1 00:00:07,173 --> 00:00:10,510 NETFLIX 影集 2 00:00:15,432 --> 00:00:16,266 這邊請 3 00:00:16,349 --> 00:00:18,852 享受你在芒果莊園的時光 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,729 迪芭和阿努陪伴你 5 00:00:20,812 --> 00:00:22,939 迪芭和阿努陪伴你 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 大家都說,完美的一天就是齊聚一堂 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 迪芭和阿努陪伴你 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,405 迪芭和阿努陪伴你 9 00:00:30,488 --> 00:00:32,240 進來一起玩吧 10 00:00:32,323 --> 00:00:34,159 空間很大,大家都來 11 00:00:34,242 --> 00:00:37,996 需要幫忙嗎?我們的家人在這兒 預備,開始,歡呼! 12 00:00:38,079 --> 00:00:41,416 有禮了,我們會讓你快樂似神仙 13 00:00:41,499 --> 00:00:43,251 迪芭和阿努陪伴你 14 00:00:43,334 --> 00:00:45,128 我是迪芭,他是阿努 15 00:00:47,422 --> 00:00:48,882 迪芭醫生 16 00:00:51,468 --> 00:00:55,180 一、二、三、四 17 00:00:55,263 --> 00:00:58,683 五、六、七、八 18 00:00:58,767 --> 00:01:00,060 九、十! 19 00:01:00,810 --> 00:01:03,354 躲好了嗎?我來嘍! 20 00:01:03,438 --> 00:01:06,649 阿努會躲在哪裡呢? 21 00:01:16,993 --> 00:01:18,411 爸爸,怎麼了? 22 00:01:18,995 --> 00:01:21,706 我要割草,清理這堆樹葉 23 00:01:21,790 --> 00:01:24,250 把院子整理乾淨,迎接客人 24 00:01:24,334 --> 00:01:26,711 可是割草機又壞了 25 00:01:29,422 --> 00:01:33,051 放心,我和阿努可以幫忙整理乾淨 26 00:01:33,134 --> 00:01:34,844 你去修理割草機 27 00:01:34,928 --> 00:01:37,263 太好了!迪芭,謝謝 28 00:01:37,347 --> 00:01:39,015 我去拿工具 29 00:01:42,852 --> 00:01:44,938 就定位,預備 30 00:01:45,021 --> 00:01:46,856 衝啊! 31 00:01:48,733 --> 00:01:49,776 好耶 32 00:01:50,819 --> 00:01:51,986 換你了,阿努 33 00:01:56,574 --> 00:01:57,826 唷呼! 34 00:02:00,620 --> 00:02:01,871 太棒了! 35 00:02:04,332 --> 00:02:06,126 阿努!你還好嗎? 36 00:02:07,502 --> 00:02:09,712 耳朵沒事 37 00:02:09,796 --> 00:02:12,132 皮膚堅韌粗糙 38 00:02:12,215 --> 00:02:14,425 鼻子帥氣,一如往常 39 00:02:14,509 --> 00:02:15,343 腳呢? 40 00:02:16,010 --> 00:02:18,763 找到了,腳扎到了碎片 41 00:02:21,432 --> 00:02:25,228 別擔心,阿努,我經常扎到東西 42 00:02:25,311 --> 00:02:28,398 我知道有個最棒的方法 可以取出碎片 43 00:02:28,481 --> 00:02:29,566 不要動 44 00:02:33,778 --> 00:02:35,947 媽媽? 45 00:02:36,030 --> 00:02:37,282 我需要幫忙 46 00:02:39,450 --> 00:02:42,704 芒果莊園今天要貼壁紙,迪芭 47 00:02:42,787 --> 00:02:43,913 可以等一下嗎? 