1
00:00:06,920 --> 00:00:10,480
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,480
Trädstadens räddningskår
Häng på!
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,240
Trädstaden
4
00:00:15,920 --> 00:00:18,440
Trädstadens räddningskår
Häng på!
5
00:00:18,520 --> 00:00:20,280
Trädstaden
6
00:00:21,080 --> 00:00:23,640
Trädstadens räddningskår
Häng på!
7
00:00:28,360 --> 00:00:29,200
Ja!
8
00:00:30,760 --> 00:00:31,800
Häng på!
9
00:00:33,680 --> 00:00:37,280
RYMDRÄVEN
10
00:00:42,840 --> 00:00:46,320
Vi närmar oss ett asteroidbälte.
Vad gör vi?
11
00:00:46,400 --> 00:00:49,840
För sent!
Vi kommer att explodera. För gott!
12
00:00:51,000 --> 00:00:53,040
Nej!
13
00:00:55,120 --> 00:00:57,720
Förbered nödlandning! Skjut ut!
14
00:00:59,440 --> 00:01:04,520
-Ännu ett lyckat uppdrag, Rymdräven!
-Bra gjort, kapten Gris!
15
00:01:04,600 --> 00:01:09,240
Barney, jag har en fråga
som bara bästisgrisar kan svara på.
16
00:01:09,320 --> 00:01:10,160
Okej.
17
00:01:10,240 --> 00:01:15,000
Vad vore bättre än att låtsas utföra
rymduppdrag i en kartong?
18
00:01:15,800 --> 00:01:17,200
Ett magiskt troll?
19
00:01:17,760 --> 00:01:18,600
Nej.
20
00:01:19,120 --> 00:01:20,560
Titta där borta.
21
00:01:22,920 --> 00:01:24,000
Fantastiskt!
22
00:01:24,080 --> 00:01:28,360
-Det är en fjärrstyrd raket.
-Hur sätter jag på den?
23
00:01:28,440 --> 00:01:31,320
Det vet Rymdräven! Det finns väl en…
24
00:01:34,040 --> 00:01:34,880
…knapp?
25
00:01:37,040 --> 00:01:37,880
Ja!
26
00:01:38,760 --> 00:01:41,160
Hur stannar jag den? Åh nej.
27
00:01:42,440 --> 00:01:43,320
Förlåt.
28
00:01:45,640 --> 00:01:47,560
Hur stannar jag den?
29
00:02:05,560 --> 00:02:06,800
Ser inte bra ut.
30
00:02:24,400 --> 00:02:25,800
Wow!
31
00:02:25,880 --> 00:02:27,680
Han är fantastisk!
32
00:02:29,920 --> 00:02:32,320
Sen justerar vi kursen
33
00:02:32,400 --> 00:02:36,960
och aktiverar bromsraketerna
för en perfekt landning.
34
00:02:37,040 --> 00:02:40,080
Herr Tricks, kan du precis allt?
35
00:02:40,760 --> 00:02:42,600
En del. Ja, Barney.
36
00:02:42,680 --> 00:02:47,880
Wow! Du kan vara med i vårt gäng.
Kapten Gris och Turboekorren.
37
00:02:47,960 --> 00:02:49,680
Turboekorren?
38
00:02:49,760 --> 00:02:53,080
Att flyga en raket är
komplicerad vetenskap.
39
00:02:53,160 --> 00:02:57,800
Vet du var det finns mycket vetenskap?
På vetenskapsmuseet!
40
00:02:57,880 --> 00:02:59,240
Följ med! Kom nu!
41
00:03:05,000 --> 00:03:08,760
Vi är framme.
Kolla, det här är en satellit.
42
00:03:08,840 --> 00:03:13,840
-Vad gör den?
-Den snurrar omkring i rymden och så.
43
00:03:13,920 --> 00:03:17,520
Den analyserar vädret
och sänder mobilsignaler
44
00:03:17,600 --> 00:03:20,080
samt data till gps:en i bilar.
45
00:03:20,160 --> 00:03:24,000
Ja! Berätta mer om satelliter, Tricks.
Snälla.
