1 00:00:07,173 --> 00:00:10,427 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 Por aquí, disfrutarás 3 00:00:17,434 --> 00:00:19,019 en la Mansión Mango. 4 00:00:19,102 --> 00:00:20,770 ¡Con Deepa y Anoop! 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,397 ¡Con Deepa y Anoop! 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Un perfecto día es si estamos todos juntos. 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 ¡Con Deepa y Anoop! 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,363 ¡Con Deepa y Anoop! 9 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 Ven, te vas a divertir, pues todos cabrán aquí. 10 00:00:34,159 --> 00:00:37,912 Mi familia va a ayudar. ¡Vamos, hay que vitorear! 11 00:00:37,996 --> 00:00:41,416 Namasté, un día ideal, te haré vivir y celebrar. 12 00:00:41,499 --> 00:00:43,209 ¡Con Deepa y Anoop! 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,128 ¡Yo soy Deepa y él es Anoop! 14 00:00:46,713 --> 00:00:48,465 "Una noche larga". 15 00:00:53,136 --> 00:00:56,139 Bien, Anoop, echemos otra partida. 16 00:00:57,015 --> 00:00:58,850 Veamos las cartas. 17 00:00:59,392 --> 00:01:02,270 Tengo el siete de corazones, así que… 18 00:01:04,105 --> 00:01:07,275 cuento siete latidos de tu corazón. 19 00:01:08,568 --> 00:01:10,528 Uno, dos… 20 00:01:10,612 --> 00:01:13,865 ¿Sigues despierta? Ya es hora de dormir. 21 00:01:13,948 --> 00:01:16,868 Pero, mamá, no tengo sueño. 22 00:01:18,411 --> 00:01:21,539 Ni un poquito. ¿Y tú, Anoop? 23 00:01:26,669 --> 00:01:28,880 Mañana será otro bonito día 24 00:01:28,963 --> 00:01:32,467 y querrás estar espabilada y con energía. 25 00:01:32,550 --> 00:01:34,761 También va por ti, Anoop. 26 00:01:35,345 --> 00:01:40,058 Un juego más, mamá. Por favor. 27 00:01:40,558 --> 00:01:42,769 Vale. Aquí tienes uno bueno. 28 00:01:43,353 --> 00:01:48,191 ¿Cuántas cosas ves en tu cuarto con cada letra del abecedario? 29 00:01:48,691 --> 00:01:50,443 Parece divertido. 30 00:01:50,527 --> 00:01:52,612 ¿Por qué no te acuestas? 31 00:01:52,695 --> 00:01:55,698 Así verás mejor las cosas. 32 00:01:59,327 --> 00:02:00,745 Buenas noches. 33 00:02:03,248 --> 00:02:05,625 Con la "A": "Anoop". 34 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 Con la "B"… 35 00:02:11,297 --> 00:02:13,550 Con la "B"… 36 00:02:15,885 --> 00:02:17,512 ¡Uh, uh! 37 00:02:18,847 --> 00:02:20,181 ¡Salud! 38 00:02:24,686 --> 00:02:26,354 ¡Uh, uh! 39 00:02:26,437 --> 00:02:27,772 ¿Has oído eso? 40 00:02:30,900 --> 00:02:32,610 Será un nuevo huésped. 41 00:02:32,694 --> 00:02:35,363 ¿Quién llamará a estas horas? 42 00:02:40,201 --> 00:02:42,871 Siento molestar. Me llamo Stanley. 43 00:02:42,954 --> 00:02:46,416 Acabo de aterrizar y tengo las alas cansadas. 44 00:02:48,168 --> 00:02:52,422 ¿Lo pilláis? Alas, avión. Da igual. 45 00:02:53,214 --> 00:02:56,134 Es tarde, pero ¿tenéis habitación? 46 00:02:56,217 --> 00:02:59,220 Claro. Tenemos una magnífica para ti. 47 00:02:59,304 --> 00:03:02,223 - Deepa, dale la bienvenida. - Sí, mamá. 48 00:03:02,849 --> 00:03:04,767 Namasté. 49 00:03:06,102 --> 00:03:07,061 ¡Anoop! 50 00:03:14,736 --> 00:03:17,530 Gracias, sois muy amables. 