1 00:00:07,173 --> 00:00:10,510 NETFLIX 剧集 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,350 快来这里 进来开心 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,852 在芒果庄园 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,729 与迪帕和阿奴普一起 5 00:00:20,812 --> 00:00:22,939 与迪帕和阿奴普一起 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 我们都说完美的一天是所有人在一起 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 与迪帕和阿奴普一起 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,405 与迪帕和阿奴普一起 9 00:00:30,488 --> 00:00:32,240 快进来和我们一起开心 10 00:00:32,323 --> 00:00:34,159 这里的地方够所有人进来 11 00:00:34,242 --> 00:00:37,996 需要帮助 我们的家人都在 预备 开始 出发 我们一起欢呼 12 00:00:38,079 --> 00:00:41,416 合十礼 我们会把你的一天 从很好变成超棒 13 00:00:41,499 --> 00:00:43,251 与迪帕和阿奴普一起 14 00:00:43,334 --> 00:00:45,128 我是迪帕 他是阿奴普! 15 00:00:47,422 --> 00:00:48,882 剧名:迪帕医生 16 00:00:51,468 --> 00:00:55,180 一、二、三、四 17 00:00:55,263 --> 00:00:58,683 五、六、七、八 18 00:00:58,767 --> 00:01:00,060 九、十! 19 00:01:00,810 --> 00:01:03,521 准备好了吗?我来了! 20 00:01:03,605 --> 00:01:06,649 在哪里?阿奴普会在哪里? 21 00:01:16,993 --> 00:01:18,411 怎么了 爸爸? 22 00:01:18,995 --> 00:01:21,706 我需要割草 清理这堆树叶 23 00:01:21,790 --> 00:01:24,292 这样院子就会看起来很整洁 很吸引客人 24 00:01:24,375 --> 00:01:26,878 但现在我的割草机又坏了 25 00:01:29,422 --> 00:01:33,051 别担心 你修割草机的时候 26 00:01:33,134 --> 00:01:34,844 阿奴普和我可以帮你清理 27 00:01:34,928 --> 00:01:37,263 太棒了!谢谢你 迪帕 28 00:01:37,347 --> 00:01:39,015 我去拿我的工具 29 00:01:42,852 --> 00:01:44,938 预备 开始 30 00:01:45,021 --> 00:01:46,856 我开始了! 31 00:01:48,733 --> 00:01:49,776 耶! 32 00:01:50,819 --> 00:01:51,986 到你了 阿奴普! 33 00:01:56,574 --> 00:01:57,826 哇哦! 34 00:02:00,620 --> 00:02:01,871 太棒了! 35 00:02:04,290 --> 00:02:06,126 阿奴普!你没事吧? 36 00:02:07,502 --> 00:02:09,712 耳朵没问题 37 00:02:09,796 --> 00:02:12,132 皮肤很好 很滑 38 00:02:12,215 --> 00:02:14,425 鼻子看起来像以前一样英俊 39 00:02:14,509 --> 00:02:15,343 脚呢? 40 00:02:16,010 --> 00:02:18,763 啊!你脚上扎了根刺! 41 00:02:21,391 --> 00:02:25,270 别担心 阿奴普 我以前被扎过很多次 42 00:02:25,353 --> 00:02:28,398 所以我知道史上最棒的除刺方法! 43 00:02:28,481 --> 00:02:29,566 别动 44 00:02:33,778 --> 00:02:35,947 妈妈? 45 00:02:36,030 --> 00:02:37,282 我需要帮助 46 00:02:39,450 --> 00:02:42,704 我今天要给芒果庄园 全贴上壁纸 迪帕 47 00:02:42,787 --> 00:02:43,913 可以等一下吗? 