46
00:03:24,080 --> 00:03:27,320
-Självklart! De kan också…
-Vad är det där?
47
00:03:27,960 --> 00:03:33,280
Det är nog en kapsel med rymdmedicin.
Som medicinen jag jämt hanterar.
48
00:03:33,800 --> 00:03:37,520
Det ser ut som ett batteri
som driver rymdlasern.
49
00:03:38,040 --> 00:03:40,520
Wow! En rymdlaser, är det sant?
50
00:03:40,600 --> 00:03:41,800
Pang!
51
00:03:41,880 --> 00:03:43,760
Finns det rymdlasrar?
52
00:03:45,400 --> 00:03:46,960
Barney, här borta!
53
00:03:47,040 --> 00:03:50,480
Det här är en färdskrivare.
54
00:03:50,560 --> 00:03:55,320
En oförstörbar låda som sparar info
ifall raketen exploderar.
55
00:03:55,400 --> 00:03:58,960
-Det är nog en soptunna.
-Kanske för rymdskräp.
56
00:03:59,720 --> 00:04:02,960
Jag ska bara tömma den vanliga soptunnan.
57
00:04:04,280 --> 00:04:07,640
Okej. Jag vet nåt som du kommer att älska.
58
00:04:11,240 --> 00:04:15,200
Se här! En rymdraket i verklig storlek!
59
00:04:15,280 --> 00:04:16,120
Wow!
60
00:04:16,200 --> 00:04:19,880
Stig på! Jag ska visa dig hur allt funkar.
61
00:04:19,960 --> 00:04:25,240
En kopia av en riktig raket.
Jag vet massor om den. Till exempel…
62
00:04:25,320 --> 00:04:30,400
Titta här, Barney!
Kolla in alla knappar och mätinstrument.
63
00:04:30,480 --> 00:04:32,760
-Vad gör den knappen?
-Den?
64
00:04:34,840 --> 00:04:36,400
Den slår på ljuset.
65
00:04:36,480 --> 00:04:41,520
-Precis som i en riktig raket!
-Ja! Väldigt övertygande.
66
00:04:42,360 --> 00:04:46,760
-Med den här sätts bältet på.
-Wow!
67
00:04:46,840 --> 00:04:47,920
Och den här…
68
00:04:57,920 --> 00:05:01,480
Det räcker nog så. Nu tar vi oss ner igen.
69
00:05:01,560 --> 00:05:05,320
-Vilken är nerknappen?
-Turboekorren vet nog det.
70
00:05:05,400 --> 00:05:07,440
Jag kan nog lista ut det.
71
00:05:26,880 --> 00:05:30,600
-Är vi i rymden?
-Jag ska se efter.
72
00:05:33,360 --> 00:05:34,200
Ja.
73
00:05:34,280 --> 00:05:38,640
Ja! Vi är i rymden!
Kolla vad jag kan göra.
74
00:05:39,560 --> 00:05:41,360
Kom igen, Rymdräven.
75
00:05:42,600 --> 00:05:43,440
Okej.
76
00:05:56,240 --> 00:05:59,240
Kolla! Vi närmar oss ett asteroidbälte.
77
00:06:00,000 --> 00:06:00,840
Va?
78
00:06:05,160 --> 00:06:06,560
Vad gör jag nu?
79
00:06:11,800 --> 00:06:12,960
Vi klarade oss!
80
00:06:13,480 --> 00:06:15,160
En asteroid kvar!
81
00:06:15,840 --> 00:06:17,560
Det är ingen asteroid.
82
00:06:17,640 --> 00:06:19,760
Det är månen!
83
00:06:29,600 --> 00:06:32,120
Vi klarade oss. Allt ordnar sig.
84
00:06:32,840 --> 00:06:36,280
Kolla, det är solen! Den är gigantisk!
85
00:06:36,880 --> 00:06:39,960
Den kommer närmare. Tur att du har koll.
86
00:06:42,720 --> 00:06:45,520
Jag måste berätta en sak.
87
00:06:46,880 --> 00:06:50,480
-Jag kan inte köra raket!
-Va? Vad menar du?
88
00:06:50,560 --> 00:06:52,880
Jag ville vara kul som Tricks.
