1 00:00:06,920 --> 00:00:10,520 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,480 ‎大樹之城救援隊 3 00:00:12,560 --> 00:00:13,480 ‎-Let's go ‎-嘿 4 00:00:13,560 --> 00:00:15,360 ‎大樹之城 5 00:00:15,920 --> 00:00:18,200 ‎大樹之城救援隊,Let's go! 6 00:00:18,280 --> 00:00:20,440 ‎-嘿! ‎-大樹之城 7 00:00:21,080 --> 00:00:22,400 ‎大樹之城救援隊 8 00:00:22,480 --> 00:00:23,840 ‎-Let's go! ‎-嘿! 9 00:00:28,360 --> 00:00:29,200 ‎嘿! 10 00:00:30,760 --> 00:00:31,800 ‎Let's go! 11 00:00:33,680 --> 00:00:37,320 ‎劇名:雙重彈射 12 00:00:40,640 --> 00:00:43,600 ‎小啄,我們時間不多了 ‎有一艘船正下沉 13 00:00:43,680 --> 00:00:47,160 ‎只有妳的挖土機 ‎才有足夠力量把船從湖裡拉出來 14 00:00:47,240 --> 00:00:48,560 ‎沒問題,刺刺 15 00:00:49,640 --> 00:00:50,480 ‎等等! 16 00:00:50,560 --> 00:00:52,960 ‎快點,加油,女孩! 17 00:01:02,480 --> 00:01:03,840 ‎及時趕到 18 00:01:03,920 --> 00:01:06,360 ‎小啄,把船拉到安全的地方 19 00:01:07,520 --> 00:01:08,360 ‎小啄? 20 00:01:08,960 --> 00:01:09,840 ‎小啄! 21 00:01:11,080 --> 00:01:12,400 ‎她又遲到了 22 00:01:12,480 --> 00:01:14,400 ‎崔克,趕快!想想辦法 23 00:01:14,480 --> 00:01:15,720 ‎是,刺刺 24 00:01:23,440 --> 00:01:25,680 ‎太重了,我們需要挖土機才行 25 00:01:27,520 --> 00:01:28,520 ‎不好了! 26 00:01:30,480 --> 00:01:31,320 ‎等等! 27 00:01:31,400 --> 00:01:33,160 ‎我來了! 28 00:01:33,240 --> 00:01:34,680 ‎大家別擔心! 29 00:01:40,640 --> 00:01:41,880 ‎這船… 30 00:01:44,760 --> 00:01:45,600 ‎全毀了 31 00:01:46,720 --> 00:01:50,400 ‎小啄,在緊急情況下 ‎我們必須準時抵達! 32 00:01:50,480 --> 00:01:51,560 ‎我知道 33 00:01:51,640 --> 00:01:53,960 ‎這週的緊急行動妳都遲到了 34 00:01:54,040 --> 00:01:56,160 ‎妳該丟棄這老舊的機器 35 00:01:56,240 --> 00:01:58,040 ‎換一台全新的挖土機了 36 00:01:58,120 --> 00:01:59,080 ‎不 37 00:01:59,160 --> 00:02:02,160 ‎她會沒事的,崔克可以把她修好 38 00:02:02,240 --> 00:02:04,400 ‎換一台新的挖土機簡單多了 39 00:02:04,480 --> 00:02:08,200 ‎崔克,給她看看 ‎更新、更輕、更小的挖土機 40 00:02:10,680 --> 00:02:11,880 ‎什麼?不! 41 00:02:11,960 --> 00:02:14,320 ‎我不要新的挖土機,我要坦機 42 00:02:14,400 --> 00:02:15,480 ‎坦機? 43 00:02:15,560 --> 00:02:16,560 ‎對 44 00:02:17,200 --> 00:02:20,280 ‎這是我為挖土機改的名字 ‎坦機是最棒的 45 00:02:20,880 --> 00:02:22,480 ‎她強壯 46 00:02:23,480 --> 00:02:25,040 ‎她堅不可摧 47 00:02:25,560 --> 00:02:27,480 ‎她一直在我身邊 48 00:02:28,000 --> 00:02:29,920 ‎而且她堅不可摧! 