1
00:00:07,173 --> 00:00:10,427
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,350
Por aquí, disfrutarás
3
00:00:17,434 --> 00:00:19,019
en la Mansión Mango.
4
00:00:19,102 --> 00:00:20,770
¡Con Deepa y Anoop!
5
00:00:20,854 --> 00:00:22,397
¡Con Deepa y Anoop!
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Un perfecto día es
si estamos todos juntos.
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,319
¡Con Deepa y Anoop!
8
00:00:28,403 --> 00:00:30,363
¡Con Deepa y Anoop!
9
00:00:30,447 --> 00:00:34,075
Ven, te vas a divertir,
pues todos cabrán aquí.
10
00:00:34,159 --> 00:00:37,912
Mi familia va a ayudar.
¡Vamos, hay que vitorear!
11
00:00:37,996 --> 00:00:41,416
Namasté, un día ideal,
te haré vivir y celebrar.
12
00:00:41,499 --> 00:00:43,209
¡Con Deepa y Anoop!
13
00:00:43,293 --> 00:00:45,128
¡Yo soy Deepa y él es Anoop!
14
00:00:46,713 --> 00:00:48,465
"Una noche larga".
15
00:00:53,136 --> 00:00:56,139
Bien, Anoop, echemos otra partida.
16
00:00:57,015 --> 00:00:58,850
Veamos las cartas.
17
00:00:59,392 --> 00:01:02,270
Tengo el siete de corazones, así que…
18
00:01:04,105 --> 00:01:07,275
cuento siete latidos de tu corazón.
19
00:01:08,568 --> 00:01:10,528
Uno, dos…
20
00:01:10,612 --> 00:01:13,865
¿Sigues despierta? Ya es hora de dormir.
21
00:01:13,948 --> 00:01:16,868
Pero, mamá, no tengo sueño.
22
00:01:18,411 --> 00:01:21,539
Ni un poquito. ¿Y tú, Anoop?
23
00:01:26,669 --> 00:01:28,880
Mañana será otro bonito día
24
00:01:28,963 --> 00:01:32,467
y querrás estar espabilada y con energía.
25
00:01:32,550 --> 00:01:34,761
También va por ti, Anoop.
26
00:01:35,345 --> 00:01:40,058
Un juego más, mamá. Por favor.
27
00:01:40,558 --> 00:01:42,769
Vale. Aquí tienes uno bueno.
28
00:01:43,353 --> 00:01:48,191
¿Cuántas cosas ves en tu cuarto
con cada letra del abecedario?
29
00:01:48,691 --> 00:01:50,443
Parece divertido.
30
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
¿Por qué no te acuestas?
31
00:01:52,695 --> 00:01:55,698
Así verás mejor las cosas.
32
00:01:59,327 --> 00:02:00,745
Buenas noches.
33
00:02:03,248 --> 00:02:05,625
Con la "A": "Anoop".
34
00:02:08,711 --> 00:02:10,630
Con la "B"…
35
00:02:11,297 --> 00:02:13,550
Con la "B"…
36
00:02:15,885 --> 00:02:17,512
¡Uh, uh!
37
00:02:18,847 --> 00:02:20,181
¡Salud!
38
00:02:24,686 --> 00:02:26,354
¡Uh, uh!
39
00:02:26,437 --> 00:02:27,772
¿Has oído eso?
40
00:02:30,900 --> 00:02:32,610
Será un nuevo huésped.
41
00:02:32,694 --> 00:02:35,363
¿Quién llamará a estas horas?
42
00:02:40,201 --> 00:02:42,871
Siento molestar. Me llamo Stanley.
43
00:02:42,954 --> 00:02:46,416
Acabo de aterrizar
y tengo las alas cansadas.
44
00:02:48,168 --> 00:02:52,422
¿Lo pilláis? Alas, avión. Da igual.
45
00:02:53,214 --> 00:02:56,134
Es tarde, pero ¿tenéis habitación?
