1 00:00:07,173 --> 00:00:10,510 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,058 Por aquí, disfrutarás 3 00:00:17,142 --> 00:00:18,852 en la Mansión Mango. 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,979 ¡Con Deepa y Anoop! 5 00:00:21,062 --> 00:00:22,939 ¡Con Deepa y Anoop! 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Un perfecto día es si estamos todos juntos. 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 ¡Con Deepa y Anoop! 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,405 ¡Con Deepa y Anoop! 9 00:00:30,488 --> 00:00:34,159 Ven, te vas a divertir, pues todos cabrán aquí. 10 00:00:34,242 --> 00:00:37,996 Mi familia va a ayudar. ¡Vamos, hay que vitorear! 11 00:00:38,079 --> 00:00:41,416 Namasté, un día ideal, te haré vivir y celebrar. 12 00:00:41,499 --> 00:00:43,251 ¡Con Deepa y Anoop! 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,128 ¡Yo soy Deepa y él es Anoop! 14 00:00:47,422 --> 00:00:48,882 "Dra. Deepa". 15 00:00:51,468 --> 00:00:55,180 Uno, dos, tres, cuatro, 16 00:00:55,263 --> 00:00:58,683 cinco, seis, siete, ocho, 17 00:00:58,767 --> 00:01:00,060 nueve y diez. 18 00:01:00,810 --> 00:01:03,521 Listos o no, ¡allá voy! 19 00:01:03,605 --> 00:01:06,649 ¿Dónde estará Anoop? 20 00:01:16,993 --> 00:01:18,411 ¿Qué pasa, papá? 21 00:01:18,995 --> 00:01:24,292 Debo cortar el césped y recoger las hojas para dejar el jardín bonito. 22 00:01:24,375 --> 00:01:26,878 Pero el cortacésped se averió. 23 00:01:29,422 --> 00:01:33,051 Tranquilo, Anoop y yo recogeremos todo esto 24 00:01:33,134 --> 00:01:34,844 mientras lo arreglas. 25 00:01:34,928 --> 00:01:39,015 ¡Fantástico! Gracias, Deepa. Traeré mis herramientas. 26 00:01:42,852 --> 00:01:44,938 Preparados, listos, 27 00:01:45,021 --> 00:01:46,856 ¡allá voy! 28 00:01:48,733 --> 00:01:49,776 ¡Yupi! 29 00:01:50,819 --> 00:01:51,986 Te toca, Anoop. 30 00:01:56,574 --> 00:01:57,826 ¡Yuju! 31 00:02:00,620 --> 00:02:01,871 ¡Alucinante! 32 00:02:04,290 --> 00:02:06,126 ¡Anoop! ¿Estás bien? 33 00:02:07,502 --> 00:02:09,712 Las orejas están bien. 34 00:02:09,796 --> 00:02:14,425 Piel bonita y curtida. Trompa tan hermosa como siempre. 35 00:02:14,509 --> 00:02:15,343 ¿Patas? 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,763 ¡Ajá! ¡Tienes una astilla! 37 00:02:21,391 --> 00:02:25,270 Tranquilo, Anoop. Me he clavado muchas en mi vida 38 00:02:25,353 --> 00:02:28,398 y conozco a la mejor saca-astillas. 39 00:02:28,481 --> 00:02:29,566 No te muevas. 40 00:02:33,778 --> 00:02:35,947 Mamá. 41 00:02:36,531 --> 00:02:37,782 ¡Necesito ayuda! 42 00:02:39,450 --> 00:02:42,704 Estoy empapelando la Mansión Mango, Deepa. 43 00:02:42,787 --> 00:02:45,331 - ¿Puedes esperar? - Claro que sí. 44 00:02:48,168 --> 00:02:49,502 ¿Puedes ya? 45 00:02:52,630 --> 00:02:53,590 ¿Y ahora? 