49 00:02:31,120 --> 00:02:33,840 ‎我把坦機視為救援隊第七名成員 50 00:02:35,160 --> 00:02:39,320 ‎好,妳得在今天工作結束前 ‎解決速度慢的問題 51 00:02:39,400 --> 00:02:42,600 ‎坦機需要快一點,崔克,幫幫小啄吧 52 00:02:43,200 --> 00:02:44,800 ‎崔克,我有個主意 53 00:02:44,880 --> 00:02:48,240 ‎你能多快建造好這個? 54 00:02:52,920 --> 00:02:54,920 ‎隊員們,任務室集合! 55 00:02:55,000 --> 00:02:57,760 ‎-各位聽好了,那座橋… ‎-等等! 56 00:02:57,840 --> 00:03:00,240 ‎等等!對不起,我們遲到了,刺刺 57 00:03:00,320 --> 00:03:03,400 ‎那座橋卡住了關不起來 ‎小啄,妳得把它修好 58 00:03:03,480 --> 00:03:05,920 ‎我們這次不能遲到了 ‎所以妳坐我的車 59 00:03:06,000 --> 00:03:07,520 ‎帶上妳的工具 60 00:03:07,600 --> 00:03:10,520 ‎我的工具會在那裡 ‎速度之快超出你想像 61 00:03:12,440 --> 00:03:13,280 ‎出發! 62 00:03:44,560 --> 00:03:47,200 ‎機器卡住了,我需要一把鎚子 63 00:03:47,280 --> 00:03:49,680 ‎但妳把所有工具都留在總部 64 00:03:49,760 --> 00:03:51,080 ‎沒問題 65 00:03:51,160 --> 00:03:53,680 ‎崔克,鎚子! 66 00:04:00,840 --> 00:04:01,960 ‎真快! 67 00:04:02,040 --> 00:04:04,640 ‎崔克,另一把鎚子,稍微往左一點 68 00:04:08,120 --> 00:04:10,200 ‎小啄,妳在做什麼? 69 00:04:10,280 --> 00:04:11,920 ‎做事迅速 70 00:04:12,000 --> 00:04:13,240 ‎再試一次吧 71 00:04:14,800 --> 00:04:15,960 ‎來了! 72 00:04:25,280 --> 00:04:26,280 ‎再來一把 73 00:04:26,360 --> 00:04:28,160 ‎沒有鎚子了! 74 00:04:28,240 --> 00:04:30,080 ‎把我所有工具送過來 75 00:04:37,360 --> 00:04:39,400 ‎橋樑修好了嗎? 76 00:04:39,880 --> 00:04:42,400 ‎到底是怎麼回事? 77 00:04:47,120 --> 00:04:48,520 ‎彈射器? 78 00:04:48,600 --> 00:04:50,920 ‎妳提升妳的挖土機… 79 00:04:51,000 --> 00:04:52,440 ‎-坦機 ‎-坦機 80 00:04:52,520 --> 00:04:54,920 ‎…的速度就是 ‎用彈射器把它發射出去? 81 00:04:55,000 --> 00:04:57,280 ‎-妳瘋了嗎? ‎-可能吧! 82 00:04:57,360 --> 00:05:00,080 ‎但有了彈射器 ‎我們幾秒內就可把需要的東西 83 00:05:00,160 --> 00:05:01,920 ‎送到任何需要的地方! 84 00:05:02,000 --> 00:05:05,040 ‎-坦機不會再遲到了 ‎-位置不精確 85 00:05:05,120 --> 00:05:06,320 ‎-我們會練習 ‎-沒用 86 00:05:06,400 --> 00:05:07,360 ‎-有用 ‎-很危險 87 00:05:07,440 --> 00:05:10,640 ‎它很棒!求求你! 88 00:05:11,600 --> 00:05:12,440 ‎好 89 00:05:12,520 --> 00:05:16,480 ‎如果妳能在今天工作結束前 ‎成功發射挖土機,而且它安全著陸 90 00:05:16,560 --> 00:05:17,920 ‎我們就不會丟棄坦機 91 00:05:18,000 --> 00:05:18,840 ‎太好了! 92 00:05:20,760 --> 00:05:22,880 ‎練習方塊就位 93 00:05:22,960 --> 00:05:24,440 ‎朝第一個目標發射 94 00:05:29,040 --> 00:05:31,000 ‎-沒打中 ‎-重新計算 95 00:05:39,480 --> 00:05:41,600 ‎-沒打中 ‎-我們需要更多東西 96 00:05:46,080 --> 00:05:48,240 ‎-妳從哪裡弄來的? ‎-斑斑的房間 97 00:05:50,160 --> 00:05:53,760 ‎-好了,親愛的,全部完成了 ‎-萬歲! 98 00:06:00,160 --> 00:06:02,840 ‎是時候擁抱世界了 99 00:06:04,440 --> 00:06:05,440 ‎明天吧 100 00:06:05,520 --> 00:06:06,720 ‎重新計算 101 00:06:07,240 --> 00:06:09,920 ‎快點,親愛的,蹺蹺板肯定沒問題的 102 00:06:13,800 --> 00:06:15,600 ‎我們的籃球 103 00:06:16,080 --> 00:06:17,680 ‎看上面! 104 00:06:17,760 --> 00:06:19,560 ‎耶! 105 00:06:21,680 --> 00:06:24,680 ‎沒打中 106 00:06:25,440 --> 00:06:26,320 ‎沒打中 107 00:06:28,840 --> 00:06:30,400 ‎好,時間到了 108 00:06:30,480 --> 00:06:32,720 ‎等等,刺刺,我們還有一次試射 109 00:06:32,800 --> 00:06:36,120 ‎如果這次擊中目標 ‎我們就證明彈射器有用 110 00:06:46,320 --> 00:06:48,040 ‎成功了!我們擊中目標了! 111 00:06:48,120 --> 00:06:49,960 ‎坦機有救了! 112 00:06:50,040 --> 00:06:51,520 ‎坦機完蛋了 113 00:06:52,000 --> 00:06:55,080 ‎彈射器準確發射 ‎但所有東西著陸後都碎掉了 114 00:06:57,960 --> 00:07:00,000 ‎坦機著陸後絕不可能完好無缺 115 00:07:01,200 --> 00:07:02,680 ‎妳知道這代表什麼 116 00:07:02,760 --> 00:07:05,080 ‎如果挖土機不能及時到達救援地點 117 00:07:05,160 --> 00:07:07,440 ‎那麼我們還是得換掉它 118 00:07:07,520 --> 00:07:09,960 ‎等等,我們還有一樣東西可以試 119 00:07:11,880 --> 00:07:13,280 ‎對不起,小啄 120 00:07:13,360 --> 00:07:16,760 ‎-有時候妳必須說再見 ‎-發射! 121 00:07:22,240 --> 00:07:23,560 ‎我們怎麼辦? 122 00:07:23,640 --> 00:07:26,520 ‎-我們得去追他! ‎-他以彈射器的速度飛行 123 00:07:26,600 --> 00:07:29,080 ‎妳必須以兩倍的速度才能追上他 124 00:07:29,160 --> 00:07:31,040 ‎兩倍的速度? 125 00:07:31,120 --> 00:07:34,040 ‎如果我們把彈射器彈射呢? 126 00:07:34,120 --> 00:07:35,400 ‎雙重彈射? 127 00:07:35,480 --> 00:07:38,040 ‎對!我有一台原型彈射器可以用! 128 00:07:38,120 --> 00:07:41,040 ‎把彈射器彈射出去的速度應該夠快 129 00:07:44,080 --> 00:07:46,200 ‎很好,送我去救刺刺吧 130 00:07:46,280 --> 00:07:47,520 ‎坦機?不行! 131 00:07:47,600 --> 00:07:49,600 ‎她會抵不住著陸的撞擊力碎掉 132 00:07:49,680 --> 00:07:53,520 ‎我知道,崔克,我知道 ‎但我們必須救刺刺 133 00:07:54,720 --> 00:07:56,440 ‎好,開始吧! 134 00:08:00,440 --> 00:08:03,680 ‎加油,坦機,最後一個任務,好嗎? 135 00:08:06,120 --> 00:08:07,120 ‎祝妳好運 136 00:08:07,200 --> 00:08:09,400 ‎三 137 00:08:09,480 --> 00:08:10,360 ‎二 138 00:08:10,440 --> 00:08:11,520 ‎一,發射 139 00:08:17,560 --> 00:08:19,680 ‎撐住,刺刺,我來了! 140 00:08:19,760 --> 00:08:21,720 ‎是時候雙倍彈射了! 