1 00:00:07,173 --> 00:00:10,427 NETFLIX सीरीज़ 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 यहां आइए, मैंगो मैनॉर में 3 00:00:17,434 --> 00:00:20,770 आपका निवास मंगलमय रहे, दीपा और अनूप के साथ 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,397 दीपा और अनूप के साथ! 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 सब कहते हैं कि सबसे अच्छा दिन वही है जब सब साथ हों 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 दीपा और अनूप के साथ 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,363 दीपा और अनूप के साथ 8 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 यहां आओ और मस्ती में शामिल हो जाओ यहां सबका स्वागत है 9 00:00:34,159 --> 00:00:37,912 अगर मदद चाहिए तो हमारा परिवार है तैयार हो जाओ मस्ती के लिए! 10 00:00:37,996 --> 00:00:41,416 नमस्ते, हम आपका दिन अच्छे से बेहतरीन बना देंगे, 11 00:00:41,499 --> 00:00:43,209 दीपा और अनूप के साथ 12 00:00:43,293 --> 00:00:44,919 मैं दीपा हूं और यह अनूप है! 13 00:00:46,713 --> 00:00:48,465 "उल्लू की नींद।" 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,139 ठीक है, अनूप, एक बार फिर से सत्ते पे सत्ता खेलते हैं! 15 00:00:57,015 --> 00:00:58,850 चलो अपने पत्ते देखते हैं। 16 00:00:59,392 --> 00:01:02,145 मेरे पास दिल का सात है। इसका मतलब… 17 00:01:04,105 --> 00:01:07,275 मैं सात बार तुम्हारी धड़कन गीनूंगी। 18 00:01:08,568 --> 00:01:10,528 एक, दो… 19 00:01:10,612 --> 00:01:13,865 दीपा, क्या तुम अभी भी जाग रही हो? तुम्हारे सोने का समय हो गया है। 20 00:01:13,948 --> 00:01:16,868 लेकिन मां, मुझे नींद… 21 00:01:18,411 --> 00:01:21,539 नहीं आ रही। क्या तुम्हें आ रही है, अनूप? 22 00:01:26,669 --> 00:01:28,880 कल बहुत अच्छा दिन है 23 00:01:28,963 --> 00:01:32,467 और तुम्हें फुर्तीला रहना होगा। 24 00:01:32,550 --> 00:01:34,761 यह तुम पर भी यह लागू होता है, अनूप। 25 00:01:35,345 --> 00:01:40,058 एक और खेल खेलने दो ना, मां? 26 00:01:40,558 --> 00:01:42,769 ठीक है। मैं तुम्हें एक अच्छा खेल बताती हूं। 27 00:01:43,353 --> 00:01:48,191 वर्णमाला के सभी अक्षरों पर तूम अपने कमरे में कितनी चीज़ें ढूंढ पाते हो? 28 00:01:48,691 --> 00:01:50,443 यह मज़ेदार लग रहा है। 29 00:01:50,527 --> 00:01:52,612 तुम क्यों नहीं लेट जाते बिस्तर पर? 30 00:01:52,695 --> 00:01:55,698 इस तरह आसान हो जाएगा चीज़ों को ढूंढना। 31 00:01:59,327 --> 00:02:00,745 शुभ रात्रि। 32 00:02:03,248 --> 00:02:05,625 "अ" से "अनूप"। 33 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 और "ब" से… 34 00:02:11,297 --> 00:02:13,550 से… 35 00:02:15,885 --> 00:02:17,512 हूटी-हूट! 36 00:02:18,847 --> 00:02:20,181 भगवान तुम्हारी रक्षा करें! 