89
00:06:52,960 --> 00:06:57,400
Han är cool och helsmart,
och så vill jag uppfattas med!
90
00:06:58,080 --> 00:07:01,000
Tricks är helsmart, men du är helkul!
91
00:07:01,080 --> 00:07:05,800
Du är min bästis, och vi är i rymden!
Bästa tisdagen nånsin!
92
00:07:07,560 --> 00:07:09,680
Åh, Barney. Nu åker vi hem.
93
00:07:09,760 --> 00:07:14,240
Först ska vi undvika solen.
Jag vet vem som kan hjälpa oss.
94
00:07:14,320 --> 00:07:17,400
Turboekorren, kom. Rymdräven här.
95
00:07:18,280 --> 00:07:19,640
Turboekorren här.
96
00:07:19,720 --> 00:07:24,040
Vi är i rymden
och behöver din hjälp att styra raketen.
97
00:07:24,120 --> 00:07:27,640
Okej, men jag behöver hela gängets hjälp.
98
00:07:31,200 --> 00:07:35,120
Major? Det här är Tricks.
Vi har en "kod banan".
99
00:07:35,200 --> 00:07:40,360
"Kod banan"? Kit i en raket
med en gris på väg mot solen? Vi kommer!
100
00:07:40,920 --> 00:07:43,240
Mot vetenskapsmuseet!
101
00:07:57,680 --> 00:07:59,760
Till era platser! Fort!
102
00:08:01,920 --> 00:08:04,360
-Flamman. Läget?
-Imponerande siffror.
103
00:08:04,440 --> 00:08:06,720
-Bra. Plask?
-Schyst skärmsläckare.
104
00:08:06,800 --> 00:08:08,360
-Hackis, vektorer?
-Massor.
105
00:08:08,440 --> 00:08:09,960
Nu får vi hem dem!
106
00:08:11,720 --> 00:08:15,400
-Kapten Gris…
-…och Rymdräven är redo!
107
00:08:15,480 --> 00:08:20,200
Tricks, du måste snabbt berätta
hur man vänder raketen.
108
00:08:20,280 --> 00:08:26,200
Okej. Lyssna noga. Du måste trycka
på "vänd raketen"-knappen.
109
00:08:28,320 --> 00:08:29,720
Ja!
110
00:08:29,800 --> 00:08:32,840
Startar raketmotorerna om tio,
111
00:08:33,720 --> 00:08:34,640
nio…
112
00:08:34,720 --> 00:08:37,160
-Är alla redo?
-Redo.
113
00:08:37,240 --> 00:08:39,720
-Redo!
-Sex, fem…
114
00:08:39,800 --> 00:08:41,640
Stampe? Vad gör du här?
115
00:08:41,720 --> 00:08:45,480
Jag var där bak
och tömde rymdskräpet. Förlåt.
116
00:08:45,560 --> 00:08:49,040
-Ett!
-Du har varit med hela tiden!
117
00:08:49,920 --> 00:08:50,760
Månen!
118
00:08:52,240 --> 00:08:54,960
Tryck på den gurkformade knappen.
119
00:08:59,800 --> 00:09:00,920
Asteroiderna!
120
00:09:01,000 --> 00:09:04,640
Tryck på knappen
som liknar ett magiskt troll.
121
00:09:04,720 --> 00:09:05,640
Ja!
122
00:09:11,800 --> 00:09:14,000
Wow. En rymdlaser!
123
00:09:14,080 --> 00:09:16,000
Pang!
124
00:09:16,080 --> 00:09:17,920
Rymdlasrar finns visst.
125
00:09:21,240 --> 00:09:24,160
De närmar sig atmosfären. Statuskoll!
126
00:09:24,240 --> 00:09:27,880
-Raketen i rymden.
-Jorden i rymden, bekräftat.
127
00:09:27,960 --> 00:09:29,760
Bra! Förbered landning.
128
00:09:40,920 --> 00:09:44,320
Räven har landat!
129
00:09:44,400 --> 00:09:46,800
-Ja!
-Vi klarade det!
130
00:09:47,960 --> 00:09:52,280
-Ännu ett lyckat uppdrag, Rymdräven!
