1 00:00:06,920 --> 00:00:10,480 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,480 Trädstadens räddningskår Häng på! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,240 Trädstaden 4 00:00:15,920 --> 00:00:18,440 Trädstadens räddningskår Häng på! 5 00:00:18,520 --> 00:00:20,280 Trädstaden 6 00:00:21,080 --> 00:00:23,640 Trädstadens räddningskår Häng på! 7 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 Ja! 8 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 Häng på! 9 00:00:33,680 --> 00:00:37,280 RYMDRÄVEN 10 00:00:42,840 --> 00:00:46,320 Vi närmar oss ett asteroidbälte. Vad gör vi? 11 00:00:46,400 --> 00:00:49,840 För sent! Vi kommer att explodera. För gott! 12 00:00:51,000 --> 00:00:53,040 Nej! 13 00:00:55,120 --> 00:00:57,720 Förbered nödlandning! Skjut ut! 14 00:00:59,440 --> 00:01:04,520 -Ännu ett lyckat uppdrag, Rymdräven! -Bra gjort, kapten Gris! 15 00:01:04,600 --> 00:01:09,240 Barney, jag har en fråga som bara bästisgrisar kan svara på. 16 00:01:09,320 --> 00:01:10,160 Okej. 17 00:01:10,240 --> 00:01:15,000 Vad vore bättre än att låtsas utföra rymduppdrag i en kartong? 18 00:01:15,800 --> 00:01:17,200 Ett magiskt troll? 19 00:01:17,760 --> 00:01:18,600 Nej. 20 00:01:19,120 --> 00:01:20,560 Titta där borta. 21 00:01:22,920 --> 00:01:24,000 Fantastiskt! 22 00:01:24,080 --> 00:01:28,360 -Det är en fjärrstyrd raket. -Hur sätter jag på den? 23 00:01:28,440 --> 00:01:31,320 Det vet Rymdräven! Det finns väl en… 24 00:01:34,040 --> 00:01:34,880 …knapp? 25 00:01:37,040 --> 00:01:37,880 Ja! 26 00:01:38,760 --> 00:01:41,160 Hur stannar jag den? Åh nej. 27 00:01:42,440 --> 00:01:43,320 Förlåt. 28 00:01:45,640 --> 00:01:47,560 Hur stannar jag den? 29 00:02:05,560 --> 00:02:06,800 Ser inte bra ut. 30 00:02:24,400 --> 00:02:25,800 Wow! 31 00:02:25,880 --> 00:02:27,680 Han är fantastisk! 32 00:02:29,920 --> 00:02:32,320 Sen justerar vi kursen 33 00:02:32,400 --> 00:02:36,960 och aktiverar bromsraketerna för en perfekt landning. 34 00:02:37,040 --> 00:02:40,080 Herr Tricks, kan du precis allt? 35 00:02:40,760 --> 00:02:42,600 En del. Ja, Barney. 36 00:02:42,680 --> 00:02:47,880 Wow! Du kan vara med i vårt gäng. Kapten Gris och Turboekorren. 37 00:02:47,960 --> 00:02:49,680 Turboekorren? 38 00:02:49,760 --> 00:02:53,080 Att flyga en raket är komplicerad vetenskap. 39 00:02:53,160 --> 00:02:57,800 Vet du var det finns mycket vetenskap? På vetenskapsmuseet! 40 00:02:57,880 --> 00:02:59,240 Följ med! Kom nu! 41 00:03:05,000 --> 00:03:08,760 Vi är framme. Kolla, det här är en satellit. 42 00:03:08,840 --> 00:03:13,840 -Vad gör den? -Den snurrar omkring i rymden och så. 43 00:03:13,920 --> 00:03:17,520 Den analyserar vädret och sänder mobilsignaler 44 00:03:17,600 --> 00:03:20,080 samt data till gps:en i bilar. 45 00:03:20,160 --> 00:03:24,000 Ja! Berätta mer om satelliter, Tricks. Snälla. 