141 00:08:32,240 --> 00:08:34,240 ‎快到了 142 00:08:37,400 --> 00:08:38,640 ‎抓到了! 143 00:08:39,360 --> 00:08:41,880 ‎哇,坦機真的很快 144 00:08:42,640 --> 00:08:43,760 ‎我們得救了 145 00:08:50,400 --> 00:08:53,680 ‎似乎要結束了,坦機 ‎我們有過不少瘋狂的歷險 146 00:08:55,760 --> 00:08:56,880 ‎妳一直都很強壯 147 00:08:59,120 --> 00:09:00,120 ‎堅不可摧 148 00:09:01,760 --> 00:09:03,480 ‎妳一直都在我身邊 149 00:09:04,440 --> 00:09:06,120 ‎最後一次 150 00:09:06,640 --> 00:09:09,440 ‎火力全開! 151 00:09:27,640 --> 00:09:29,160 ‎坦機? 152 00:09:29,240 --> 00:09:30,400 ‎坦機! 153 00:09:31,600 --> 00:09:34,720 ‎妳放心,我們會為妳弄一台新挖土機 154 00:09:34,800 --> 00:09:37,720 ‎我不要新挖土機,我要坦機! 155 00:09:43,560 --> 00:09:45,000 ‎坦機! 156 00:09:45,080 --> 00:09:47,520 ‎我就知道她能撐過去 157 00:09:48,000 --> 00:09:50,240 ‎她堅不可摧! 158 00:09:58,280 --> 00:10:03,400 ‎今天小啄和坦機 ‎以驚天動地的方式救了我一命 159 00:10:03,480 --> 00:10:05,160 ‎我為此十分感激 160 00:10:05,240 --> 00:10:06,760 ‎-萬歲! ‎-太棒了! 161 00:10:06,840 --> 00:10:09,440 ‎而崔克害我命懸一線 162 00:10:09,520 --> 00:10:10,720 ‎我? 163 00:10:10,800 --> 00:10:12,560 ‎但這件事對我的啟示是 164 00:10:12,640 --> 00:10:16,560 ‎坦機確實是我們救援隊的第七名成員 165 00:10:16,640 --> 00:10:18,240 ‎耶! 166 00:10:18,760 --> 00:10:20,240 ‎有人看過我的東西嗎? 167 00:10:21,120 --> 00:10:23,920 ‎我們再也不要雙倍彈射了! 168 00:10:27,520 --> 00:10:31,160 ‎劇名:關閉 169 00:10:34,880 --> 00:10:37,120 ‎信任遊戲 170 00:10:37,200 --> 00:10:39,160 ‎是團隊合作的終極考驗 171 00:10:39,240 --> 00:10:41,840 ‎一個人閉上雙眼並往後倒 172 00:10:41,920 --> 00:10:45,360 ‎他一定要很信任自己的隊友會接住他 173 00:10:45,440 --> 00:10:46,960 ‎漂亮 174 00:10:47,600 --> 00:10:50,280 ‎然後學生就會鼓掌,諸如此類 175 00:10:50,360 --> 00:10:53,400 ‎小啄和姬特 ‎妳們要接住我們,像這樣 176 00:10:53,480 --> 00:10:54,360 ‎準備好了嗎? 177 00:10:54,440 --> 00:10:55,760 ‎-刺刺 ‎-什麼事? 178 00:10:56,960 --> 00:10:58,760 ‎姬特和小啄還沒來 179 00:10:59,840 --> 00:11:01,360 ‎我們到了! 180 00:11:02,000 --> 00:11:04,040 ‎抱歉我們遲到了,刺刺和斑斑 181 00:11:04,120 --> 00:11:05,760 ‎-是小啄的錯 ‎-我? 182 00:11:05,840 --> 00:11:08,200 ‎我們遲到是妳的錯,妳從不聽我說! 183 00:11:08,280 --> 00:11:10,640 ‎-妳從不聽我說! ‎-夠了! 184 00:11:10,720 --> 00:11:12,880 ‎我們每次進行信任遊戲練習 185 00:11:12,960 --> 00:11:13,880 ‎妳們都遲到 186 00:11:13,960 --> 00:11:16,160 ‎妳們得開始團結合作 187 00:11:16,240 --> 00:11:19,440 ‎要是妳們在演講那天遲到 ‎一大群學生就會看到 188 00:11:19,520 --> 00:11:22,200 ‎我和斑斑摔倒地上,屁股開花! 189 00:11:22,280 --> 00:11:24,600 ‎別擔心,刺刺,我們會接住你們! 190 00:11:24,680 --> 00:11:25,520 ‎準時接住! 191 00:11:25,600 --> 00:11:28,480 ‎我們需要一個計畫 ‎確保演講那天不會遲到 192 00:11:28,560 --> 00:11:29,840 ‎任務室集合! 