-Bravo, kapten Gris.
131
00:09:52,360 --> 00:09:55,520
-Du med, Turboekorren.
-Du med, Rymdräven.
132
00:09:55,600 --> 00:09:58,480
Nu ska raketen tillbaka in på museet.
133
00:10:04,280 --> 00:10:07,920
FIXAREN
134
00:10:21,000 --> 00:10:22,280
-Nej!
-Akta!
135
00:10:22,360 --> 00:10:24,520
-Inte dörren!
-Utrym området!
136
00:10:28,240 --> 00:10:32,760
Ännu en katastrof avvärjd.
Staden är säker igen. High five!
137
00:10:33,640 --> 00:10:34,840
Bravo, Flamman.
138
00:10:34,920 --> 00:10:36,800
-Snabbt tänkt.
-Suveränt!
139
00:10:37,480 --> 00:10:41,800
Ja, filmen visar många styrkor.
Engagemang, mod, dynamik.
140
00:10:41,880 --> 00:10:44,600
Men det kunde ha gjorts bättre.
141
00:10:45,360 --> 00:10:49,080
Bildörren slängdes upp
på en stackars fotgängare.
142
00:10:49,600 --> 00:10:52,320
På väg in orsakade du stora skador.
143
00:10:52,880 --> 00:10:56,680
Du hoppade ut ur fönstret
fast det fanns trappor.
144
00:10:57,560 --> 00:11:01,800
Du traumatiserade stadsbon du räddat
och kostade staden…
145
00:11:04,200 --> 00:11:07,080
En hel massa i reparationskostnader.
146
00:11:07,600 --> 00:11:11,600
Du avvärjer farorna, men har itu saker.
Du gör folk upprivna.
147
00:11:11,680 --> 00:11:14,240
-Inte då!
-Du gör det ju nu.
148
00:11:14,920 --> 00:11:15,760
Just ja.
149
00:11:16,680 --> 00:11:21,640
Det måste förbättras,
annars får du stanna här på högkvarteret.
150
00:11:21,720 --> 00:11:24,760
-Och göra tråkiga saker med Tricks.
-Du!
151
00:11:24,840 --> 00:11:28,400
Jag ska visa dig hur du kan bli mindre…
152
00:11:28,480 --> 00:11:30,360
-Studsig?
-Bingo!
153
00:11:30,440 --> 00:11:33,880
Du och jag tar uppdragen
så fort det ringer.
154
00:11:35,880 --> 00:11:40,000
Trädstadens räddningskår.
Va? Nu? Vi kommer genast.
155
00:11:40,720 --> 00:11:43,520
Goda nyheter. Det brinner!
156
00:11:44,160 --> 00:11:48,240
Jo… Hemska nyheter, det brinner.
Flamman och jag åker.
157
00:11:48,320 --> 00:11:52,600
Var behärskad, studsa inte
och mosa inte nån. Utgå!
158
00:12:23,400 --> 00:12:25,880
Räddning!
159
00:12:25,960 --> 00:12:27,360
Flamman, vänster!
160
00:12:31,840 --> 00:12:33,520
Var försiktig!
161
00:12:33,600 --> 00:12:34,480
Jajamän!
162
00:12:39,000 --> 00:12:41,440
Förlåt. Det är ett nödläge.
163
00:12:47,760 --> 00:12:51,280
Lugn, Flamman. Skynda långsamt.
164
00:12:52,840 --> 00:12:55,800
-Va?
-Var snabb, men inte studsig.
165
00:12:55,880 --> 00:12:57,520
Behärskad, eller hur?
166
00:12:59,200 --> 00:13:03,120
-Efter dig, herrn.
-Det är fortfarande ett nödläge.
167
00:13:05,960 --> 00:13:07,920
Det brinner! Var då?
168
00:13:11,960 --> 00:13:16,080
Förlåt. Han stod bakom dörren.
Gick det bra?
169
00:13:16,160 --> 00:13:21,640
Det ska vara ett nödläge. Om inte,
är det inte ditt fel. Kunden har rätt
170
00:13:21,720 --> 00:13:24,160
även om den står bakom en dörr.
