1 00:00:07,173 --> 00:00:10,510 UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,432 --> 00:00:18,852 Hai, simțiți-vă ca acasă Aici, la Pensiunea Mango 3 00:00:18,935 --> 00:00:20,729 Cu Deepa și Anoop 4 00:00:20,812 --> 00:00:22,939 Cu Deepa și Anoop 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Ce zi perfectă e Când suntem împreună 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 Cu Deepa și Anoop 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,405 Cu Deepa și Anoop 8 00:00:30,488 --> 00:00:34,159 Intră și alătură-te distracției E loc berechet 9 00:00:34,242 --> 00:00:37,996 Ajută-ne, familia e aici Pe locuri, fiți gata, strigați 10 00:00:38,079 --> 00:00:41,416 Namaste, ziua ți se va schimba Va fi grozavă, nu doar banală 11 00:00:41,499 --> 00:00:43,251 Cu Deepa și Anoop 12 00:00:43,334 --> 00:00:45,128 Eu sunt Deepa, el e Anoop! 13 00:00:47,422 --> 00:00:48,882 „Dr. Deepa”. 14 00:00:51,468 --> 00:00:55,180 Unu, doi, trei, patru, 15 00:00:55,263 --> 00:00:58,683 cinci, șase, șapte, opt, 16 00:00:58,767 --> 00:01:00,060 nouă, zece! 17 00:01:00,810 --> 00:01:03,521 Cine nu-i gata, îl iau cu lopata! 18 00:01:03,605 --> 00:01:06,649 Unde poate fi Anoop? 19 00:01:16,993 --> 00:01:18,411 Ce e, Baba? 20 00:01:18,995 --> 00:01:24,292 Trebuie să tund iarba, să curăț frunzele, ca să arate bine curtea. 21 00:01:24,375 --> 00:01:26,878 Dar mașina e din nou defectă. 22 00:01:29,422 --> 00:01:33,051 Nu-ți face griji, eu și Anoop putem ajuta 23 00:01:33,134 --> 00:01:34,844 cât tu repari mașina. 24 00:01:34,928 --> 00:01:37,263 Fantastic! Mulțumesc, Deepa! 25 00:01:37,347 --> 00:01:39,140 Mă duc să iau uneltele. 26 00:01:42,852 --> 00:01:44,938 Pe locuri, fiți gata... 27 00:01:45,021 --> 00:01:46,856 plonjez! 28 00:01:48,733 --> 00:01:49,776 Da! 29 00:01:50,819 --> 00:01:51,986 E rândul tău! 30 00:01:56,574 --> 00:01:57,826 Ura! 31 00:02:00,620 --> 00:02:01,871 Grozav! 32 00:02:04,290 --> 00:02:06,126 Anoop! Ești bine? 33 00:02:07,502 --> 00:02:09,712 Urechile sunt bine. 34 00:02:09,796 --> 00:02:12,132 Pielea e netedă și frumoasă. 35 00:02:12,215 --> 00:02:14,425 Tu, chipeș ca-ntotdeauna. 36 00:02:14,509 --> 00:02:15,385 Picioarele? 37 00:02:16,010 --> 00:02:18,763 Ai o așchie în picior! 38 00:02:21,391 --> 00:02:25,270 Nu-ți face griji, Anoop. Am avut și eu destule, 39 00:02:25,353 --> 00:02:28,398 așa că știu cum să le scot. 40 00:02:28,481 --> 00:02:29,566 Nu te mișca. 41 00:02:33,778 --> 00:02:35,947 Mamă? 42 00:02:36,030 --> 00:02:37,574 Am nevoie de ajutor. 43 00:02:39,450 --> 00:02:42,704 Azi pun tapet în pensiune, Deepa. 44 00:02:42,787 --> 00:02:43,913 Poți aștepta? 