48 00:02:43,997 --> 00:02:45,331 当然 可以等 49 00:02:48,168 --> 00:02:49,502 你现在能帮忙了吗? 50 00:02:52,630 --> 00:02:53,590 现在呢? 51 00:02:54,841 --> 00:02:57,552 你确定你不能自救吗? 52 00:02:57,635 --> 00:02:58,803 自救? 53 00:02:59,762 --> 00:03:00,763 我会试试的! 54 00:03:02,307 --> 00:03:04,475 壁纸看起来很棒 妈妈 55 00:03:06,644 --> 00:03:08,188 没关系 阿奴普 56 00:03:08,271 --> 00:03:10,982 妈妈很忙 但她想让我们自救 57 00:03:12,150 --> 00:03:15,153 我在这里陪着你 我世上最好的朋友 58 00:03:15,236 --> 00:03:16,988 我知道该怎么做 59 00:03:17,488 --> 00:03:19,699 阿奴普 我想让你去看… 60 00:03:19,782 --> 00:03:21,284 医生 61 00:03:24,662 --> 00:03:26,414 是我 小笨蛋 62 00:03:26,497 --> 00:03:27,832 迪帕医生 63 00:03:27,916 --> 00:03:30,710 你可以成为我第一个 也是我最喜欢的病人 64 00:03:32,003 --> 00:03:33,171 我们来看看 65 00:03:33,254 --> 00:03:36,341 我们要取出刺只需要那些中一个… 66 00:03:36,424 --> 00:03:37,592 你知道 那些… 67 00:03:37,675 --> 00:03:40,929 小刺夹子乱七八糟的东西 68 00:03:41,012 --> 00:03:44,432 走吧 阿奴普 跟着迪帕医生 69 00:03:44,515 --> 00:03:49,354 我们真幸运 吉奶奶的厨房里 有你需要的一切 70 00:03:49,437 --> 00:03:52,190 啊!这正是我要找的 71 00:03:52,273 --> 00:03:55,068 我们不仅能用这夹子取出刺 72 00:03:55,151 --> 00:03:58,154 我们还可以用它来做膝跳反射 73 00:04:00,365 --> 00:04:03,117 还可以压舌头 说“啊” 74 00:04:05,703 --> 00:04:06,829 香料 75 00:04:07,622 --> 00:04:11,542 吉奶奶总说香料能治百病 76 00:04:11,626 --> 00:04:14,462 这个应该可以 我们走吧 阿奴普 77 00:04:21,719 --> 00:04:23,513 有什么东西不见了 78 00:04:30,061 --> 00:04:32,480 我的姜黄香料去哪了? 79 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 还有我的餐夹 80 00:04:37,694 --> 00:04:39,487 是谁干的 比纳? 81 00:04:40,238 --> 00:04:41,572 这是个谜 82 00:04:43,366 --> 00:04:47,870 好吧 阿奴普 伸出你的脚 是时候把刺拔出来了 83 00:04:52,542 --> 00:04:53,376 阿奴普 84 00:05:01,217 --> 00:05:02,051 别动 85 00:05:02,802 --> 00:05:03,636 快了 86 00:05:06,931 --> 00:05:09,017 好吧 新计划 87 00:05:12,061 --> 00:05:13,730 上去吧 朋友! 88 00:05:21,654 --> 00:05:25,450 不好意思 迪帕和阿奴普 你们介意挪走吗? 89 00:05:25,533 --> 00:05:27,744 你们俩挡住了我的阳光 90 00:05:28,619 --> 00:05:30,705 好吧 我们挪走 穆贾尔 91 00:05:30,788 --> 00:05:35,293 对了 顺便说一句 今天我是兽医迪帕医生 92 00:05:35,376 --> 00:05:37,503 你们知道吧 动物医生? 93 00:05:37,587 --> 00:05:40,757 迪帕医生 真是太幸运了 94 00:05:40,840 --> 00:05:43,634 我鼻子有点奇怪地发痒 95 00:05:43,718 --> 00:05:46,429 也许你可以看看 医生? 96 00:05:46,512 --> 00:05:48,097 我很乐意 97 00:05:50,641 --> 00:05:52,310 我知道了 98 00:05:52,393 --> 00:05:55,938 穆贾尔 你得了虎纹感冒! 