171
00:13:24,240 --> 00:13:26,720
-Ursäkta, vad heter du?
-Bob.
172
00:13:26,800 --> 00:13:29,800
-Ringde du om en brand?
-Trädgården.
173
00:13:31,520 --> 00:13:32,760
-Flamman?
-Ja?
174
00:13:32,840 --> 00:13:35,400
Låt Bob sitta,
hitta vatten och ta slangen.
175
00:13:35,480 --> 00:13:37,800
Sitt ner, ta slangen och hitta Bob.
176
00:13:37,880 --> 00:13:42,080
Lugn bara.
Allt kommer att gå bra och lagligt till.
177
00:13:47,920 --> 00:13:51,480
Vatten! Jag använder dammen som Bob-källa.
178
00:13:53,720 --> 00:13:57,080
-Dammen? Colin är där.
-Colin? Vem är Colin?
179
00:14:01,560 --> 00:14:03,200
Colin!
180
00:14:03,280 --> 00:14:05,280
Vad är det för fel på den?
181
00:14:14,360 --> 00:14:18,080
Ja! Brand lokaliserad och släckt.
Vad tycktes?
182
00:14:19,000 --> 00:14:22,320
-Jaså.
-Du sköt upp Colin i luften!
183
00:14:22,400 --> 00:14:26,120
-Colin? Vem är det?
-Min älskade husdjurssnäcka.
184
00:14:26,200 --> 00:14:30,120
Fallet kommer att krossa
hans skal i tusen bitar.
185
00:14:30,200 --> 00:14:32,560
Han kanske kan vara snigel nu.
186
00:14:39,680 --> 00:14:41,840
Det är en katastrof!
187
00:14:41,920 --> 00:14:47,640
Mitt fel. Jag var jättestudsig.
Jag borde vara här och göra tråkiga saker.
188
00:14:47,720 --> 00:14:48,800
Inte tråkiga.
189
00:14:48,880 --> 00:14:52,400
Nu måste vi ta itu
med den förrymda snigeln.
190
00:14:52,480 --> 00:14:56,200
Kit, Hackis, Randy, Plask.
Sök igenom hela stan.
191
00:14:56,280 --> 00:15:01,080
Ser ni nån snäcka, slem
eller mumsad sallad ska ni höra av er.
192
00:15:01,160 --> 00:15:02,720
-Och jag, då?
-Utgå!
193
00:15:13,480 --> 00:15:14,760
Colin!
194
00:15:16,480 --> 00:15:17,320
Colin?
195
00:15:19,480 --> 00:15:21,000
Colin!
196
00:15:21,080 --> 00:15:21,920
Colin?
197
00:15:22,520 --> 00:15:23,360
Colin?
198
00:15:25,000 --> 00:15:26,640
Colin!
199
00:15:29,400 --> 00:15:33,160
-Du har ett helt annat uppdrag.
-Kul. Vadå?
200
00:15:33,240 --> 00:15:35,720
-Du måste muntra upp Bob.
-Jaså.
201
00:15:35,800 --> 00:15:40,440
Det krävs andra färdigheter.
Inget springande eller hoppande.
202
00:15:40,520 --> 00:15:43,640
-Nåt studsande?
-Nej, Flamman. Nej.
203
00:15:43,720 --> 00:15:48,520
Föreställ dig: Det brinner hos dig,
och en galen björn rusar in
204
00:15:48,600 --> 00:15:54,600
och skjuter upp din bästis i luften.
Sätt dig själv i Bobs skor. Hur känns det?
205
00:15:54,680 --> 00:15:56,000
Obekvämt.
206
00:15:56,080 --> 00:15:58,440
Mina fötter är mycket större.
207
00:15:58,520 --> 00:16:02,400
När du känner dig ledsen,
vad muntrar då upp dig?
208
00:16:17,840 --> 00:16:21,040
-Funkade inte.
-Ta reda på vad han gillar.
209
00:16:22,320 --> 00:16:23,600
Vad gillar du?
210
00:16:24,560 --> 00:16:26,440
Var på hans våglängd.