46
00:02:56,217 --> 00:02:59,220
Claro. Tenemos una magnífica para ti.
47
00:02:59,304 --> 00:03:02,223
- Deepa, dale la bienvenida.
- Sí, mamá.
48
00:03:02,849 --> 00:03:04,767
Namasté.
49
00:03:06,102 --> 00:03:07,061
¡Anoop!
50
00:03:14,736 --> 00:03:17,530
Gracias, sois muy amables.
51
00:03:17,614 --> 00:03:18,865
Por aquí.
52
00:03:19,490 --> 00:03:23,244
Es el hotel más bonito
en el que me he alojado.
53
00:03:23,745 --> 00:03:27,290
Claro que es el único
en el que me he alojado.
54
00:03:28,791 --> 00:03:31,127
Buenas noches. Descansa.
55
00:03:31,920 --> 00:03:36,549
Mañana recibirás el trato vip
de la Mansión Mango.
56
00:03:36,633 --> 00:03:38,468
¡Esto te va a encantar!
57
00:03:38,551 --> 00:03:41,387
¡Suena genial! ¡Uh, uh!
58
00:03:41,971 --> 00:03:44,057
Hum… ¿Uh, uh?
59
00:03:51,814 --> 00:03:54,317
¿A que es majo el nuevo huésped?
60
00:03:55,860 --> 00:03:57,111
Buenas noches.
61
00:04:03,159 --> 00:04:04,369
¿Estás bien?
62
00:04:12,001 --> 00:04:14,712
Viene de arriba. Vamos.
63
00:04:22,387 --> 00:04:25,348
¿Stanley? ¿Estás bien?
64
00:04:26,140 --> 00:04:29,394
¡Y uno! ¡Y dos! ¡Y uh, uh, uh!
65
00:04:29,894 --> 00:04:33,064
¡Arriba, abajo! ¡Uh, uh, uh!
66
00:04:34,691 --> 00:04:36,776
No os he despertado, ¿verdad?
67
00:04:38,027 --> 00:04:39,696
Tal vez un poquito.
68
00:04:39,779 --> 00:04:43,157
Tenía mucha energía
y decidí hacer ejercicio.
69
00:04:44,867 --> 00:04:46,661
- Perdón.
- Tranquilo.
70
00:04:46,744 --> 00:04:49,289
Cuesta dormir estando agitado, ¿eh?
71
00:04:49,998 --> 00:04:51,833
Y además soy un búho.
72
00:04:52,834 --> 00:04:56,671
¿Le enseñamos el juego del abecedario
para que se duerma?
73
00:05:01,926 --> 00:05:04,137
Ya, mejor no.
74
00:05:05,179 --> 00:05:07,181
Ya sé lo que hacer.
75
00:05:07,765 --> 00:05:09,684
Esto te va a encantar.
76
00:05:10,184 --> 00:05:15,315
Es una receta familiar especial.
Leche de coco y cúrcuma con ladús.
77
00:05:15,398 --> 00:05:19,986
Te dará sueño, garantizado.
78
00:05:20,069 --> 00:05:21,696
Debe de estar rico.
79
00:05:22,238 --> 00:05:26,326
La leche está fría. Así no surtirá efecto.
80
00:05:27,660 --> 00:05:28,870
Buena idea.
81
00:05:28,953 --> 00:05:31,372
Un abrazo grupal la calentará.
82
00:05:34,083 --> 00:05:39,380
Además, la abuela dice: "El amor
es el ingrediente más importante".
83
00:05:45,094 --> 00:05:46,429
¡Qué rico!
84
00:05:47,096 --> 00:05:51,809
Seguro que ya tienes sueño, ¿verdad?
85
00:05:52,310 --> 00:05:56,981
No, pero es que soy un búho
y los búhos no solemos…
86
00:05:59,650 --> 00:06:00,818
¡Anoop!
87
00:06:04,155 --> 00:06:06,491
Vale, es hora de acostarse.