45 00:02:43,997 --> 00:02:45,331 Da. 46 00:02:48,168 --> 00:02:49,502 Acum poți? 47 00:02:52,630 --> 00:02:53,590 Dar acum? 48 00:02:54,841 --> 00:02:57,552 Sigur nu poți singură? 49 00:02:57,635 --> 00:02:58,803 Singură? 50 00:02:59,762 --> 00:03:00,763 Da! 51 00:03:02,307 --> 00:03:04,475 Tapetul arată bine, mamă. 52 00:03:06,644 --> 00:03:10,982 E în regulă, Anoop. Mama e ocupată, ne ajutăm singuri. 53 00:03:12,150 --> 00:03:15,153 Sunt cu tine, prietenul meu cel mai bun. 54 00:03:15,236 --> 00:03:16,988 Știu ce e de făcut! 55 00:03:17,488 --> 00:03:19,699 Anoop, fă cunoștință cu... 56 00:03:19,782 --> 00:03:21,284 doctorul. 57 00:03:24,662 --> 00:03:26,414 Sunt eu, prostuțule. 58 00:03:26,497 --> 00:03:30,710 Dr. Deepa. Poți fi primul meu pacient favorit. 59 00:03:32,003 --> 00:03:33,171 Să vedem... 60 00:03:33,254 --> 00:03:36,341 Ca să să scoatem o așchie ne trebuie... 61 00:03:36,424 --> 00:03:37,592 Știi tu, o... 62 00:03:37,675 --> 00:03:40,929 Chestie de-aia de scos așchii. 63 00:03:41,012 --> 00:03:44,432 Haide, Anoop! După dr. Deepa. 64 00:03:44,515 --> 00:03:49,354 Din fericire, bucătăria lui Naani-ji are tot ce-ți trebuie. 65 00:03:49,437 --> 00:03:52,190 Da! Asta căutam. 66 00:03:52,273 --> 00:03:55,068 Nu doar scoatem așchia cu cleștii, 67 00:03:55,151 --> 00:03:58,154 ci îi folosim și la reflexe. 68 00:04:00,365 --> 00:04:03,117 Și pe post de spatulă. Spune „A”. 69 00:04:05,703 --> 00:04:06,829 Mirodenii! 70 00:04:07,622 --> 00:04:11,542 Naani-ji spune mereu că mirodeniile vindecă totul. 71 00:04:11,626 --> 00:04:14,462 Ar trebui să funcționeze. Să mergem! 72 00:04:21,719 --> 00:04:23,513 Lipsește ceva. 73 00:04:30,061 --> 00:04:32,480 Unde e curcuma mea? 74 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 Și cleștii mei. 75 00:04:37,694 --> 00:04:39,487 Cine-i făptașul, Bina? 76 00:04:40,238 --> 00:04:41,572 E un mister. 77 00:04:43,366 --> 00:04:47,870 Hai, Anoop, sus piciorul! E timpul să-ți scot așchia. 78 00:04:52,542 --> 00:04:53,376 Anoop! 79 00:05:01,217 --> 00:05:02,051 Nu mișca. 80 00:05:02,802 --> 00:05:03,636 Aproape. 81 00:05:06,931 --> 00:05:09,017 Schimbare de plan. 82 00:05:12,061 --> 00:05:13,730 Sus, amice! 83 00:05:21,654 --> 00:05:25,450 Scuze, Deepa și Anoop! Vreți să vă mutați? 84 00:05:25,533 --> 00:05:27,744 Îmi blocați lumina soarelui. 85 00:05:28,619 --> 00:05:30,705 Bine, ne mutăm, Munjal. 86 00:05:30,788 --> 00:05:35,293 Apropo, azi sunt dr. Deepa, medic veterinar. 87 00:05:35,376 --> 00:05:37,503 Un doctor pentru animale? 88 00:05:37,587 --> 00:05:40,757 Dr. Deepa, ce noroc extraordinar! 89 00:05:40,840 --> 00:05:43,634 Mă gâdilă ceva ciudat în nas. 90 00:05:43,718 --> 00:05:46,429 Arunci o privire, doctore? 