46 00:02:54,841 --> 00:02:57,552 ¿Seguro que no puedes hacerlo sola? 47 00:02:57,635 --> 00:02:58,803 ¿Hacerlo sola? 48 00:02:59,762 --> 00:03:00,763 ¡Lo haré! 49 00:03:02,307 --> 00:03:04,475 Te está quedando genial. 50 00:03:06,644 --> 00:03:08,188 Tranquilo, Anoop. 51 00:03:08,271 --> 00:03:10,982 Mamá está liada, pero yo lo haré. 52 00:03:12,150 --> 00:03:16,988 Confía en mí, mejor amigo del mundo. Sé lo que hay que hacer. 53 00:03:17,488 --> 00:03:19,699 Anoop, te presento 54 00:03:19,782 --> 00:03:21,284 ¡a la doctora! 55 00:03:24,662 --> 00:03:26,414 Soy yo, tonto. 56 00:03:26,497 --> 00:03:30,710 La Dra. Deepa. Serás mi primer y más querido paciente. 57 00:03:32,003 --> 00:03:33,171 Veamos. 58 00:03:33,254 --> 00:03:36,341 Para sacar una astilla necesitamos un… 59 00:03:36,424 --> 00:03:37,592 Ya sabes, un… 60 00:03:37,675 --> 00:03:40,929 Uno de esos chismes saca-astillas. 61 00:03:41,012 --> 00:03:43,848 Vamos, Anoop. Ven con la Dra. Deepa. 62 00:03:44,515 --> 00:03:49,354 Por suerte, la cocina de Naani-ji tiene todo lo necesario. 63 00:03:49,437 --> 00:03:52,190 ¡Ajá! Justo lo que buscaba. 64 00:03:52,273 --> 00:03:58,154 Estas pinzas sirven para sacar astillas y para probar el reflejo de rodilla. 65 00:04:00,365 --> 00:04:03,117 Y como palo de ah. Di "ah". 66 00:04:05,703 --> 00:04:06,829 ¡Especias! 67 00:04:07,622 --> 00:04:11,542 Naani-ji dice que las especias lo curan todo. 68 00:04:11,626 --> 00:04:14,462 Esto debería bastar. Vamos, Anoop. 69 00:04:21,719 --> 00:04:23,513 Falta algo. 70 00:04:30,061 --> 00:04:32,480 ¿Dónde está mi cúrcuma? 71 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 Y también mis pinzas. 72 00:04:37,694 --> 00:04:39,487 ¿Quién ha sido, Bina? 73 00:04:40,238 --> 00:04:41,572 Es un misterio. 74 00:04:43,366 --> 00:04:47,870 Bien, estira la pata. Es hora de arrancar esa astilla. 75 00:04:52,542 --> 00:04:53,376 Anoop. 76 00:05:01,217 --> 00:05:02,051 Quieto. 77 00:05:02,802 --> 00:05:03,636 Casi. 78 00:05:06,931 --> 00:05:09,017 Muy bien, nuevo plan. 79 00:05:12,061 --> 00:05:13,730 ¡Arriba, colega! 80 00:05:21,654 --> 00:05:25,450 Disculpad, Deepa y Anoop. ¿Os apartáis, por favor? 81 00:05:25,533 --> 00:05:27,744 Me estáis tapando el sol. 82 00:05:28,619 --> 00:05:30,705 Vale, nos iremos, Munjal. 83 00:05:30,788 --> 00:05:35,293 Por cierto, hoy soy la Dra. Deepa, veterinaria. 84 00:05:35,376 --> 00:05:37,503 Una doctora de animales. 85 00:05:37,587 --> 00:05:40,757 Dra. Deepa, qué buena suerte la mía. 86 00:05:40,840 --> 00:05:43,634 Tengo un cosquilleo en la nariz. 87 00:05:43,718 --> 00:05:46,429 ¿Podrías echar un vistazo, doctora? 88 00:05:46,512 --> 00:05:48,097 Será un placer. 89 00:05:50,641 --> 00:05:52,310 Ya veo. Ajá. 90 00:05:52,393 --> 00:05:55,938 Munjal, tienes un catarro rayado. 