1
00:00:07,173 --> 00:00:10,510
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:15,432 --> 00:00:18,852
Hai, simțiți-vă ca acasă
Aici, la Pensiunea Mango
3
00:00:18,935 --> 00:00:20,729
Cu Deepa și Anoop
4
00:00:20,812 --> 00:00:22,939
Cu Deepa și Anoop
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Ce zi perfectă e
Când suntem împreună
6
00:00:26,651 --> 00:00:28,319
Cu Deepa și Anoop
7
00:00:28,403 --> 00:00:30,405
Cu Deepa și Anoop
8
00:00:30,488 --> 00:00:34,159
Intră și alătură-te distracției
E loc berechet
9
00:00:34,242 --> 00:00:37,996
Ajută-ne, familia e aici
Pe locuri, fiți gata, strigați
10
00:00:38,079 --> 00:00:41,416
Namaste, ziua ți se va schimba
Va fi grozavă, nu doar banală
11
00:00:41,499 --> 00:00:43,251
Cu Deepa și Anoop
12
00:00:43,334 --> 00:00:45,128
Eu sunt Deepa, el e Anoop!
13
00:00:47,422 --> 00:00:48,882
„Dr. Deepa”.
14
00:00:51,468 --> 00:00:55,180
Unu, doi, trei, patru,
15
00:00:55,263 --> 00:00:58,683
cinci, șase, șapte, opt,
16
00:00:58,767 --> 00:01:00,060
nouă, zece!
17
00:01:00,810 --> 00:01:03,521
Cine nu-i gata, îl iau cu lopata!
18
00:01:03,605 --> 00:01:06,649
Unde poate fi Anoop?
19
00:01:16,993 --> 00:01:18,411
Ce e, Baba?
20
00:01:18,995 --> 00:01:24,292
Trebuie să tund iarba, să curăț frunzele,
ca să arate bine curtea.
21
00:01:24,375 --> 00:01:26,878
Dar mașina e din nou defectă.
22
00:01:29,422 --> 00:01:33,051
Nu-ți face griji, eu și Anoop putem ajuta
23
00:01:33,134 --> 00:01:34,844
cât tu repari mașina.
24
00:01:34,928 --> 00:01:37,263
Fantastic! Mulțumesc, Deepa!
25
00:01:37,347 --> 00:01:39,140
Mă duc să iau uneltele.
26
00:01:42,852 --> 00:01:44,938
Pe locuri, fiți gata...
27
00:01:45,021 --> 00:01:46,856
plonjez!
28
00:01:48,733 --> 00:01:49,776
Da!
29
00:01:50,819 --> 00:01:51,986
E rândul tău!
30
00:01:56,574 --> 00:01:57,826
Ura!
31
00:02:00,620 --> 00:02:01,871
Grozav!
32
00:02:04,290 --> 00:02:06,126
Anoop! Ești bine?
33
00:02:07,502 --> 00:02:09,712
Urechile sunt bine.
34
00:02:09,796 --> 00:02:12,132
Pielea e netedă și frumoasă.
35
00:02:12,215 --> 00:02:14,425
Tu, chipeș ca-ntotdeauna.
36
00:02:14,509 --> 00:02:15,385
Picioarele?
37
00:02:16,010 --> 00:02:18,763
Ai o așchie în picior!
38
00:02:21,391 --> 00:02:25,270
Nu-ți face griji, Anoop.
Am avut și eu destule,
39
00:02:25,353 --> 00:02:28,398
așa că știu cum să le scot.
40
00:02:28,481 --> 00:02:29,566
Nu te mișca.
41
00:02:33,778 --> 00:02:35,947
Mamă?
42
00:02:36,030 --> 00:02:37,574
Am nevoie de ajutor.
43
00:02:39,450 --> 00:02:42,704
Azi pun tapet în pensiune, Deepa.
44
00:02:42,787 --> 00:02:43,913
Poți aștepta?
45
00:02:43,997 --> 00:02:45,331
Da.
46
00:02:48,168 --> 00:02:49,502
Acum poți?