46 00:03:24,080 --> 00:03:27,320 -Självklart! De kan också… -Vad är det där? 47 00:03:27,960 --> 00:03:33,280 Det är nog en kapsel med rymdmedicin. Som medicinen jag jämt hanterar. 48 00:03:33,800 --> 00:03:37,520 Det ser ut som ett batteri som driver rymdlasern. 49 00:03:38,040 --> 00:03:40,520 Wow! En rymdlaser, är det sant? 50 00:03:40,600 --> 00:03:41,800 Pang! 51 00:03:41,880 --> 00:03:43,760 Finns det rymdlasrar? 52 00:03:45,400 --> 00:03:46,960 Barney, här borta! 53 00:03:47,040 --> 00:03:50,480 Det här är en färdskrivare. 54 00:03:50,560 --> 00:03:55,320 En oförstörbar låda som sparar info ifall raketen exploderar. 55 00:03:55,400 --> 00:03:58,960 -Det är nog en soptunna. -Kanske för rymdskräp. 56 00:03:59,720 --> 00:04:02,960 Jag ska bara tömma den vanliga soptunnan. 57 00:04:04,280 --> 00:04:07,640 Okej. Jag vet nåt som du kommer att älska. 58 00:04:11,240 --> 00:04:15,200 Se här! En rymdraket i verklig storlek! 59 00:04:15,280 --> 00:04:16,120 Wow! 60 00:04:16,200 --> 00:04:19,880 Stig på! Jag ska visa dig hur allt funkar. 61 00:04:19,960 --> 00:04:25,240 En kopia av en riktig raket. Jag vet massor om den. Till exempel… 62 00:04:25,320 --> 00:04:30,400 Titta här, Barney! Kolla in alla knappar och mätinstrument. 63 00:04:30,480 --> 00:04:32,760 -Vad gör den knappen? -Den? 64 00:04:34,840 --> 00:04:36,400 Den slår på ljuset. 65 00:04:36,480 --> 00:04:41,520 -Precis som i en riktig raket! -Ja! Väldigt övertygande. 66 00:04:42,360 --> 00:04:46,760 -Med den här sätts bältet på. -Wow! 67 00:04:46,840 --> 00:04:47,920 Och den här… 68 00:04:57,920 --> 00:05:01,480 Det räcker nog så. Nu tar vi oss ner igen. 69 00:05:01,560 --> 00:05:05,320 -Vilken är nerknappen? -Turboekorren vet nog det. 70 00:05:05,400 --> 00:05:07,440 Jag kan nog lista ut det. 71 00:05:26,880 --> 00:05:30,600 -Är vi i rymden? -Jag ska se efter. 72 00:05:33,360 --> 00:05:34,200 Ja. 73 00:05:34,280 --> 00:05:38,640 Ja! Vi är i rymden! Kolla vad jag kan göra. 74 00:05:39,560 --> 00:05:41,360 Kom igen, Rymdräven. 75 00:05:42,600 --> 00:05:43,440 Okej. 76 00:05:56,240 --> 00:05:59,240 Kolla! Vi närmar oss ett asteroidbälte. 77 00:06:00,000 --> 00:06:00,840 Va? 78 00:06:05,160 --> 00:06:06,560 Vad gör jag nu? 79 00:06:11,800 --> 00:06:12,960 Vi klarade oss! 80 00:06:13,480 --> 00:06:15,160 En asteroid kvar! 81 00:06:15,840 --> 00:06:17,560 Det är ingen asteroid. 82 00:06:17,640 --> 00:06:19,760 Det är månen! 83 00:06:29,600 --> 00:06:32,120 Vi klarade oss. Allt ordnar sig. 84 00:06:32,840 --> 00:06:36,280 Kolla, det är solen! Den är gigantisk! 85 00:06:36,880 --> 00:06:39,960 Den kommer närmare. Tur att du har koll. 86 00:06:42,720 --> 00:06:45,520 Jag måste berätta en sak. 87 00:06:46,880 --> 00:06:50,480 -Jag kan inte köra raket! -Va? Vad menar du? 88 00:06:50,560 --> 00:06:52,880 Jag ville vara kul som Tricks. 