37 00:02:24,686 --> 00:02:26,354 हूट-हूट! 38 00:02:26,437 --> 00:02:27,772 क्या तुमने यह सुना? 39 00:02:30,900 --> 00:02:32,610 लगता है कोई नया मेहमान आया है। 40 00:02:32,694 --> 00:02:35,363 इस समय कौन आया होगा? 41 00:02:40,201 --> 00:02:42,871 परेशान करने के लिए माफ़ी चाहता हूं। मेरा नाम स्टेनली है। 42 00:02:42,954 --> 00:02:46,416 मैं शहर में नया आया हूं, और मेरे पंख थक चुके हैं। 43 00:02:48,168 --> 00:02:52,422 समझ आया? विमान, पंख। जाने दो। 44 00:02:53,214 --> 00:02:56,134 मुझे पता है देर हो चुकी है लेकिन रात के लिए कमरा मिल सकता है? 45 00:02:56,217 --> 00:02:59,220 बेशक। हमारे पास एक बहुत ही अच्छा कमरा है आपके लिए। 46 00:02:59,304 --> 00:03:02,223 -दीपा, हमारे मेहमान का स्वागत करो। -हां, मां। 47 00:03:02,849 --> 00:03:04,767 नमस्ते। 48 00:03:06,102 --> 00:03:07,061 अनूप! 49 00:03:14,736 --> 00:03:17,530 शुक्रिया, तुम बहुत अच्छे हो। 50 00:03:17,614 --> 00:03:18,865 इस तरफ़ आइए। 51 00:03:19,490 --> 00:03:23,244 मैं इतनी अच्छी होटल में आज तक नहीं रहा। 52 00:03:23,745 --> 00:03:27,290 वैसे यह पहली होटल है जहां मैं रुका हूं। 53 00:03:28,791 --> 00:03:31,127 शुभ रात्रि, स्टेनली। अच्छे से सोना। 54 00:03:31,920 --> 00:03:36,549 सुबह, अनूप और मैं तुम्हें मैंगो मैनॉर की वी.आई.पी. सेवा देंगे। 55 00:03:36,633 --> 00:03:38,468 तुम्हें यहां बहुत अच्छा लगेगा! 56 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 बढ़िया है! हूटी-हूट! 57 00:03:41,971 --> 00:03:44,057 हूटी-हूट? 58 00:03:51,814 --> 00:03:54,192 हमारा नया मेहमान अच्छा है ना? 59 00:03:55,860 --> 00:03:57,111 शुभरात्रि, अनूप। 60 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 तुम ठीक हो, अनूप? 61 00:04:12,001 --> 00:04:14,712 आवाज़ ऊपर से आ रही है, चलो देखते हैं। 62 00:04:22,387 --> 00:04:25,348 स्टेनली? क्या तुम ठीक हो? 63 00:04:26,140 --> 00:04:29,394 और एक, और दो, और हूटी-हूटी-हू! 64 00:04:29,894 --> 00:04:33,064 ऊपर, नीचे, ऊपर, नीचे, हूटी-हूटी-हू! 65 00:04:34,691 --> 00:04:36,776 अरे, क्या मैंने तुम्हें जगा दिया? 66 00:04:38,027 --> 00:04:39,696 शायद, हां। 67 00:04:39,779 --> 00:04:43,157 मैं अभी बहुत फुर्तीला हूं, इसलिए सोचा क्यों न व्यायाम कर लूं। 68 00:04:44,867 --> 00:04:46,661 -माफ़ करना। -कोई बात नहीं। 69 00:04:46,744 --> 00:04:49,289 सोना मुश्किल होता है जब तुम खुश होते हो, है ना? 70 00:04:49,998 --> 00:04:51,833 वैसे मैं एक उल्लू हूं। 71 00:04:52,834 --> 00:04:56,671 लगता है हमें इसे नींद दिलाने के लिए वर्णमाला वाला खेल सिखाना होगा। 72 00:05:01,926 --> 00:05:04,137 या शायद नहीं। 73 00:05:05,179 --> 00:05:07,181 मुझे पता है क्या करना है। 74 00:05:07,765 --> 00:05:09,684 तुम्हें यह बहुत अच्छा लगेगा। 75 00:05:10,184 --> 00:05:12,520 यह हमारे परिवार की खास रेसिपी है। 