47
00:02:52,630 --> 00:02:53,590
Dar acum?
48
00:02:54,841 --> 00:02:57,552
Sigur nu poți singură?
49
00:02:57,635 --> 00:02:58,803
Singură?
50
00:02:59,762 --> 00:03:00,763
Da!
51
00:03:02,307 --> 00:03:04,475
Tapetul arată bine, mamă.
52
00:03:06,644 --> 00:03:10,982
E în regulă, Anoop. Mama e ocupată,
ne ajutăm singuri.
53
00:03:12,150 --> 00:03:15,153
Sunt cu tine,
prietenul meu cel mai bun.
54
00:03:15,236 --> 00:03:16,988
Știu ce e de făcut!
55
00:03:17,488 --> 00:03:19,699
Anoop, fă cunoștință cu...
56
00:03:19,782 --> 00:03:21,284
doctorul.
57
00:03:24,662 --> 00:03:26,414
Sunt eu, prostuțule.
58
00:03:26,497 --> 00:03:30,710
Dr. Deepa.
Poți fi primul meu pacient favorit.
59
00:03:32,003 --> 00:03:33,171
Să vedem...
60
00:03:33,254 --> 00:03:36,341
Ca să să scoatem o așchie ne trebuie...
61
00:03:36,424 --> 00:03:37,592
Știi tu, o...
62
00:03:37,675 --> 00:03:40,929
Chestie de-aia de scos așchii.
63
00:03:41,012 --> 00:03:44,432
Haide, Anoop! După dr. Deepa.
64
00:03:44,515 --> 00:03:49,354
Din fericire, bucătăria lui Naani-ji
are tot ce-ți trebuie.
65
00:03:49,437 --> 00:03:52,190
Da! Asta căutam.
66
00:03:52,273 --> 00:03:55,068
Nu doar scoatem așchia cu cleștii,
67
00:03:55,151 --> 00:03:58,154
ci îi folosim și la reflexe.
68
00:04:00,365 --> 00:04:03,117
Și pe post de spatulă. Spune „A”.
69
00:04:05,703 --> 00:04:06,829
Mirodenii!
70
00:04:07,622 --> 00:04:11,542
Naani-ji spune mereu că mirodeniile
vindecă totul.
71
00:04:11,626 --> 00:04:14,462
Ar trebui să funcționeze. Să mergem!
72
00:04:21,719 --> 00:04:23,513
Lipsește ceva.
73
00:04:30,061 --> 00:04:32,480
Unde e curcuma mea?
74
00:04:34,399 --> 00:04:36,359
Și cleștii mei.
75
00:04:37,694 --> 00:04:39,487
Cine-i făptașul, Bina?
76
00:04:40,238 --> 00:04:41,572
E un mister.
77
00:04:43,366 --> 00:04:47,870
Hai, Anoop, sus piciorul!
E timpul să-ți scot așchia.
78
00:04:52,542 --> 00:04:53,376
Anoop!
79
00:05:01,217 --> 00:05:02,051
Nu mișca.
80
00:05:02,802 --> 00:05:03,636
Aproape.
81
00:05:06,931 --> 00:05:09,017
Schimbare de plan.
82
00:05:12,061 --> 00:05:13,730
Sus, amice!
83
00:05:21,654 --> 00:05:25,450
Scuze, Deepa și Anoop!
Vreți să vă mutați?
84
00:05:25,533 --> 00:05:27,744
Îmi blocați lumina soarelui.
85
00:05:28,619 --> 00:05:30,705
Bine, ne mutăm, Munjal.
86
00:05:30,788 --> 00:05:35,293
Apropo, azi sunt dr. Deepa,
medic veterinar.
87
00:05:35,376 --> 00:05:37,503
Un doctor pentru animale?
88
00:05:37,587 --> 00:05:40,757
Dr. Deepa, ce noroc extraordinar!
89
00:05:40,840 --> 00:05:43,634
Mă gâdilă ceva ciudat în nas.
90
00:05:43,718 --> 00:05:46,429
Arunci o privire, doctore?
91
00:05:46,512 --> 00:05:48,097
Cu drag.