88
00:06:07,825 --> 00:06:08,868
Eso es.
89
00:06:09,369 --> 00:06:11,954
- Buenas noches.
- Buenas noches.
90
00:06:12,955 --> 00:06:15,875
¿Qué pasa? ¿No te gusta tu cama?
91
00:06:15,958 --> 00:06:19,587
Es genial. No es como la de casa, pero…
92
00:06:19,670 --> 00:06:21,964
Ya, por eso no puedes dormir.
93
00:06:22,048 --> 00:06:25,551
Tranquilo, te haremos la cama más mullida.
94
00:06:25,635 --> 00:06:27,470
Te quedarás frito.
95
00:06:27,553 --> 00:06:28,971
Gracias, pero…
96
00:06:31,099 --> 00:06:35,603
Vamos, Anoop.
En silencio para no despertar a nadie.
97
00:06:37,146 --> 00:06:38,314
Almohada de Raki.
98
00:06:39,190 --> 00:06:40,149
Osito de Pintu.
99
00:06:41,025 --> 00:06:42,652
Edredón de la abuela.
100
00:06:43,945 --> 00:06:46,072
¡Bina necesita dormir bien!
101
00:06:46,823 --> 00:06:50,868
Listo. ¿A que es acogedor, Stanley?
102
00:06:50,952 --> 00:06:54,330
¡Vaya! ¿Dibujas estrellas
conectando estrellas?
103
00:06:54,914 --> 00:06:56,290
¡Mira, una ardilla!
104
00:06:56,374 --> 00:06:59,794
Podría ser su amigo,
pero soy duro de roer.
105
00:07:00,962 --> 00:07:05,091
Vamos, Anoop.
Debemos ayudar a Stanley a dormir.
106
00:07:05,591 --> 00:07:08,886
Esto seguro que funciona.
107
00:07:08,970 --> 00:07:15,351
La historia del pomo es larga e ilustre.
108
00:07:15,435 --> 00:07:19,480
Ya sea de latón, cristal…
109
00:07:20,064 --> 00:07:24,485
¡Es muy aburrido!
¡Nadie puede aguantar despierto!
110
00:07:25,069 --> 00:07:27,572
- Bien.
- Buenas noches, Stanley.
111
00:07:28,156 --> 00:07:29,490
¡Uh, uh!
112
00:07:30,700 --> 00:07:32,535
¿Ahora qué?
113
00:07:32,618 --> 00:07:36,080
¿Usaban pomos de barro
en la antigua Mesopotamia?
114
00:07:36,164 --> 00:07:37,373
¡Fascinante!
115
00:07:38,291 --> 00:07:40,960
Stanley está desvelado.
116
00:07:41,043 --> 00:07:43,629
Y yo me muero de sueño.
117
00:07:51,179 --> 00:07:52,054
¡Anoop!
118
00:07:57,143 --> 00:08:00,897
Debo cogerlo, pero ¿cómo?
¡Una puerta de Deepa!
119
00:08:10,323 --> 00:08:11,365
¡Te tengo!
120
00:08:17,163 --> 00:08:19,707
¡Madre mía! ¿Estáis bien?
121
00:08:19,790 --> 00:08:22,043
Estamos bien. Gracias.
122
00:08:22,543 --> 00:08:27,006
Ya no me quedan ideas.
¿Cómo lo ayudamos a dormir?
123
00:08:30,009 --> 00:08:35,097
Mi madre me cantaba nanas
cuando no podía dormir de pequeña.
124
00:08:35,598 --> 00:08:38,434
¿Crees que funcionará con Stanley?
125
00:08:41,812 --> 00:08:45,691
Da las buenas noches
126
00:08:45,775 --> 00:08:49,946
y cierra los ojos.
127
00:08:50,029 --> 00:08:53,324
Todo está en silencio,
128
00:08:54,242 --> 00:08:57,995
el momento perfecto para acostarse.
129
00:08:58,663 --> 00:09:02,041
Durmiendo al compás.