76 00:05:12,603 --> 00:05:15,315 हल्दी वाला नारियल दूध। लड्डू के साथ बहुत अच्छा लगता है। 77 00:05:15,398 --> 00:05:19,986 और शत-प्रतिशत तुम्हें इससे नींद आएगी। 78 00:05:20,069 --> 00:05:21,696 यह ज़रूर स्वादिष्ट होगा। 79 00:05:22,238 --> 00:05:26,326 नारियल का दूध ठंडा है। अगर यह गर्म नहीं होगा, तो काम नहीं करेगा। 80 00:05:27,660 --> 00:05:28,870 अच्छा विचार है, अनूप। 81 00:05:28,953 --> 00:05:31,372 हम सब गले मिलेंगे तो यह गर्म हो जाएगा। 82 00:05:34,083 --> 00:05:39,380 और नानीजी कहती हैं, "प्यार सबसे खास सामग्री है।" 83 00:05:45,094 --> 00:05:46,429 बेहद स्वादिष्ट! 84 00:05:47,096 --> 00:05:51,809 तो मुझे यकीन है तुम्हें नींद आ रही होगी, है ना? 85 00:05:52,310 --> 00:05:56,981 नहीं। लेकिन जैसा कि मैंने कहा, मैं एक उल्लू हूं और उल्लू कभी भी… 86 00:05:59,650 --> 00:06:00,818 अनूप! 87 00:06:04,155 --> 00:06:06,491 ठीक है, सोने का वक़्त हो गया है। 88 00:06:07,825 --> 00:06:08,868 अब तुम सो जाओ। 89 00:06:09,369 --> 00:06:11,954 -शुभरात्रि, स्टेनली। -शुभरात्रि। 90 00:06:12,955 --> 00:06:15,875 क्या बात है, स्टेनली? तुम्हें बिस्तर पसंद नहीं है? 91 00:06:15,958 --> 00:06:19,587 यह बढ़िया है। लेकिन मेरे घर जैसा नहीं, लेकिन… 92 00:06:19,670 --> 00:06:21,964 मुझे लगता है इसी वजह से तुम्हें नींद नहीं आ रही! 93 00:06:22,048 --> 00:06:25,551 चिंता मत करो। अनूप और मैं तुम्हारे बिस्तर को और आरामदायक बना देंगे। 94 00:06:25,635 --> 00:06:27,470 तुम झट से सो जाओगे। 95 00:06:27,553 --> 00:06:28,971 शुक्रिया, लेकिन… 96 00:06:31,099 --> 00:06:35,603 चलो, अनूप, हमें शांति से जाना होगा ताकि हम किसी को उठा न दें। 97 00:06:37,146 --> 00:06:38,314 राकी का तकिया। 98 00:06:39,190 --> 00:06:40,149 पिंटू का टेडी। 99 00:06:41,025 --> 00:06:42,402 नानीजी की रज़ाई। 100 00:06:43,945 --> 00:06:46,072 बीना को अपनी नींद पूरी करनी है! 101 00:06:46,823 --> 00:06:50,868 यह हो गया। क्या अब यह आरामदायक है, स्टेनली? 102 00:06:50,952 --> 00:06:54,330 अरे वाह! क्या तुम कभी तारों को जोड़ते हो तारे की तस्वीर बनाने के लिए? 103 00:06:54,914 --> 00:06:56,290 अरे देखो, गिलहरी! 104 00:06:56,374 --> 00:06:59,794 मैं उसका दोस्त बन सकता हूं, लेकिन मुझे अखरोट बनना होगा। 105 00:07:00,962 --> 00:07:05,091 चलो, अनूप। हमें स्टेनली को सोने में मदद करनी होगी। 106 00:07:05,591 --> 00:07:08,886 इससे काम ज़रूर बन जाएगा। 107 00:07:08,970 --> 00:07:15,351 दरवाज़े की कुंडी का बड़ा और शानदार इतिहास है। 108 00:07:15,435 --> 00:07:19,480 चाहे वह पीतल, कांच से बनी हो… 109 00:07:20,064 --> 00:07:24,485 यह बहुत ही उबाऊ है, कोई जग नहीं सकता! 110 00:07:25,069 --> 00:07:27,572 -बिल्कुल सही। -शुभरात्रि, स्टेनली। 111 00:07:28,156 --> 00:07:29,490 हूटी-हूट! 112 00:07:30,700 --> 00:07:32,535 अब क्या? 