91 00:05:46,512 --> 00:05:48,097 Cu drag. 92 00:05:50,641 --> 00:05:52,310 Înțeleg, da. 93 00:05:52,393 --> 00:05:55,938 Munjal, ai o răceală cu dungi. 94 00:05:56,022 --> 00:05:57,440 Răceală cu dungi? 95 00:05:58,107 --> 00:05:59,609 Ce se poate face? 96 00:06:00,860 --> 00:06:03,780 Va trebui să faci o programare. 97 00:06:03,863 --> 00:06:07,241 Vino mai târziu la consultație. 98 00:06:07,825 --> 00:06:10,119 Dacă voi fi dr. Deepa, 99 00:06:10,203 --> 00:06:12,872 trebuie să arăt ca un medic. 100 00:06:14,207 --> 00:06:17,418 Nu-ți face griji, n-am uitat de tine. 101 00:06:17,502 --> 00:06:19,003 Poți fi asistentul. 102 00:06:19,504 --> 00:06:21,672 O să am nevoie de ajutor. 103 00:06:22,715 --> 00:06:24,509 Halatul perfect. 104 00:06:24,592 --> 00:06:27,887 Baba va fi bucuros că i-am folosit cămașa. 105 00:06:27,970 --> 00:06:29,972 Să revenim la așchie. 106 00:06:33,309 --> 00:06:38,022 - Munjal a zis că e un medic la pensiune. - Eu, dr. Deepa. 107 00:06:39,774 --> 00:06:41,901 Bina are dureri în gât. 108 00:06:43,861 --> 00:06:46,114 Anoop, încă un pacient! 109 00:06:48,157 --> 00:06:49,742 Ciocul mare, te rog. 110 00:06:52,328 --> 00:06:53,621 Și încă o dată. 111 00:06:54,372 --> 00:06:58,668 Da! Un caz clasic de pălăvrăgeală. 112 00:07:00,086 --> 00:07:02,588 Nu-i bai. Am depistat-o la timp. 113 00:07:03,089 --> 00:07:06,426 Anoop, fă-i programare imediat după Munjal. 114 00:07:09,971 --> 00:07:14,058 Nici n-o spune, Anoop. Știu exact la ce te gândești. 115 00:07:14,142 --> 00:07:18,479 Nu putem consulta pacienți dacă nu avem un cabinet. 116 00:07:18,563 --> 00:07:19,939 E bezmetic! 117 00:07:20,690 --> 00:07:22,775 A zis cineva „bezmetic”? 118 00:07:24,277 --> 00:07:25,486 Bună, Maruti! 119 00:07:26,279 --> 00:07:30,700 Maruti, ai avut mereu chestia aia deasupra fundului? 120 00:07:30,783 --> 00:07:33,327 - Coada? - Ar putea fi o coadă. 121 00:07:33,411 --> 00:07:35,580 Trebuie să fim precauți. 122 00:07:36,164 --> 00:07:38,916 Ai noroc, eu sunt medic. 123 00:07:39,000 --> 00:07:43,212 Vino la cabinet. Urmezi imediat după Munjal și Bina. 124 00:07:47,300 --> 00:07:50,344 Bună, Kutchi! Ce faci aici? 125 00:07:50,428 --> 00:07:52,722 Am auzit că e un doctor aici. 126 00:07:52,805 --> 00:07:56,559 - Nu pot să mestec repede. - Nu poți mesteca? 127 00:07:57,810 --> 00:07:59,812 Pare gripă mestecată. 128 00:08:00,438 --> 00:08:05,568 Nu-ți face griji. Intri după Munjal, Bina și Maruti. 129 00:08:05,651 --> 00:08:08,362 Voi povesti familiei despre tine! 130 00:08:11,532 --> 00:08:15,119 Îți vine să crezi, Anoop? Sunt un medic faimos! 131 00:08:15,203 --> 00:08:18,956 Știu. Nu trebuie s-o spui. 132 00:08:19,040 --> 00:08:21,334 Încă avem nevoie de cabinet. 133 00:08:22,251 --> 00:08:26,005 Mai întâi, un scaun ca să-mi întâmpin pacienții. 