48 00:02:43,997 --> 00:02:45,331 好啊,我可以等 49 00:02:48,168 --> 00:02:49,836 現在可以幫我了嗎? 50 00:02:52,755 --> 00:02:53,590 現在呢? 51 00:02:54,799 --> 00:02:57,552 迪芭,妳沒辦法自己解決嗎? 52 00:02:57,635 --> 00:02:58,803 自己解決? 53 00:02:59,762 --> 00:03:00,763 我來解決! 54 00:03:02,307 --> 00:03:04,475 壁紙看起來很漂亮,媽媽 55 00:03:06,644 --> 00:03:08,104 沒關係,阿努 56 00:03:08,188 --> 00:03:10,982 媽媽在忙,但她要我們自己解決 57 00:03:12,150 --> 00:03:15,111 我來幫你,你是我最好的朋友 58 00:03:15,195 --> 00:03:16,988 我知道該怎麼做 59 00:03:17,488 --> 00:03:19,699 阿努,我向你介紹… 60 00:03:19,782 --> 00:03:21,284 醫生 61 00:03:24,621 --> 00:03:26,414 是我啦,傻瓜 62 00:03:26,497 --> 00:03:27,832 迪芭醫生 63 00:03:27,916 --> 00:03:30,919 你可以當第一個 也是我最喜歡的病人 64 00:03:32,003 --> 00:03:33,171 我看看 65 00:03:33,254 --> 00:03:36,341 要取出碎片,只要用那個… 66 00:03:36,424 --> 00:03:37,592 就是那個… 67 00:03:37,675 --> 00:03:40,929 碎片夾之類的東西 68 00:03:41,012 --> 00:03:44,432 來吧,阿努,跟迪芭醫生走 69 00:03:44,515 --> 00:03:49,354 我們很幸運,奶奶的廚房裡應有盡有 70 00:03:49,437 --> 00:03:52,190 有了,這正是我需要的 71 00:03:52,273 --> 00:03:55,068 我們不但能用這個鉗子取出碎片 72 00:03:55,151 --> 00:03:58,154 還可以用它來測試膝反射 73 00:04:00,323 --> 00:04:03,117 還可以拿來檢查嘴巴,說“啊” 74 00:04:05,703 --> 00:04:06,829 香料 75 00:04:07,664 --> 00:04:11,542 奶奶總是說香料可以治百病 76 00:04:11,626 --> 00:04:14,462 這樣應該就行了,走吧,阿努 77 00:04:21,719 --> 00:04:23,513 有東西不見了 78 00:04:30,061 --> 00:04:32,480 我的薑黃粉呢? 79 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 我的料理鉗也不見了 80 00:04:37,694 --> 00:04:39,487 是誰幹的,畢納? 81 00:04:40,280 --> 00:04:41,572 這是個謎 82 00:04:43,366 --> 00:04:47,870 好,阿努,把腳伸出來 要把碎片拔出來了 83 00:04:52,542 --> 00:04:53,376 阿努 84 00:05:01,217 --> 00:05:02,051 別動 85 00:05:02,802 --> 00:05:03,636 差一點 86 00:05:06,931 --> 00:05:09,017 好吧,換個方式 87 00:05:12,103 --> 00:05:13,730 上來吧,兄弟 88 00:05:21,654 --> 00:05:25,450 不好意思,迪芭和阿努 你們可以走開嗎? 89 00:05:25,533 --> 00:05:27,744 你們擋到我的陽光了 90 00:05:28,619 --> 00:05:30,705 好,我們走開,孟賈爾 91 00:05:30,788 --> 00:05:35,293 對了,今天我是迪芭醫生,我是獸醫 92 00:05:35,376 --> 00:05:37,420 就是動物醫生 93 00:05:37,503 --> 00:05:40,757 迪芭醫生,真是幸運 94 00:05:40,840 --> 00:05:43,634 我的鼻子出奇地發癢 95 00:05:43,718 --> 00:05:46,012 也許妳能檢查一下,醫生? 96 00:05:46,512 --> 00:05:48,097 我很樂意 97 00:05:50,641 --> 00:05:52,310 我知道了 98 00:05:52,393 --> 00:05:55,938 孟賈爾,你罹患條紋感冒了 99 00:05:56,022 --> 00:05:57,440 條紋感冒? 100 00:05:58,107 --> 00:05:59,609 該怎麼辦呢? 