51 00:03:17,614 --> 00:03:18,865 Por aquí. 52 00:03:19,490 --> 00:03:23,244 Es el hotel más bonito en el que me he alojado. 53 00:03:23,745 --> 00:03:27,290 Claro que es el único en el que me he alojado. 54 00:03:28,791 --> 00:03:31,127 Buenas noches. Descansa. 55 00:03:31,920 --> 00:03:36,549 Mañana recibirás el trato vip de la Mansión Mango. 56 00:03:36,633 --> 00:03:38,468 ¡Esto te va a encantar! 57 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 ¡Suena genial! ¡Uh, uh! 58 00:03:41,971 --> 00:03:44,057 Hum… ¿Uh, uh? 59 00:03:51,814 --> 00:03:54,317 ¿A que es majo el nuevo huésped? 60 00:03:55,860 --> 00:03:57,111 Buenas noches. 61 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 ¿Estás bien? 62 00:04:12,001 --> 00:04:14,712 Viene de arriba. Vamos. 63 00:04:22,387 --> 00:04:25,348 ¿Stanley? ¿Estás bien? 64 00:04:26,140 --> 00:04:29,394 ¡Y uno! ¡Y dos! ¡Y uh, uh, uh! 65 00:04:29,894 --> 00:04:33,064 ¡Arriba, abajo! ¡Uh, uh, uh! 66 00:04:34,691 --> 00:04:36,776 No os he despertado, ¿verdad? 67 00:04:38,027 --> 00:04:39,696 Tal vez un poquito. 68 00:04:39,779 --> 00:04:43,157 Tenía mucha energía y decidí hacer ejercicio. 69 00:04:44,867 --> 00:04:46,661 - Perdón. - Tranquilo. 70 00:04:46,744 --> 00:04:49,289 Cuesta dormir estando agitado, ¿eh? 71 00:04:49,998 --> 00:04:51,833 Y además soy un búho. 72 00:04:52,834 --> 00:04:56,671 ¿Le enseñamos el juego del abecedario para que se duerma? 73 00:05:01,926 --> 00:05:04,137 Ya, mejor no. 74 00:05:05,179 --> 00:05:07,181 Ya sé lo que hacer. 75 00:05:07,765 --> 00:05:09,684 Esto te va a encantar. 76 00:05:10,184 --> 00:05:15,315 Es una receta familiar especial. Leche de coco y cúrcuma con ladús. 77 00:05:15,398 --> 00:05:19,986 Te dará sueño, garantizado. 78 00:05:20,069 --> 00:05:21,696 Debe de estar rico. 79 00:05:22,238 --> 00:05:26,326 La leche está fría. Así no surtirá efecto. 80 00:05:27,660 --> 00:05:28,870 Buena idea. 81 00:05:28,953 --> 00:05:31,372 Un abrazo grupal la calentará. 82 00:05:34,083 --> 00:05:39,380 Además, la abuela dice: "El amor es el ingrediente más importante". 83 00:05:45,094 --> 00:05:46,429 ¡Qué rico! 84 00:05:47,096 --> 00:05:51,809 Seguro que ya tienes sueño, ¿verdad? 85 00:05:52,310 --> 00:05:56,981 No, pero es que soy un búho y los búhos no solemos… 86 00:05:59,650 --> 00:06:00,818 ¡Anoop! 87 00:06:04,155 --> 00:06:06,491 Vale, es hora de acostarse. 88 00:06:07,825 --> 00:06:08,868 Eso es. 89 00:06:09,369 --> 00:06:11,954 - Buenas noches. - Buenas noches. 90 00:06:12,955 --> 00:06:15,875 ¿Qué pasa? ¿No te gusta tu cama? 91 00:06:15,958 --> 00:06:19,587 Es genial. No es como la de casa, pero… 92 00:06:19,670 --> 00:06:21,964 Ya, por eso no puedes dormir. 93 00:06:22,048 --> 00:06:25,551 Tranquilo, te haremos la cama más mullida. 94 00:06:25,635 --> 00:06:27,470 Te quedarás frito. 95 00:06:27,553 --> 00:06:28,971 Gracias, pero… 96 00:06:31,099 --> 00:06:35,603 Vamos, Anoop. En silencio para no despertar a nadie. 97 00:06:37,146 --> 00:06:38,314 Almohada de Raki. 98 00:06:39,190 --> 00:06:40,149 Osito de Pintu. 99 00:06:41,025 --> 00:06:42,652 Edredón de la abuela. 100 00:06:43,945 --> 00:06:46,072 ¡Bina necesita dormir bien! 101 00:06:46,823 --> 00:06:50,868 Listo. ¿A que es acogedor, Stanley? 