130
00:09:03,000 --> 00:09:06,587
Sábanas cómodas y calentitas,
131
00:09:07,171 --> 00:09:10,716
más suaves que las ovejitas.
132
00:09:11,384 --> 00:09:14,887
Duérmete bailando.
133
00:09:15,846 --> 00:09:20,893
Duérmete bailando.
134
00:09:26,440 --> 00:09:29,068
Sin duda es el mejor hotel
135
00:09:29,151 --> 00:09:30,736
en el que he estado.
136
00:09:34,115 --> 00:09:35,533
¡Está amaneciendo!
137
00:09:38,619 --> 00:09:40,413
¡Hora de irse al sobre!
138
00:09:45,251 --> 00:09:48,879
Deepa, ¿qué haces aquí abajo?
139
00:09:48,963 --> 00:09:51,007
¿Has dormido aquí?
140
00:09:51,591 --> 00:09:55,136
Espera, ¿y mi cuarto? ¿Anoop?
141
00:09:56,512 --> 00:09:57,597
¿Y Stanley?
142
00:09:59,599 --> 00:10:02,810
Pues estará en su habitación, durmiendo.
143
00:10:02,893 --> 00:10:06,105
Ya es por la mañana. Hay que levantarse.
144
00:10:06,188 --> 00:10:10,192
Beta, Stanley es un búho. Es nocturno.
145
00:10:10,276 --> 00:10:13,195
¿Nocturno? ¿Qué es eso?
146
00:10:13,279 --> 00:10:17,950
Significa que duerme de día
y está despierto toda la noche.
147
00:10:18,534 --> 00:10:20,328
¿Toda la noche?
148
00:10:20,411 --> 00:10:23,873
Entonces, él… Todo lo que hemos…
149
00:10:27,418 --> 00:10:28,711
¡Uh, uh!
150
00:10:30,379 --> 00:10:31,589
Pomos…
151
00:10:32,632 --> 00:10:34,008
Madera común…
152
00:10:47,813 --> 00:10:49,690
"Vacaciones a domicilio".
153
00:10:50,983 --> 00:10:51,859
¡Tirar!
154
00:10:51,942 --> 00:10:53,653
- ¡Guardar!
- ¡Donar!
155
00:10:54,278 --> 00:10:55,863
- ¡Tirar!
- ¡Guardar!
156
00:10:56,447 --> 00:10:57,490
¡Tirar!
157
00:10:58,616 --> 00:11:02,453
Nada como una limpieza general.
¿Verdad, chicos?
158
00:11:02,536 --> 00:11:05,331
Y más con un sistema tan fantástico.
159
00:11:05,414 --> 00:11:06,624
¡Tirar!
160
00:11:10,294 --> 00:11:12,588
- ¡Tirar!
- ¡Guardar!
161
00:11:19,053 --> 00:11:21,138
La última. ¡Donar!
162
00:11:22,390 --> 00:11:23,891
¡Sí! ¡En equipo!
163
00:11:27,186 --> 00:11:28,854
Muy bien, Deepa y Anoop.
164
00:11:29,897 --> 00:11:32,066
¡Mirad lo que he encontrado!
165
00:11:32,692 --> 00:11:34,485
¡No debería estar aquí!
166
00:11:34,985 --> 00:11:37,363
¡Guau! ¿Dónde fue eso?
167
00:11:37,446 --> 00:11:38,823
¿Cuándo fue eso?
168
00:11:39,824 --> 00:11:42,410
Fue en nuestras últimas vacaciones.
169
00:11:43,285 --> 00:11:45,204
Qué buenos recuerdos.
170
00:11:47,957 --> 00:11:51,377
Todos vienen de vacaciones
a la Mansión Mango.
171
00:11:51,877 --> 00:11:54,714
Y nadie lo merece más que vosotros.
172
00:11:55,339 --> 00:11:59,593
¿Por qué no os tomáis
unas vacaciones aquí?