101 00:06:00,860 --> 00:06:03,780 你要約診,對,就這這樣 102 00:06:03,863 --> 00:06:07,241 等迪芭醫生準備看診的時候再回來 103 00:06:07,825 --> 00:06:10,161 我如果要當迪芭醫生 104 00:06:10,244 --> 00:06:12,872 就要看起來像個醫生 105 00:06:14,207 --> 00:06:17,418 別擔心,我沒有忘記你,阿努 106 00:06:17,502 --> 00:06:18,961 你可以當護士 107 00:06:19,462 --> 00:06:21,672 我會需要很多幫忙 108 00:06:22,715 --> 00:06:24,509 完美的醫生袍 109 00:06:24,592 --> 00:06:27,887 我善加利用爸爸的襯衫 他會很高興的 110 00:06:27,970 --> 00:06:29,972 現在來夾那個碎片 111 00:06:33,309 --> 00:06:36,020 孟賈爾說芒果莊園有個醫生 112 00:06:36,104 --> 00:06:38,022 就是我,迪芭醫生 113 00:06:39,774 --> 00:06:41,901 畢納喉嚨痛 114 00:06:43,861 --> 00:06:46,114 哇,阿努,又有一個病人 115 00:06:48,157 --> 00:06:49,867 請發出嘎嘎叫的聲音 116 00:06:52,328 --> 00:06:53,621 再一次 117 00:06:54,372 --> 00:06:58,668 我知道了,聽起來像是典型的嘎叫炎 118 00:07:00,128 --> 00:07:02,380 別擔心,我們及早發現了 119 00:07:03,089 --> 00:07:06,426 阿努,幫她排在孟賈爾之後看診 120 00:07:09,971 --> 00:07:14,058 不必說出口,阿努 我知道你在想什麼 121 00:07:14,142 --> 00:07:18,438 我們沒有辦公室,不能請病人過來 122 00:07:18,521 --> 00:07:20,189 好離譜,真想吃香蕉 123 00:07:20,690 --> 00:07:22,775 有人說“香蕉”嗎? 124 00:07:24,277 --> 00:07:25,486 哈囉,馬魯帝 125 00:07:26,279 --> 00:07:30,700 馬魯帝,你的屁股 一直都有那個東西嗎? 126 00:07:30,783 --> 00:07:33,327 -我的尾巴嗎? -可能是尾巴 127 00:07:33,411 --> 00:07:35,580 不過還是小心為妙 128 00:07:36,164 --> 00:07:38,958 算你走運,因為我是醫生 129 00:07:39,041 --> 00:07:43,212 來我辦公室找我 你就排在孟賈爾和畢納之後 130 00:07:47,300 --> 00:07:50,386 嗨,庫奇,你在這裡做什麼? 131 00:07:50,470 --> 00:07:52,722 聽說這裡有一個醫生 132 00:07:52,805 --> 00:07:55,308 我沒辦法快速咀嚼食物 133 00:07:55,391 --> 00:07:56,559 不能咀嚼? 134 00:07:57,810 --> 00:07:59,812 聽起來像是咀嚼流感 135 00:08:00,438 --> 00:08:01,606 別擔心 136 00:08:01,689 --> 00:08:05,568 你就排在孟賈爾、畢納、馬魯帝之後 137 00:08:05,651 --> 00:08:08,529 我要告訴家人這裡有妳這個醫生 138 00:08:11,532 --> 00:08:15,119 你相信嗎,阿努?