102 00:06:50,952 --> 00:06:54,330 ¡Vaya! ¿Dibujas estrellas conectando estrellas? 103 00:06:54,914 --> 00:06:56,290 ¡Mira, una ardilla! 104 00:06:56,374 --> 00:06:59,794 Podría ser su amigo, pero soy duro de roer. 105 00:07:00,962 --> 00:07:05,091 Vamos, Anoop. Debemos ayudar a Stanley a dormir. 106 00:07:05,591 --> 00:07:08,886 Esto seguro que funciona. 107 00:07:08,970 --> 00:07:15,351 La historia del pomo es larga e ilustre. 108 00:07:15,435 --> 00:07:19,480 Ya sea de latón, cristal… 109 00:07:20,064 --> 00:07:24,485 ¡Es muy aburrido! ¡Nadie puede aguantar despierto! 110 00:07:25,069 --> 00:07:27,572 - Bien. - Buenas noches, Stanley. 111 00:07:28,156 --> 00:07:29,490 ¡Uh, uh! 112 00:07:30,700 --> 00:07:32,535 ¿Ahora qué? 113 00:07:32,618 --> 00:07:36,080 ¿Usaban pomos de barro en la antigua Mesopotamia? 114 00:07:36,164 --> 00:07:37,373 ¡Fascinante! 115 00:07:38,291 --> 00:07:40,960 Stanley está desvelado. 116 00:07:41,043 --> 00:07:43,629 Y yo me muero de sueño. 117 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 ¡Anoop! 118 00:07:57,143 --> 00:08:00,897 Debo cogerlo, pero ¿cómo? ¡Una puerta de Deepa! 119 00:08:10,323 --> 00:08:11,365 ¡Te tengo! 120 00:08:17,163 --> 00:08:19,707 ¡Madre mía! ¿Estáis bien? 121 00:08:19,790 --> 00:08:22,043 Estamos bien. Gracias. 122 00:08:22,543 --> 00:08:27,006 Ya no me quedan ideas. ¿Cómo lo ayudamos a dormir? 123 00:08:30,009 --> 00:08:35,097 Mi madre me cantaba nanas cuando no podía dormir de pequeña. 124 00:08:35,598 --> 00:08:38,434 ¿Crees que funcionará con Stanley? 125 00:08:41,812 --> 00:08:45,691 Da las buenas noches 126 00:08:45,775 --> 00:08:49,946 y cierra los ojos. 127 00:08:50,029 --> 00:08:53,324 Todo está en silencio, 128 00:08:54,242 --> 00:08:57,995 el momento perfecto para acostarse. 129 00:08:58,663 --> 00:09:02,041 Durmiendo al compás. 130 00:09:03,000 --> 00:09:06,587 Sábanas cómodas y calentitas, 131 00:09:07,171 --> 00:09:10,716 más suaves que las ovejitas. 132 00:09:11,384 --> 00:09:14,887 Duérmete bailando. 133 00:09:15,846 --> 00:09:20,893 Duérmete bailando. 134 00:09:26,440 --> 00:09:29,068 Sin duda es el mejor hotel 135 00:09:29,151 --> 00:09:30,736 en el que he estado. 136 00:09:34,115 --> 00:09:35,533 ¡Está amaneciendo! 137 00:09:38,619 --> 00:09:40,413 ¡Hora de irse al sobre! 138 00:09:45,251 --> 00:09:48,879 Deepa, ¿qué haces aquí abajo? 139 00:09:48,963 --> 00:09:51,007 ¿Has dormido aquí? 140 00:09:51,591 --> 00:09:55,136 Espera, ¿y mi cuarto? ¿Anoop? 141 00:09:56,512 --> 00:09:57,597 ¿Y Stanley? 142 00:09:59,599 --> 00:10:02,810 Pues estará en su habitación, durmiendo. 143 00:10:02,893 --> 00:10:06,105 Ya es por la mañana. Hay que levantarse. 144 00:10:06,188 --> 00:10:10,192 Beta, Stanley es un búho. Es nocturno. 145 00:10:10,276 --> 00:10:13,195 ¿Nocturno? ¿Qué es eso? 146 00:10:13,279 --> 00:10:17,950 Significa que duerme de día y está despierto toda la noche. 147 00:10:18,534 --> 00:10:20,328 ¿Toda la noche? 148 00:10:20,411 --> 00:10:23,873 Entonces, él… Todo lo que hemos… 149 00:10:27,418 --> 00:10:28,711 ¡Uh, uh! 150 00:10:30,379 --> 00:10:31,589 Pomos… 151 00:10:32,632 --> 00:10:34,008 Madera común… 152 00:10:47,813 --> 00:10:49,690 "Vacaciones a domicilio". 