92
00:05:50,641 --> 00:05:52,310
Înțeleg, da.
93
00:05:52,393 --> 00:05:55,938
Munjal, ai o răceală cu dungi.
94
00:05:56,022 --> 00:05:57,440
Răceală cu dungi?
95
00:05:58,107 --> 00:05:59,609
Ce se poate face?
96
00:06:00,860 --> 00:06:03,780
Va trebui să faci o programare.
97
00:06:03,863 --> 00:06:07,241
Vino mai târziu la consultație.
98
00:06:07,825 --> 00:06:10,119
Dacă voi fi dr. Deepa,
99
00:06:10,203 --> 00:06:12,872
trebuie să arăt ca un medic.
100
00:06:14,207 --> 00:06:17,418
Nu-ți face griji, n-am uitat de tine.
101
00:06:17,502 --> 00:06:19,003
Poți fi asistentul.
102
00:06:19,504 --> 00:06:21,672
O să am nevoie de ajutor.
103
00:06:22,715 --> 00:06:24,509
Halatul perfect.
104
00:06:24,592 --> 00:06:27,887
Baba va fi bucuros că i-am folosit cămașa.
105
00:06:27,970 --> 00:06:29,972
Să revenim la așchie.
106
00:06:33,309 --> 00:06:38,022
- Munjal a zis că e un medic la pensiune.
- Eu, dr. Deepa.
107
00:06:39,774 --> 00:06:41,901
Bina are dureri în gât.
108
00:06:43,861 --> 00:06:46,114
Anoop, încă un pacient!
109
00:06:48,157 --> 00:06:49,742
Ciocul mare, te rog.
110
00:06:52,328 --> 00:06:53,621
Și încă o dată.
111
00:06:54,372 --> 00:06:58,668
Da! Un caz clasic de pălăvrăgeală.
112
00:07:00,086 --> 00:07:02,588
Nu-i bai. Am depistat-o la timp.
113
00:07:03,089 --> 00:07:06,426
Anoop, fă-i programare
imediat după Munjal.
114
00:07:09,971 --> 00:07:14,058
Nici n-o spune, Anoop.
Știu exact la ce te gândești.
115
00:07:14,142 --> 00:07:18,479
Nu putem consulta pacienți
dacă nu avem un cabinet.
116
00:07:18,563 --> 00:07:19,939
E bezmetic!
117
00:07:20,690 --> 00:07:22,775
A zis cineva „bezmetic”?
118
00:07:24,277 --> 00:07:25,486
Bună, Maruti!
119
00:07:26,279 --> 00:07:30,700
Maruti, ai avut mereu chestia aia
deasupra fundului?
120
00:07:30,783 --> 00:07:33,327
- Coada?
- Ar putea fi o coadă.
121
00:07:33,411 --> 00:07:35,580
Trebuie să fim precauți.
122
00:07:36,164 --> 00:07:38,916
Ai noroc, eu sunt medic.
123
00:07:39,000 --> 00:07:43,212
Vino la cabinet.
Urmezi imediat după Munjal și Bina.
124
00:07:47,300 --> 00:07:50,344
Bună, Kutchi! Ce faci aici?
125
00:07:50,428 --> 00:07:52,722
Am auzit că e un doctor aici.
126
00:07:52,805 --> 00:07:56,559
- Nu pot să mestec repede.
- Nu poți mesteca?
127
00:07:57,810 --> 00:07:59,812
Pare gripă mestecată.
128
00:08:00,438 --> 00:08:05,568
Nu-ți face griji.
Intri după Munjal, Bina și Maruti.
129
00:08:05,651 --> 00:08:08,362
Voi povesti familiei despre tine!
130
00:08:11,532 --> 00:08:15,119
Îți vine să crezi, Anoop?
Sunt un medic faimos!
131
00:08:15,203 --> 00:08:18,956
Știu. Nu trebuie s-o spui.
132
00:08:19,040 --> 00:08:21,334
Încă avem nevoie de cabinet.