我現在是名醫了 139 00:08:15,203 --> 00:08:18,956 我知道,你不必說出來,阿努 140 00:08:19,040 --> 00:08:21,334 我們仍然需要辦公室 141 00:08:22,251 --> 00:08:26,005 首先,我需要找一張椅子 坐著迎接病人 142 00:08:28,925 --> 00:08:29,759 太完美了 143 00:08:30,843 --> 00:08:32,303 又高又舒服 144 00:08:32,386 --> 00:08:35,056 這張咖啡桌就是我的檢查台 145 00:08:38,518 --> 00:08:40,144 阿努,你的碎片 146 00:08:41,145 --> 00:08:42,480 先辦要事 147 00:08:44,232 --> 00:08:45,066 不好意思 148 00:08:46,400 --> 00:08:47,485 孟賈爾,請進 149 00:08:49,612 --> 00:08:51,113 醫生看診中 150 00:08:53,449 --> 00:08:57,078 過來吧,我來幫忙,就是這樣 151 00:08:57,161 --> 00:09:01,457 如果有問題,你不必懷疑 152 00:09:01,541 --> 00:09:03,292 迪芭醫生會找到解方 153 00:09:03,376 --> 00:09:07,380 -我的尾巴好像在警告我 -吃兩根香蕉,明早打給我 154 00:09:07,463 --> 00:09:09,465 迪芭醫生,我說話很痛 155 00:09:09,549 --> 00:09:11,676 吃一匙蜂蜜,叫一聲… 156 00:09:11,759 --> 00:09:15,680 如果有問題,你不必懷疑 157 00:09:15,763 --> 00:09:17,807 迪芭醫生會找到解方 158 00:09:17,890 --> 00:09:21,686 我的架上有香料 奶奶的薑黃粉,自己來吧 159 00:09:21,769 --> 00:09:25,731 聞起來好辣,我…哈啾 感冒好了,感謝妳 160 00:09:25,815 --> 00:09:28,526 迪芭醫生會找到解方 161 00:09:30,111 --> 00:09:31,362 太完美了 162 00:09:38,411 --> 00:09:39,453 呀 163 00:09:41,372 --> 00:09:42,206 呀 164 00:09:44,792 --> 00:09:45,626 迪芭? 165 00:09:46,127 --> 00:09:47,336 怎麼回事? 166 00:09:47,420 --> 00:09:50,214 -我在教山羊下巴瑜珈 -呀 167 00:09:50,798 --> 00:09:54,510 迪芭,把獸醫辦公室設在芒果莊園 168 00:09:54,594 --> 00:09:56,304 可能不是好主意 169 00:09:56,387 --> 00:09:58,764 但妳說我要自己解決 170 00:09:58,848 --> 00:10:02,101 我不能一直等下去 因為阿努扎到碎片了… 171 00:10:02,727 --> 00:10:04,854 阿努!他跑去哪裡了? 172 00:10:05,563 --> 00:10:07,607 阿努,真是抱歉 173 00:10:07,690 --> 00:10:13,529 我一直在診治病人 卻忘記幫助我最好的朋友 174 00:10:14,113 --> 00:10:15,865 我們現在可以幫助他 175 00:10:19,660 --> 00:10:21,746 真高興你沒事了,阿努 176 00:10:22,371 --> 00:10:23,956 我心愛的鉗子 177 00:10:25,374 --> 00:10:27,835 誰都不准進我的廚房 178 00:10:29,337 --> 00:10:30,254 山羊? 179 00:10:31,714 --> 00:10:34,300 看來草坪還是能修剪完成 180 00:10:34,383 --> 00:10:37,553 有一群飢餓的山羊 誰還需要割草機? 181 00:10:48,147 --> 00:10:49,815 黏黏腳印 182 00:10:52,526 --> 00:10:54,904 我和阿努,開心無比 183 00:10:54,987 --> 00:10:57,573 在外面玩,繪製藍果麗! 