91 00:05:56,022 --> 00:05:57,440 ¿Catarro rayado? 92 00:05:58,107 --> 00:05:59,609 ¿Cómo se cura eso? 93 00:06:00,860 --> 00:06:03,780 Tendrás que pedir cita. Sí, eso es. 94 00:06:03,863 --> 00:06:07,241 Vuelve luego, cuando pueda atender pacientes. 95 00:06:07,825 --> 00:06:10,119 Para ser la Dra. Deepa, 96 00:06:10,203 --> 00:06:12,872 tengo que parecer una doctora. 97 00:06:14,207 --> 00:06:18,961 Tranquilo, no me he olvidado de ti. Serás el enfermero. 98 00:06:19,462 --> 00:06:21,672 Voy a necesitar mucha ayuda. 99 00:06:22,715 --> 00:06:27,887 La bata médica perfecta. Papá se alegrará de que use su camisa. 100 00:06:27,970 --> 00:06:29,972 Y ahora, a por la astilla. 101 00:06:33,309 --> 00:06:36,020 Munjal dice que hay una doctora. 102 00:06:36,104 --> 00:06:38,022 Soy yo, la Dra. Deepa. 103 00:06:39,774 --> 00:06:41,901 Me duele la garganta. 104 00:06:43,861 --> 00:06:46,114 ¡Vaya, Anoop, otro paciente! 105 00:06:48,157 --> 00:06:49,742 Grazna, por favor. 106 00:06:52,328 --> 00:06:53,621 Otra vez. 107 00:06:54,372 --> 00:06:58,668 ¡Ajá! Es un caso típico de grazniditis. 108 00:07:00,128 --> 00:07:02,547 Tranquilo. Lo cogimos a tiempo. 109 00:07:03,089 --> 00:07:06,426 Anoop, dale cita para después de Munjal. 110 00:07:09,971 --> 00:07:14,058 No me lo digas, Anoop. Sé lo que estás pensando. 111 00:07:14,142 --> 00:07:18,479 No podemos pasar consulta si no tenemos consulta. 112 00:07:18,563 --> 00:07:19,939 ¡Es de locos! 113 00:07:20,690 --> 00:07:22,775 ¿Alguien ha dicho "cocos"? 114 00:07:24,277 --> 00:07:25,486 Hola, Maruti. 115 00:07:26,279 --> 00:07:30,700 Maruti, ¿siempre has tenido esa cosa en tu trasero? 116 00:07:30,783 --> 00:07:33,327 - ¿Mi cola? - Podría ser una cola, 117 00:07:33,411 --> 00:07:35,580 pero toda precaución es poca. 118 00:07:36,164 --> 00:07:38,916 Estás de suerte, ahora soy doctora. 119 00:07:39,000 --> 00:07:43,212 Ven a mi consulta. Vas detrás de Munjal y Bina. 120 00:07:47,300 --> 00:07:52,722 - Hola, Kutchi. ¿Qué haces aquí? - Dicen que hay una doctora aquí. 121 00:07:52,805 --> 00:07:56,601 - No puedo masticar rápido la comida. - ¿Masticar? 122 00:07:57,810 --> 00:07:59,812 Será gripe masticatoria. 123 00:08:00,438 --> 00:08:01,606 Tranquilo. 124 00:08:01,689 --> 00:08:05,568 Tienes cita después de Munjal, Bina y Maruti. 125 00:08:05,651 --> 00:08:08,362 ¡Verás cuando se entere mi familia! 126 00:08:11,532 --> 00:08:15,119 ¿Puedes creerlo? ¡Soy una doctora famosa! 127 00:08:15,203 --> 00:08:18,956 Lo sé, no hace falta que lo digas, Anoop. 128 00:08:19,040 --> 00:08:21,334 Necesitamos una consulta. 129 00:08:22,251 --> 00:08:26,005 Primero, una silla para recibir a mis pacientes. 130 00:08:28,925 --> 00:08:29,759 ¡Perfecto! 131 00:08:30,843 --> 00:08:32,303 Alta y cómoda. 