153 00:10:50,983 --> 00:10:51,859 ¡Tirar! 154 00:10:51,942 --> 00:10:53,653 - ¡Guardar! - ¡Donar! 155 00:10:54,278 --> 00:10:55,863 - ¡Tirar! - ¡Guardar! 156 00:10:56,447 --> 00:10:57,490 ¡Tirar! 157 00:10:58,616 --> 00:11:02,453 Nada como una limpieza general. ¿Verdad, chicos? 158 00:11:02,536 --> 00:11:05,331 Y más con un sistema tan fantástico. 159 00:11:05,414 --> 00:11:06,624 ¡Tirar! 160 00:11:10,294 --> 00:11:12,588 - ¡Tirar! - ¡Guardar! 161 00:11:19,053 --> 00:11:21,138 La última. ¡Donar! 162 00:11:22,390 --> 00:11:23,891 ¡Sí! ¡En equipo! 163 00:11:27,186 --> 00:11:28,854 Muy bien, Deepa y Anoop. 164 00:11:29,897 --> 00:11:32,066 ¡Mirad lo que he encontrado! 165 00:11:32,692 --> 00:11:34,485 ¡No debería estar aquí! 166 00:11:34,985 --> 00:11:37,363 ¡Guau! ¿Dónde fue eso? 167 00:11:37,446 --> 00:11:38,823 ¿Cuándo fue eso? 168 00:11:39,824 --> 00:11:42,410 Fue en nuestras últimas vacaciones. 169 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 Qué buenos recuerdos. 170 00:11:47,957 --> 00:11:51,377 Todos vienen de vacaciones a la Mansión Mango. 171 00:11:51,877 --> 00:11:54,714 Y nadie lo merece más que vosotros. 172 00:11:55,339 --> 00:11:59,593 ¿Por qué no os tomáis unas vacaciones aquí? 173 00:12:00,720 --> 00:12:04,014 ¡Vacaciones en casa! Me gusta cómo suena. 174 00:12:04,098 --> 00:12:06,350 ¿Y quién dirigirá el hotel? 175 00:12:07,685 --> 00:12:08,602 ¡Nosotros! 176 00:12:10,730 --> 00:12:12,565 Sentaos y relajaos. 177 00:12:12,648 --> 00:12:14,483 Vivid a lo grande. 178 00:12:14,567 --> 00:12:16,068 Todo está controlado. 179 00:12:16,152 --> 00:12:17,903 ¡Deepa está al mando! 180 00:12:18,571 --> 00:12:22,700 Colada y limpiar. Ahuecar almohadas y ordenar. 181 00:12:22,783 --> 00:12:26,579 Comida servida, ¡a comer! ¿Algo más? ¡Toca el timbre! 182 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 Sentaos y relajaos. 183 00:12:28,664 --> 00:12:30,583 Vivid a lo grande. 184 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 Todo está controlado. 185 00:12:32,418 --> 00:12:34,336 ¡Deepa está al mando! 186 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 Poneos cómodos 187 00:12:36,464 --> 00:12:38,549 y cantad conmigo: 188 00:12:38,632 --> 00:12:40,509 Deepa está al mando, 189 00:12:40,593 --> 00:12:42,178 ¡nada puede salir mal! 190 00:12:43,637 --> 00:12:48,726 ¡Bienvenidos a vuestras vacaciones en casa! 191 00:12:49,810 --> 00:12:54,982 Podéis descansar junto al estanque, disfrutar del sol y la brisa… 192 00:12:56,901 --> 00:12:58,652 La suave brisa. 193 00:13:00,154 --> 00:13:02,072 Música para los oídos, 194 00:13:02,156 --> 00:13:04,492 lecturas de vuestra elección 195 00:13:04,575 --> 00:13:08,287 y, por supuesto, refrescantes lassis de mango. 196 00:13:08,370 --> 00:13:10,122 Impresionante, beta. 197 00:13:10,623 --> 00:13:11,749 ¡Gracias! 198 00:13:12,333 --> 00:13:15,252 Podría acostumbrarme a esto. 199 00:13:15,878 --> 00:13:18,631 Poneos cómodos y disfrutad. 200 00:13:18,714 --> 00:13:20,841 No os preocupéis de nada. 201 00:13:23,511 --> 00:13:28,766 Muy bien, Anoop. ¡Seremos los mejores anfitriones del mundo! 