113 00:07:32,618 --> 00:07:36,080 प्राचीन मेसोपोटामिया में मिट्टी की कुंडी इस्तेमाल करते थे। 114 00:07:36,164 --> 00:07:37,373 क्या बात है! 115 00:07:38,291 --> 00:07:40,960 स्टेनली अभी जग रहा है, 116 00:07:41,043 --> 00:07:43,629 लेकिन मुझे बहुत नींद आ रही है। 117 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 अनूप! 118 00:07:57,143 --> 00:07:58,978 अनूप को पकड़ना होगा, लेकिन कैसे? 119 00:07:59,061 --> 00:08:00,897 दीपा का दरवाज़ा! 120 00:08:10,323 --> 00:08:11,365 मैंने तुम्हें पकड़ लिया है। 121 00:08:17,163 --> 00:08:19,707 हे भगवान! क्या तुम दोनों ठीक हो? 122 00:08:19,790 --> 00:08:22,043 हम ठीक हैं। शुक्रिया, स्टेनली। 123 00:08:22,543 --> 00:08:24,128 अब मेरे पास कोई योजना नहीं है। 124 00:08:24,212 --> 00:08:27,006 हम हमारे मेहमान को सोने में कैसे मदद करेंगे? 125 00:08:30,009 --> 00:08:35,097 मेरी मां मुझे लोरियां सुनाती थीं जब मैं छोटी थी और नींद नहीं आती थी। 126 00:08:35,598 --> 00:08:38,434 क्या तुम्हें लगता है हमें स्टेनली को लोरियां सुनानी चाहिए? 127 00:08:41,812 --> 00:08:45,691 अलविदा कहने का समय आ गया है 128 00:08:45,775 --> 00:08:49,946 आंखें बंदकर लो 129 00:08:50,029 --> 00:08:53,324 हर कहीं शांति है 130 00:08:54,242 --> 00:08:57,995 लेटने का यह सही समय है 131 00:08:58,663 --> 00:09:02,041 शांति से सो जाओ 132 00:09:03,000 --> 00:09:06,587 नरम और गरम चादर 133 00:09:07,171 --> 00:09:10,716 ऊन से भी मुलायम 134 00:09:11,384 --> 00:09:14,887 झूमते हुए सो जाओ 135 00:09:15,846 --> 00:09:20,893 झूमते हुए सो जाओ 136 00:09:26,440 --> 00:09:29,068 यह वाकई में सबसे अच्छा होटल है 137 00:09:29,151 --> 00:09:30,736 जहां मैं ठहरा हूं। 138 00:09:34,115 --> 00:09:35,533 सूर्योदय हो रहा है। 139 00:09:38,619 --> 00:09:40,413 सोने का समय हो गया। 140 00:09:45,251 --> 00:09:48,879 दीपा, तुम यहां नीचे क्या कर रही हो? 141 00:09:48,963 --> 00:09:51,007 क्या तुमने पूरी रात यही बिताई? 142 00:09:51,591 --> 00:09:55,136 रुको, मेरा कमरा? अनूप? 143 00:09:56,512 --> 00:09:57,597 स्टेनली कहां है? 144 00:09:59,599 --> 00:10:02,810 वह और कहां होगा? अपने कमरे में सो रहा है। 145 00:10:02,893 --> 00:10:06,105 लेकिन अभी सुबह हो गई है। उसके उठने का समय हो गया है। 146 00:10:06,188 --> 00:10:10,192 बेटा, स्टेनली एक उल्लू है। वह निशाचर प्राणी है। 147 00:10:10,276 --> 00:10:11,527 निशाचर प्राणी? 148 00:10:12,320 --> 00:10:13,195 वह क्या होता है? 149 00:10:13,279 --> 00:10:17,950 इसका मतलब यह है कि वह दिन में सोता है और पूरी रात जगता है। 150 00:10:18,534 --> 00:10:20,328 पूरी रात जगता है? 