89 00:06:52,960 --> 00:06:57,400 Han är cool och helsmart, och så vill jag uppfattas med! 90 00:06:58,080 --> 00:07:01,000 Tricks är helsmart, men du är helkul! 91 00:07:01,080 --> 00:07:05,800 Du är min bästis, och vi är i rymden! Bästa tisdagen nånsin! 92 00:07:07,560 --> 00:07:09,680 Åh, Barney. Nu åker vi hem. 93 00:07:09,760 --> 00:07:14,240 Först ska vi undvika solen. Jag vet vem som kan hjälpa oss. 94 00:07:14,320 --> 00:07:17,400 Turboekorren, kom. Rymdräven här. 95 00:07:18,280 --> 00:07:19,640 Turboekorren här. 96 00:07:19,720 --> 00:07:24,040 Vi är i rymden och behöver din hjälp att styra raketen. 97 00:07:24,120 --> 00:07:27,640 Okej, men jag behöver hela gängets hjälp. 98 00:07:31,200 --> 00:07:35,120 Major? Det här är Tricks. Vi har en "kod banan". 99 00:07:35,200 --> 00:07:40,360 "Kod banan"? Kit i en raket med en gris på väg mot solen? Vi kommer! 100 00:07:40,920 --> 00:07:43,240 Mot vetenskapsmuseet! 101 00:07:57,680 --> 00:07:59,760 Till era platser! Fort! 102 00:08:01,920 --> 00:08:04,360 -Flamman. Läget? -Imponerande siffror. 103 00:08:04,440 --> 00:08:06,720 -Bra. Plask? -Schyst skärmsläckare. 104 00:08:06,800 --> 00:08:08,360 -Hackis, vektorer? -Massor. 105 00:08:08,440 --> 00:08:09,960 Nu får vi hem dem! 106 00:08:11,720 --> 00:08:15,400 -Kapten Gris… -…och Rymdräven är redo! 107 00:08:15,480 --> 00:08:20,200 Tricks, du måste snabbt berätta hur man vänder raketen. 108 00:08:20,280 --> 00:08:26,200 Okej. Lyssna noga. Du måste trycka på "vänd raketen"-knappen. 109 00:08:28,320 --> 00:08:29,720 Ja! 110 00:08:29,800 --> 00:08:32,840 Startar raketmotorerna om tio, 111 00:08:33,720 --> 00:08:34,640 nio… 112 00:08:34,720 --> 00:08:37,160 -Är alla redo? -Redo. 113 00:08:37,240 --> 00:08:39,720 -Redo! -Sex, fem… 114 00:08:39,800 --> 00:08:41,640 Stampe? Vad gör du här? 115 00:08:41,720 --> 00:08:45,480 Jag var där bak och tömde rymdskräpet. Förlåt. 116 00:08:45,560 --> 00:08:49,040 -Ett! -Du har varit med hela tiden! 117 00:08:49,920 --> 00:08:50,760 Månen! 118 00:08:52,240 --> 00:08:54,960 Tryck på den gurkformade knappen. 119 00:08:59,800 --> 00:09:00,920 Asteroiderna! 120 00:09:01,000 --> 00:09:04,640 Tryck på knappen som liknar ett magiskt troll. 121 00:09:04,720 --> 00:09:05,640 Ja! 122 00:09:11,800 --> 00:09:14,000 Wow. En rymdlaser! 123 00:09:14,080 --> 00:09:16,000 Pang! 124 00:09:16,080 --> 00:09:17,920 Rymdlasrar finns visst. 125 00:09:21,240 --> 00:09:24,160 De närmar sig atmosfären. Statuskoll! 126 00:09:24,240 --> 00:09:27,880 -Raketen i rymden. -Jorden i rymden, bekräftat. 127 00:09:27,960 --> 00:09:29,760 Bra! Förbered landning. 128 00:09:40,920 --> 00:09:44,320 Räven har landat! 