1
00:00:07,173 --> 00:00:10,510
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:15,432 --> 00:00:17,058
Por aquí, disfrutarás
3
00:00:17,142 --> 00:00:18,852
en la Mansión Mango.
4
00:00:18,935 --> 00:00:20,979
¡Con Deepa y Anoop!
5
00:00:21,062 --> 00:00:22,939
¡Con Deepa y Anoop!
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Un perfecto día es
si estamos todos juntos.
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,319
¡Con Deepa y Anoop!
8
00:00:28,403 --> 00:00:30,405
¡Con Deepa y Anoop!
9
00:00:30,488 --> 00:00:34,159
Ven, te vas a divertir,
pues todos cabrán aquí.
10
00:00:34,242 --> 00:00:37,996
Mi familia va a ayudar.
¡Vamos, hay que vitorear!
11
00:00:38,079 --> 00:00:41,416
Namasté, un día ideal,
te haré vivir y celebrar.
12
00:00:41,499 --> 00:00:43,251
¡Con Deepa y Anoop!
13
00:00:43,334 --> 00:00:45,128
¡Yo soy Deepa y él es Anoop!
14
00:00:47,422 --> 00:00:48,882
"Dra. Deepa".
15
00:00:51,468 --> 00:00:55,180
Uno, dos, tres, cuatro,
16
00:00:55,263 --> 00:00:58,683
cinco, seis, siete, ocho,
17
00:00:58,767 --> 00:01:00,060
nueve y diez.
18
00:01:00,810 --> 00:01:03,521
Listos o no, ¡allá voy!
19
00:01:03,605 --> 00:01:06,649
¿Dónde estará Anoop?
20
00:01:16,993 --> 00:01:18,411
¿Qué pasa, papá?
21
00:01:18,995 --> 00:01:24,292
Debo cortar el césped y recoger las hojas
para dejar el jardín bonito.
22
00:01:24,375 --> 00:01:26,878
Pero el cortacésped se averió.
23
00:01:29,422 --> 00:01:33,051
Tranquilo, Anoop y yo
recogeremos todo esto
24
00:01:33,134 --> 00:01:34,844
mientras lo arreglas.
25
00:01:34,928 --> 00:01:39,015
¡Fantástico! Gracias, Deepa.
Traeré mis herramientas.
26
00:01:42,852 --> 00:01:44,938
Preparados, listos,
27
00:01:45,021 --> 00:01:46,856
¡allá voy!
28
00:01:48,733 --> 00:01:49,776
¡Yupi!
29
00:01:50,819 --> 00:01:51,986
Te toca, Anoop.
30
00:01:56,574 --> 00:01:57,826
¡Yuju!
31
00:02:00,620 --> 00:02:01,871
¡Alucinante!
32
00:02:04,290 --> 00:02:06,126
¡Anoop! ¿Estás bien?
33
00:02:07,502 --> 00:02:09,712
Las orejas están bien.
34
00:02:09,796 --> 00:02:14,425
Piel bonita y curtida.
Trompa tan hermosa como siempre.
35
00:02:14,509 --> 00:02:15,343
¿Patas?
36
00:02:16,302 --> 00:02:18,763
¡Ajá! ¡Tienes una astilla!
37
00:02:21,391 --> 00:02:25,270
Tranquilo, Anoop.
Me he clavado muchas en mi vida
38
00:02:25,353 --> 00:02:28,398
y conozco a la mejor saca-astillas.
39
00:02:28,481 --> 00:02:29,566
No te muevas.
40
00:02:33,778 --> 00:02:35,947
Mamá.
41
00:02:36,531 --> 00:02:37,782
¡Necesito ayuda!
42
00:02:39,450 --> 00:02:42,704
Estoy empapelando la Mansión Mango, Deepa.
43
00:02:42,787 --> 00:02:45,331
- ¿Puedes esperar?
- Claro que sí.
44
00:02:48,168 --> 00:02:49,502
¿Puedes ya?
45
00:02:52,630 --> 00:02:53,590
¿Y ahora?