211
00:16:28,480 --> 00:16:29,320
Läget?
212
00:16:30,560 --> 00:16:32,960
Se saker ur Bobs perspektiv.
213
00:16:36,400 --> 00:16:38,280
Ge honom en komplimang.
214
00:16:38,360 --> 00:16:41,640
Du är jättebra på att slänga igen dörren.
215
00:16:46,680 --> 00:16:48,840
Jag har försökt. Verkligen.
216
00:16:48,920 --> 00:16:53,760
Det enda som kan muntra upp Bob
är om Hackis kommer och säger…
217
00:16:53,840 --> 00:16:55,240
Colin är förlorad.
218
00:16:56,280 --> 00:17:01,360
Vi har sökt överallt. Varje trädgård,
grönsakshandlare och kruka.
219
00:17:01,440 --> 00:17:05,200
-Varje park, blomsterrabatt…
-Allt är mitt fel!
220
00:17:05,800 --> 00:17:07,600
Inte alls.
221
00:17:07,680 --> 00:17:10,520
-Jag sköt upp Colin!
-Okej, kanske.
222
00:17:10,600 --> 00:17:16,800
Jag trodde att jag löste kriser. Men jag
måste vara här och göra tråkiga saker.
223
00:17:16,880 --> 00:17:18,840
-Inte tråkiga!
-Jaja.
224
00:17:18,920 --> 00:17:24,360
Jag räknade på bostadens läge,
Colins vikt, vattnets volym och fart,
225
00:17:24,440 --> 00:17:28,320
Colins riktning och Bobs oro
gånger Flammans vilda stil.
226
00:17:28,400 --> 00:17:31,640
Han for i väg här och borde ha landat här.
227
00:17:32,560 --> 00:17:35,600
-På skärmen?
-Nej, i parken på kartan.
228
00:17:35,680 --> 00:17:37,400
Vad väntar vi på då?
229
00:17:37,480 --> 00:17:40,320
Flamman, det här är Hackis uppdrag.
230
00:17:40,400 --> 00:17:44,840
Nej, mitt uppdrag är
att muntra upp Bob. Inget har funkat.
231
00:17:44,920 --> 00:17:50,600
Enda sättet är att hitta Colin.
Det ska jag göra. Hänger ni med?
232
00:17:50,680 --> 00:17:53,440
-Jag hänger med!
-Och jag med!
233
00:17:54,200 --> 00:17:55,560
Helst inte.
234
00:17:59,840 --> 00:18:01,360
Flamman, framåt!
235
00:18:01,440 --> 00:18:02,840
Ändrade planer!
236
00:18:13,080 --> 00:18:14,240
Vad gör du?
237
00:18:17,840 --> 00:18:19,800
Bob, nu hämtar vi Colin!
238
00:18:29,760 --> 00:18:34,720
Enligt Tricks uträkningar
borde Colin ha landat ungefär här.
239
00:18:36,160 --> 00:18:37,520
Han är inte här!
240
00:18:38,400 --> 00:18:41,160
Där han studsade…
241
00:18:43,160 --> 00:18:45,440
Flamman, det inte läge nu.
242
00:18:47,040 --> 00:18:51,000
Jag är ett studsproffs.
Han borde ha studsat igen…
243
00:18:51,080 --> 00:18:53,320
Jag ser honom! Jag ser Colin.
244
00:18:56,840 --> 00:18:59,160
Håll ut, Colin! Jag kommer!
245
00:19:30,520 --> 00:19:32,360
Jag har dig, Colin!
246
00:19:40,320 --> 00:19:42,880
Colin! Tack!
247
00:19:43,480 --> 00:19:45,120
Ännu en kris avvärjd.
248
00:19:50,440 --> 00:19:53,200
Återigen orsakade du stora skador.
249
00:19:54,000 --> 00:19:59,760
Men bara du kunde ha räddat Colin.
Och allt tack vare att du var studsig.
250
00:20:00,400 --> 00:20:01,800
Tack, major.
251
00:20:01,880 --> 00:20:04,280
Men vi måste laga allt det här.
252
00:20:25,440 --> 00:20:28,320
Undertexter: Anna Johansson