151 00:10:20,411 --> 00:10:23,873 आपका मतलब, वह… वह पूरा समय… हम… 152 00:10:27,418 --> 00:10:28,711 हूटी-हूट… 153 00:10:30,379 --> 00:10:31,589 दरवाज़े की कुंडी… 154 00:10:32,632 --> 00:10:34,008 लकड़ी… 155 00:10:47,813 --> 00:10:49,690 "छुट्टी का इंतज़ाम।" 156 00:10:50,983 --> 00:10:51,859 पकड़ो! 157 00:10:51,942 --> 00:10:53,653 -रखो! -दान करो! 158 00:10:54,278 --> 00:10:55,863 -पकड़ो! -रखो! 159 00:10:56,447 --> 00:10:57,490 पकड़ो! 160 00:10:58,616 --> 00:11:02,453 बसंत ऋतु में सफाई करने से अच्छा कुछ नहीं है, है ना, गैंग? 161 00:11:02,536 --> 00:11:05,331 और मज़े की बात यह है कि हमारा तरीका बहुत ही शानदार है। 162 00:11:05,414 --> 00:11:06,624 इसे पकड़ो। 163 00:11:10,294 --> 00:11:12,588 -पकड़ो! -रखो! 164 00:11:19,053 --> 00:11:21,138 आखरी है। दान करो! 165 00:11:22,390 --> 00:11:23,891 अरे वाह, मिलजुलकर काम किया। 166 00:11:27,186 --> 00:11:28,854 शाबाश, दीपा और अनूप। 167 00:11:29,897 --> 00:11:32,066 अरे, देखो मुझे क्या मिला! 168 00:11:32,692 --> 00:11:34,485 इसे यहां नहीं होना चाहिए! 169 00:11:34,985 --> 00:11:37,363 अरे! यह कौन सी जगह है? 170 00:11:37,446 --> 00:11:38,823 यह कब की है? 171 00:11:39,824 --> 00:11:42,410 यह आखरी बार जब हम छुट्टियां मनाने गए थे तबकी है। 172 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 बहुत अच्छी यादें हैं। 173 00:11:47,957 --> 00:11:51,377 सब यहां मैंगो मैनॉर में छुट्टियां मनाने आते हैं। 174 00:11:51,877 --> 00:11:54,714 लेकिन अभी इसकी सबसे ज़्यादा ज़रूरत आपको है। 175 00:11:55,339 --> 00:11:59,593 तो क्यों न आप यहीं पर छुट्टियां मना लें? 176 00:12:00,720 --> 00:12:04,014 घर पर छुट्टियां! अच्छा विचार है। 177 00:12:04,098 --> 00:12:06,350 लेकिन रुको, मैंगो मैनॉर को कौन संभालेगा? 178 00:12:07,685 --> 00:12:08,602 हम संभालेंगे। 179 00:12:10,730 --> 00:12:12,565 शांति से बैठो और आराम करो 180 00:12:12,648 --> 00:12:14,483 आप बहुत ही अच्छी ज़िंदगी जी रहे हो 181 00:12:14,567 --> 00:12:16,068 हम अब यह कर सकते हैं 182 00:12:16,152 --> 00:12:17,903 क्योंकि दीपा सब संभाल रही है! 183 00:12:18,571 --> 00:12:22,700 चादरें धुलने गई हैं, झाड़ू लग गया है तकिए सही करके रख दिए हैं, सफाई हो गई है 184 00:12:22,783 --> 00:12:26,579 खाना टेबल पर है, मेहमान खा रहे हैं! और कुछ भी हो? बस घंटी बजा दो! 185 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 शांति से बैठो और आराम करो 186 00:12:28,664 --> 00:12:30,583 आप बहुत ही अच्छी ज़िंदगी जी रहे हो 187 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 हम अब यह कर सकते हैं 188 00:12:32,418 --> 00:12:34,336 क्योंकि दीपा सब संभाल रही है! 189 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 पैर फैलाकर आराम करो 190 00:12:36,464 --> 00:12:38,549 और गाते चलो 191 00:12:38,632 --> 00:12:40,509 दीपा सब संभाल रही है 192 00:12:40,593 --> 00:12:42,178 कुछ ग़लत नहीं हो सकता! 