1 00:00:07,173 --> 00:00:10,427 SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 Silakan, menginaplah 3 00:00:17,434 --> 00:00:20,770 Di Mango Manor ini Dengan Deepa dan Anoop 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,939 Dengan Deepa dan Anoop 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Harimu 'kan sempurna Saat kita semua bersama 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 Dengan Deepa dan Anoop 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,363 Dengan Deepa dan Anoop 8 00:00:30,447 --> 00:00:34,034 Bergabunglah dengan kami Tersedia banyak kamar 9 00:00:34,117 --> 00:00:37,912 Keluarga kami siap membantu Bersiaplah, mari kita sambut 10 00:00:37,996 --> 00:00:41,416 Namaste, kami 'kan ubah harimu Jadi semakin indah 11 00:00:41,499 --> 00:00:43,209 Dengan Deepa dan Anoop 12 00:00:43,293 --> 00:00:44,919 Aku Deepa, dia Anoop! 13 00:00:46,713 --> 00:00:48,381 "Malam yang Panjang." 14 00:00:53,094 --> 00:00:56,347 Baik, Anoop, permainan satte pe satta lagi! 15 00:00:57,015 --> 00:00:58,725 Mari lihat kartu kita. 16 00:00:59,392 --> 00:01:02,020 Aku punya tujuh hati. Itu berarti… 17 00:01:04,105 --> 00:01:07,275 Aku menghitung tujuh detak jantungmu. 18 00:01:08,526 --> 00:01:10,528 Satu, dua… 19 00:01:10,612 --> 00:01:13,865 Deepa, kau belum tidur? Sudah lewat jam tidurmu. 20 00:01:13,948 --> 00:01:16,868 Namun, Mama, aku tak mengantuk, 21 00:01:18,411 --> 00:01:21,539 sama sekali. Kau mengantuk, Anoop? 22 00:01:26,669 --> 00:01:28,880 Besok adalah hari indah lainnya 23 00:01:28,963 --> 00:01:32,467 dan kau akan mau siaga dan lincah. 24 00:01:32,550 --> 00:01:34,761 Berlaku juga untukmu, Anoop. 25 00:01:35,345 --> 00:01:40,391 Satu permainan lagi, Mama? Kumohon? 26 00:01:40,475 --> 00:01:42,769 Baiklah. Ini teka-tekinya. 27 00:01:42,852 --> 00:01:48,191 Apa saja yang ditemukan di kamarmu, yang diawali setiap huruf alfabet? 28 00:01:48,691 --> 00:01:50,443 Kedengarannya seru. 29 00:01:50,527 --> 00:01:52,612 Kenapa kau tak tidur? 30 00:01:52,695 --> 00:01:55,990 Dengan begitu, akan lebih mudah untuk mengamati. 31 00:01:59,327 --> 00:02:00,662 Selamat malam. 32 00:02:02,747 --> 00:02:05,458 "A" untuk "Anoop". 33 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 Dan "B" untuk… 34 00:02:11,297 --> 00:02:13,550 Adalah untuk… 35 00:02:15,885 --> 00:02:17,512 hu-hu! 36 00:02:18,721 --> 00:02:19,597 Semoga sehat! 37 00:02:24,686 --> 00:02:26,354 Hu-hu! 38 00:02:26,437 --> 00:02:27,772 Kau dengar itu? 39 00:02:30,859 --> 00:02:32,610 Sepertinya ada tamu baru. 40 00:02:32,694 --> 00:02:35,363 Siapa yang mau masuk selarut ini? 41 00:02:40,201 --> 00:02:42,871 Maaf mengganggumu. Namaku Stanley, 42 00:02:42,954 --> 00:02:46,416 aku baru terbang ke kota, dan sayapku lelah. 43 00:02:48,168 --> 00:02:51,671 Mengerti? Sayap, pesawat. Sudahlah. 