46
00:02:54,841 --> 00:02:57,552
¿Seguro que no puedes hacerlo sola?
47
00:02:57,635 --> 00:02:58,803
¿Hacerlo sola?
48
00:02:59,762 --> 00:03:00,763
¡Lo haré!
49
00:03:02,307 --> 00:03:04,475
Te está quedando genial.
50
00:03:06,644 --> 00:03:08,188
Tranquilo, Anoop.
51
00:03:08,271 --> 00:03:10,982
Mamá está liada, pero yo lo haré.
52
00:03:12,150 --> 00:03:16,988
Confía en mí, mejor amigo del mundo.
Sé lo que hay que hacer.
53
00:03:17,488 --> 00:03:19,699
Anoop, te presento
54
00:03:19,782 --> 00:03:21,284
¡a la doctora!
55
00:03:24,662 --> 00:03:26,414
Soy yo, tonto.
56
00:03:26,497 --> 00:03:30,710
La Dra. Deepa.
Serás mi primer y más querido paciente.
57
00:03:32,003 --> 00:03:33,171
Veamos.
58
00:03:33,254 --> 00:03:36,341
Para sacar una astilla necesitamos un…
59
00:03:36,424 --> 00:03:37,592
Ya sabes, un…
60
00:03:37,675 --> 00:03:40,929
Uno de esos chismes saca-astillas.
61
00:03:41,012 --> 00:03:43,848
Vamos, Anoop. Ven con la Dra. Deepa.
62
00:03:44,515 --> 00:03:49,354
Por suerte, la cocina de Naani-ji
tiene todo lo necesario.
63
00:03:49,437 --> 00:03:52,190
¡Ajá! Justo lo que buscaba.
64
00:03:52,273 --> 00:03:58,154
Estas pinzas sirven para sacar astillas
y para probar el reflejo de rodilla.
65
00:04:00,365 --> 00:04:03,117
Y como palo de ah. Di "ah".
66
00:04:05,703 --> 00:04:06,829
¡Especias!
67
00:04:07,622 --> 00:04:11,542
Naani-ji dice
que las especias lo curan todo.
68
00:04:11,626 --> 00:04:14,462
Esto debería bastar. Vamos, Anoop.
69
00:04:21,719 --> 00:04:23,513
Falta algo.
70
00:04:30,061 --> 00:04:32,480
¿Dónde está mi cúrcuma?
71
00:04:34,399 --> 00:04:36,359
Y también mis pinzas.
72
00:04:37,694 --> 00:04:39,487
¿Quién ha sido, Bina?
73
00:04:40,238 --> 00:04:41,572
Es un misterio.
74
00:04:43,366 --> 00:04:47,870
Bien, estira la pata.
Es hora de arrancar esa astilla.
75
00:04:52,542 --> 00:04:53,376
Anoop.
76
00:05:01,217 --> 00:05:02,051
Quieto.
77
00:05:02,802 --> 00:05:03,636
Casi.
78
00:05:06,931 --> 00:05:09,017
Muy bien, nuevo plan.
79
00:05:12,061 --> 00:05:13,730
¡Arriba, colega!
80
00:05:21,654 --> 00:05:25,450
Disculpad, Deepa y Anoop.
¿Os apartáis, por favor?
81
00:05:25,533 --> 00:05:27,744
Me estáis tapando el sol.
82
00:05:28,619 --> 00:05:30,705
Vale, nos iremos, Munjal.
83
00:05:30,788 --> 00:05:35,293
Por cierto, hoy soy
la Dra. Deepa, veterinaria.
84
00:05:35,376 --> 00:05:37,503
Una doctora de animales.
85
00:05:37,587 --> 00:05:40,757
Dra. Deepa, qué buena suerte la mía.
86
00:05:40,840 --> 00:05:43,634
Tengo un cosquilleo en la nariz.
87
00:05:43,718 --> 00:05:46,429
¿Podrías echar un vistazo, doctora?
88
00:05:46,512 --> 00:05:48,097
Será un placer.
89
00:05:50,641 --> 00:05:52,310
Ya veo. Ajá.