134 00:08:28,925 --> 00:08:29,759 Perfect! 135 00:08:30,843 --> 00:08:32,303 Înalt și comod. 136 00:08:32,386 --> 00:08:35,056 Iar asta, masa de consultații. 137 00:08:38,518 --> 00:08:40,144 Anoop, așchia ta. 138 00:08:41,145 --> 00:08:42,480 Mai întâi asta. 139 00:08:44,232 --> 00:08:45,066 Scuze! 140 00:08:46,400 --> 00:08:47,485 Intră, Munjal! 141 00:08:49,612 --> 00:08:51,113 Doctorul e aici. 142 00:08:53,449 --> 00:08:57,078 Haide sus, te voi ajuta Asta este treaba mea 143 00:08:57,161 --> 00:09:01,457 Dacă ceva nu ți-e pe plac Poți fi sigur 144 00:09:01,541 --> 00:09:03,292 Dr. Deepa va găsi leac 145 00:09:03,376 --> 00:09:07,880 - Coada îmi dă un semnal - Ia două banane pe stomacul gol 146 00:09:07,964 --> 00:09:11,676 - Au! Mă doare-n gât - O lingură de miere și ți-a trecut 147 00:09:11,759 --> 00:09:15,680 Dacă ceva nu ți-e pe plac Poți fi sigur 148 00:09:15,763 --> 00:09:17,807 Dr. Deepa va găsi leac 149 00:09:17,890 --> 00:09:21,686 Mirodenii, chiar aici Curcuma lui Naani-ji e brici 150 00:09:21,769 --> 00:09:25,731 Miroase picant de pici Nasul mi-e mai bine acum 151 00:09:25,815 --> 00:09:28,526 Dr. Deepa va găsi leac 152 00:09:30,069 --> 00:09:31,362 Perfecțiune. 153 00:09:44,792 --> 00:09:45,626 Deepa? 154 00:09:46,127 --> 00:09:47,336 Ce se întâmplă? 155 00:09:47,420 --> 00:09:50,214 Predau yoga caprinelor. 156 00:09:50,798 --> 00:09:56,304 Deepa, pensiunea nu e cel mai bun loc pentru un cabinet veterinar. 157 00:09:56,387 --> 00:09:58,764 Dar ai zis să mă ajut singură. 158 00:09:58,848 --> 00:10:02,101 N-am putut să aștept. Anoop s-a înțepat și… 159 00:10:02,727 --> 00:10:04,854 Anoop! Unde s-a dus? 160 00:10:05,563 --> 00:10:07,565 Anoop, îmi pare rău! 161 00:10:07,648 --> 00:10:13,529 M-am jucat de-a doctorul și am uitat să-mi ajut cel mai bun prieten. 162 00:10:14,113 --> 00:10:15,865 Îl putem ajuta acum. 163 00:10:19,660 --> 00:10:21,871 Mă bucur că ți-ai revenit! 164 00:10:22,371 --> 00:10:27,835 Cleștii mei preferați. Să nu mai intre nimeni în bucătăria mea! 165 00:10:29,337 --> 00:10:30,254 Caprele? 166 00:10:31,714 --> 00:10:34,300 Se pare că gazonul va fi tuns! 167 00:10:34,383 --> 00:10:37,553 Cui îi trebuie mașină când ai capre flămânde? 168 00:10:48,147 --> 00:10:49,815 „Pași lipicioși”. 169 00:10:52,526 --> 00:10:54,904 Eu și Anoop, prieteni zglobii 170 00:10:54,987 --> 00:10:57,573 Ne jucăm afară și facem rangoli! 171 00:10:58,574 --> 00:11:00,993 Sunt aproape gata, Anoop! 172 00:11:04,121 --> 00:11:05,206 Mulțumesc! 173 00:11:07,625 --> 00:11:11,671 Nu te uita! Vreau să fie o surpriză. 174 00:11:11,754 --> 00:11:13,798 Încă puțin aici și... 175 00:11:13,881 --> 00:11:17,968 Uite! Suntem noi doi într-un rangoli! 