44 00:02:53,047 --> 00:02:56,134 Ini sudah larut, tapi bisakah aku menginap? 45 00:02:56,217 --> 00:02:59,220 Tentu. Kami punya kamar indah untukmu. 46 00:02:59,304 --> 00:03:02,223 - Deepa, sambut tamu kita. - Ya, Mama. 47 00:03:02,891 --> 00:03:04,809 Namaste. 48 00:03:06,144 --> 00:03:07,061 Anoop! 49 00:03:14,736 --> 00:03:17,530 Terima kasih, kau baik sekali. 50 00:03:17,614 --> 00:03:18,781 Lewat sini. 51 00:03:19,407 --> 00:03:23,578 Ini penginapan dan sarapan terbaik yang pernah kudatangi. 52 00:03:23,661 --> 00:03:27,540 Tentu, ini satu-satunya penginapan dan sarapan yang kudatangi. 53 00:03:28,708 --> 00:03:31,419 Malam, Stanley. Tidur yang nyenyak. 54 00:03:31,920 --> 00:03:36,549 Di pagi hari, Anoop dan aku akan memberimu layanan VIP Mango Manor. 55 00:03:36,633 --> 00:03:38,468 Kau akan suka di sini! 56 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 Pasti asyik! Hu-hu! 57 00:03:43,181 --> 00:03:44,057 Hu-hu? 58 00:03:51,814 --> 00:03:54,275 Bukankah tamu baru kita baik? 59 00:03:55,818 --> 00:03:56,986 Malam, Anoop. 60 00:04:03,117 --> 00:04:04,369 Kau tak apa, Anoop? 61 00:04:12,001 --> 00:04:14,712 Itu berasal dari atas, ayo. 62 00:04:22,387 --> 00:04:25,306 Stanley? Kau baik-baik saja di sana? 63 00:04:26,140 --> 00:04:29,394 Satu, dua, dan hu-hu! 64 00:04:29,936 --> 00:04:33,189 Atas, bawah, atas, bawah, hu-hu! 65 00:04:34,107 --> 00:04:36,776 Astaga, aku tak membangunkanmu, 'kan? 66 00:04:38,027 --> 00:04:39,696 Mungkin sedikit? 67 00:04:39,779 --> 00:04:43,741 Aku bersemangat, kupikir aku mau berolahraga. 68 00:04:44,867 --> 00:04:46,494 - Maaf. - Tak apa-apa. 69 00:04:46,577 --> 00:04:49,289 Sulit tidur bila bersemangat, 'kan? 70 00:04:49,998 --> 00:04:51,833 Belum lagi, aku burung hantu. 71 00:04:52,750 --> 00:04:56,379 Kita ajari dia permainan alfabet agar dia bisa tidur? 72 00:05:01,926 --> 00:05:04,137 Yah, mungkin tidak. 73 00:05:05,179 --> 00:05:07,181 Namun, aku tahu harus bagaimana. 74 00:05:07,265 --> 00:05:09,642 Kau akan menyukainya. 75 00:05:10,184 --> 00:05:15,315 Ini resep keluarga nan istimewa. Santan kunyit. Cocok dengan ladoo. 76 00:05:15,398 --> 00:05:19,986 dan dijamin 100% akan membuatmu mengantuk. 77 00:05:20,069 --> 00:05:21,738 Kedengarannya enak. 78 00:05:22,238 --> 00:05:26,326 Santannya dingin. Jika tak hangat, tak akan berhasil. 79 00:05:27,535 --> 00:05:28,870 Ide bagus, Anoop. 80 00:05:28,953 --> 00:05:31,372 Pelukan grup akan menghangatkannya. 81 00:05:34,083 --> 00:05:39,380 Lagi pula, Naani-Ji bilang, "Cinta adalah bahan terpenting." 82 00:05:45,053 --> 00:05:46,554 Lezat! 83 00:05:47,055 --> 00:05:52,226 Jadi, aku yakin kau pasti merasa mengantuk, bukan? 84 00:05:52,310 --> 00:05:57,106 Tidak. Namun, aku burung hantu dan burung hantu biasanya tidak… 85 00:05:59,400 --> 00:06:00,234 Anoop! 86 00:06:04,155 --> 00:06:06,407 Baiklah, waktunya tidur. 