90
00:05:52,393 --> 00:05:55,938
Munjal, tienes un catarro rayado.
91
00:05:56,022 --> 00:05:57,440
¿Catarro rayado?
92
00:05:58,107 --> 00:05:59,609
¿Cómo se cura eso?
93
00:06:00,860 --> 00:06:03,780
Tendrás que pedir cita. Sí, eso es.
94
00:06:03,863 --> 00:06:07,241
Vuelve luego,
cuando pueda atender pacientes.
95
00:06:07,825 --> 00:06:10,119
Para ser la Dra. Deepa,
96
00:06:10,203 --> 00:06:12,872
tengo que parecer una doctora.
97
00:06:14,207 --> 00:06:18,961
Tranquilo, no me he olvidado de ti.
Serás el enfermero.
98
00:06:19,462 --> 00:06:21,672
Voy a necesitar mucha ayuda.
99
00:06:22,715 --> 00:06:27,887
La bata médica perfecta.
Papá se alegrará de que use su camisa.
100
00:06:27,970 --> 00:06:29,972
Y ahora, a por la astilla.
101
00:06:33,309 --> 00:06:36,020
Munjal dice que hay una doctora.
102
00:06:36,104 --> 00:06:38,022
Soy yo, la Dra. Deepa.
103
00:06:39,774 --> 00:06:41,901
Me duele la garganta.
104
00:06:43,861 --> 00:06:46,114
¡Vaya, Anoop, otro paciente!
105
00:06:48,157 --> 00:06:49,742
Grazna, por favor.
106
00:06:52,328 --> 00:06:53,621
Otra vez.
107
00:06:54,372 --> 00:06:58,668
¡Ajá! Es un caso típico de grazniditis.
108
00:07:00,128 --> 00:07:02,547
Tranquilo. Lo cogimos a tiempo.
109
00:07:03,089 --> 00:07:06,426
Anoop, dale cita para después de Munjal.
110
00:07:09,971 --> 00:07:14,058
No me lo digas, Anoop.
Sé lo que estás pensando.
111
00:07:14,142 --> 00:07:18,479
No podemos pasar consulta
si no tenemos consulta.
112
00:07:18,563 --> 00:07:19,939
¡Es de locos!
113
00:07:20,690 --> 00:07:22,775
¿Alguien ha dicho "cocos"?
114
00:07:24,277 --> 00:07:25,486
Hola, Maruti.
115
00:07:26,279 --> 00:07:30,700
Maruti, ¿siempre has tenido
esa cosa en tu trasero?
116
00:07:30,783 --> 00:07:33,327
- ¿Mi cola?
- Podría ser una cola,
117
00:07:33,411 --> 00:07:35,580
pero toda precaución es poca.
118
00:07:36,164 --> 00:07:38,916
Estás de suerte, ahora soy doctora.
119
00:07:39,000 --> 00:07:43,212
Ven a mi consulta.
Vas detrás de Munjal y Bina.
120
00:07:47,300 --> 00:07:52,722
- Hola, Kutchi. ¿Qué haces aquí?
- Dicen que hay una doctora aquí.
121
00:07:52,805 --> 00:07:56,601
- No puedo masticar rápido la comida.
- ¿Masticar?
122
00:07:57,810 --> 00:07:59,812
Será gripe masticatoria.
123
00:08:00,438 --> 00:08:01,606
Tranquilo.
124
00:08:01,689 --> 00:08:05,568
Tienes cita
después de Munjal, Bina y Maruti.
125
00:08:05,651 --> 00:08:08,362
¡Verás cuando se entere mi familia!
126
00:08:11,532 --> 00:08:15,119
¿Puedes creerlo? ¡Soy una doctora famosa!
127
00:08:15,203 --> 00:08:18,956
Lo sé, no hace falta que lo digas, Anoop.
128
00:08:19,040 --> 00:08:21,334
Necesitamos una consulta.
129
00:08:22,251 --> 00:08:26,005
Primero, una silla
para recibir a mis pacientes.
130
00:08:28,925 --> 00:08:29,759
¡Perfecto!
131
00:08:30,843 --> 00:08:32,303
Alta y cómoda.