99 00:05:56,022 --> 00:05:57,440 虎纹感冒? 100 00:05:58,107 --> 00:05:59,609 那该怎么办? 101 00:06:00,860 --> 00:06:03,780 你必须要先预约 对 就是这样 102 00:06:03,863 --> 00:06:07,241 等迪帕医生准备好给病人看病时再来 103 00:06:07,825 --> 00:06:10,119 如果我要成为迪帕医生 104 00:06:10,203 --> 00:06:12,872 我需要看起来像个医生 105 00:06:14,207 --> 00:06:17,418 别担心 我没有忘记你 阿奴普 106 00:06:17,502 --> 00:06:18,961 你可以当护士 107 00:06:19,462 --> 00:06:21,672 我需要很多帮助 108 00:06:22,715 --> 00:06:24,509 完美的医生长袍 109 00:06:24,592 --> 00:06:27,887 爸爸会很高兴 我把他的衬衫派上了用场 110 00:06:27,970 --> 00:06:29,972 现在来处理那根刺 111 00:06:33,309 --> 00:06:36,020 穆贾尔说芒果庄园有个医生 112 00:06:36,104 --> 00:06:38,022 就是我 迪帕医生 113 00:06:39,774 --> 00:06:41,901 比纳喉咙痛 114 00:06:43,861 --> 00:06:46,114 哇 阿奴普 又一个病人! 115 00:06:48,157 --> 00:06:49,742 请张嘴大喊 116 00:06:52,328 --> 00:06:53,621 再来一次 117 00:06:54,372 --> 00:06:58,668 啊!听起来像是典型的大喊症 118 00:07:00,128 --> 00:07:02,380 别担心 我们发现得很早 119 00:07:03,089 --> 00:07:06,426 阿奴普 给她预约到穆贾尔后面 120 00:07:09,971 --> 00:07:14,058 不用说了 阿奴普 我完全知道你在想什么 121 00:07:14,142 --> 00:07:18,479 如果我们没有办公室 就不能请病人来 122 00:07:18,563 --> 00:07:19,939 真是香蕉疯狂! 123 00:07:20,690 --> 00:07:22,775 有谁说“香蕉”了吗? 124 00:07:24,277 --> 00:07:25,486 你好 玛鲁蒂 125 00:07:26,279 --> 00:07:30,700 玛鲁蒂 你的屁股上 一直长着那个东西吗? 126 00:07:30,783 --> 00:07:33,327 -你是说我的尾巴? -这可能是个尾巴 127 00:07:33,411 --> 00:07:35,580 但小心驶得万年船 128 00:07:36,164 --> 00:07:38,916 你很幸运 因为我是个医生 129 00:07:39,000 --> 00:07:43,212 到我办公室来找我吧 就排在穆贾尔和比纳之后 130 00:07:47,300 --> 00:07:50,344 嗨 库特奇 你来这里做什么? 131 00:07:50,428 --> 00:07:52,722 有传言说这里有个医生 132 00:07:52,805 --> 00:07:55,308 我嚼食物嚼得不够快 133 00:07:55,391 --> 00:07:56,559 不能咀嚼吗? 134 00:07:57,810 --> 00:07:59,812 听起来像是咀嚼流感 135 00:08:00,438 --> 00:08:01,606 别担心 136 00:08:01,689 --> 00:08:05,568 你的预约就排在 穆贾尔、比纳和玛鲁蒂之后 137 00:08:05,651 --> 00:08:08,362 等我把你的事告诉我的家人! 138 00:08:11,532 --> 00:08:15,119 你敢相信吗 阿奴普? 我现在是有名的医生了! 