133
00:08:22,251 --> 00:08:26,005
Mai întâi, un scaun ca să-mi întâmpin
pacienții.
134
00:08:28,925 --> 00:08:29,759
Perfect!
135
00:08:30,843 --> 00:08:32,303
Înalt și comod.
136
00:08:32,386 --> 00:08:35,056
Iar asta, masa de consultații.
137
00:08:38,518 --> 00:08:40,144
Anoop, așchia ta.
138
00:08:41,145 --> 00:08:42,480
Mai întâi asta.
139
00:08:44,232 --> 00:08:45,066
Scuze!
140
00:08:46,400 --> 00:08:47,485
Intră, Munjal!
141
00:08:49,612 --> 00:08:51,113
Doctorul e aici.
142
00:08:53,449 --> 00:08:57,078
Haide sus, te voi ajuta
Asta este treaba mea
143
00:08:57,161 --> 00:09:01,457
Dacă ceva nu ți-e pe plac
Poți fi sigur
144
00:09:01,541 --> 00:09:03,292
Dr. Deepa va găsi leac
145
00:09:03,376 --> 00:09:07,880
- Coada îmi dă un semnal
- Ia două banane pe stomacul gol
146
00:09:07,964 --> 00:09:11,676
- Au! Mă doare-n gât
- O lingură de miere și ți-a trecut
147
00:09:11,759 --> 00:09:15,680
Dacă ceva nu ți-e pe plac
Poți fi sigur
148
00:09:15,763 --> 00:09:17,807
Dr. Deepa va găsi leac
149
00:09:17,890 --> 00:09:21,686
Mirodenii, chiar aici
Curcuma lui Naani-ji e brici
150
00:09:21,769 --> 00:09:25,731
Miroase picant de pici
Nasul mi-e mai bine acum
151
00:09:25,815 --> 00:09:28,526
Dr. Deepa va găsi leac
152
00:09:30,069 --> 00:09:31,362
Perfecțiune.
153
00:09:44,792 --> 00:09:45,626
Deepa?
154
00:09:46,127 --> 00:09:47,336
Ce se întâmplă?
155
00:09:47,420 --> 00:09:50,214
Predau yoga caprinelor.
156
00:09:50,798 --> 00:09:56,304
Deepa, pensiunea nu e cel mai bun
loc pentru un cabinet veterinar.
157
00:09:56,387 --> 00:09:58,764
Dar ai zis să mă ajut singură.
158
00:09:58,848 --> 00:10:02,101
N-am putut să aștept.
Anoop s-a înțepat și…
159
00:10:02,727 --> 00:10:04,854
Anoop! Unde s-a dus?
160
00:10:05,563 --> 00:10:07,565
Anoop, îmi pare rău!
161
00:10:07,648 --> 00:10:13,529
M-am jucat de-a doctorul și am uitat
să-mi ajut cel mai bun prieten.
162
00:10:14,113 --> 00:10:15,865
Îl putem ajuta acum.
163
00:10:19,660 --> 00:10:21,871
Mă bucur că ți-ai revenit!
164
00:10:22,371 --> 00:10:27,835
Cleștii mei preferați.
Să nu mai intre nimeni în bucătăria mea!
165
00:10:29,337 --> 00:10:30,254
Caprele?
166
00:10:31,714 --> 00:10:34,300
Se pare că gazonul va fi tuns!
167
00:10:34,383 --> 00:10:37,553
Cui îi trebuie mașină
când ai capre flămânde?
168
00:10:48,147 --> 00:10:49,815
„Pași lipicioși”.
169
00:10:52,526 --> 00:10:54,904
Eu și Anoop, prieteni zglobii
170
00:10:54,987 --> 00:10:57,573
Ne jucăm afară și facem rangoli!
171
00:10:58,574 --> 00:11:00,993
Sunt aproape gata, Anoop!
172
00:11:04,121 --> 00:11:05,206
Mulțumesc!
173
00:11:07,625 --> 00:11:11,671
Nu te uita! Vreau să fie o surpriză.
174
00:11:11,754 --> 00:11:13,798
Încă puțin aici și...