132
00:08:32,386 --> 00:08:35,056
Y esa mesa será mi camilla.
133
00:08:38,518 --> 00:08:40,144
Anoop, ¡tu astilla!
134
00:08:41,145 --> 00:08:42,647
Esto es lo primero.
135
00:08:44,232 --> 00:08:45,066
Disculpa.
136
00:08:46,400 --> 00:08:47,485
Munjal, pasa.
137
00:08:49,612 --> 00:08:51,239
La doctora está aquí.
138
00:08:53,449 --> 00:08:57,078
Pasa, te ayudaré, para eso estamos.
139
00:08:57,161 --> 00:09:03,292
Si algo va mal, puedes estar tranquilo,
la Dra. Deepa te curará.
140
00:09:03,376 --> 00:09:07,880
- Mi cola me está avisando.
- Come plátanos y llámame mañana.
141
00:09:07,964 --> 00:09:09,465
Me duele al hablar.
142
00:09:09,549 --> 00:09:11,676
Una cucharada de miel y di…
143
00:09:11,759 --> 00:09:15,680
Si algo va mal, puedes estar tranquilo,
144
00:09:15,763 --> 00:09:17,807
la Dra. Deepa te curará.
145
00:09:17,890 --> 00:09:21,686
Tengo especias,
cúrcuma de Naani-ji, sírvete.
146
00:09:21,769 --> 00:09:25,731
Qué picante. ¡Achís!
El catarro se fue gracias a ti.
147
00:09:25,815 --> 00:09:28,526
La Dra. Deepa te curará.
148
00:09:30,069 --> 00:09:31,362
Perfecto.
149
00:09:38,411 --> 00:09:39,453
Yaaa.
150
00:09:41,372 --> 00:09:42,206
Yaaa.
151
00:09:44,792 --> 00:09:45,626
Deepa.
152
00:09:46,127 --> 00:09:47,336
¿Qué pasa?
153
00:09:47,420 --> 00:09:50,214
- Enseño yoga a las cabras.
- Yaaa.
154
00:09:50,798 --> 00:09:56,304
Deepa, la Mansión Mango
no es lugar para una consulta veterinaria.
155
00:09:56,387 --> 00:09:58,764
Pero dijiste que lo hiciera.
156
00:09:58,848 --> 00:10:02,101
No podía esperar, Anoop tenía una astilla…
157
00:10:02,727 --> 00:10:04,854
¡Anoop! ¿Adónde habrá ido?
158
00:10:05,563 --> 00:10:07,565
Anoop, lo siento mucho.
159
00:10:07,648 --> 00:10:13,529
Estaba haciendo de doctora
y me olvidé de ayudar a mi mejor amigo.
160
00:10:14,113 --> 00:10:15,865
Lo ayudaremos ahora.
161
00:10:19,660 --> 00:10:21,871
Me alegra que estés mejor.
162
00:10:22,371 --> 00:10:23,998
Mis pinzas favoritas.
163
00:10:25,374 --> 00:10:27,835
Nadie debe entrar en mi cocina.
164
00:10:29,337 --> 00:10:30,254
Las cabras.
165
00:10:31,714 --> 00:10:34,300
Al final el césped quedará bien.
166
00:10:34,383 --> 00:10:37,553
¿Quién necesita un cortacésped
habiendo cabras?
167
00:10:48,147 --> 00:10:49,815
"Huellas pegajosas".
168
00:10:52,526 --> 00:10:54,904
Anoop y yo, momento feliz,
169
00:10:54,987 --> 00:10:57,573
jugando fuera, haciendo rangoli.
170
00:10:58,574 --> 00:11:00,993
¡Lista para el toque final!
171
00:11:04,121 --> 00:11:05,289
Gracias, Anoop.
172
00:11:07,625 --> 00:11:11,671
¡No mires! Quiero que este diseño
sea una sorpresa.
173
00:11:11,754 --> 00:11:13,798
Un poco de esto aquí y…
174
00:11:13,881 --> 00:11:17,968
¡Tachán! ¡Mira!