87 00:06:07,867 --> 00:06:09,285 Ini dia. 88 00:06:09,369 --> 00:06:12,205 - Selamat malam, Stanley. - Selamat malam. 89 00:06:12,830 --> 00:06:15,875 Ada apa, Stanley? Kau tak suka ranjangmu? 90 00:06:15,958 --> 00:06:19,379 Aku suka. Tak seperti di rumah, tapi… 91 00:06:19,462 --> 00:06:21,964 Karena itu kau tak bisa tidur! 92 00:06:22,048 --> 00:06:25,426 Tenang, Anoop dan aku akan siapkan ranjang terlembut. 93 00:06:25,510 --> 00:06:27,470 Kau akan segera tertidur. 94 00:06:27,553 --> 00:06:29,055 Terima kasih, tapi… 95 00:06:31,099 --> 00:06:35,478 Anoop, kita harus diam agar tak membangunkan siapa pun. 96 00:06:37,188 --> 00:06:38,314 Bantal Raki. 97 00:06:39,065 --> 00:06:40,149 Beruang Pintu. 98 00:06:41,025 --> 00:06:42,527 Selimut Naani-ji. 99 00:06:43,945 --> 00:06:46,030 Bina butuh tidur cantiknya! 100 00:06:46,823 --> 00:06:50,868 Itu dia. Bagaimana kenyamanannya, Stanley? 101 00:06:50,952 --> 00:06:54,914 Wow! Pernah hubungkan bintang untuk menggambar bintang? 102 00:06:54,997 --> 00:06:56,207 Lihat, tupai! 103 00:06:56,290 --> 00:06:59,794 Aku bisa berteman dengannya, tapi aku harus seperti kacang. 104 00:07:00,962 --> 00:07:05,007 Ayolah, Anoop. Kita harus membantu Stanley tidur. 105 00:07:05,591 --> 00:07:08,886 Ini pasti berhasil. 106 00:07:08,970 --> 00:07:15,351 Sejarah gagang pintu itu panjang dan terkenal. 107 00:07:15,435 --> 00:07:19,480 Entah itu terbuat dari kuningan, kaca… 108 00:07:20,064 --> 00:07:24,360 Ini sangat membosankan, tak ada yang bisa tetap terjaga! 109 00:07:25,069 --> 00:07:27,572 - Baiklah. - Malam, Stanley. 110 00:07:28,239 --> 00:07:29,407 Hu-hu! 111 00:07:30,700 --> 00:07:32,535 Sekarang apa? 112 00:07:32,618 --> 00:07:36,080 Mereka pakai gagang pintu dari tanah kuno Mesopotamia? 113 00:07:36,164 --> 00:07:37,373 Luar biasa! 114 00:07:38,291 --> 00:07:40,960 Stanley sangat terjaga, 115 00:07:41,043 --> 00:07:43,629 tapi aku sangat mengantuk. 116 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 Anoop! 117 00:07:56,267 --> 00:07:58,978 Harus menangkap Anoop, tapi caranya? 118 00:07:59,061 --> 00:08:00,897 Pintu Deepa! 119 00:08:10,323 --> 00:08:11,365 Aku menangkapmu. 120 00:08:17,163 --> 00:08:19,540 Astaga! Kalian tak apa-apa? 121 00:08:19,624 --> 00:08:22,210 Kami tak apa. Terima kasih, Stanley. 122 00:08:22,293 --> 00:08:24,128 Namun, aku kehabisan ide. 123 00:08:24,212 --> 00:08:27,423 Bagaimana kami membantu tamu kami tidur? 124 00:08:30,009 --> 00:08:35,515 Mama biasa menyanyikan lagu ninabobo saat aku kecil dan tak bisa tidur. 125 00:08:35,598 --> 00:08:38,309 Apa itu akan berhasil pada Stanley? 