193 00:11:33,360 --> 00:11:34,560 ‎聽好,隊員們 194 00:11:34,640 --> 00:11:38,720 ‎我們得準時出席演講活動 ‎在信任遊戲中 195 00:11:38,800 --> 00:11:40,000 ‎接住刺刺和斑斑 196 00:11:40,080 --> 00:11:41,000 ‎等等! 197 00:11:41,080 --> 00:11:45,360 ‎-是誰讓妳做主?我來簡報 ‎-我們不能一起簡報 198 00:11:47,440 --> 00:11:49,240 ‎-聽好… ‎-聽好,隊員們 199 00:11:49,800 --> 00:11:50,960 ‎-我們先… ‎-我們先… 200 00:11:51,640 --> 00:11:52,800 ‎-然後… ‎-然後… 201 00:11:54,360 --> 00:11:55,560 ‎小啄! 202 00:11:56,400 --> 00:11:57,920 ‎首先我們出發 203 00:12:00,560 --> 00:12:02,320 ‎一早來到劇院 204 00:12:02,400 --> 00:12:03,560 ‎耶! 205 00:12:03,640 --> 00:12:05,240 ‎我喜歡妳們這麼早到 206 00:12:05,320 --> 00:12:09,280 ‎在刺刺和斑斑摔倒前接住他們 207 00:12:09,360 --> 00:12:12,520 ‎觀眾歡呼,我們也贏得刺刺的信任 208 00:12:12,600 --> 00:12:13,440 ‎和斑斑信任 209 00:12:13,520 --> 00:12:15,120 ‎好像挺不錯! 210 00:12:15,200 --> 00:12:16,520 ‎出發! 211 00:12:17,800 --> 00:12:19,120 ‎不是這按鈕 212 00:12:19,200 --> 00:12:21,280 ‎是這按鈕,出發! 213 00:12:22,120 --> 00:12:23,880 ‎我來處理吧,出發! 214 00:12:25,800 --> 00:12:26,640 ‎出發! 215 00:12:28,200 --> 00:12:29,040 ‎哎呀 216 00:12:37,880 --> 00:12:40,320 ‎-怎麼回事? ‎-我們一定是按了關閉按鈕 217 00:12:40,400 --> 00:12:42,240 ‎刺刺?刺刺,請答話 218 00:12:43,400 --> 00:12:45,520 ‎-通訊中斷 ‎-我試試心靈感應 219 00:12:46,480 --> 00:12:49,000 ‎-什麼都沒有 ‎-我們被困在總部了! 220 00:12:49,080 --> 00:12:51,480 ‎演講!小啄,我們會錯過信任遊戲! 221 00:12:51,560 --> 00:12:53,280 ‎刺刺會摔倒! 222 00:12:53,360 --> 00:12:55,280 ‎-還有斑斑 ‎-還有斑斑! 223 00:12:55,360 --> 00:12:56,840 ‎我們必須離開這裡! 224 00:13:02,200 --> 00:13:03,320 ‎火力全開! 225 00:13:05,560 --> 00:13:07,680 ‎沒有出路!都鎖住了! 226 00:13:07,760 --> 00:13:08,840 ‎等一下! 227 00:13:09,720 --> 00:13:11,080 ‎崔克設計總部 228 00:13:11,160 --> 00:13:14,000 ‎他的實驗室裡一定有什麼 ‎可以幫我們逃出去 229 00:13:18,240 --> 00:13:20,440 ‎是大樓的藍圖! 230 00:13:20,520 --> 00:13:23,960 ‎這裡顯示了總部的每個房間 ‎連地下室樓層也有 231 00:13:24,040 --> 00:13:26,040 ‎妳看,總開關 232 00:13:26,120 --> 00:13:28,920 ‎如果我們能按下主開關 ‎就能終止關閉程序 233 00:13:29,000 --> 00:13:30,480 ‎好!我們從哪裡開始? 234 00:13:33,800 --> 00:13:35,280 ‎下去 235 00:13:35,360 --> 00:13:36,880 ‎好,祝我好運 236 00:13:36,960 --> 00:13:38,440 ‎不,祝我好運 237 00:13:38,520 --> 00:13:39,560 ‎祝妳好運,姬特 238 00:13:39,640 --> 00:13:41,320 ‎祝走在我前面好運! 