:09:04,640 Barney, il pulsante a forma di goblin magico. 139 00:09:04,720 --> 00:09:05,640 Evviva! 140 00:09:11,800 --> 00:09:14,000 Wow! Laser spaziale! 141 00:09:14,080 --> 00:09:16,000 Pum! 142 00:09:16,080 --> 00:09:17,920 Allora esistono. 143 00:09:21,240 --> 00:09:24,160 Si avvicinano alla Terra. Rapporto! 144 00:09:24,240 --> 00:09:25,840 Razzo nello spazio. 145 00:09:25,920 --> 00:09:27,880 Anche Terra nello spazio. 146 00:09:27,960 --> 00:09:29,760 Ottimo! Atterraggio. 147 00:09:40,960 --> 00:09:44,320 Volpe atterrata. Ripeto, volpe atterrata. 148 00:09:44,400 --> 00:09:46,800 - Evviva! - Ce l'abbiamo fatta! 149 00:09:48,000 --> 00:09:50,640 Missione riuscita, Volpe Spaziale! 150 00:09:50,720 --> 00:09:53,960 Bravo, Capitan Maiale. E Turbo Scoiattolo. 151 00:09:54,040 --> 00:09:55,480 E Volpe Spaziale. 152 00:09:55,560 --> 00:09:58,440 Riportiamo questo razzo al museo. 153 00:10:04,280 --> 00:10:07,920 IMPARARE A RIPARARE 154 00:10:20,880 --> 00:10:22,280 - No! - Indietro! 155 00:10:22,360 --> 00:10:24,520 - La porta! - Liberare! 156 00:10:28,240 --> 00:10:32,760 Crisi evitata. E la città è al sicuro. Batti il cinque! 157 00:10:33,640 --> 00:10:35,840 - Brava, Fiamma. - Reattiva! 158 00:10:35,920 --> 00:10:36,760 Grandiosa! 159 00:10:37,480 --> 00:10:41,760 Sì, il video mostra impegno, coraggio, dinamismo. 160 00:10:41,840 --> 00:10:44,600 Ma potevi gestirlo meglio. 161 00:10:45,360 --> 00:10:49,520 Hai sbattuto la portiera in faccia a un pedone. 162 00:10:49,600 --> 00:10:52,400 Hai danneggiato il palazzo entrando. 163 00:10:52,880 --> 00:10:56,680 Hai usato la finestra e non le scale, più sicure, 164 00:10:57,600 --> 00:11:01,600 traumatizzando il cliente e costando alla città… 165 00:11:04,200 --> 00:11:07,080 Un sacco di soldi per le riparazioni. 166 00:11:07,640 --> 00:11:11,600 Non temi pericoli, ma rompi tutto e turbi la gente. 167 00:11:11,680 --> 00:11:14,240 - No. - Lo stai facendo ora. 168 00:11:14,920 --> 00:11:15,760 Giusto. 169 00:11:16,640 --> 00:11:21,640 La situazione va risolta o dovrò lasciarti qui alla sede. 170 00:11:21,720 --> 00:11:24,760 - A fare le cose noiose con Scatto. - Ehi. 171 00:11:24,840 --> 00:11:28,440 Verrò con te e ti mostrerò come essere meno… 172 00:11:28,520 --> 00:11:30,400 - Ballonzolante? - Bingo! 173 00:11:30,480 --> 00:11:33,880 Andremo appena squilla il telefono. 174 00:11:35,880 --> 00:11:40,200 Soccorso di Alberogrande. Come? Adesso? Arriviamo subito. 175 00:11:40,720 --> 00:11:42,600 Fantastico! Un incendio! 176 00:11:44,240 --> 00:11:47,720 Cioè, terribile! Un incendio. Tocca a noi. 177 00:11:47,800 --> 00:11:51,600 Fiamma, controllati e non schiacciare nessuno. 178 00:11:51,680 --> 00:11:52,600 Muoversi! 179 00:12:23,400 --> 00:12:25,800 Soccorso! 180 00:12:25,880 --> 00:12:27,360 Fiamma, a sinistra! 181 00:12:31,840 --> 00:12:33,520 Fiamma, attenta! 182 00:12:33,600 --> 00:12:34,600 Ok. 183 00:12:39,000 --> 00:12:41,440 Chiedo scusa. È un'emergenza. 184 00:12:47,760 --> 00:12:49,440 Ferma, Fiamma. 185 00:12:49,520 --> 00:12:51,280 Più fretta, meno foga. 186 00:12:52,840 --> 00:12:55,800 - Cosa? - Scatta, ma non ballonzolare. 