176 00:11:27,269 --> 00:11:29,897 E în regulă. Putem face altul. 177 00:11:32,358 --> 00:11:33,984 Uite, amprente! 178 00:11:34,485 --> 00:11:39,073 Le-am făcut când Baba a turnat beton proaspăt. Vezi? 179 00:11:41,534 --> 00:11:43,786 Eram doar un copil pe atunci. 180 00:11:49,250 --> 00:11:52,837 Ai dreptate, Anoop! Ar trebui să ai și tu una! 181 00:11:52,920 --> 00:11:54,964 Faci parte din familie! 182 00:11:55,965 --> 00:11:59,802 Sigur că da! Chiar semănăm. 183 00:11:59,885 --> 00:12:01,679 Practic, suntem gemeni! 184 00:12:03,681 --> 00:12:06,058 Nu trebuie să arăți ca mine 185 00:12:06,142 --> 00:12:11,313 Nu văd doar un elefant Suntem atât de apropiați, știi bine 186 00:12:11,814 --> 00:12:13,774 Noi doi suntem o familie 187 00:12:13,858 --> 00:12:16,527 Tu ai trompă, iar eu un nas 188 00:12:16,610 --> 00:12:19,321 Tu ai culori, iar eu am haine 189 00:12:19,405 --> 00:12:22,074 Mâncăm, râdem și ne jucăm împreună 190 00:12:22,158 --> 00:12:24,577 Ne iubim indiferent de vreme 191 00:12:24,660 --> 00:12:29,582 De asta să fii sigur Mereu împreună noi doi vom fi 192 00:12:29,665 --> 00:12:32,168 Mă bazez pe tine, iar tu pe mine 193 00:12:32,668 --> 00:12:34,670 Asta ne face familie 194 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 Asta ne face familie 195 00:12:40,134 --> 00:12:43,471 O să-ți arăt că faci parte din familie, 196 00:12:43,554 --> 00:12:45,347 cu propria ta amprentă. 197 00:12:48,142 --> 00:12:52,480 Știu. Nu am beton. 198 00:12:52,563 --> 00:12:54,940 Dar știu ce e de făcut! 199 00:12:55,983 --> 00:12:58,110 Să vedem, mâzgă lipicioasă? 200 00:12:58,611 --> 00:12:59,445 Nu. 201 00:12:59,945 --> 00:13:01,280 Gumă de mestecat? 202 00:13:01,781 --> 00:13:02,656 Nu. 203 00:13:07,369 --> 00:13:08,996 Carioci? Da. 204 00:13:09,580 --> 00:13:11,207 Alege o culoare. 205 00:13:14,627 --> 00:13:18,714 Mov. Excelent ales. Piciorul sus! Te-ar putea gâdila. 206 00:13:23,594 --> 00:13:25,054 Și calcă. 207 00:13:28,307 --> 00:13:30,351 Da, o amprentă perfectă. 208 00:13:30,434 --> 00:13:33,354 Să punem una lângă celelalte. 209 00:13:42,238 --> 00:13:45,741 Baba? Pari blocat. Vrei ajutor? 210 00:13:45,825 --> 00:13:51,622 Nu, mersi! Doar niște bandă adezivă ca să leg cablurile. Să nu ne-mpiedicăm. 211 00:13:55,417 --> 00:13:57,336 Dar e prea lipicioasă! 212 00:13:58,546 --> 00:13:59,672 Hai, Anoop! 213 00:13:59,755 --> 00:14:03,843 - E timpul să-ți pui... - ...amprenta cu carioca mov. 214 00:14:03,926 --> 00:14:07,680 Naani-ji? De unde știai de amprenta mov? 215 00:14:08,597 --> 00:14:10,724 Am urmărit-o până aici. 216 00:14:10,808 --> 00:14:13,978 - Hopa! - Din fericire pentru voi, 217 00:14:14,061 --> 00:14:19,775 am o rețetă cu ulei de cocos și oțet care poate îndepărta orice e lipicios. 