202 00:13:30,267 --> 00:13:32,311 Primera llamada de un huésped. 203 00:13:32,394 --> 00:13:36,607 Hola, Mansión Mango. Soy Deepa, la encargada. 204 00:13:37,274 --> 00:13:42,738 ¿Limpiar una pamela llena de barro? ¿Habitación diez? Ahora vamos. 205 00:13:42,822 --> 00:13:44,949 ¿Has oído? Habitación diez. 206 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 Un baño de burbujas siempre me deja muy limpia. 207 00:13:53,332 --> 00:13:56,961 Seguro que hará lo mismo con esta pamela. 208 00:14:01,549 --> 00:14:04,927 Perfecto, ahora solo hay que secarla. 209 00:14:05,010 --> 00:14:07,513 Y sé muy bien cómo hacerlo. 210 00:14:10,266 --> 00:14:12,977 Una pamela seca, marchando. 211 00:14:16,647 --> 00:14:17,523 ¡Ay, no! 212 00:14:20,860 --> 00:14:22,319 Ve tras la pamela. 213 00:14:31,161 --> 00:14:32,830 ¡Vuelve aquí, pamela! 214 00:14:45,217 --> 00:14:46,886 ¡Sí! ¡La tengo! 215 00:14:48,762 --> 00:14:50,431 ¿Todo bien, beta? 216 00:14:51,265 --> 00:14:53,225 Sí, genial. 217 00:14:54,143 --> 00:14:58,355 Estoy haciendo un poco de… jardinería. 218 00:14:58,981 --> 00:15:02,526 Para que la Mansión Mango esté perfecta. 219 00:15:03,319 --> 00:15:05,654 Está todo bajo control. 220 00:15:06,322 --> 00:15:08,324 Seguid disfrutando. 221 00:15:14,246 --> 00:15:16,582 ¡Uf! Por los pelos. 222 00:15:20,419 --> 00:15:23,672 ¡Hay que limpiar estas huellas de barro! 223 00:15:24,840 --> 00:15:27,217 La cuestión es cómo. 224 00:15:28,260 --> 00:15:31,847 Según la abuela, el aceite de coco sirve para todo. 225 00:15:31,931 --> 00:15:35,684 Piel, pelo, cocinar. ¿Por qué no para el suelo? 226 00:15:37,269 --> 00:15:40,356 No solo limpiaremos las pisadas, 227 00:15:40,439 --> 00:15:42,983 sino que las baldosas brillarán. 228 00:15:43,484 --> 00:15:46,737 Toma una esponja, Anoop. ¡Vamos a limpiar! 229 00:15:47,613 --> 00:15:50,491 ¡Listo! Brilla como el hielo. 230 00:15:50,574 --> 00:15:52,368 ¡Chócala, equipo! 231 00:15:56,413 --> 00:15:58,624 ¿Pedir ayuda a mamá y papá? 232 00:16:00,876 --> 00:16:05,631 No, nos las podemos arreglar. Solo necesitamos un plan. 233 00:16:08,217 --> 00:16:11,220 La abuela estará haciendo sus tortitas. 234 00:16:12,721 --> 00:16:14,181 Anoop, ¡eso es! 235 00:16:14,723 --> 00:16:15,975 ¡Tortitas! 236 00:16:16,767 --> 00:16:18,477 No para comer, tonto. 237 00:16:19,228 --> 00:16:20,688 ¡Para limpiar! 238 00:16:21,188 --> 00:16:26,360 Las tortitas absorben la mantequilla. ¿Por qué no aceite de coco? 239 00:16:26,443 --> 00:16:30,948 Bina, queremos muchas tortitas de la abuela, por favor. 240 00:16:31,031 --> 00:16:33,242 Nos encantan las tortitas… 241 00:16:35,035 --> 00:16:36,453 ¡Tortitas! 242 00:16:36,537 --> 00:16:38,789 Extraesponjosas, por favor. 243 00:16:45,170 --> 00:16:48,799 ¡Muchas tortitas para Deepa y Anoop! 244 00:16:48,882 --> 00:16:51,969 Un montón de tortitas, ¡marchando! 245 00:16:52,469 --> 00:16:54,388 ¡Hora de cocinar a tope! 246 00:17:23,751 --> 00:17:24,877 Gracias, Bina. 247 00:17:27,129 --> 00:17:30,799 ¡Funciona! ¡Las tortitas absorben el aceite! 248 00:17:31,300 --> 00:17:33,260 ¡Trae más, Bina! 249 00:17:38,307 --> 00:17:41,852 Mira, Anoop, podemos limpiar el aceite así. 250 00:18:02,956 --> 00:18:04,208 ¿Tortitas? 