132 00:08:32,386 --> 00:08:35,056 Y esa mesa será mi camilla. 133 00:08:38,518 --> 00:08:40,144 Anoop, ¡tu astilla! 134 00:08:41,145 --> 00:08:42,647 Esto es lo primero. 135 00:08:44,232 --> 00:08:45,066 Disculpa. 136 00:08:46,400 --> 00:08:47,485 Munjal, pasa. 137 00:08:49,612 --> 00:08:51,239 La doctora está aquí. 138 00:08:53,449 --> 00:08:57,078 Pasa, te ayudaré, para eso estamos. 139 00:08:57,161 --> 00:09:03,292 Si algo va mal, puedes estar tranquilo, la Dra. Deepa te curará. 140 00:09:03,376 --> 00:09:07,880 - Mi cola me está avisando. - Come plátanos y llámame mañana. 141 00:09:07,964 --> 00:09:09,465 Me duele al hablar. 142 00:09:09,549 --> 00:09:11,676 Una cucharada de miel y di… 143 00:09:11,759 --> 00:09:15,680 Si algo va mal, puedes estar tranquilo, 144 00:09:15,763 --> 00:09:17,807 la Dra. Deepa te curará. 145 00:09:17,890 --> 00:09:21,686 Tengo especias, cúrcuma de Naani-ji, sírvete. 146 00:09:21,769 --> 00:09:25,731 Qué picante. ¡Achís! El catarro se fue gracias a ti. 147 00:09:25,815 --> 00:09:28,526 La Dra. Deepa te curará. 148 00:09:30,069 --> 00:09:31,362 Perfecto. 149 00:09:38,411 --> 00:09:39,453 Yaaa. 150 00:09:41,372 --> 00:09:42,206 Yaaa. 151 00:09:44,792 --> 00:09:45,626 Deepa. 152 00:09:46,127 --> 00:09:47,336 ¿Qué pasa? 153 00:09:47,420 --> 00:09:50,214 - Enseño yoga a las cabras. - Yaaa. 154 00:09:50,798 --> 00:09:56,304 Deepa, la Mansión Mango no es lugar para una consulta veterinaria. 155 00:09:56,387 --> 00:09:58,764 Pero dijiste que lo hiciera. 156 00:09:58,848 --> 00:10:02,101 No podía esperar, Anoop tenía una astilla… 157 00:10:02,727 --> 00:10:04,854 ¡Anoop! ¿Adónde habrá ido? 158 00:10:05,563 --> 00:10:07,565 Anoop, lo siento mucho. 159 00:10:07,648 --> 00:10:13,529 Estaba haciendo de doctora y me olvidé de ayudar a mi mejor amigo. 160 00:10:14,113 --> 00:10:15,865 Lo ayudaremos ahora. 161 00:10:19,660 --> 00:10:21,871 Me alegra que estés mejor. 162 00:10:22,371 --> 00:10:23,998 Mis pinzas favoritas. 163 00:10:25,374 --> 00:10:27,835 Nadie debe entrar en mi cocina. 164 00:10:29,337 --> 00:10:30,254 Las cabras. 165 00:10:31,714 --> 00:10:34,300 Al final el césped quedará bien. 166 00:10:34,383 --> 00:10:37,553 ¿Quién necesita un cortacésped habiendo cabras? 167 00:10:48,147 --> 00:10:49,815 "Huellas pegajosas". 168 00:10:52,526 --> 00:10:54,904 Anoop y yo, momento feliz, 169 00:10:54,987 --> 00:10:57,573 jugando fuera, haciendo rangoli. 170 00:10:58,574 --> 00:11:00,993 ¡Lista para el toque final! 171 00:11:04,121 --> 00:11:05,289 Gracias, Anoop. 172 00:11:07,625 --> 00:11:11,671 ¡No mires! Quiero que este diseño sea una sorpresa. 173 00:11:11,754 --> 00:11:13,798 Un poco de esto aquí y… 174 00:11:13,881 --> 00:11:17,968 ¡Tachán! ¡Mira! ¡Somos tú y yo en un rangoli! 