139 00:08:15,203 --> 00:08:18,956 我知道 你都不必说 阿奴普 140 00:08:19,040 --> 00:08:21,334 我们还需要一间办公室 141 00:08:22,251 --> 00:08:26,005 首先 我需要一张椅子 来迎接我所有的病人 142 00:08:28,925 --> 00:08:29,759 完美! 143 00:08:30,843 --> 00:08:32,303 又高又舒服 144 00:08:32,386 --> 00:08:35,056 这张咖啡桌将是我的检查台 145 00:08:38,518 --> 00:08:40,144 阿奴普 你的刺 146 00:08:41,145 --> 00:08:42,480 先做重要的事 147 00:08:44,232 --> 00:08:45,066 不好意思 148 00:08:46,400 --> 00:08:47,485 穆贾尔 请进 149 00:08:49,612 --> 00:08:51,113 医生在 150 00:08:53,449 --> 00:08:57,078 上来吧 我来帮你 这就是重点 151 00:08:57,161 --> 00:09:01,457 如果有问题 你可以确定 152 00:09:01,541 --> 00:09:03,292 迪帕医生会找到解药 153 00:09:03,376 --> 00:09:07,880 -我想我的尾巴在给我警告 -拿两个香蕉 早上给我打电话 154 00:09:07,964 --> 00:09:09,465 迪帕医生 说话很疼 155 00:09:09,549 --> 00:09:11,676 一勺蜂蜜 让我们听听… 156 00:09:11,759 --> 00:09:15,680 如果有问题 你可以确定 157 00:09:15,763 --> 00:09:17,807 迪帕医生会找到解药 158 00:09:17,890 --> 00:09:21,686 我从架子上拿了一些香料 吉奶奶的姜黄 请自便 159 00:09:21,769 --> 00:09:25,731 闻起来好辣 我…啊嚏! 多亏了你 现在感冒离开了 160 00:09:25,815 --> 00:09:28,526 迪帕医生会找到解药 161 00:09:30,069 --> 00:09:31,362 完美 162 00:09:38,411 --> 00:09:39,453 哟 163 00:09:41,372 --> 00:09:42,206 哟 164 00:09:44,792 --> 00:09:45,626 迪帕? 165 00:09:46,127 --> 00:09:47,336 发生了什么? 166 00:09:47,420 --> 00:09:50,214 -就是在教山羊下巴瑜伽 -哟 167 00:09:50,798 --> 00:09:53,134 迪帕 我不确定芒果庄园 168 00:09:53,217 --> 00:09:56,304 是设立兽医诊所的最好地方 169 00:09:56,387 --> 00:09:58,764 但你说我应该自救的 170 00:09:58,848 --> 00:10:02,101 我等不及了 因为阿奴普扎了根刺 而且… 171 00:10:02,727 --> 00:10:04,854 阿奴普!他去哪儿了? 172 00:10:05,563 --> 00:10:07,565 阿奴普 我很抱歉 173 00:10:07,648 --> 00:10:13,529 我一直在忙着当医生 却忘了帮我最好的朋友 174 00:10:14,113 --> 00:10:15,865 我们可以现在帮他 175 00:10:19,660 --> 00:10:21,871 我很高兴你好多了 阿奴普! 176 00:10:22,371 --> 00:10:23,956 我最喜欢的夹子 177 00:10:25,374 --> 00:10:27,835 任何人都不应该进我的厨房 178 00:10:29,337 --> 00:10:30,254 山羊? 179 00:10:31,714 --> 00:10:34,300 看来草坪终究要修整了! 180 00:10:34,383 --> 00:10:37,553 有了饥饿的山羊 谁还需要割草机? 181 00:10:48,147 --> 00:10:49,815 剧名:黏黏步 182 00:10:52,526 --> 00:10:54,904 阿奴普和我 非常开心 183 00:10:54,987 --> 00:10:57,573 在外面玩 制作蓝果丽! 184 00:10:58,574 --> 00:11:00,993 我准备好收尾了 阿奴普! 185 00:11:04,121 --> 00:11:05,206 多谢 阿奴普! 186 00:11:07,625 --> 00:11:11,671 不许偷看! 