251 00:18:05,584 --> 00:18:08,087 Ahora que ya no queda aceite, 252 00:18:08,879 --> 00:18:12,174 hay que decidir qué hacer con todas estas… 253 00:18:12,257 --> 00:18:13,550 ¡Tortitas! 254 00:18:13,634 --> 00:18:16,470 ¿Quién quiere más tortitas…? 255 00:18:17,554 --> 00:18:20,057 Deepa, ¿qué pasa aquí? 256 00:18:20,140 --> 00:18:22,976 ¿Para esto querías mis tortitas? 257 00:18:23,060 --> 00:18:27,481 La comida no se desperdicia, beta, hay que apreciarla. 258 00:18:29,108 --> 00:18:33,070 Lo siento, abuela. No caí en eso. 259 00:18:33,153 --> 00:18:37,908 Todo empezó a ir mal, teníamos que arreglar un desastre y… 260 00:18:38,450 --> 00:18:44,331 ¿Burbujas? ¡No! ¡El baño de burbujas! Anoop, ¡dejamos puesta el agua! 261 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 Abuela, ¡cuidado! 262 00:18:58,095 --> 00:19:00,514 Deepa, ¿qué está pasando? 263 00:19:01,056 --> 00:19:02,975 Lo siento, abuela. 264 00:19:03,058 --> 00:19:06,228 Anoop y yo pensamos que podríamos dirigir esto, 265 00:19:06,311 --> 00:19:08,856 pero todo va mal. 266 00:19:08,939 --> 00:19:13,443 Queríamos que mamá y papá tuvieran unas vacaciones en casa 267 00:19:13,527 --> 00:19:15,988 y no se preocuparan de nada. 268 00:19:16,572 --> 00:19:20,242 Deepa, eso es un detalle de vuestra parte. 269 00:19:20,742 --> 00:19:22,703 Pero ¿puedo decirte algo? 270 00:19:23,579 --> 00:19:26,915 Un líder debe tener el valor de pedir ayuda. 271 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 ¿Eres una líder, Deepa? 272 00:19:30,335 --> 00:19:34,423 Claro que sí. Abuela, ¿nos ayudas, por favor? 273 00:19:34,506 --> 00:19:37,050 ¿Mi chutney es dulce y picante? 274 00:19:37,134 --> 00:19:39,553 ¡Bina, Pintu, Raki! 275 00:19:41,054 --> 00:19:45,475 Hora de limpiar. Rápido, antes de que vuelvan mamá y Baba. 276 00:19:45,976 --> 00:19:48,061 Sentaos y relajaos. 277 00:19:48,145 --> 00:19:50,230 Vivid a lo grande. 278 00:19:50,314 --> 00:19:51,982 Todo está controlado. 279 00:19:52,065 --> 00:19:53,901 ¡Deepa está al mando! 280 00:19:53,984 --> 00:19:56,069 Sentaos y relajaos. 281 00:19:56,153 --> 00:19:58,238 Vivid a lo grande. 282 00:19:58,322 --> 00:20:01,992 Todo está controlado. ¡Deepa está al mando! 283 00:20:02,075 --> 00:20:03,911 Poneos cómodos 284 00:20:03,994 --> 00:20:06,163 y cantad conmigo: 285 00:20:06,246 --> 00:20:07,998 Deepa está al mando, 286 00:20:08,081 --> 00:20:10,083 ¡nada puede salir mal! 287 00:20:10,167 --> 00:20:14,213 ¿Es cosa mía o está más limpio que antes? 288 00:20:14,296 --> 00:20:16,924 Bueno, he tenido algo de ayuda. 289 00:20:17,007 --> 00:20:19,301 Estamos muy orgullosos de ti. 290 00:20:19,384 --> 00:20:24,014 Y, gracias a ti, hemos tenido un momento de relax. 291 00:20:24,097 --> 00:20:29,519 ¿Nos hacemos una foto todos? Para recordar vuestras vacaciones en casa. 292 00:20:29,603 --> 00:20:31,438 Es una idea fantástica. 293 00:20:31,521 --> 00:20:33,482 ¡Claro, venid todos! 294 00:20:34,775 --> 00:20:36,443 Decid: "¡Familia!". 295 00:20:36,526 --> 00:20:37,527 ¡Familia! 296 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 Subtítulos: Antonio Sánchez Castel