173
00:12:00,720 --> 00:12:04,014
¡Vacaciones en casa! Me gusta cómo suena.
174
00:12:04,098 --> 00:12:06,350
¿Y quién dirigirá el hotel?
175
00:12:07,685 --> 00:12:08,602
¡Nosotros!
176
00:12:10,730 --> 00:12:12,565
Sentaos y relajaos.
177
00:12:12,648 --> 00:12:14,483
Vivid a lo grande.
178
00:12:14,567 --> 00:12:16,068
Todo está controlado.
179
00:12:16,152 --> 00:12:17,903
¡Deepa está al mando!
180
00:12:18,571 --> 00:12:22,700
Colada y limpiar.
Ahuecar almohadas y ordenar.
181
00:12:22,783 --> 00:12:26,579
Comida servida, ¡a comer!
¿Algo más? ¡Toca el timbre!
182
00:12:26,662 --> 00:12:28,581
Sentaos y relajaos.
183
00:12:28,664 --> 00:12:30,583
Vivid a lo grande.
184
00:12:30,666 --> 00:12:32,334
Todo está controlado.
185
00:12:32,418 --> 00:12:34,336
¡Deepa está al mando!
186
00:12:34,420 --> 00:12:36,380
Poneos cómodos
187
00:12:36,464 --> 00:12:38,549
y cantad conmigo:
188
00:12:38,632 --> 00:12:40,509
Deepa está al mando,
189
00:12:40,593 --> 00:12:42,178
¡nada puede salir mal!
190
00:12:43,637 --> 00:12:48,726
¡Bienvenidos
a vuestras vacaciones en casa!
191
00:12:49,810 --> 00:12:54,982
Podéis descansar junto al estanque,
disfrutar del sol y la brisa…
192
00:12:56,901 --> 00:12:58,652
La suave brisa.
193
00:13:00,154 --> 00:13:02,072
Música para los oídos,
194
00:13:02,156 --> 00:13:04,492
lecturas de vuestra elección
195
00:13:04,575 --> 00:13:08,287
y, por supuesto,
refrescantes lassis de mango.
196
00:13:08,370 --> 00:13:10,122
Impresionante, beta.
197
00:13:10,623 --> 00:13:11,749
¡Gracias!
198
00:13:12,333 --> 00:13:15,252
Podría acostumbrarme a esto.
199
00:13:15,878 --> 00:13:18,631
Poneos cómodos y disfrutad.
200
00:13:18,714 --> 00:13:20,841
No os preocupéis de nada.
201
00:13:23,511 --> 00:13:28,766
Muy bien, Anoop. ¡Seremos
los mejores anfitriones del mundo!
202
00:13:30,267 --> 00:13:32,311
Primera llamada de un huésped.
203
00:13:32,394 --> 00:13:36,607
Hola, Mansión Mango.
Soy Deepa, la encargada.
204
00:13:37,274 --> 00:13:42,738
¿Limpiar una pamela llena de barro?
¿Habitación diez? Ahora vamos.
205
00:13:42,822 --> 00:13:44,949
¿Has oído? Habitación diez.
206
00:13:49,745 --> 00:13:53,249
Un baño de burbujas
siempre me deja muy limpia.
207
00:13:53,332 --> 00:13:56,961
Seguro que hará lo mismo con esta pamela.
208
00:14:01,549 --> 00:14:04,927
Perfecto, ahora solo hay que secarla.
209
00:14:05,010 --> 00:14:07,513
Y sé muy bien cómo hacerlo.
210
00:14:10,266 --> 00:14:12,977
Una pamela seca, marchando.
211
00:14:16,647 --> 00:14:17,523
¡Ay, no!
212
00:14:20,860 --> 00:14:22,319
Ve tras la pamela.
213
00:14:31,161 --> 00:14:32,830
¡Vuelve aquí, pamela!
214
00:14:45,217 --> 00:14:46,886
¡Sí! ¡La tengo!