218 00:14:21,652 --> 00:14:24,196 Merge splendid și la salată. 219 00:14:24,280 --> 00:14:27,992 Mulțumesc, Naani-ji! Curățăm totul. 220 00:14:30,160 --> 00:14:33,622 Amprentele astea se șterg chiar ușor. 221 00:14:33,706 --> 00:14:35,040 Nu-ți face griji. 222 00:14:35,124 --> 00:14:38,002 O să-ți pui amprenta. Promit. 223 00:14:42,172 --> 00:14:44,216 Gata! Acum ar trebui să... 224 00:14:44,842 --> 00:14:48,262 Acum ai nevoie de ajutorul nostru, Baba. 225 00:14:48,345 --> 00:14:50,514 Nu, mulțumesc! Mă descurc. 226 00:14:54,727 --> 00:14:57,271 - E OK. - Ne trebuie un plan nou. 227 00:14:57,354 --> 00:15:00,900 Ceva care nu se șterge la fel de ușor. 228 00:15:00,983 --> 00:15:02,985 Și știu ce e de făcut! 229 00:15:03,611 --> 00:15:05,112 Uite! Noroi. 230 00:15:05,195 --> 00:15:07,489 E ca betonul. 231 00:15:07,573 --> 00:15:10,951 Îl putem face afară ca să nu murdărim casa. 232 00:15:14,788 --> 00:15:18,083 Amestec... și gata! 233 00:15:20,586 --> 00:15:21,420 Noroi. 234 00:15:21,503 --> 00:15:23,130 Bagă piciorul! 235 00:15:26,967 --> 00:15:28,344 Da! 236 00:15:28,427 --> 00:15:31,221 Aplauze pentru amprenta perfectă. 237 00:15:42,650 --> 00:15:44,777 O, nu, ploaie! 238 00:15:44,860 --> 00:15:48,322 Trebuie să-ți protejăm amprenta. 239 00:15:51,742 --> 00:15:53,285 Vin, Anoop! 240 00:15:54,244 --> 00:15:55,955 O, nu! A... 241 00:15:57,331 --> 00:15:58,332 dispărut. 242 00:16:01,168 --> 00:16:03,754 Scuze, Anoop! Ești bine? 243 00:16:09,510 --> 00:16:12,012 Mâncăm, râdem, ne jucăm împreună 244 00:16:12,096 --> 00:16:14,807 Ne iubim indiferent de vreme 245 00:16:17,977 --> 00:16:20,062 Anoop, suntem o familie. 246 00:16:20,145 --> 00:16:23,273 Ți-am făcut o promisiune și o voi ține. 247 00:16:24,191 --> 00:16:25,526 Bine, Anoop. 248 00:16:25,609 --> 00:16:28,946 Vom crea cea mai tare și mai lipicioasă 249 00:16:29,029 --> 00:16:33,617 compoziție pentru amprentă din lume... 250 00:16:33,701 --> 00:16:35,452 cu știința. 251 00:16:37,913 --> 00:16:39,540 Mâzgă lipicioasă! 252 00:16:43,585 --> 00:16:45,379 Avem. Gumă de mestecat. 253 00:16:53,178 --> 00:16:56,390 Avem. Și acum amestecăm. 254 00:16:56,473 --> 00:17:00,686 Naani-ji m-a trimis să vă verific. 255 00:17:01,520 --> 00:17:06,275 Amestecăm ceva dur și lipicios pentru amprenta lui Anoop. 256 00:17:06,859 --> 00:17:09,737 Uite caramele! Sunt greu de mestecat. 257 00:17:10,529 --> 00:17:11,488 Mersi! 258 00:17:12,281 --> 00:17:15,367 E Baba. Se pare că are nevoie de ajutor. 259 00:17:16,994 --> 00:17:20,831 Baftă! Sau să zic „noroc la lipit”? 260 00:17:25,127 --> 00:17:28,672 Da. Ăsta e oficial cel mai lipicios amestec. 