187 00:12:55,880 --> 00:12:57,520 Controllo, ricordi? 188 00:12:59,200 --> 00:13:03,360 - Dopo di lei, gentiluomo. - È comunque un'emergenza. 189 00:13:05,960 --> 00:13:07,960 Fuoco! Dov'è il fuoco? 190 00:13:11,960 --> 00:13:13,440 Oh, scusi. 191 00:13:13,520 --> 00:13:16,200 Era dietro la porta. Sta bene? 192 00:13:16,280 --> 00:13:20,360 Era un'emergenza, perciò… O no? Ma non è colpa sua. 193 00:13:20,440 --> 00:13:24,160 Il cliente ha sempre ragione, anche se sta dietro la porta. 194 00:13:24,240 --> 00:13:26,720 - Signore, come si chiama? - Bob. 195 00:13:26,800 --> 00:13:29,800 - Signor Bob, l'incendio? - In giardino. 196 00:13:31,520 --> 00:13:32,680 - Fiamma? - Sì. 197 00:13:32,760 --> 00:13:35,400 Fa' sedere Bob e cerca una fonte. 198 00:13:35,480 --> 00:13:37,800 Siediti e cerca una fonte Bob. 199 00:13:37,880 --> 00:13:42,080 Tranquillo, signore. Andrà tutto bene e sarà legale. 200 00:13:47,920 --> 00:13:49,040 Acqua! 201 00:13:49,120 --> 00:13:51,480 Il laghetto sarà la fonte Bob. 202 00:13:53,720 --> 00:13:55,760 Colin è nel laghetto. 203 00:13:55,840 --> 00:13:57,080 Chi è Colin? 204 00:14:01,560 --> 00:14:03,200 Colin! 205 00:14:03,280 --> 00:14:05,240 Cos'ha quest'affare? 206 00:14:14,360 --> 00:14:18,080 Sì! Incendio estinto! Come sono andata? 207 00:14:19,720 --> 00:14:22,320 Hai sparato Colin in cielo! 208 00:14:22,400 --> 00:14:26,120 - Colin? Chi è Colin? - La mia amata chiocciola. 209 00:14:26,200 --> 00:14:30,120 La caduta le romperà il guscio in mille pezzettini. 210 00:14:30,200 --> 00:14:32,640 D'ora in poi sarà una lumaca. 211 00:14:39,680 --> 00:14:41,840 È un disastro. Un disastro! 212 00:14:41,920 --> 00:14:47,560 È colpa del mio ballonzolare, Maggiore. Farò le cose noiose con Scatto. 213 00:14:47,640 --> 00:14:48,800 Non sono noiose. 214 00:14:48,880 --> 00:14:52,400 Beh, dobbiamo risolvere la situazione lumaca. 215 00:14:52,480 --> 00:14:56,280 Kit, Pecky, Striscia, Splash, perquisite la città. 216 00:14:56,360 --> 00:15:01,080 Qualsiasi scia appiccicosa o lattuga mangiucchiata, chiamate. 217 00:15:01,160 --> 00:15:02,720 - E io? - Muoversi! 218 00:15:13,480 --> 00:15:15,000 Colin! 219 00:15:16,480 --> 00:15:17,320 Colin? 220 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 Colin! 221 00:15:21,080 --> 00:15:21,960 Colin? 222 00:15:22,520 --> 00:15:23,560 Colin? 223 00:15:25,000 --> 00:15:26,720 Colin! 224 00:15:29,320 --> 00:15:31,880 Fiamma, hai una missione diversa. 225 00:15:31,960 --> 00:15:33,160 Ottimo, quale? 226 00:15:33,240 --> 00:15:35,760 - Devi consolare Bob. - Oh. 227 00:15:35,840 --> 00:15:40,440 Questo richiede abilità diverse. Non correre o saltare. 228 00:15:40,520 --> 00:15:43,640 - Ballonzolare? - No, Fiamma. No. 229 00:15:43,720 --> 00:15:44,800 Immagina. 230 00:15:44,880 --> 00:15:48,520 Il tuo balcone prende fuoco e un'orsa matta 231 00:15:48,600 --> 00:15:52,760 lancia il tuo amico in cielo. Mettiti nei panni di Bob. 232 00:15:52,840 --> 00:15:54,520 Come ci si sente? 233 00:15:54,600 --> 00:15:58,440 Stretti. Sono molto più grossa di lui. 234 00:15:58,520 --> 00:16:02,400 Intendo dire, se ti senti triste, cosa ti rallegra? 