215
00:14:48,762 --> 00:14:50,431
¿Todo bien, beta?
216
00:14:51,265 --> 00:14:53,225
Sí, genial.
217
00:14:54,143 --> 00:14:58,355
Estoy haciendo un poco de… jardinería.
218
00:14:58,981 --> 00:15:02,526
Para que la Mansión Mango esté perfecta.
219
00:15:03,319 --> 00:15:05,654
Está todo bajo control.
220
00:15:06,322 --> 00:15:08,324
Seguid disfrutando.
221
00:15:14,246 --> 00:15:16,582
¡Uf! Por los pelos.
222
00:15:20,419 --> 00:15:23,672
¡Hay que limpiar estas huellas de barro!
223
00:15:24,840 --> 00:15:27,217
La cuestión es cómo.
224
00:15:28,260 --> 00:15:31,847
Según la abuela,
el aceite de coco sirve para todo.
225
00:15:31,931 --> 00:15:35,684
Piel, pelo, cocinar.
¿Por qué no para el suelo?
226
00:15:37,269 --> 00:15:40,356
No solo limpiaremos las pisadas,
227
00:15:40,439 --> 00:15:42,983
sino que las baldosas brillarán.
228
00:15:43,484 --> 00:15:46,737
Toma una esponja, Anoop. ¡Vamos a limpiar!
229
00:15:47,613 --> 00:15:50,491
¡Listo! Brilla como el hielo.
230
00:15:50,574 --> 00:15:52,368
¡Chócala, equipo!
231
00:15:56,413 --> 00:15:58,624
¿Pedir ayuda a mamá y papá?
232
00:16:00,876 --> 00:16:05,631
No, nos las podemos arreglar.
Solo necesitamos un plan.
233
00:16:08,217 --> 00:16:11,220
La abuela estará haciendo sus tortitas.
234
00:16:12,721 --> 00:16:14,181
Anoop, ¡eso es!
235
00:16:14,723 --> 00:16:15,975
¡Tortitas!
236
00:16:16,767 --> 00:16:18,477
No para comer, tonto.
237
00:16:19,228 --> 00:16:20,688
¡Para limpiar!
238
00:16:21,188 --> 00:16:26,360
Las tortitas absorben la mantequilla.
¿Por qué no aceite de coco?
239
00:16:26,443 --> 00:16:30,948
Bina, queremos muchas tortitas
de la abuela, por favor.
240
00:16:31,031 --> 00:16:33,242
Nos encantan las tortitas…
241
00:16:35,035 --> 00:16:36,453
¡Tortitas!
242
00:16:36,537 --> 00:16:38,789
Extraesponjosas, por favor.
243
00:16:45,170 --> 00:16:48,799
¡Muchas tortitas para Deepa y Anoop!
244
00:16:48,882 --> 00:16:51,969
Un montón de tortitas, ¡marchando!
245
00:16:52,469 --> 00:16:54,388
¡Hora de cocinar a tope!
246
00:17:23,751 --> 00:17:24,877
Gracias, Bina.
247
00:17:27,129 --> 00:17:30,799
¡Funciona!
¡Las tortitas absorben el aceite!
248
00:17:31,300 --> 00:17:33,260
¡Trae más, Bina!
249
00:17:38,307 --> 00:17:41,852
Mira, Anoop,
podemos limpiar el aceite así.
250
00:18:02,956 --> 00:18:04,208
¿Tortitas?
251
00:18:05,584 --> 00:18:08,087
Ahora que ya no queda aceite,
252
00:18:08,879 --> 00:18:12,174
hay que decidir qué hacer con todas estas…
253
00:18:12,257 --> 00:18:13,550
¡Tortitas!
254
00:18:13,634 --> 00:18:16,470
¿Quién quiere más tortitas…?
255
00:18:17,554 --> 00:18:20,057
Deepa, ¿qué pasa aquí?
256
00:18:20,140 --> 00:18:22,976
¿Para esto querías mis tortitas?