175
00:11:13,881 --> 00:11:17,968
Uite! Suntem noi doi într-un rangoli!
176
00:11:27,269 --> 00:11:29,897
E în regulă. Putem face altul.
177
00:11:32,358 --> 00:11:33,984
Uite, amprente!
178
00:11:34,485 --> 00:11:39,073
Le-am făcut când Baba a turnat
beton proaspăt. Vezi?
179
00:11:41,534 --> 00:11:43,786
Eram doar un copil pe atunci.
180
00:11:49,250 --> 00:11:52,837
Ai dreptate, Anoop!
Ar trebui să ai și tu una!
181
00:11:52,920 --> 00:11:54,964
Faci parte din familie!
182
00:11:55,965 --> 00:11:59,802
Sigur că da! Chiar semănăm.
183
00:11:59,885 --> 00:12:01,679
Practic, suntem gemeni!
184
00:12:03,681 --> 00:12:06,058
Nu trebuie să arăți ca mine
185
00:12:06,142 --> 00:12:11,313
Nu văd doar un elefant
Suntem atât de apropiați, știi bine
186
00:12:11,814 --> 00:12:13,774
Noi doi suntem o familie
187
00:12:13,858 --> 00:12:16,527
Tu ai trompă, iar eu un nas
188
00:12:16,610 --> 00:12:19,321
Tu ai culori, iar eu am haine
189
00:12:19,405 --> 00:12:22,074
Mâncăm, râdem și ne jucăm împreună
190
00:12:22,158 --> 00:12:24,577
Ne iubim indiferent de vreme
191
00:12:24,660 --> 00:12:29,582
De asta să fii sigur
Mereu împreună noi doi vom fi
192
00:12:29,665 --> 00:12:32,168
Mă bazez pe tine, iar tu pe mine
193
00:12:32,668 --> 00:12:34,670
Asta ne face familie
194
00:12:35,296 --> 00:12:38,591
Asta ne face familie
195
00:12:40,134 --> 00:12:43,471
O să-ți arăt că faci parte din familie,
196
00:12:43,554 --> 00:12:45,347
cu propria ta amprentă.
197
00:12:48,142 --> 00:12:52,480
Știu. Nu am beton.
198
00:12:52,563 --> 00:12:54,940
Dar știu ce e de făcut!
199
00:12:55,983 --> 00:12:58,110
Să vedem, mâzgă lipicioasă?
200
00:12:58,611 --> 00:12:59,445
Nu.
201
00:12:59,945 --> 00:13:01,280
Gumă de mestecat?
202
00:13:01,781 --> 00:13:02,656
Nu.
203
00:13:07,369 --> 00:13:08,996
Carioci? Da.
204
00:13:09,580 --> 00:13:11,207
Alege o culoare.
205
00:13:14,627 --> 00:13:18,714
Mov. Excelent ales.
Piciorul sus! Te-ar putea gâdila.
206
00:13:23,594 --> 00:13:25,054
Și calcă.
207
00:13:28,307 --> 00:13:30,351
Da, o amprentă perfectă.
208
00:13:30,434 --> 00:13:33,354
Să punem una lângă celelalte.
209
00:13:42,238 --> 00:13:45,741
Baba? Pari blocat. Vrei ajutor?
210
00:13:45,825 --> 00:13:51,622
Nu, mersi! Doar niște bandă adezivă
ca să leg cablurile. Să nu ne-mpiedicăm.
211
00:13:55,417 --> 00:13:57,336
Dar e prea lipicioasă!
212
00:13:58,546 --> 00:13:59,672
Hai, Anoop!
213
00:13:59,755 --> 00:14:03,843
- E timpul să-ți pui...
- ...amprenta cu carioca mov.
214
00:14:03,926 --> 00:14:07,680
Naani-ji? De unde știai de amprenta mov?
215
00:14:08,597 --> 00:14:10,724
Am urmărit-o până aici.
216
00:14:10,808 --> 00:14:13,978
- Hopa!
- Din fericire pentru voi,
217
00:14:14,061 --> 00:14:19,775
am o rețetă cu ulei de cocos și oțet
care poate îndepărta orice e lipicios.