126 00:08:41,812 --> 00:08:45,691 Saatnya berpamitan 127 00:08:45,775 --> 00:08:49,946 Dan cobalah tutup matamu 128 00:08:50,029 --> 00:08:53,324 Keheningan ada di mana-mana 129 00:08:54,242 --> 00:08:57,995 Waktu yang tepat untuk berbaring 130 00:08:58,663 --> 00:09:02,041 Tidur mengikuti irama 131 00:09:03,000 --> 00:09:06,587 Seprai yang hangat dan nyaman 132 00:09:07,171 --> 00:09:10,550 Lebih lembut dari domba 133 00:09:11,384 --> 00:09:14,887 Menarilah hingga tidur 134 00:09:15,846 --> 00:09:20,935 Menarilah hingga tidur 135 00:09:26,440 --> 00:09:31,028 Ini penginapan dan sarapan terbaik yang pernah datangi. 136 00:09:34,031 --> 00:09:35,658 Matahari akan terbit. 137 00:09:38,703 --> 00:09:39,829 Saatnya tidur. 138 00:09:45,251 --> 00:09:48,879 Deepa, apa yang kaulakukan di sini? 139 00:09:48,963 --> 00:09:51,007 Kau tidur di sini semalam? 140 00:09:51,632 --> 00:09:55,136 Tunggu, kamarku? Anoop? 141 00:09:56,512 --> 00:09:57,763 Di mana Stanley? 142 00:09:59,098 --> 00:10:02,810 Di mana lagi dia? Di kamarnya, tertidur lelap. 143 00:10:02,893 --> 00:10:06,105 Namun, sudah pagi. Saatnya dia bangun. 144 00:10:06,188 --> 00:10:10,192 Beta, Stanley adalah burung hantu. Dia nokturnal. 145 00:10:10,276 --> 00:10:11,527 Nokturnal? 146 00:10:12,320 --> 00:10:13,195 Apa itu? 147 00:10:13,279 --> 00:10:17,950 Artinya mereka tidur di siang hari dan terjaga di malam hari. 148 00:10:18,034 --> 00:10:20,244 Terjaga di malam hari? 149 00:10:20,328 --> 00:10:24,540 Maksudmu, dia… Maksudmu, selama itu… Maksudmu, kita… 150 00:10:27,418 --> 00:10:28,711 Hu-hu… 151 00:10:30,379 --> 00:10:31,505 Gagang pintu… 152 00:10:32,632 --> 00:10:33,841 Kayu sederhana… 153 00:10:47,313 --> 00:10:49,607 "Liburan di Rumah." 154 00:10:50,983 --> 00:10:51,859 Buang! 155 00:10:51,942 --> 00:10:53,653 - Simpan. - Sumbangkan! 156 00:10:54,320 --> 00:10:55,863 - Buang! - Simpan! 157 00:10:56,447 --> 00:10:57,490 Buang! 158 00:10:58,616 --> 00:11:02,453 Tak ada yang lebih baik dari membersihkan rumah. Benar, Geng? 159 00:11:02,536 --> 00:11:05,331 Dan itu membantu kita memiliki sistem fantastis. 160 00:11:05,414 --> 00:11:06,624 Buang. 161 00:11:10,294 --> 00:11:12,588 - Buang! - Simpan! 162 00:11:19,053 --> 00:11:21,138 Yang terakhir. Sumbangkan! 163 00:11:22,390 --> 00:11:23,891 Ya, kerja sama tim. 164 00:11:27,103 --> 00:11:28,854 Kerja bagus, Deepa dan Anoop. 165 00:11:29,897 --> 00:11:32,066 Hei, lihat yang kutemukan! 166 00:11:32,692 --> 00:11:34,777 Seharusnya tak ada di sini! 167 00:11:34,860 --> 00:11:37,363 Wah! Di mana ini? 168 00:11:37,446 --> 00:11:38,823 Kapan ini? 169 00:11:39,323 --> 00:11:41,867 Itu kali terakhir kami berlibur. 170 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 Kenangan yang indah. 171 00:11:47,456 --> 00:11:51,669 Semua orang datang ke Mango Manor untuk berlibur. 172 00:11:51,752 --> 00:11:55,214 Tak ada yang lebih layak beristirahat dibanding kalian. 173 00:11:55,297 --> 00:11:59,593 Jadi, kenapa tak berlibur di sini? 174 00:12:00,720 --> 00:12:04,014 Menginap di rumah! Aku suka itu. 175 00:12:04,098 --> 00:12:06,934 Namun, siapa yang mengelola Mango Manor? 