我想让蓝果丽设计成为惊喜 187 00:11:11,754 --> 00:11:13,798 在这里加一点这个 188 00:11:13,881 --> 00:11:17,968 完成了!看!是你和我在蓝果丽里面 189 00:11:27,269 --> 00:11:29,897 没关系 我们可以再做一个 190 00:11:32,358 --> 00:11:33,984 看 手印! 191 00:11:34,485 --> 00:11:39,073 爸爸刚浇完混凝土 我们全家留下的 看到了吗? 192 00:11:41,534 --> 00:11:43,494 我当时还是个孩子 193 00:11:49,250 --> 00:11:52,837 你说得对 阿奴普! 你也应该做一个脚印 194 00:11:52,920 --> 00:11:54,964 我是说 你也是家人! 195 00:11:55,965 --> 00:11:59,802 你当然是家人!我们看起来都一样 196 00:11:59,885 --> 00:12:01,679 我们几乎就是双胞胎! 197 00:12:03,681 --> 00:12:06,058 你不用非要长得像我 198 00:12:06,142 --> 00:12:08,853 我看到的不只是一头大象 199 00:12:08,936 --> 00:12:11,313 我们已经很像了 你必须同意 200 00:12:11,814 --> 00:12:13,774 你和我是一家人 201 00:12:13,858 --> 00:12:16,527 你有鼻子 我也有鼻子 202 00:12:16,610 --> 00:12:19,321 你身上有颜色 我身上穿衣服 203 00:12:19,405 --> 00:12:22,074 我们一起吃、一起笑、一起玩 204 00:12:22,158 --> 00:12:24,577 我们彼此相爱 不管天气如何 205 00:12:24,660 --> 00:12:29,582 有一件事我们可以保证 肩并肩 我们永远在一起 206 00:12:29,665 --> 00:12:32,168 我依靠你 你依靠我 207 00:12:32,668 --> 00:12:34,670 这让我们成为一家人 208 00:12:35,296 --> 00:12:38,591 这让我们成为一家人 209 00:12:40,134 --> 00:12:43,471 我会用你自己的脚印 让你知道 210 00:12:43,554 --> 00:12:45,347 你是这个家庭的一员 211 00:12:48,142 --> 00:12:52,480 我知道 我没有水泥 212 00:12:52,563 --> 00:12:54,940 但我知道该怎么做 213 00:12:55,983 --> 00:12:58,110 我们来看看 黏黏胶? 214 00:12:58,611 --> 00:12:59,445 不行 215 00:12:59,945 --> 00:13:01,238 美味泡泡糖? 216 00:13:01,781 --> 00:13:02,656 不行 217 00:13:07,369 --> 00:13:08,996 马克笔?对 218 00:13:09,580 --> 00:13:11,207 选个颜色 任何颜色都行 219 00:13:14,627 --> 00:13:16,462 紫色 绝妙的选择 220 00:13:16,545 --> 00:13:18,714 请给我脚 这可能有点儿痒 221 00:13:23,594 --> 00:13:25,054 然后踩 222 00:13:28,307 --> 00:13:30,351 对 一个完美的脚印 223 00:13:30,434 --> 00:13:33,354 我们把它和外面其他的放一起 224 00:13:42,238 --> 00:13:45,741 爸爸?你看起来被困住了 需要帮助吗? 225 00:13:45,825 --> 00:13:48,661 不用 谢谢 就是一点儿粘性胶带 226 00:13:48,744 --> 00:13:51,622 要把这些绳子绑起来 这样大家就不会被绊倒了 227 00:13:55,417 --> 00:13:57,336 胶带粘得太粘了! 228 00:13:58,546 --> 00:13:59,672 好吧 阿奴普! 229 00:13:59,755 --> 00:14:03,843 -是时候给你… -紫色马克笔做的脚印 230 00:14:03,926 --> 00:14:07,680 吉奶奶?你怎么知道紫色脚印的? 