193 00:12:43,637 --> 00:12:48,726 घर पर छुट्टियों के लिए आपका स्वागत है! 194 00:12:49,810 --> 00:12:54,982 आप तालाब के पास बैठ सकते हैं, हवा और सूरज की किरणों का मज़ा ले सकते हैं… 195 00:12:56,901 --> 00:12:58,652 हल्की सी हवाएं। 196 00:13:00,154 --> 00:13:02,072 आपके कानों के लिए संगीत, 197 00:13:02,156 --> 00:13:04,492 आपकी पसंदीदा किताब, 198 00:13:04,575 --> 00:13:08,287 और बेशक ताज़ा आम की लस्सियां। 199 00:13:08,370 --> 00:13:10,122 बहुत ही शानदार, बेटा। 200 00:13:10,623 --> 00:13:11,749 शुक्रिया! 201 00:13:12,333 --> 00:13:15,252 मुझे इसकी आदत पड़ जाएगी। 202 00:13:15,878 --> 00:13:18,631 बस आराम कीजिए और मज़ा उठाएं। 203 00:13:18,714 --> 00:13:20,841 आपको कोई चिंता करने की ज़रूरत नहीं है। 204 00:13:23,511 --> 00:13:28,766 तैयार हो जाओ, अनूप। हम सबसे अच्छे मेज़बान बनेंगे! 205 00:13:30,267 --> 00:13:32,311 यह मेहमान का पहला कॉल है। 206 00:13:32,394 --> 00:13:36,607 हेलो, मैंगो मैनॉर, दीपा बोल रही हूं, मैं सब संभाल रही हूं। 207 00:13:37,274 --> 00:13:40,444 आपकी टोपी कीचड़ में गिर गई और आप उसे साफ़ करवाना चाहते हैं? 208 00:13:40,528 --> 00:13:42,738 रूम नंबर 10? हम अभी आए। 209 00:13:42,822 --> 00:13:44,949 सुना तुमने, अनूप? रूम नंबर 10। 210 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 साबुन वाले पानी से मैं हमेशा साफ़-सुथरी हो जाती हूं। 211 00:13:53,332 --> 00:13:56,961 तो मुझे लगता है यह टोपी भी साफ़ हो जाएगी। 212 00:14:01,549 --> 00:14:04,927 बिल्कुल सही, अब हमें सिर्फ इसे सुखाना है। 213 00:14:05,010 --> 00:14:07,513 और मुझे पता है क्या करना है। 214 00:14:10,266 --> 00:14:12,977 इससे टोपी सूख जाएगी। 215 00:14:16,647 --> 00:14:17,523 अरे नहीं! 216 00:14:20,860 --> 00:14:22,319 टोपी का पीछा करो। 217 00:14:31,161 --> 00:14:32,830 यहां वापस आओ, टोपी! 218 00:14:45,217 --> 00:14:46,886 अरे वाह, पकड़ लिया! 219 00:14:48,762 --> 00:14:50,431 सब ठीक है, बेटा? 220 00:14:51,265 --> 00:14:53,225 हां। 221 00:14:54,143 --> 00:14:58,355 बस बगीचा साफ़ कर रहे थे। 222 00:14:58,981 --> 00:15:02,526 मैंगो मैनॉर को चमका रहे हैं। 223 00:15:03,319 --> 00:15:05,654 सब नियंत्रण में है। 224 00:15:06,322 --> 00:15:08,324 आप अपनी छुट्टियों का आनंद लीजिए। 225 00:15:14,246 --> 00:15:16,582 हम पकड़े ही जाने वाले थे। 226 00:15:20,419 --> 00:15:23,672 हमें यह कीचड़ के निशान जल्दी से साफ़ करने होंगे! 227 00:15:24,840 --> 00:15:27,217 "कैसे?" यह अच्छा सवाल है। 228 00:15:28,260 --> 00:15:31,847 नानीजी कहती हैं कि नारियल का तेल सबके लिए अच्छा होता है। 229 00:15:31,931 --> 00:15:35,684 चमड़ी, बाल, खाना। तो क्यों न फर्श साफ़ करें? 