184 00:10:58,574 --> 00:11:00,993 我準備好要收尾了,阿努 185 00:11:04,121 --> 00:11:05,206 謝謝,阿努 186 00:11:07,500 --> 00:11:11,671 不准偷看,我希望 這個藍果麗設計是個驚喜 187 00:11:11,754 --> 00:11:13,798 這邊放一點這個 188 00:11:13,881 --> 00:11:17,968 完成了!你看,藍果麗上面是你和我 189 00:11:27,269 --> 00:11:29,897 沒關係,我們可以再做一個 190 00:11:32,358 --> 00:11:33,984 你看,掌印 191 00:11:34,485 --> 00:11:39,073 爸爸倒新水泥時 我們全家蓋了掌印,看到沒? 192 00:11:41,534 --> 00:11:43,494 我當時還很小 193 00:11:49,250 --> 00:11:52,837 沒錯,阿努,你也應該有個掌印 194 00:11:52,920 --> 00:11:54,964 畢竟你是家人 195 00:11:55,965 --> 00:11:59,802 你當然是家人 我們甚至長得一模一樣 196 00:11:59,885 --> 00:12:01,679 我們幾乎是雙胞胎 197 00:12:03,681 --> 00:12:06,058 你不必長得跟我一樣 198 00:12:06,142 --> 00:12:08,853 我眼前的不只是大象 199 00:12:08,936 --> 00:12:11,313 我們很親近,你一定同意 200 00:12:11,814 --> 00:12:13,774 我和你是一家人 201 00:12:13,858 --> 00:12:16,527 你有象鼻,我有鼻子 202 00:12:16,610 --> 00:12:19,321 你有顏色,我有衣服 203 00:12:19,405 --> 00:12:22,158 我們一起吃飯,一起嘻笑,一起玩樂 204 00:12:22,241 --> 00:12:24,577 我們深愛對方,無論天氣如何 205 00:12:24,660 --> 00:12:29,582 有一件事絕對不變,我們永遠肩並肩 206 00:12:29,665 --> 00:12:32,168 我們相依相偎 207 00:12:32,668 --> 00:12:34,670 所以我們是一家人 208 00:12:35,296 --> 00:12:38,674 所以我們是一家人 209 00:12:40,176 --> 00:12:43,429 我要讓你知道,你是家庭的一員 210 00:12:43,512 --> 00:12:45,347 有你自己的掌印 211 00:12:48,142 --> 00:12:52,521 我知道,我沒有水泥 212 00:12:52,605 --> 00:12:54,940 但我知道該怎麼做 213 00:12:55,941 --> 00:12:58,110 來瞧瞧,黏黏糊? 214 00:12:58,611 --> 00:12:59,445 不行 215 00:12:59,945 --> 00:13:01,238 美味泡泡糖? 216 00:13:01,781 --> 00:13:02,656 不行 217 00:13:07,369 --> 00:13:08,996 麥克筆?可以! 218 00:13:09,580 --> 00:13:11,207 任選一個顏色 219 00:13:14,627 --> 00:13:16,587 紫色,很棒的選擇 220 00:13:16,670 --> 00:13:18,714 腳伸出來,這可能會癢 221 00:13:23,594 --> 00:13:25,054 踩上去 222 00:13:28,307 --> 00:13:30,351 很好,完美的掌印 223 00:13:30,434 --> 00:13:33,354 我們拿去外面 跟其他的掌印放在一起 224 00:13:42,947 --> 00:13:45,741 爸爸?你好像黏住了,需要幫忙嗎? 225 00:13:45,825 --> 00:13:48,661 不用,謝謝,只是一點膠帶 226 00:13:48,744 --> 00:13:51,038 我要把電線黏住,免得有人絆倒 227 00:13:55,501 --> 00:13:57,336 膠帶太黏了 228 00:13:58,546 --> 00:13:59,672 好,阿努 229 00:13:59,755 --> 00:14:03,843 -該用… -紫色麥克筆做腳印了 230 00:14:03,926 --> 00:14:07,680 奶奶?妳怎麼知道紫色腳印的事? 