¡Somos tú y yo en un rangoli!
175
00:11:27,269 --> 00:11:29,897
No pasa nada. Podemos hacer otro.
176
00:11:32,358 --> 00:11:33,984
¡Mira, huellas!
177
00:11:34,485 --> 00:11:39,073
Las hizo mi familia
cuando papá vertió hormigón. ¿Ves?
178
00:11:41,534 --> 00:11:43,619
Solo era una niña entonces.
179
00:11:49,250 --> 00:11:52,837
Ya, Anoop, también
debería estar tu huella.
180
00:11:52,920 --> 00:11:54,964
Eres de la familia.
181
00:11:55,965 --> 00:11:59,802
¡Claro que eres familia!
Hasta nos parecemos.
182
00:11:59,885 --> 00:12:01,679
¡Somos casi gemelos!
183
00:12:03,681 --> 00:12:06,058
No tienes que parecerte a mí.
184
00:12:06,142 --> 00:12:08,853
Yo no veo solo un elefante.
185
00:12:08,936 --> 00:12:11,313
Estamos muy unidos, ¿a que sí?
186
00:12:11,814 --> 00:12:13,774
Tú y yo somos familia.
187
00:12:13,858 --> 00:12:16,527
Tú tienes trompa y yo, nariz.
188
00:12:16,610 --> 00:12:19,321
Tú tienes colores y yo, ropa.
189
00:12:19,405 --> 00:12:24,577
Comemos, reímos y jugamos juntos.
Nos queremos pese al mal tiempo.
190
00:12:24,660 --> 00:12:29,582
Hay algo que es seguro,
siempre estaremos unidos.
191
00:12:29,665 --> 00:12:32,168
Cuento contigo y tú, conmigo.
192
00:12:32,668 --> 00:12:34,670
Somos una familia.
193
00:12:35,296 --> 00:12:38,591
Somos una familia.
194
00:12:40,134 --> 00:12:43,471
Te demostraré
que eres parte de la familia,
195
00:12:43,554 --> 00:12:45,347
con tu propia huella.
196
00:12:48,142 --> 00:12:52,480
Ya sé, no tengo hormigón.
197
00:12:52,563 --> 00:12:54,940
Pero sé lo que hay que hacer.
198
00:12:55,983 --> 00:12:58,110
A ver. ¿Blandiblú?
199
00:12:58,611 --> 00:12:59,445
No.
200
00:12:59,945 --> 00:13:01,238
¿Chicle Ñam-Ñam?
201
00:13:01,781 --> 00:13:02,656
No.
202
00:13:07,369 --> 00:13:08,996
¿Rotuladores? Sí.
203
00:13:09,580 --> 00:13:11,207
Elige un color.
204
00:13:14,627 --> 00:13:16,462
Morado. Excelente.
205
00:13:16,545 --> 00:13:18,714
La pata. Te hará cosquillas.
206
00:13:23,594 --> 00:13:25,054
Y… pisa.
207
00:13:28,307 --> 00:13:30,351
Sí, una huella perfecta.
208
00:13:30,434 --> 00:13:33,354
Pongamos una fuera con las demás.
209
00:13:42,238 --> 00:13:45,741
Papá, pareces atrapado. ¿Quieres ayuda?
210
00:13:45,825 --> 00:13:48,661
No, gracias. Solo es cinta adhesiva.
211
00:13:48,744 --> 00:13:51,622
Pego los cables para no tropezar.
212
00:13:55,417 --> 00:13:57,336
Qué cinta tan pegajosa.
213
00:13:58,546 --> 00:13:59,672
Bien, Anoop,
214
00:13:59,755 --> 00:14:03,843
- es hora de hacer tu…
- Huella con rotulador morado.
215
00:14:03,926 --> 00:14:07,680
Abuela, ¿cómo sabías
lo de la huella morada?
216
00:14:08,597 --> 00:14:10,266
Las seguí hasta aquí.
217
00:14:10,808 --> 00:14:13,978
- ¡Uy!