231 00:14:08,597 --> 00:14:10,724 我跟着脚印来的 232 00:14:10,808 --> 00:14:13,978 -哎哟! -你们两个清洁工真幸运 233 00:14:14,061 --> 00:14:17,398 我有自己椰子油和醋的配方 234 00:14:17,481 --> 00:14:19,650 可以去除粘稠的东西 235 00:14:21,652 --> 00:14:24,196 它也可以用来做美味的沙拉酱 236 00:14:24,280 --> 00:14:27,992 多谢 吉奶奶 我们会清理干净的 干净如新 237 00:14:30,160 --> 00:14:33,622 哇 这些脚印确实很容易擦掉 238 00:14:33,706 --> 00:14:35,040 别担心 阿奴普 239 00:14:35,124 --> 00:14:38,002 你会留下脚印的 我保证 240 00:14:42,172 --> 00:14:44,216 这样就行了 现在我… 241 00:14:44,842 --> 00:14:48,262 好吧 爸爸 现在你需要我们的帮助 242 00:14:48,345 --> 00:14:50,514 不用 谢谢了 贝塔 我来处理就好 243 00:14:54,727 --> 00:14:57,271 -一切都好 -我们需要个新计划 244 00:14:57,354 --> 00:15:00,900 不像这支记号笔那么容易擦掉的东西 245 00:15:00,983 --> 00:15:02,985 我知道该怎么做了 246 00:15:03,611 --> 00:15:05,112 你看!泥浆 247 00:15:05,195 --> 00:15:07,489 有点像混凝土 248 00:15:07,573 --> 00:15:10,951 我们可以到外面去 这样房子就不会脏了 249 00:15:14,788 --> 00:15:18,083 简单混合 然后完成 250 00:15:20,586 --> 00:15:21,420 泥浆 251 00:15:21,503 --> 00:15:23,130 脚可以进去了 252 00:15:26,967 --> 00:15:28,344 耶! 253 00:15:28,427 --> 00:15:31,221 让我们为完美的脚印鼓掌 254 00:15:42,650 --> 00:15:44,777 糟糕 下雨了! 255 00:15:44,860 --> 00:15:48,322 我们必须阻止它冲走你的脚印 256 00:15:51,742 --> 00:15:53,285 我来了 阿奴普 257 00:15:54,244 --> 00:15:55,955 糟糕 它… 258 00:15:57,331 --> 00:15:58,332 消失了 259 00:16:01,168 --> 00:16:03,754 抱歉 阿奴普 你还好吗? 260 00:16:09,510 --> 00:16:12,012 我们一起吃、一起笑、一起玩 261 00:16:12,096 --> 00:16:14,807 我们彼此相爱 不管天气如何 262 00:16:17,977 --> 00:16:20,062 阿奴普 我们是一家人 263 00:16:20,145 --> 00:16:23,273 我答应过你 我会遵守的 264 00:16:24,191 --> 00:16:25,526 好了 阿奴普 265 00:16:25,609 --> 00:16:28,946 我们要做最粘稠、最结实 266 00:16:29,029 --> 00:16:33,617 世界上最能保持足迹的混合物 267 00:16:33,701 --> 00:16:35,452 用科学 268 00:16:37,913 --> 00:16:39,540 黏黏胶 269 00:16:43,585 --> 00:16:45,379 确认 粘泡泡糖 270 00:16:53,178 --> 00:16:56,390 确认 现在我们开始搅拌 271 00:16:56,473 --> 00:17:00,686 喂 吉奶奶让我来看看 你惹了什么麻烦 272 00:17:01,520 --> 00:17:06,275 我们混合了一些坚硬而有粘性的东西 来制作阿奴普的脚印 273 00:17:06,859 --> 00:17:09,737 试试过硬的太妃糖 太硬了根本嚼不动 274 00:17:10,529 --> 00:17:11,488 多谢 275 00:17:12,281 --> 00:17:15,367 是爸爸 听起来他需要帮助 才能摆脱困境 276 00:17:16,994 --> 00:17:20,831 祝你们俩好运 或是我应该说“黏黏好运”? 