129 00:09:44,400 --> 00:09:46,800 -Ja! -Vi klarade det! 130 00:09:47,960 --> 00:09:52,280 -Ännu ett lyckat uppdrag, Rymdräven! -Bravo, kapten Gris. 131 00:09:52,360 --> 00:09:55,520 -Du med, Turboekorren. -Du med, Rymdräven. 132 00:09:55,600 --> 00:09:58,480 Nu ska raketen tillbaka in på museet. 133 00:10:04,280 --> 00:10:07,920 FIXAREN 134 00:10:21,000 --> 00:10:22,280 -Nej! -Akta! 135 00:10:22,360 --> 00:10:24,520 -Inte dörren! -Utrym området! 136 00:10:28,240 --> 00:10:32,760 Ännu en katastrof avvärjd. Staden är säker igen. High five! 137 00:10:33,640 --> 00:10:34,840 Bravo, Flamman. 138 00:10:34,920 --> 00:10:36,800 -Snabbt tänkt. -Suveränt! 139 00:10:37,480 --> 00:10:41,800 Ja, filmen visar många styrkor. Engagemang, mod, dynamik. 140 00:10:41,880 --> 00:10:44,600 Men det kunde ha gjorts bättre. 141 00:10:45,360 --> 00:10:49,080 Bildörren slängdes upp på en stackars fotgängare. 142 00:10:49,600 --> 00:10:52,320 På väg in orsakade du stora skador. 143 00:10:52,880 --> 00:10:56,680 Du hoppade ut ur fönstret fast det fanns trappor. 144 00:10:57,560 --> 00:11:01,800 Du traumatiserade stadsbon du räddat och kostade staden… 145 00:11:04,200 --> 00:11:07,080 En hel massa i reparationskostnader. 146 00:11:07,600 --> 00:11:11,600 Du avvärjer farorna, men har itu saker. Du gör folk upprivna. 147 00:11:11,680 --> 00:11:14,240 -Inte då! -Du gör det ju nu. 148 00:11:14,920 --> 00:11:15,760 Just ja. 149 00:11:16,680 --> 00:11:21,640 Det måste förbättras, annars får du stanna här på högkvarteret. 150 00:11:21,720 --> 00:11:24,760 -Och göra tråkiga saker med Tricks. -Du! 151 00:11:24,840 --> 00:11:28,400 Jag ska visa dig hur du kan bli mindre… 152 00:11:28,480 --> 00:11:30,360 -Studsig? -Bingo! 153 00:11:30,440 --> 00:11:33,880 Du och jag tar uppdragen så fort det ringer. 154 00:11:35,880 --> 00:11:40,000 Trädstadens räddningskår. Va? Nu? Vi kommer genast. 155 00:11:40,720 --> 00:11:43,520 Goda nyheter. Det brinner! 156 00:11:44,160 --> 00:11:48,240 Jo… Hemska nyheter, det brinner. Flamman och jag åker. 157 00:11:48,320 --> 00:11:52,600 Var behärskad, studsa inte och mosa inte nån. Utgå! 158 00:12:23,400 --> 00:12:25,880 Räddning! 159 00:12:25,960 --> 00:12:27,360 Flamman, vänster! 160 00:12:31,840 --> 00:12:33,520 Var försiktig! 161 00:12:33,600 --> 00:12:34,480 Jajamän! 162 00:12:39,000 --> 00:12:41,440 Förlåt. Det är ett nödläge. 163 00:12:47,760 --> 00:12:51,280 Lugn, Flamman. Skynda långsamt. 164 00:12:52,840 --> 00:12:55,800 -Va? -Var snabb, men inte studsig. 165 00:12:55,880 --> 00:12:57,520 Behärskad, eller hur? 166 00:12:59,200 --> 00:13:03,120 -Efter dig, herrn. -Det är fortfarande ett nödläge. 167 00:13:05,960 --> 00:13:07,920 Det brinner! Var då? 168 00:13:11,960 --> 00:13:16,080 Förlåt. Han stod bakom dörren. Gick det bra? 169 00:13:16,160 --> 00:13:21,640 Det ska vara ett nödläge. Om inte, är det inte ditt fel. Kunden har rätt 170 00:13:21,720 --> 00:13:24,160 även om den står bakom en dörr. 171 00:13:24,240 --> 00:13:26,720 -Ursäkta, vad heter du? -Bob. 172 00:13:26,800 --> 00:13:29,800 -Ringde du om en brand? -Trädgården. 