- Por suerte para vosotros,
218
00:14:14,061 --> 00:14:17,398
tengo una receta
de aceite de coco y vinagre
219
00:14:17,481 --> 00:14:19,817
que quita las cosas pegajosas.
220
00:14:21,652 --> 00:14:24,196
Y también adereza ensaladas.
221
00:14:24,280 --> 00:14:27,992
Gracias, abuela,
lo dejaremos como una patena.
222
00:14:30,160 --> 00:14:33,622
Vaya, estas huellas se borran muy fácil.
223
00:14:33,706 --> 00:14:35,040
Tranquilo, Anoop.
224
00:14:35,124 --> 00:14:38,002
Tendrás tu huella. Lo prometo.
225
00:14:42,172 --> 00:14:44,216
Eso debería bastar. Voy a…
226
00:14:44,842 --> 00:14:48,262
Bien, papá, ahora sí necesitas ayuda.
227
00:14:48,345 --> 00:14:50,514
No, gracias. Puedo solo.
228
00:14:54,727 --> 00:14:57,271
- Listo.
- Pensemos en otra cosa.
229
00:14:57,354 --> 00:15:02,985
Algo que no se borre tan fácil.
Ya sé lo que hay que hacer.
230
00:15:03,611 --> 00:15:05,112
¡Tachán! ¡Barro!
231
00:15:05,195 --> 00:15:10,367
Es parecido al hormigón.
Lo haremos fuera para no ensuciar la casa.
232
00:15:14,788 --> 00:15:18,083
Se mezcla un poquito y listo.
233
00:15:20,169 --> 00:15:21,420
Barro.
234
00:15:21,503 --> 00:15:23,130
Pon la pata.
235
00:15:26,967 --> 00:15:28,344
¡Toma ya!
236
00:15:28,427 --> 00:15:31,221
Una ovación a la huella perfecta.
237
00:15:42,650 --> 00:15:44,777
¡No! ¡Lluvia!
238
00:15:44,860 --> 00:15:48,322
Tenemos que evitar que borre tu huella.
239
00:15:51,742 --> 00:15:53,285
¡Ya voy, Anoop!
240
00:15:54,244 --> 00:15:55,955
¡Ay, no! Ha
241
00:15:57,331 --> 00:15:58,332
desaparecido.
242
00:16:01,168 --> 00:16:03,754
Lo siento, Anoop. ¿Estás bien?
243
00:16:09,510 --> 00:16:14,807
Comemos, reímos y jugamos juntos.
Nos queremos pese al mal tiempo.
244
00:16:17,977 --> 00:16:20,062
Anoop, somos familia.
245
00:16:20,145 --> 00:16:23,273
Te hice una promesa y pienso cumplirla.
246
00:16:24,191 --> 00:16:25,526
Muy bien, Anoop.
247
00:16:25,609 --> 00:16:28,946
Vamos a crear el mejunje más pegajoso
248
00:16:29,029 --> 00:16:33,617
y mejor conservante de huellas
del mundo mundial,
249
00:16:33,701 --> 00:16:35,577
con ayuda de la ciencia.
250
00:16:37,913 --> 00:16:39,540
Blandiblú.
251
00:16:43,502 --> 00:16:45,379
Vale. Chicle pegajoso.
252
00:16:53,178 --> 00:16:56,390
Vale. Y ahora removemos.
253
00:16:56,473 --> 00:17:00,686
Hola. Naani-ji me manda a ver
qué lío estáis montando.
254
00:17:01,520 --> 00:17:06,275
Estamos mezclando algo duro y pegajoso
para hacer su huella.
255
00:17:06,859 --> 00:17:09,737
Pon Tofe Tope-Duro. Cuesta masticarlos.
256
00:17:10,529 --> 00:17:11,488
Gracias.
257
00:17:12,281 --> 00:17:15,367
Es Baba. Necesita ayuda para despegarse.
258
00:17:16,994 --> 00:17:20,831
Buena suerte.
¿O debería decir "buena plasta"?
259
00:17:25,127 --> 00:17:28,672
Ajá. Es la sustancia
más pegajosa del mundo.
260
00:17:28,756 --> 00:17:30,090
¡Vamos!