277 00:17:25,127 --> 00:17:28,672 嗯 这真是世上最黏的粘胶了 278 00:17:28,756 --> 00:17:30,090 完成了! 279 00:17:34,178 --> 00:17:38,057 阿奴普 你准备好粘上你的脚了吗 这样你的脚印就能 280 00:17:38,140 --> 00:17:39,725 和全家人永远在一起了? 281 00:17:47,775 --> 00:17:50,152 哇 那黏胶真的很硬 282 00:17:55,407 --> 00:17:57,576 别担心 我会帮你出来的 283 00:18:00,537 --> 00:18:04,208 我觉得我们用了太多过硬太妃糖了 284 00:18:07,461 --> 00:18:08,337 救命! 285 00:18:08,837 --> 00:18:12,508 我们必须进去帮忙 你准备好拉伸了吗? 286 00:18:14,927 --> 00:18:17,513 救命!来人帮帮我们 287 00:18:19,223 --> 00:18:21,850 救命!来人帮帮我们 288 00:18:25,479 --> 00:18:27,481 是谁在召唤这一切… 289 00:18:29,399 --> 00:18:30,359 救命! 290 00:18:30,442 --> 00:18:33,779 喂 大家看 拉基终于帮我拜托… 291 00:18:35,405 --> 00:18:36,365 困境了 292 00:18:36,448 --> 00:18:38,534 坚持住 谁需要我的帮助… 293 00:18:40,869 --> 00:18:42,496 闻起来像过硬太妃糖 294 00:18:42,579 --> 00:18:45,999 迪帕 我们是怎么绕成风扇形状的? 295 00:18:46,583 --> 00:18:50,295 我只是想让阿奴普知道 他是我们家的一员 296 00:18:50,379 --> 00:18:52,297 他当然是一家人 297 00:18:52,381 --> 00:18:55,592 就像一家人一样 我们被困在了一起 298 00:18:56,093 --> 00:18:57,177 以好的方式 299 00:18:58,303 --> 00:18:59,763 简直太棒了 300 00:18:59,847 --> 00:19:03,100 我只是希望我有工具 能帮我们摆脱困境 301 00:19:05,394 --> 00:19:09,022 吉奶奶 你的秘方 你放在哪儿了? 302 00:19:10,941 --> 00:19:14,611 在厨房 但我们永远无法伸到那里 303 00:19:16,488 --> 00:19:18,949 好吧 阿奴普 我们跟着你 304 00:19:19,032 --> 00:19:20,617 像一家人一样! 305 00:19:23,829 --> 00:19:25,038 瓶子在那里 306 00:19:31,170 --> 00:19:33,005 就是不能… 307 00:19:33,797 --> 00:19:35,007 够到 308 00:19:43,599 --> 00:19:46,518 -太棒了! -现在 给我们喷雾! 309 00:19:52,065 --> 00:19:53,775 一切又都干净了 310 00:19:54,985 --> 00:19:57,613 闻起来像沙拉酱 里面是什么? 311 00:19:57,696 --> 00:19:59,656 这是秘密 312 00:20:01,575 --> 00:20:05,704 我确实弄得一团糟 爸爸 我只是想遵守我的诺言 313 00:20:05,787 --> 00:20:09,166 让阿奴普和其他家庭成员 留下永远的足迹 314 00:20:10,000 --> 00:20:12,502 你想让他的足迹留在我们身边? 315 00:20:12,586 --> 00:20:15,130 -你只要开口就行了 -真的吗? 316 00:20:16,673 --> 00:20:19,760 好吧 阿奴普! 给我们留下你最好的脚印 317 00:20:24,556 --> 00:20:26,183 信守了承诺 318 00:20:26,892 --> 00:20:30,229 看到这有多容易吗?没有人会被困住 319 00:20:33,982 --> 00:20:36,777 你能去拿吉奶奶的沙拉酱吗? 320 00:20:36,860 --> 00:20:38,570 我们又这样了 321 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 字幕翻译:Elizabeth