239 00:13:41,400 --> 00:13:43,680 ‎-應該不是 ‎-應該是 240 00:13:44,480 --> 00:13:46,520 ‎我們一起下去 241 00:13:50,800 --> 00:13:53,440 ‎我們確實應該背對背 242 00:14:02,000 --> 00:14:03,920 ‎快點,走這邊 243 00:14:09,400 --> 00:14:11,040 ‎那是什麼? 244 00:14:11,120 --> 00:14:13,280 ‎是機械臂 245 00:14:13,800 --> 00:14:17,720 ‎它通常把東西搬到樓上 ‎但現在被設定為防禦模式 246 00:14:18,240 --> 00:14:19,960 ‎幸好只有一組 247 00:14:26,040 --> 00:14:26,880 ‎妳先請 248 00:14:43,120 --> 00:14:45,960 ‎這些縫隙對妳來說太小了,姬特 ‎妳在這裡等 249 00:14:46,040 --> 00:14:47,000 ‎別擔心 250 00:14:47,080 --> 00:14:49,800 ‎-只需要一點跑酷的技巧! ‎-姬特,等等! 251 00:14:55,400 --> 00:14:56,600 ‎哎呀 252 00:14:58,040 --> 00:14:59,840 ‎按下按鈕!關掉它! 253 00:15:02,280 --> 00:15:03,280 ‎是紅色按鈕! 254 00:15:04,160 --> 00:15:05,720 ‎試試這黃色按鈕吧 255 00:15:06,760 --> 00:15:08,360 ‎姬特,聽我說! 256 00:15:09,120 --> 00:15:10,240 ‎是大大的… 257 00:15:10,840 --> 00:15:11,680 ‎紅色按鈕! 258 00:15:11,760 --> 00:15:14,760 ‎是大大的紅色按鈕! 259 00:15:14,840 --> 00:15:15,680 ‎啊 260 00:15:17,600 --> 00:15:18,560 ‎就是這樣! 261 00:15:18,640 --> 00:15:21,680 ‎從現在開始 ‎我們要照我的話去做,進入電梯 262 00:15:25,960 --> 00:15:29,080 ‎哇,伺服器大廳 263 00:15:29,160 --> 00:15:31,680 ‎看來整個城市的系統都在這裡運作 264 00:15:31,760 --> 00:15:34,520 ‎醫院、學校、遊戲更新 265 00:15:35,880 --> 00:15:38,880 ‎這裡是個迷宮,我會帶妳走過去 266 00:15:38,960 --> 00:15:41,960 ‎-但妳的方向感很差 ‎-我不是 267 00:15:42,040 --> 00:15:45,680 ‎我們只需要左轉,然後右轉,然後… 268 00:15:46,520 --> 00:15:47,440 ‎妳迷路了 269 00:15:47,520 --> 00:15:49,240 ‎不是,我沒有! 270 00:15:49,320 --> 00:15:50,720 ‎等一下 271 00:15:54,120 --> 00:15:56,800 ‎-對,我們迷路了 ‎-我們快沒時間了 272 00:15:56,880 --> 00:16:00,480 ‎我們本來要出席演講活動 ‎我們不能讓刺刺失望 273 00:16:00,560 --> 00:16:02,400 ‎-還有斑斑 ‎-還有斑斑 274 00:16:05,400 --> 00:16:08,280 ‎歡迎出席我們有關信任的演講 275 00:16:08,360 --> 00:16:11,920 ‎我們會在五分鐘後示範信任遊戲 276 00:16:14,440 --> 00:16:17,560 ‎刺刺,你確定姬特和小啄 ‎會準時到達嗎? 277 00:16:17,640 --> 00:16:18,800 ‎這個當然 278 00:16:18,880 --> 00:16:22,720 ‎我非常肯定她們會準時 ‎所以把信任遊戲的平台加高三倍 279 00:16:24,760 --> 00:16:26,320 ‎我還雇用了一位音樂家 280 00:16:30,400 --> 00:16:31,480 ‎是死胡同 281 00:16:32,000 --> 00:16:34,760 ‎還說不準,我去看看 282 00:16:39,960 --> 00:16:41,640 ‎對,死胡同 283 00:16:41,720 --> 00:16:42,960 ‎沒用的 284 00:16:43,040 --> 00:16:45,960 ‎我們會趕不上演講 ‎沒人會再信任我們了 285 00:16:46,040 --> 00:16:50,000 ‎-這都是你的錯 ‎-我的錯?