261
00:17:34,178 --> 00:17:38,057
¿Listo para pringarte la pata
y que tu huella perdure
262
00:17:38,140 --> 00:17:39,725
con las de la familia?
263
00:17:47,775 --> 00:17:50,152
Sí que es dura esta plasta.
264
00:17:55,407 --> 00:17:57,576
No te preocupes, te sacaré.
265
00:18:00,537 --> 00:18:04,208
Creo que hemos usado
demasiados Tofe Tope-Duro.
266
00:18:07,461 --> 00:18:08,337
¡Socorro!
267
00:18:08,837 --> 00:18:12,549
Entremos a pedir ayuda.
¿Listo para estirar esto?
268
00:18:14,927 --> 00:18:17,513
¡Socorro! ¡Que alguien nos ayude!
269
00:18:19,223 --> 00:18:21,850
¡Socorro! ¡Que alguien nos ayude!
270
00:18:25,479 --> 00:18:27,481
¿Quién está pidiendo…?
271
00:18:29,399 --> 00:18:30,359
¡Ayuda!
272
00:18:30,442 --> 00:18:33,779
Mirad, chicos, Raki me ha ayudado a des…
273
00:18:35,405 --> 00:18:36,365
Pegarme.
274
00:18:36,448 --> 00:18:38,534
Esperad. ¿Quién necesita…?
275
00:18:40,869 --> 00:18:42,496
Huele a Tofe Tope-Duro.
276
00:18:42,579 --> 00:18:45,999
Deepa, ¿cómo nos hemos enredado todos así?
277
00:18:46,583 --> 00:18:50,295
Quería que Anoop
se sintiera parte de la familia.
278
00:18:50,379 --> 00:18:52,297
Es que es de la familia.
279
00:18:52,381 --> 00:18:55,592
Como buena familia, estamos todos unidos.
280
00:18:56,093 --> 00:18:57,177
Literalmente.
281
00:18:58,303 --> 00:18:59,763
Es flan-tástico.
282
00:18:59,847 --> 00:19:03,100
Con mis herramientas nos despegaríamos.
283
00:19:05,394 --> 00:19:09,022
Abuela, tu receta secreta.
¿Dónde la has dejado?
284
00:19:10,941 --> 00:19:14,611
En la cocina.
Pero no podremos llegar allí.
285
00:19:16,488 --> 00:19:18,949
Muy bien, Anoop, te seguiremos.
286
00:19:19,032 --> 00:19:20,617
¡En familia!
287
00:19:23,829 --> 00:19:25,038
Ahí está.
288
00:19:31,170 --> 00:19:33,005
No logro
289
00:19:33,797 --> 00:19:35,007
alcanzarlo.
290
00:19:43,599 --> 00:19:46,518
- ¡Genial!
- Ahora echa un chorrito.
291
00:19:52,065 --> 00:19:53,775
Todo limpio otra vez.
292
00:19:54,985 --> 00:19:57,613
Huele a vinagreta. ¿Qué lleva eso?
293
00:19:57,696 --> 00:19:59,656
Es un secreto.
294
00:20:01,575 --> 00:20:05,704
La he liado, papá.
Solo quería mantener mi promesa
295
00:20:05,787 --> 00:20:09,166
de poner la huella de Anoop
con las de la familia.
296
00:20:09,917 --> 00:20:14,087
¿Querías su huella junto a las nuestras?
Haberlo dicho.
297
00:20:14,171 --> 00:20:15,130
¿En serio?
298
00:20:16,673 --> 00:20:19,343
Vamos, Anoop. Haz tu mejor huella.
299
00:20:24,556 --> 00:20:26,183
Promesa cumplida.
300
00:20:26,892 --> 00:20:30,312
¿Ves qué fácil?
Y nadie se ha quedado pegado.
301
00:20:33,982 --> 00:20:36,777
¿Me traes la vinagreta de la abuela?
302
00:20:36,860 --> 00:20:38,570
Ya estamos otra vez.
303
00:21:11,853 --> 00:21:16,858
Subtítulos: Antonio Sánchez Castel