218
00:14:21,652 --> 00:14:24,196
Merge splendid și la salată.
219
00:14:24,280 --> 00:14:27,992
Mulțumesc, Naani-ji! Curățăm totul.
220
00:14:30,160 --> 00:14:33,622
Amprentele astea se șterg chiar ușor.
221
00:14:33,706 --> 00:14:35,040
Nu-ți face griji.
222
00:14:35,124 --> 00:14:38,002
O să-ți pui amprenta. Promit.
223
00:14:42,172 --> 00:14:44,216
Gata! Acum ar trebui să...
224
00:14:44,842 --> 00:14:48,262
Acum ai nevoie de ajutorul nostru, Baba.
225
00:14:48,345 --> 00:14:50,514
Nu, mulțumesc! Mă descurc.
226
00:14:54,727 --> 00:14:57,271
- E OK.
- Ne trebuie un plan nou.
227
00:14:57,354 --> 00:15:00,900
Ceva care nu se șterge la fel de ușor.
228
00:15:00,983 --> 00:15:02,985
Și știu ce e de făcut!
229
00:15:03,611 --> 00:15:05,112
Uite! Noroi.
230
00:15:05,195 --> 00:15:07,489
E ca betonul.
231
00:15:07,573 --> 00:15:10,951
Îl putem face afară
ca să nu murdărim casa.
232
00:15:14,788 --> 00:15:18,083
Amestec... și gata!
233
00:15:20,586 --> 00:15:21,420
Noroi.
234
00:15:21,503 --> 00:15:23,130
Bagă piciorul!
235
00:15:26,967 --> 00:15:28,344
Da!
236
00:15:28,427 --> 00:15:31,221
Aplauze pentru amprenta perfectă.
237
00:15:42,650 --> 00:15:44,777
O, nu, ploaie!
238
00:15:44,860 --> 00:15:48,322
Trebuie să-ți protejăm amprenta.
239
00:15:51,742 --> 00:15:53,285
Vin, Anoop!
240
00:15:54,244 --> 00:15:55,955
O, nu! A...
241
00:15:57,331 --> 00:15:58,332
dispărut.
242
00:16:01,168 --> 00:16:03,754
Scuze, Anoop! Ești bine?
243
00:16:09,510 --> 00:16:12,012
Mâncăm, râdem, ne jucăm împreună
244
00:16:12,096 --> 00:16:14,807
Ne iubim indiferent de vreme
245
00:16:17,977 --> 00:16:20,062
Anoop, suntem o familie.
246
00:16:20,145 --> 00:16:23,273
Ți-am făcut o promisiune și o voi ține.
247
00:16:24,191 --> 00:16:25,526
Bine, Anoop.
248
00:16:25,609 --> 00:16:28,946
Vom crea cea mai tare și mai lipicioasă
249
00:16:29,029 --> 00:16:33,617
compoziție pentru amprentă din lume...
250
00:16:33,701 --> 00:16:35,452
cu știința.
251
00:16:37,913 --> 00:16:39,540
Mâzgă lipicioasă!
252
00:16:43,585 --> 00:16:45,379
Avem. Gumă de mestecat.
253
00:16:53,178 --> 00:16:56,390
Avem. Și acum amestecăm.
254
00:16:56,473 --> 00:17:00,686
Naani-ji m-a trimis să vă verific.
255
00:17:01,520 --> 00:17:06,275
Amestecăm ceva dur și lipicios pentru
amprenta lui Anoop.
256
00:17:06,859 --> 00:17:09,737
Uite caramele! Sunt greu de mestecat.
257
00:17:10,529 --> 00:17:11,488
Mersi!
258
00:17:12,281 --> 00:17:15,367
E Baba. Se pare că are nevoie de ajutor.
259
00:17:16,994 --> 00:17:20,831
Baftă! Sau să zic „noroc la lipit”?
260
00:17:25,127 --> 00:17:28,672
Da. Ăsta e oficial
cel mai lipicios amestec.