257
00:18:23,060 --> 00:18:27,481
La comida no se desperdicia, beta,
hay que apreciarla.
258
00:18:29,108 --> 00:18:33,070
Lo siento, abuela. No caí en eso.
259
00:18:33,153 --> 00:18:37,908
Todo empezó a ir mal,
teníamos que arreglar un desastre y…
260
00:18:38,450 --> 00:18:44,331
¿Burbujas? ¡No! ¡El baño de burbujas!
Anoop, ¡dejamos puesta el agua!
261
00:18:51,964 --> 00:18:53,799
Abuela, ¡cuidado!
262
00:18:58,095 --> 00:19:00,514
Deepa, ¿qué está pasando?
263
00:19:01,056 --> 00:19:02,975
Lo siento, abuela.
264
00:19:03,058 --> 00:19:06,228
Anoop y yo pensamos
que podríamos dirigir esto,
265
00:19:06,311 --> 00:19:08,856
pero todo va mal.
266
00:19:08,939 --> 00:19:13,443
Queríamos que mamá y papá
tuvieran unas vacaciones en casa
267
00:19:13,527 --> 00:19:15,988
y no se preocuparan de nada.
268
00:19:16,572 --> 00:19:20,242
Deepa, eso es un detalle de vuestra parte.
269
00:19:20,742 --> 00:19:22,703
Pero ¿puedo decirte algo?
270
00:19:23,579 --> 00:19:26,915
Un líder debe tener
el valor de pedir ayuda.
271
00:19:26,999 --> 00:19:29,042
¿Eres una líder, Deepa?
272
00:19:30,335 --> 00:19:34,423
Claro que sí.
Abuela, ¿nos ayudas, por favor?
273
00:19:34,506 --> 00:19:37,050
¿Mi chutney es dulce y picante?
274
00:19:37,134 --> 00:19:39,553
¡Bina, Pintu, Raki!
275
00:19:41,054 --> 00:19:45,475
Hora de limpiar. Rápido,
antes de que vuelvan mamá y Baba.
276
00:19:45,976 --> 00:19:48,061
Sentaos y relajaos.
277
00:19:48,145 --> 00:19:50,230
Vivid a lo grande.
278
00:19:50,314 --> 00:19:51,982
Todo está controlado.
279
00:19:52,065 --> 00:19:53,901
¡Deepa está al mando!
280
00:19:53,984 --> 00:19:56,069
Sentaos y relajaos.
281
00:19:56,153 --> 00:19:58,238
Vivid a lo grande.
282
00:19:58,322 --> 00:20:01,992
Todo está controlado.
¡Deepa está al mando!
283
00:20:02,075 --> 00:20:03,911
Poneos cómodos
284
00:20:03,994 --> 00:20:06,163
y cantad conmigo:
285
00:20:06,246 --> 00:20:07,998
Deepa está al mando,
286
00:20:08,081 --> 00:20:10,083
¡nada puede salir mal!
287
00:20:10,167 --> 00:20:14,213
¿Es cosa mía o está más limpio que antes?
288
00:20:14,296 --> 00:20:16,924
Bueno, he tenido algo de ayuda.
289
00:20:17,007 --> 00:20:19,301
Estamos muy orgullosos de ti.
290
00:20:19,384 --> 00:20:24,014
Y, gracias a ti,
hemos tenido un momento de relax.
291
00:20:24,097 --> 00:20:29,519
¿Nos hacemos una foto todos?
Para recordar vuestras vacaciones en casa.
292
00:20:29,603 --> 00:20:31,438
Es una idea fantástica.
293
00:20:31,521 --> 00:20:33,482
¡Claro, venid todos!
294
00:20:34,775 --> 00:20:36,443
Decid: "¡Familia!".
295
00:20:36,526 --> 00:20:37,527
¡Familia!
296
00:21:11,853 --> 00:21:16,858
Subtítulos: Antonio Sánchez Castel