231 00:14:08,639 --> 00:14:10,724 我跟著腳印過來的啊 232 00:14:10,808 --> 00:14:11,767 糟糕 233 00:14:11,851 --> 00:14:14,061 你們兩個清潔工運氣很好 234 00:14:14,144 --> 00:14:17,398 我有自己的椰子油加醋配方 235 00:14:17,481 --> 00:14:19,650 可以除掉黏膩的東西 236 00:14:21,652 --> 00:14:24,196 這也能調出美味的沙拉醬 237 00:14:24,280 --> 00:14:27,908 謝謝奶奶 我們會把地板擦得煥然一新 238 00:14:30,160 --> 00:14:33,622 哇,這些掌印真的很容易擦掉 239 00:14:33,706 --> 00:14:34,957 別擔心,阿努 240 00:14:35,040 --> 00:14:38,002 你會有腳印的,我保證 241 00:14:42,172 --> 00:14:44,216 這樣就行了,現在我… 242 00:14:44,842 --> 00:14:48,220 好,爸爸,現在你需要我們幫忙 243 00:14:48,304 --> 00:14:50,514 不用,謝謝,小芭,我可以的 244 00:14:54,727 --> 00:14:57,271 -沒事了 -我們要換個方法 245 00:14:57,354 --> 00:15:00,900 不能像這種麥克筆,一下子就擦掉了 246 00:15:00,983 --> 00:15:02,985 我知道該怎麼做 247 00:15:03,611 --> 00:15:05,112 你看!泥巴 248 00:15:05,195 --> 00:15:07,489 這有點像水泥 249 00:15:07,573 --> 00:15:10,743 我們可以在外面進行 屋子就不會弄髒了 250 00:15:14,788 --> 00:15:18,083 稍微攪拌一下,可以了 251 00:15:20,169 --> 00:15:21,420 泥巴 252 00:15:21,503 --> 00:15:23,130 踩上去吧 253 00:15:26,926 --> 00:15:28,344 好耶 254 00:15:28,427 --> 00:15:31,221 為完美的腳印歡呼一下 255 00:15:42,650 --> 00:15:44,777 糟糕,下雨了 256 00:15:44,860 --> 00:15:48,322 我們要阻止雨水沖走你的腳印 257 00:15:51,742 --> 00:15:53,285 我來了,阿努 258 00:15:54,244 --> 00:15:55,955 糟糕,腳印… 259 00:15:57,331 --> 00:15:58,332 不見了 260 00:16:01,168 --> 00:16:03,754 抱歉,阿努,你還好嗎? 261 00:16:09,510 --> 00:16:12,012 我們一起吃飯,一起嘻笑,一起玩樂 262 00:16:12,096 --> 00:16:14,807 我們深愛對方,無論天氣如何 263 00:16:17,977 --> 00:16:20,062 阿努,我們是一家人 264 00:16:20,145 --> 00:16:23,273 我承諾過你,我會信守諾言的 265 00:16:24,191 --> 00:16:25,526 好了,阿努 266 00:16:25,609 --> 00:16:29,905 我們要做出世界上最黏稠、最堅固 267 00:16:29,989 --> 00:16:33,617 最能保存腳印的混合物 268 00:16:33,701 --> 00:16:35,452 藉助科學原理 269 00:16:37,913 --> 00:16:39,540 黏黏糊 270 00:16:43,502 --> 00:16:45,379 好了,黏黏泡泡糖 271 00:16:53,178 --> 00:16:56,390 好了,現在開始攪拌 272 00:16:56,473 --> 00:17:00,686 嘿,你們兩個 奶奶要我來看你們在搞什麼鬼 273 00:17:01,520 --> 00:17:06,275 我們要混合又硬又黏的東西 來做阿努的腳印 274 00:17:06,859 --> 00:17:09,737 試試太黏牌太妃糖,這太難嚼了 275 00:17:10,571 --> 00:17:11,488 謝謝 276 00:17:12,281 --> 00:17:15,367 是爸爸,看來他需要人幫他解危 277 00:17:16,994 --> 00:17:20,831 祝你們好運連連 還是應該說“好運黏黏”? 