175 00:11:27,269 --> 00:11:29,897 No pasa nada. Podemos hacer otro. 176 00:11:32,358 --> 00:11:33,984 ¡Mira, huellas! 177 00:11:34,485 --> 00:11:39,073 Las hizo mi familia cuando papá vertió hormigón. ¿Ves? 178 00:11:41,534 --> 00:11:43,619 Solo era una niña entonces. 179 00:11:49,250 --> 00:11:52,837 Ya, Anoop, también debería estar tu huella. 180 00:11:52,920 --> 00:11:54,964 Eres de la familia. 181 00:11:55,965 --> 00:11:59,802 ¡Claro que eres familia! Hasta nos parecemos. 182 00:11:59,885 --> 00:12:01,679 ¡Somos casi gemelos! 183 00:12:03,681 --> 00:12:06,058 No tienes que parecerte a mí. 184 00:12:06,142 --> 00:12:08,853 Yo no veo solo un elefante. 185 00:12:08,936 --> 00:12:11,313 Estamos muy unidos, ¿a que sí? 186 00:12:11,814 --> 00:12:13,774 Tú y yo somos familia. 187 00:12:13,858 --> 00:12:16,527 Tú tienes trompa y yo, nariz. 188 00:12:16,610 --> 00:12:19,321 Tú tienes colores y yo, ropa. 189 00:12:19,405 --> 00:12:24,577 Comemos, reímos y jugamos juntos. Nos queremos pese al mal tiempo. 190 00:12:24,660 --> 00:12:29,582 Hay algo que es seguro, siempre estaremos unidos. 191 00:12:29,665 --> 00:12:32,168 Cuento contigo y tú, conmigo. 192 00:12:32,668 --> 00:12:34,670 Somos una familia. 193 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 Somos una familia. 194 00:12:40,134 --> 00:12:43,471 Te demostraré que eres parte de la familia, 195 00:12:43,554 --> 00:12:45,347 con tu propia huella. 196 00:12:48,142 --> 00:12:52,480 Ya sé, no tengo hormigón. 197 00:12:52,563 --> 00:12:54,940 Pero sé lo que hay que hacer. 198 00:12:55,983 --> 00:12:58,110 A ver. ¿Blandiblú? 199 00:12:58,611 --> 00:12:59,445 No. 200 00:12:59,945 --> 00:13:01,238 ¿Chicle Ñam-Ñam? 201 00:13:01,781 --> 00:13:02,656 No. 202 00:13:07,369 --> 00:13:08,996 ¿Rotuladores? Sí. 203 00:13:09,580 --> 00:13:11,207 Elige un color. 204 00:13:14,627 --> 00:13:16,462 Morado. Excelente. 205 00:13:16,545 --> 00:13:18,714 La pata. Te hará cosquillas. 206 00:13:23,594 --> 00:13:25,054 Y… pisa. 207 00:13:28,307 --> 00:13:30,351 Sí, una huella perfecta. 208 00:13:30,434 --> 00:13:33,354 Pongamos una fuera con las demás. 209 00:13:42,238 --> 00:13:45,741 Papá, pareces atrapado. ¿Quieres ayuda? 210 00:13:45,825 --> 00:13:48,661 No, gracias. Solo es cinta adhesiva. 211 00:13:48,744 --> 00:13:51,622 Pego los cables para no tropezar. 212 00:13:55,417 --> 00:13:57,336 Qué cinta tan pegajosa. 213 00:13:58,546 --> 00:13:59,672 Bien, Anoop, 214 00:13:59,755 --> 00:14:03,843 - es hora de hacer tu… - Huella con rotulador morado. 215 00:14:03,926 --> 00:14:07,680 Abuela, ¿cómo sabías lo de la huella morada? 216 00:14:08,597 --> 00:14:10,266 Las seguí hasta aquí. 217 00:14:10,808 --> 00:14:13,978 - ¡Uy! - Por suerte para vosotros, 218 00:14:14,061 --> 00:14:17,398 tengo una receta de aceite de coco y vinagre 219 00:14:17,481 --> 00:14:19,817 que quita las cosas pegajosas. 