261
00:17:28,756 --> 00:17:30,090
Să mergem!
262
00:17:34,178 --> 00:17:38,057
Anoop, ești gata să-ți faci
o amprentă veșnică
263
00:17:38,140 --> 00:17:39,725
ca toată familia?
264
00:17:47,775 --> 00:17:50,152
Vai! E tare lipicios.
265
00:17:55,407 --> 00:17:57,576
Nu-i nimic, te ajut eu.
266
00:18:00,537 --> 00:18:04,208
Cred c-am folosit prea multe caramele.
267
00:18:07,461 --> 00:18:08,337
Ajutor!
268
00:18:08,837 --> 00:18:12,508
Trebuie să cerem ajutor.
Ești gata să-l întinzi?
269
00:18:14,927 --> 00:18:17,513
Ajutor! Să ne ajute cineva!
270
00:18:19,223 --> 00:18:21,850
Ajutor! Să ne ajute cineva!
271
00:18:25,479 --> 00:18:27,481
Cine cere atâta...
272
00:18:29,399 --> 00:18:30,359
Ajutor!
273
00:18:30,442 --> 00:18:33,779
Ia priviți!
Raki m-a ajutat în sfârșit să...
274
00:18:35,364 --> 00:18:36,365
...mă lipesc.
275
00:18:36,448 --> 00:18:38,534
Stai! Care are nevoie de...
276
00:18:40,869 --> 00:18:42,496
Miroase a caramele.
277
00:18:42,579 --> 00:18:45,999
Deepa, cum de ne-am lipit așa?
278
00:18:46,583 --> 00:18:50,295
Voiam ca Anoop să se simtă
parte din familie.
279
00:18:50,379 --> 00:18:55,592
- Sigur că e parte din familie.
- Și ca o familie, suntem blocați.
280
00:18:56,093 --> 00:18:57,177
În sensul bun.
281
00:18:58,303 --> 00:18:59,763
E „dulce-tastic”.
282
00:18:59,847 --> 00:19:03,100
De-aș avea uneltele
ca să scăpăm de aici!
283
00:19:05,394 --> 00:19:09,022
Naani-ji, rețeta ta secretă.
Unde ai pus-o?
284
00:19:10,941 --> 00:19:14,611
În bucătărie.
Dar nu ne vom putea întinde.
285
00:19:16,488 --> 00:19:18,949
Hai, Anoop, venim cu tine.
286
00:19:19,032 --> 00:19:20,617
Ca o familie!
287
00:19:23,829 --> 00:19:25,038
Uite sticla!
288
00:19:31,170 --> 00:19:33,005
Nu ajung...
289
00:19:33,797 --> 00:19:35,007
la ea.
290
00:19:43,599 --> 00:19:46,518
- Fantastic!
- Pulverizează-ne!
291
00:19:52,065 --> 00:19:53,775
Totul e curat din nou.
292
00:19:54,985 --> 00:19:57,613
Miroase a sos de salată. Ce e?
293
00:19:57,696 --> 00:19:59,656
E secret.
294
00:20:01,575 --> 00:20:05,704
Ce mizerie am făcut, Baba!
Voiam să-mi țin promisiunea
295
00:20:05,787 --> 00:20:09,166
de a-i face lui Anoop o amprentă.
296
00:20:10,000 --> 00:20:12,502
Ai vrut să-i faci o amprentă?
297
00:20:12,586 --> 00:20:15,130
- Nu trebuia decât să spui.
- Da?
298
00:20:16,673 --> 00:20:19,760
Hai, Anoop! Dă-ne cea mai bună amprentă.
299
00:20:24,556 --> 00:20:26,183
Promisiune păstrată.
300
00:20:26,892 --> 00:20:30,312
Vezi ce ușor a fost?
Nu s-a mai lipit nimeni.
301
00:20:33,982 --> 00:20:36,777
Poți să iei sosul lui Naani-ji?
302
00:20:36,860 --> 00:20:38,570
O luăm de la capăt.
303
00:21:11,853 --> 00:21:16,858
Subtitrarea: Corina Mihaela Banu