230 00:15:37,269 --> 00:15:40,356 हम यह निशान साफ़ ही नहीं करेंगे, 231 00:15:40,439 --> 00:15:42,983 हम फर्श को चमका देंगे। 232 00:15:43,484 --> 00:15:46,654 यह रहा स्पंज, अनूप। चलो सफ़ाई शुरू करते हैं। 233 00:15:47,613 --> 00:15:50,491 हमने कर दिखाया! यह बर्फ की तरह चमक रहा है। 234 00:15:50,574 --> 00:15:52,368 मिलजुलकर काम करने के लिए शाबाश। 235 00:15:56,413 --> 00:15:58,624 मां और बाबा को मदद के लिए बुलाएं? 236 00:16:00,876 --> 00:16:03,462 नहीं, हम यह संभाल लेंगे। 237 00:16:03,963 --> 00:16:05,631 हमें बस एक योजना चाहिए। 238 00:16:08,217 --> 00:16:11,220 नानीजी अपने मशहूर पैनकेक बना रही हैं। 239 00:16:12,721 --> 00:16:14,181 अनूप, समझ आ गया। 240 00:16:14,723 --> 00:16:15,975 पैनकेक! 241 00:16:16,767 --> 00:16:18,477 खाने के लिए नहीं, पागल, 242 00:16:19,228 --> 00:16:20,688 सफ़ाई के लिए! 243 00:16:21,188 --> 00:16:24,274 पैनकेक मक्खन और मेपल सिरप को सोख लेता है। 244 00:16:24,358 --> 00:16:26,360 तो क्यों न नारियल का तेल भी? 245 00:16:26,443 --> 00:16:30,948 बीना, नानीजी से कहो कि हमें बहुत सारे पैनकेक चाहिए। 246 00:16:31,031 --> 00:16:33,242 हमें पैनकेक बहुत पसंद हैं… 247 00:16:35,035 --> 00:16:36,453 पैनकेक बहुत पसंद हैं। 248 00:16:36,537 --> 00:16:38,789 थोड़े मुलायम रखना। 249 00:16:45,170 --> 00:16:48,799 दीपा और अनूप को बहुत सारे पैनकेक चाहिए! 250 00:16:48,882 --> 00:16:51,969 बहुत सारे पेनकेक अभी तैयार हो जाएंगे! 251 00:16:52,469 --> 00:16:54,388 झटपट पकाना शुरू करना होगा। 252 00:17:23,751 --> 00:17:24,877 शुक्रिया, बीना। 253 00:17:27,129 --> 00:17:30,799 यह काम कर रहा है, पेनकेक तेल को सोख रहे हैं। 254 00:17:31,300 --> 00:17:33,260 उन्हें लाती रहो, बीना! 255 00:17:38,307 --> 00:17:41,852 यह देखो, अनूप, हम तेल को इस तरह से साफ़ कर सकते हैं। 256 00:18:02,956 --> 00:18:04,208 पैनकेक? 257 00:18:05,584 --> 00:18:08,087 क्योंकि अब हमने तेल सोख लिया है, 258 00:18:08,879 --> 00:18:12,174 हमें सोचना होगा कि अब इन पैनकेक का… 259 00:18:12,257 --> 00:18:13,550 क्या करें! 260 00:18:13,634 --> 00:18:16,470 किसी और को मेरे खास पैनकेक चाहिए…? 261 00:18:17,554 --> 00:18:20,057 दीपा, क्या चल रहा है? 262 00:18:20,140 --> 00:18:22,976 तुमने मेरे पैनकेक के साथ यह क्या किया? 263 00:18:23,060 --> 00:18:27,481 खाना ख़राब नहीं करना चाहिए, बेटा, उसकी इज़्ज़त करनी चाहिए। 264 00:18:29,108 --> 00:18:33,070 माफ़ करना, नानीजी। मैंने इसके बारे में नहीं सोचा था। 265 00:18:33,153 --> 00:18:37,908 सब शुरू से ग़लत हुआ और हमें सफ़ाई करनी थी… 266 00:18:38,450 --> 00:18:41,286 बुलबुले? अरे नहीं, साबुन का पानी! 267 00:18:41,370 --> 00:18:44,331 अनूप, हमने बाथरूम में नल खुला ही छोड़ दिया! 