173 00:13:31,520 --> 00:13:32,760 -Flamman? -Ja? 174 00:13:32,840 --> 00:13:35,400 Låt Bob sitta, hitta vatten och ta slangen. 175 00:13:35,480 --> 00:13:37,800 Sitt ner, ta slangen och hitta Bob. 176 00:13:37,880 --> 00:13:42,080 Lugn bara. Allt kommer att gå bra och lagligt till. 177 00:13:47,920 --> 00:13:51,480 Vatten! Jag använder dammen som Bob-källa. 178 00:13:53,720 --> 00:13:57,080 -Dammen? Colin är där. -Colin? Vem är Colin? 179 00:14:01,560 --> 00:14:03,200 Colin! 180 00:14:03,280 --> 00:14:05,280 Vad är det för fel på den? 181 00:14:14,360 --> 00:14:18,080 Ja! Brand lokaliserad och släckt. Vad tycktes? 182 00:14:19,000 --> 00:14:22,320 -Jaså. -Du sköt upp Colin i luften! 183 00:14:22,400 --> 00:14:26,120 -Colin? Vem är det? -Min älskade husdjurssnäcka. 184 00:14:26,200 --> 00:14:30,120 Fallet kommer att krossa hans skal i tusen bitar. 185 00:14:30,200 --> 00:14:32,560 Han kanske kan vara snigel nu. 186 00:14:39,680 --> 00:14:41,840 Det är en katastrof! 187 00:14:41,920 --> 00:14:47,640 Mitt fel. Jag var jättestudsig. Jag borde vara här och göra tråkiga saker. 188 00:14:47,720 --> 00:14:48,800 Inte tråkiga. 189 00:14:48,880 --> 00:14:52,400 Nu måste vi ta itu med den förrymda snigeln. 190 00:14:52,480 --> 00:14:56,200 Kit, Hackis, Randy, Plask. Sök igenom hela stan. 191 00:14:56,280 --> 00:15:01,080 Ser ni nån snäcka, slem eller mumsad sallad ska ni höra av er. 192 00:15:01,160 --> 00:15:02,720 -Och jag, då? -Utgå! 193 00:15:13,480 --> 00:15:14,760 Colin! 194 00:15:16,480 --> 00:15:17,320 Colin? 195 00:15:19,480 --> 00:15:21,000 Colin! 196 00:15:21,080 --> 00:15:21,920 Colin? 197 00:15:22,520 --> 00:15:23,360 Colin? 198 00:15:25,000 --> 00:15:26,640 Colin! 199 00:15:29,400 --> 00:15:33,160 -Du har ett helt annat uppdrag. -Kul. Vadå? 200 00:15:33,240 --> 00:15:35,720 -Du måste muntra upp Bob. -Jaså. 201 00:15:35,800 --> 00:15:40,440 Det krävs andra färdigheter. Inget springande eller hoppande. 202 00:15:40,520 --> 00:15:43,640 -Nåt studsande? -Nej, Flamman. Nej. 203 00:15:43,720 --> 00:15:48,520 Föreställ dig: Det brinner hos dig, och en galen björn rusar in 204 00:15:48,600 --> 00:15:54,600 och skjuter upp din bästis i luften. Sätt dig själv i Bobs skor. Hur känns det? 205 00:15:54,680 --> 00:15:56,000 Obekvämt. 206 00:15:56,080 --> 00:15:58,440 Mina fötter är mycket större. 207 00:15:58,520 --> 00:16:02,400 När du känner dig ledsen, vad muntrar då upp dig? 208 00:16:17,840 --> 00:16:21,040 -Funkade inte. -Ta reda på vad han gillar. 209 00:16:22,320 --> 00:16:23,600 Vad gillar du? 210 00:16:24,560 --> 00:16:26,440 Var på hans våglängd. 211 00:16:28,480 --> 00:16:29,320 Läget? 