220 00:14:21,652 --> 00:14:24,196 Y también adereza ensaladas. 221 00:14:24,280 --> 00:14:27,992 Gracias, abuela, lo dejaremos como una patena. 222 00:14:30,160 --> 00:14:33,622 Vaya, estas huellas se borran muy fácil. 223 00:14:33,706 --> 00:14:35,040 Tranquilo, Anoop. 224 00:14:35,124 --> 00:14:38,002 Tendrás tu huella. Lo prometo. 225 00:14:42,172 --> 00:14:44,216 Eso debería bastar. Voy a… 226 00:14:44,842 --> 00:14:48,262 Bien, papá, ahora sí necesitas ayuda. 227 00:14:48,345 --> 00:14:50,514 No, gracias. Puedo solo. 228 00:14:54,727 --> 00:14:57,271 - Listo. - Pensemos en otra cosa. 229 00:14:57,354 --> 00:15:02,985 Algo que no se borre tan fácil. Ya sé lo que hay que hacer. 230 00:15:03,611 --> 00:15:05,112 ¡Tachán! ¡Barro! 231 00:15:05,195 --> 00:15:10,367 Es parecido al hormigón. Lo haremos fuera para no ensuciar la casa. 232 00:15:14,788 --> 00:15:18,083 Se mezcla un poquito y listo. 233 00:15:20,169 --> 00:15:21,420 Barro. 234 00:15:21,503 --> 00:15:23,130 Pon la pata. 235 00:15:26,967 --> 00:15:28,344 ¡Toma ya! 236 00:15:28,427 --> 00:15:31,221 Una ovación a la huella perfecta. 237 00:15:42,650 --> 00:15:44,777 ¡No! ¡Lluvia! 238 00:15:44,860 --> 00:15:48,322 Tenemos que evitar que borre tu huella. 239 00:15:51,742 --> 00:15:53,285 ¡Ya voy, Anoop! 240 00:15:54,244 --> 00:15:55,955 ¡Ay, no! Ha 241 00:15:57,331 --> 00:15:58,332 desaparecido. 242 00:16:01,168 --> 00:16:03,754 Lo siento, Anoop. ¿Estás bien? 243 00:16:09,510 --> 00:16:14,807 Comemos, reímos y jugamos juntos. Nos queremos pese al mal tiempo. 244 00:16:17,977 --> 00:16:20,062 Anoop, somos familia. 245 00:16:20,145 --> 00:16:23,273 Te hice una promesa y pienso cumplirla. 246 00:16:24,191 --> 00:16:25,526 Muy bien, Anoop. 247 00:16:25,609 --> 00:16:28,946 Vamos a crear el mejunje más pegajoso 248 00:16:29,029 --> 00:16:33,617 y mejor conservante de huellas del mundo mundial, 249 00:16:33,701 --> 00:16:35,577 con ayuda de la ciencia. 250 00:16:37,913 --> 00:16:39,540 Blandiblú. 251 00:16:43,502 --> 00:16:45,379 Vale. Chicle pegajoso. 252 00:16:53,178 --> 00:16:56,390 Vale. Y ahora removemos. 253 00:16:56,473 --> 00:17:00,686 Hola. Naani-ji me manda a ver qué lío estáis montando. 254 00:17:01,520 --> 00:17:06,275 Estamos mezclando algo duro y pegajoso para hacer su huella. 255 00:17:06,859 --> 00:17:09,737 Pon Tofe Tope-Duro. Cuesta masticarlos. 256 00:17:10,529 --> 00:17:11,488 Gracias. 257 00:17:12,281 --> 00:17:15,367 Es Baba. Necesita ayuda para despegarse. 258 00:17:16,994 --> 00:17:20,831 Buena suerte. ¿O debería decir "buena plasta"? 259 00:17:25,127 --> 00:17:28,672 Ajá. Es la sustancia más pegajosa del mundo. 260 00:17:28,756 --> 00:17:30,090 ¡Vamos! 