268 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 नानीजी, संभलकर! 269 00:18:58,095 --> 00:19:00,514 दीपा, क्या चल रहा है? 270 00:19:01,056 --> 00:19:02,975 मुझे माफ़ करना, नानीजी। 271 00:19:03,058 --> 00:19:06,228 अनूप और मैंने सोचा कि हम बिना किसी मदद के मैंगो मैनॉर को संभाल लेंगे, 272 00:19:06,311 --> 00:19:08,856 लेकिन सब ग़लत हो रहा है! 273 00:19:08,939 --> 00:19:13,443 हम चाहते थे कि मां और बाबा अच्छे से छुट्टियां मनाएं 274 00:19:13,527 --> 00:19:15,988 और कोई चिंता न करनी पड़े! 275 00:19:16,572 --> 00:19:20,242 अरे, दीपा, अनूप और तुमने बहुत ही अच्छा सोचा। 276 00:19:20,742 --> 00:19:22,703 लेकिन क्या मैं तुमसे कुछ कह सकती हूं? 277 00:19:23,579 --> 00:19:26,915 एक अच्छा लीडर हमेशा मदद मांगने की हिम्मत रखता है। 278 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 क्या तुम एक अच्छी लीडर हो, दीपा? 279 00:19:30,335 --> 00:19:34,423 बेशक, मैं हूं। नानीजी, क्या आप हमारी मदद करेंगी? 280 00:19:34,506 --> 00:19:37,050 क्या मेरी चटनी मीठी और तीखी है? 281 00:19:37,134 --> 00:19:39,553 बीना, पिंटू, राकी! 282 00:19:41,054 --> 00:19:45,475 सफ़ाई करने का वक़्त है। जल्दी से, इससे पहले की मां और बाबा वापस आ जाएं। 283 00:19:45,976 --> 00:19:48,061 शांति से बैठो और आराम करो 284 00:19:48,145 --> 00:19:50,230 आप बहुत ही अच्छी ज़िंदगी जी रहे हो 285 00:19:50,314 --> 00:19:51,982 हम अब यह कर सकते हैं 286 00:19:52,065 --> 00:19:53,901 क्योंकि दीपा सब संभाल रही है! 287 00:19:53,984 --> 00:19:56,069 शांति से बैठो और आराम करो 288 00:19:56,153 --> 00:19:58,238 आप बहुत ही अच्छी ज़िंदगी जी रहे हो 289 00:19:58,322 --> 00:19:59,698 हम अब यह कर सकते हैं 290 00:19:59,781 --> 00:20:01,992 क्योंकि दीपा सब संभाल रही है! 291 00:20:02,075 --> 00:20:03,911 पैर फैलाकर आराम करो 292 00:20:03,994 --> 00:20:06,163 और गाते चलो 293 00:20:06,246 --> 00:20:07,998 दीपा सब संभाल रही है 294 00:20:08,081 --> 00:20:10,083 कुछ ग़लत नहीं हो सकता! 295 00:20:10,167 --> 00:20:14,213 क्या यह सिर्फ मुझे लग रहा है कि वाकई में यह जगह पहले से ज़्यादा साफ़ है? 296 00:20:14,296 --> 00:20:16,924 मैंने थोड़ी मदद ली। 297 00:20:17,007 --> 00:20:19,301 हमें तुम पर नाज़ है, बेटा। 298 00:20:19,384 --> 00:20:24,014 और तुम्हारी वजह से हमें काफ़ी आराम मिला। 299 00:20:24,097 --> 00:20:26,683 क्यों न मैं हम सबकी एक तस्वीर लूं? 300 00:20:26,767 --> 00:20:29,519 इस वक़्त को याद रखने के लिए जब आपने घर पर छुट्टियां मनाई। 301 00:20:29,603 --> 00:20:31,438 अच्छा विचार है। 302 00:20:31,521 --> 00:20:33,482 ज़रूर, सब आ जाओ! 303 00:20:34,775 --> 00:20:36,443 बोलो "परिवार!" 304 00:20:36,526 --> 00:20:37,527 परिवार! 305 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 संवाद अनुवादक: धवल प्रजापति