261 00:17:28,756 --> 00:17:30,090 Să mergem! 262 00:17:34,178 --> 00:17:38,057 Anoop, ești gata să-ți faci o amprentă veșnică 263 00:17:38,140 --> 00:17:39,725 ca toată familia? 264 00:17:47,775 --> 00:17:50,152 Vai! E tare lipicios. 265 00:17:55,407 --> 00:17:57,576 Nu-i nimic, te ajut eu. 266 00:18:00,537 --> 00:18:04,208 Cred c-am folosit prea multe caramele. 267 00:18:07,461 --> 00:18:08,337 Ajutor! 268 00:18:08,837 --> 00:18:12,508 Trebuie să cerem ajutor. Ești gata să-l întinzi? 269 00:18:14,927 --> 00:18:17,513 Ajutor! Să ne ajute cineva! 270 00:18:19,223 --> 00:18:21,850 Ajutor! Să ne ajute cineva! 271 00:18:25,479 --> 00:18:27,481 Cine cere atâta... 272 00:18:29,399 --> 00:18:30,359 Ajutor! 273 00:18:30,442 --> 00:18:33,779 Ia priviți! Raki m-a ajutat în sfârșit să... 274 00:18:35,364 --> 00:18:36,365 ...mă lipesc. 275 00:18:36,448 --> 00:18:38,534 Stai! Care are nevoie de... 276 00:18:40,869 --> 00:18:42,496 Miroase a caramele. 277 00:18:42,579 --> 00:18:45,999 Deepa, cum de ne-am lipit așa? 278 00:18:46,583 --> 00:18:50,295 Voiam ca Anoop să se simtă parte din familie. 279 00:18:50,379 --> 00:18:55,592 - Sigur că e parte din familie. - Și ca o familie, suntem blocați. 280 00:18:56,093 --> 00:18:57,177 În sensul bun. 281 00:18:58,303 --> 00:18:59,763 E „dulce-tastic”. 282 00:18:59,847 --> 00:19:03,100 De-aș avea uneltele ca să scăpăm de aici! 283 00:19:05,394 --> 00:19:09,022 Naani-ji, rețeta ta secretă. Unde ai pus-o? 284 00:19:10,941 --> 00:19:14,611 În bucătărie. Dar nu ne vom putea întinde. 285 00:19:16,488 --> 00:19:18,949 Hai, Anoop, venim cu tine. 286 00:19:19,032 --> 00:19:20,617 Ca o familie! 287 00:19:23,829 --> 00:19:25,038 Uite sticla! 288 00:19:31,170 --> 00:19:33,005 Nu ajung... 289 00:19:33,797 --> 00:19:35,007 la ea. 290 00:19:43,599 --> 00:19:46,518 - Fantastic! - Pulverizează-ne! 291 00:19:52,065 --> 00:19:53,775 Totul e curat din nou. 292 00:19:54,985 --> 00:19:57,613 Miroase a sos de salată. Ce e? 293 00:19:57,696 --> 00:19:59,656 E secret. 294 00:20:01,575 --> 00:20:05,704 Ce mizerie am făcut, Baba! Voiam să-mi țin promisiunea 295 00:20:05,787 --> 00:20:09,166 de a-i face lui Anoop o amprentă. 296 00:20:10,000 --> 00:20:12,502 Ai vrut să-i faci o amprentă? 297 00:20:12,586 --> 00:20:15,130 - Nu trebuia decât să spui. - Da? 298 00:20:16,673 --> 00:20:19,760 Hai, Anoop! Dă-ne cea mai bună amprentă. 299 00:20:24,556 --> 00:20:26,183 Promisiune păstrată. 300 00:20:26,892 --> 00:20:30,312 Vezi ce ușor a fost? Nu s-a mai lipit nimeni. 301 00:20:33,982 --> 00:20:36,777 Poți să iei sosul lui Naani-ji? 302 00:20:36,860 --> 00:20:38,570 O luăm de la capăt. 303 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 Subtitrarea: Corina Mihaela Banu