妳拿著地圖到處跑 286 00:16:50,080 --> 00:16:51,600 ‎妳把機器啟動了 287 00:16:51,680 --> 00:16:54,480 ‎現在刺刺要在眾人面前摔倒了! 288 00:16:54,560 --> 00:16:56,160 ‎還有斑斑! 289 00:16:58,640 --> 00:16:59,480 ‎這是什麼? 290 00:17:00,320 --> 00:17:02,600 ‎好像是粒子干擾器 291 00:17:02,680 --> 00:17:03,720 ‎隨便啦 292 00:17:03,800 --> 00:17:06,040 ‎主開關就在另一邊 293 00:17:06,120 --> 00:17:07,000 ‎快點! 294 00:17:08,520 --> 00:17:10,320 ‎妳看,就在那裡! 295 00:17:11,360 --> 00:17:12,760 ‎輕而易舉… 296 00:17:13,440 --> 00:17:14,640 ‎哇,什麼東西? 297 00:17:14,720 --> 00:17:16,880 ‎看來我們找到粒子干擾器了 298 00:17:16,960 --> 00:17:19,040 ‎-它有什麼用途? ‎-我不知道 299 00:17:21,120 --> 00:17:22,720 ‎喔,這個用途 300 00:17:22,800 --> 00:17:24,120 ‎只有一個辦法 301 00:17:24,200 --> 00:17:26,320 ‎走過這道橋 302 00:17:31,360 --> 00:17:32,200 ‎姬特! 303 00:17:40,440 --> 00:17:42,680 ‎-交給我吧 ‎-姬特,不要! 304 00:17:45,160 --> 00:17:46,680 ‎我不夠高! 305 00:17:50,240 --> 00:17:51,320 ‎小啄,回來! 306 00:17:57,680 --> 00:18:00,160 ‎姬特,我們無法單憑一己之力走過去 307 00:18:00,680 --> 00:18:02,440 ‎我們必須互相信任 308 00:18:02,520 --> 00:18:04,400 ‎我有個計畫 309 00:18:04,480 --> 00:18:05,600 ‎妳說吧 310 00:18:15,560 --> 00:18:17,120 ‎姬特!抓住我的手! 311 00:18:18,400 --> 00:18:21,040 ‎不!最後的機會了! 312 00:18:25,480 --> 00:18:26,840 ‎-哦呵! ‎-好耶! 313 00:18:28,960 --> 00:18:30,440 ‎主開關 314 00:18:32,920 --> 00:18:35,720 ‎該終止關閉程序,然後離開這裡 315 00:18:37,400 --> 00:18:38,880 ‎重置系統 316 00:18:43,200 --> 00:18:44,800 ‎關閉程序終止 317 00:18:44,880 --> 00:18:46,360 ‎祝演講順利 318 00:18:46,880 --> 00:18:48,720 ‎去參加信任遊戲吧! 319 00:18:51,360 --> 00:18:54,280 ‎他們必須相信自己的隊友會接住他們 320 00:18:54,360 --> 00:18:57,960 ‎現在就來示範終極的信任考驗 321 00:18:58,040 --> 00:19:01,880 ‎我和斑斑會表演信任摔倒 322 00:19:09,600 --> 00:19:11,760 ‎你有比較歡樂的音樂嗎? 323 00:19:25,520 --> 00:19:28,240 ‎刺刺,你確定她們會在這裡嗎? 324 00:19:28,320 --> 00:19:30,920 ‎別這樣,斑斑,相信她們 325 00:19:57,040 --> 00:19:58,640 ‎做好準備 326 00:20:06,320 --> 00:20:08,520 ‎好!太好了! 327 00:20:09,280 --> 00:20:10,320 ‎妳們成功了! 328 00:20:10,400 --> 00:20:12,240 ‎我就知道我們可以信任妳們 329 00:20:12,320 --> 00:20:13,840 ‎謝謝,刺刺 330 00:20:13,920 --> 00:20:17,920 ‎你們今天都看到了 ‎所有團隊合作都得靠互相信任 331 00:20:18,000 --> 00:20:20,560 ‎謝謝,我們的演講到此結束 332 00:20:20,640 --> 00:20:21,480 ‎音樂! 333 00:20:45,000 --> 00:20:47,880 ‎字幕翻譯:李恒聰