261 00:17:34,178 --> 00:17:38,057 ¿Listo para pringarte la pata y que tu huella perdure 262 00:17:38,140 --> 00:17:39,725 con las de la familia? 263 00:17:47,775 --> 00:17:50,152 Sí que es dura esta plasta. 264 00:17:55,407 --> 00:17:57,576 No te preocupes, te sacaré. 265 00:18:00,537 --> 00:18:04,208 Creo que hemos usado demasiados Tofe Tope-Duro. 266 00:18:07,461 --> 00:18:08,337 ¡Socorro! 267 00:18:08,837 --> 00:18:12,549 Entremos a pedir ayuda. ¿Listo para estirar esto? 268 00:18:14,927 --> 00:18:17,513 ¡Socorro! ¡Que alguien nos ayude! 269 00:18:19,223 --> 00:18:21,850 ¡Socorro! ¡Que alguien nos ayude! 270 00:18:25,479 --> 00:18:27,481 ¿Quién está pidiendo…? 271 00:18:29,399 --> 00:18:30,359 ¡Ayuda! 272 00:18:30,442 --> 00:18:33,779 Mirad, chicos, Raki me ha ayudado a des… 273 00:18:35,405 --> 00:18:36,365 Pegarme. 274 00:18:36,448 --> 00:18:38,534 Esperad. ¿Quién necesita…? 275 00:18:40,869 --> 00:18:42,496 Huele a Tofe Tope-Duro. 276 00:18:42,579 --> 00:18:45,999 Deepa, ¿cómo nos hemos enredado todos así? 277 00:18:46,583 --> 00:18:50,295 Quería que Anoop se sintiera parte de la familia. 278 00:18:50,379 --> 00:18:52,297 Es que es de la familia. 279 00:18:52,381 --> 00:18:55,592 Como buena familia, estamos todos unidos. 280 00:18:56,093 --> 00:18:57,177 Literalmente. 281 00:18:58,303 --> 00:18:59,763 Es flan-tástico. 282 00:18:59,847 --> 00:19:03,100 Con mis herramientas nos despegaríamos. 283 00:19:05,394 --> 00:19:09,022 Abuela, tu receta secreta. ¿Dónde la has dejado? 284 00:19:10,941 --> 00:19:14,611 En la cocina. Pero no podremos llegar allí. 285 00:19:16,488 --> 00:19:18,949 Muy bien, Anoop, te seguiremos. 286 00:19:19,032 --> 00:19:20,617 ¡En familia! 287 00:19:23,829 --> 00:19:25,038 Ahí está. 288 00:19:31,170 --> 00:19:33,005 No logro 289 00:19:33,797 --> 00:19:35,007 alcanzarlo. 290 00:19:43,599 --> 00:19:46,518 - ¡Genial! - Ahora echa un chorrito. 291 00:19:52,065 --> 00:19:53,775 Todo limpio otra vez. 292 00:19:54,985 --> 00:19:57,613 Huele a vinagreta. ¿Qué lleva eso? 293 00:19:57,696 --> 00:19:59,656 Es un secreto. 294 00:20:01,575 --> 00:20:05,704 La he liado, papá. Solo quería mantener mi promesa 295 00:20:05,787 --> 00:20:09,166 de poner la huella de Anoop con las de la familia. 296 00:20:09,917 --> 00:20:14,087 ¿Querías su huella junto a las nuestras? Haberlo dicho. 297 00:20:14,171 --> 00:20:15,130 ¿En serio? 298 00:20:16,673 --> 00:20:19,343 Vamos, Anoop. Haz tu mejor huella. 299 00:20:24,556 --> 00:20:26,183 Promesa cumplida. 300 00:20:26,892 --> 00:20:30,312 ¿Ves qué fácil? Y nadie se ha quedado pegado. 301 00:20:33,982 --> 00:20:36,777 ¿Me traes la vinagreta de la abuela? 302 00:20:36,860 --> 00:20:38,570 Ya estamos otra vez. 303 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 Subtítulos: Antonio Sánchez Castel