235 00:16:17,840 --> 00:16:21,040 - Non è andata. - Scopri cosa piace a lui. 236 00:16:22,200 --> 00:16:23,600 Cosa le piace? 237 00:16:24,560 --> 00:16:25,840 Stai al suo livello. 238 00:16:28,480 --> 00:16:29,320 Salve. 239 00:16:30,560 --> 00:16:32,960 Guarda dal suo punto di vista. 240 00:16:36,400 --> 00:16:38,280 Fagli un complimento. 241 00:16:38,360 --> 00:16:41,800 Sei bravo a sbattermi la porta in faccia. 242 00:16:46,680 --> 00:16:48,840 Ci ho provato, Maggiore. 243 00:16:48,920 --> 00:16:50,960 Ma l'unica cosa che vuole 244 00:16:51,040 --> 00:16:53,240 è che arrivi Pecky e dica… 245 00:16:53,320 --> 00:16:55,280 Colin è perso per sempre. 246 00:16:56,280 --> 00:16:59,200 Abbiamo cercato ovunque. Ogni prato. 247 00:16:59,280 --> 00:17:01,360 Ogni finestra, ogni vaso. 248 00:17:01,440 --> 00:17:05,200 - Ogni parco, ogni aiuola… - È tutta colpa mia! 249 00:17:05,800 --> 00:17:07,600 Non è vero. 250 00:17:07,680 --> 00:17:10,520 - L'ho sparato io! - Ok, forse sì. 251 00:17:10,600 --> 00:17:13,920 Mi credevo brava. Ma sono un'orsa goffa 252 00:17:14,000 --> 00:17:16,800 e farò le cose noiose con Scatto. 253 00:17:16,880 --> 00:17:18,120 Non sono noiose. 254 00:17:18,200 --> 00:17:20,160 - Ok. - Ho fatto ricerche. 255 00:17:20,240 --> 00:17:24,360 Posizione della casa, peso di Colin, velocità dell'acqua, 256 00:17:24,440 --> 00:17:28,320 direzione di Colin, ansia di Bob per chiasso di Fiamma. 257 00:17:28,400 --> 00:17:31,720 È uscito dal tubo qui ed è atterrato qui. 258 00:17:32,560 --> 00:17:35,560 - Sul tablet? - È la mappa di un parco. 259 00:17:35,640 --> 00:17:37,440 Cosa stiamo aspettando? 260 00:17:37,520 --> 00:17:40,360 Fiamma, ascolta, tocca a Pecky. 261 00:17:40,440 --> 00:17:44,800 No, ascolti lei. Dovevo consolare Bob e ho fallito. 262 00:17:44,880 --> 00:17:48,160 Ma ci riuscirò portando a casa Colin. 263 00:17:48,240 --> 00:17:50,600 E lo farò. Siete con me? 264 00:17:50,680 --> 00:17:53,600 - Sono con te! - Anch'io! 265 00:17:54,200 --> 00:17:55,760 Sì, io passo. 266 00:17:59,840 --> 00:18:01,360 Fiamma, dritto! 267 00:18:01,440 --> 00:18:02,560 Cambio piano! 268 00:18:13,080 --> 00:18:14,240 Cosa fai? 269 00:18:17,840 --> 00:18:20,160 Bob, andiamo a prendere Colin! 270 00:18:29,760 --> 00:18:34,720 Secondo i calcoli di Scatto, Colin sarebbe atterrato proprio qui. 271 00:18:36,160 --> 00:18:37,520 Non c'è! 272 00:18:38,400 --> 00:18:41,440 Dov'è rimbalzato… 273 00:18:43,160 --> 00:18:45,840 Fiamma, non è il momento. 274 00:18:47,040 --> 00:18:51,000 Se so ballonzolare, Maggiore, dev'essere rimbalzato… 275 00:18:51,080 --> 00:18:53,400 Lo vedo! Vedo Colin! 276 00:18:56,840 --> 00:18:59,160 Resisti, Colin! Sto arrivando! 277 00:19:30,440 --> 00:19:32,360 Ti ho preso, Colin! 278 00:19:40,320 --> 00:19:42,920 Colin! Grazie. 279 00:19:43,480 --> 00:19:45,280 Un'altra crisi evitata. 280 00:19:50,400 --> 00:19:53,200 Di nuovo una marea di danni, Fiamma. 281 00:19:54,000 --> 00:19:56,920 Ma solo tu potevi salvare Colin così. 282 00:19:57,000 --> 00:19:59,760 E tutto perché ballonzoli. 283 00:20:00,400 --> 00:20:01,800 Grazie, Maggiore. 284 00:20:01,880 --> 00:20:04,480 Dovremo sistemare tutto. 285 00:20:25,440 --> 00:20:28,320 Sottotitoli: Laura Cini