278 00:17:25,085 --> 00:17:28,672 沒錯,沒有什麼比這個更黏的了 279 00:17:28,756 --> 00:17:30,090 走吧 280 00:17:34,178 --> 00:17:36,472 阿努,準備要把這個塗在腳上 281 00:17:36,555 --> 00:17:39,725 讓你的腳印跟全家人一起永存了嗎? 282 00:17:47,775 --> 00:17:50,152 哇,這真的好黏啊 283 00:17:55,407 --> 00:17:57,576 別擔心,我來幫你 284 00:18:00,537 --> 00:18:04,208 我們可能用太多太黏牌太妃糖了 285 00:18:07,461 --> 00:18:08,337 救命! 286 00:18:08,837 --> 00:18:12,508 我們要進去求救 準備好要拖行了嗎? 287 00:18:14,927 --> 00:18:17,513 救命啊,誰來幫幫我們 288 00:18:19,223 --> 00:18:21,850 救命啊,誰來幫幫我們 289 00:18:25,479 --> 00:18:27,356 是誰在叫… 290 00:18:29,399 --> 00:18:30,359 救命! 291 00:18:30,442 --> 00:18:33,779 嘿,大家看,拉奇終於幫助我不再… 292 00:18:35,405 --> 00:18:36,365 黏住了 293 00:18:36,448 --> 00:18:38,534 等一下,誰需要我幫忙… 294 00:18:40,869 --> 00:18:42,496 有太黏牌太妃糖的味道 295 00:18:42,579 --> 00:18:45,999 迪芭,我們怎麼會黏成這樣? 296 00:18:46,625 --> 00:18:50,337 我只是想讓阿努知道 他是這個家的一分子 297 00:18:50,420 --> 00:18:52,297 他當然是家人 298 00:18:52,381 --> 00:18:55,592 我們通通黏在一起了 就像一家人一樣 299 00:18:56,093 --> 00:18:57,177 不過是好事 300 00:18:58,303 --> 00:19:00,180 真是貼心 301 00:19:00,264 --> 00:19:03,183 真希望我手上有工具,可以解救大家 302 00:19:05,394 --> 00:19:09,022 等等,奶奶,妳的秘方放在哪裡? 303 00:19:10,941 --> 00:19:14,611 在廚房裡,但我們絕對拿不到的 304 00:19:16,488 --> 00:19:18,949 好,阿努,我們會跟著你走 305 00:19:19,032 --> 00:19:20,617 就像一家人 306 00:19:23,829 --> 00:19:25,038 瓶子在那裡 307 00:19:31,170 --> 00:19:33,005 就是沒有辦法… 308 00:19:33,797 --> 00:19:35,007 碰到 309 00:19:43,599 --> 00:19:46,518 -太棒了! -來,朝大家噴一下 310 00:19:52,065 --> 00:19:53,775 全都清乾淨了 311 00:19:54,985 --> 00:19:57,613 有沙拉醬的味道,裡面放了什麼? 312 00:19:57,696 --> 00:19:59,615 這是秘密 313 00:20:01,533 --> 00:20:05,704 我真的弄得一團亂,爸爸 我只是想信守諾言 314 00:20:05,787 --> 00:20:09,166 給阿努一個永久的腳印 放在家人的旁邊 315 00:20:09,958 --> 00:20:12,544 妳想把他的腳印放在我們的旁邊? 316 00:20:12,628 --> 00:20:15,130 -妳只要告訴我就行了 -真的嗎? 317 00:20:16,673 --> 00:20:19,760 好,阿努,為我們留下最好的腳印 318 00:20:24,556 --> 00:20:26,183 承諾兌現了 319 00:20:26,892 --> 00:20:30,062 很簡單吧?而且沒有人黏住 320 00:20:33,982 --> 00:20:36,777 可以去拿奶奶的沙拉醬嗎? 321 00:20:36,860 --> 00:20:38,570 又來了 322 00:21:15,232 --> 00:21:16,858 字幕翻譯:黃英哲