212 00:16:30,560 --> 00:16:32,960 Se saker ur Bobs perspektiv. 213 00:16:36,400 --> 00:16:38,280 Ge honom en komplimang. 214 00:16:38,360 --> 00:16:41,640 Du är jättebra på att slänga igen dörren. 215 00:16:46,680 --> 00:16:48,840 Jag har försökt. Verkligen. 216 00:16:48,920 --> 00:16:53,760 Det enda som kan muntra upp Bob är om Hackis kommer och säger… 217 00:16:53,840 --> 00:16:55,240 Colin är förlorad. 218 00:16:56,280 --> 00:17:01,360 Vi har sökt överallt. Varje trädgård, grönsakshandlare och kruka. 219 00:17:01,440 --> 00:17:05,200 -Varje park, blomsterrabatt… -Allt är mitt fel! 220 00:17:05,800 --> 00:17:07,600 Inte alls. 221 00:17:07,680 --> 00:17:10,520 -Jag sköt upp Colin! -Okej, kanske. 222 00:17:10,600 --> 00:17:16,800 Jag trodde att jag löste kriser. Men jag måste vara här och göra tråkiga saker. 223 00:17:16,880 --> 00:17:18,840 -Inte tråkiga! -Jaja. 224 00:17:18,920 --> 00:17:24,360 Jag räknade på bostadens läge, Colins vikt, vattnets volym och fart, 225 00:17:24,440 --> 00:17:28,320 Colins riktning och Bobs oro gånger Flammans vilda stil. 226 00:17:28,400 --> 00:17:31,640 Han for i väg här och borde ha landat här. 227 00:17:32,560 --> 00:17:35,600 -På skärmen? -Nej, i parken på kartan. 228 00:17:35,680 --> 00:17:37,400 Vad väntar vi på då? 229 00:17:37,480 --> 00:17:40,320 Flamman, det här är Hackis uppdrag. 230 00:17:40,400 --> 00:17:44,840 Nej, mitt uppdrag är att muntra upp Bob. Inget har funkat. 231 00:17:44,920 --> 00:17:50,600 Enda sättet är att hitta Colin. Det ska jag göra. Hänger ni med? 232 00:17:50,680 --> 00:17:53,440 -Jag hänger med! -Och jag med! 233 00:17:54,200 --> 00:17:55,560 Helst inte. 234 00:17:59,840 --> 00:18:01,360 Flamman, framåt! 235 00:18:01,440 --> 00:18:02,840 Ändrade planer! 236 00:18:13,080 --> 00:18:14,240 Vad gör du? 237 00:18:17,840 --> 00:18:19,800 Bob, nu hämtar vi Colin! 238 00:18:29,760 --> 00:18:34,720 Enligt Tricks uträkningar borde Colin ha landat ungefär här. 239 00:18:36,160 --> 00:18:37,520 Han är inte här! 240 00:18:38,400 --> 00:18:41,160 Där han studsade… 241 00:18:43,160 --> 00:18:45,440 Flamman, det inte läge nu. 242 00:18:47,040 --> 00:18:51,000 Jag är ett studsproffs. Han borde ha studsat igen… 243 00:18:51,080 --> 00:18:53,320 Jag ser honom! Jag ser Colin. 244 00:18:56,840 --> 00:18:59,160 Håll ut, Colin! Jag kommer! 245 00:19:30,520 --> 00:19:32,360 Jag har dig, Colin! 246 00:19:40,320 --> 00:19:42,880 Colin! Tack! 247 00:19:43,480 --> 00:19:45,120 Ännu en kris avvärjd. 248 00:19:50,440 --> 00:19:53,200 Återigen orsakade du stora skador. 249 00:19:54,000 --> 00:19:59,760 Men bara du kunde ha räddat Colin. Och allt tack vare att du var studsig. 250 00:20:00,400 --> 00:20:01,800 Tack, major. 251 00:20:01,880 --> 00:20:04,280 Men vi måste laga allt det här. 252 00:20:25,440 --> 00:20:28,320 Undertexter: Anna Johansson