176 00:12:07,685 --> 00:12:08,519 Kami. 177 00:12:10,730 --> 00:12:12,565 Duduk, santai 178 00:12:12,648 --> 00:12:14,483 Kau hidup berkelimpahan 179 00:12:14,567 --> 00:12:16,068 Kami yang menangani 180 00:12:16,152 --> 00:12:17,903 Karena Deepa memimpin! 181 00:12:18,571 --> 00:12:22,700 Seprai di penatu, debu disapu membuat empuk bantal, buat rapi 182 00:12:22,783 --> 00:12:26,579 Makanan di meja, tamu makan enak! Ada lagi? Bunyikan saja belnya! 183 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 Duduk, santai 184 00:12:28,664 --> 00:12:30,583 Kau hidup berkelimpahan 185 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 Kami yang menangani 186 00:12:32,418 --> 00:12:34,336 Karena Deepa memimpin! 187 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 Bersantailah 188 00:12:36,464 --> 00:12:38,549 Dan bernyanyi bersama 189 00:12:38,632 --> 00:12:40,509 Deepa yang memimpin 190 00:12:40,593 --> 00:12:42,303 Semua aman terkendali! 191 00:12:43,763 --> 00:12:48,726 Selamat datang di liburan di rumahmu! 192 00:12:49,810 --> 00:12:54,982 Kalian bisa bersantai di tepi kolam, menikmati matahari, angin sepoi-sepoi… 193 00:12:56,901 --> 00:12:58,861 Angin sepoi-sepoi lembut. 194 00:13:00,154 --> 00:13:02,072 Musik untuk telingamu, 195 00:13:02,156 --> 00:13:04,492 bahan bacaan pilihanmu, 196 00:13:04,575 --> 00:13:08,287 tentu saja, lassi mangga yang menyegarkan. 197 00:13:08,370 --> 00:13:11,749 Sangat mengesankan, Beta. Terima kasih. 198 00:13:11,832 --> 00:13:15,252 Aku bisa terbiasa dengan ini. 199 00:13:15,920 --> 00:13:18,631 Duduk saja, santai, dan nikmati. 200 00:13:18,714 --> 00:13:20,800 Kalian tak perlu khawatir. 201 00:13:23,511 --> 00:13:28,849 Bersiaplah, Anoop. Kita akan menjadi tuan rumah terbaik! 202 00:13:30,267 --> 00:13:32,311 Telepon pertama dari tamu. 203 00:13:32,394 --> 00:13:36,607 Halo, Mango Manor, Deepa, aku yang memimpin. 204 00:13:37,233 --> 00:13:40,444 Topimu jatuh di lumpur dan perlu dibersihkan? 205 00:13:40,528 --> 00:13:42,738 Kamar sepuluh? Kami segera ke sana. 206 00:13:42,822 --> 00:13:45,115 Dengar, Anoop? Kamar sepuluh. 207 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 Mandi busa selalu membuatku segar dan bersih. 208 00:13:53,332 --> 00:13:56,961 Aku yakin itu akan sama untuk topi matahari ini. 209 00:14:01,549 --> 00:14:04,927 Sempurna, tinggal mengeringkannya. 210 00:14:05,010 --> 00:14:07,888 Aku tahu alat untuk mengeringkannya. 211 00:14:10,266 --> 00:14:13,269 Sebuah topi matahari kering, akan siap. 212 00:14:16,355 --> 00:14:17,523 Oh, tidak! 213 00:14:20,860 --> 00:14:22,319 Ikuti topi itu. 214 00:14:31,120 --> 00:14:32,830 Kembali ke sini, Topi! 215 00:14:45,217 --> 00:14:46,886 Ya, dapat! 216 00:14:48,762 --> 00:14:50,431 Semuanya baik, Beta? 217 00:14:51,265 --> 00:14:53,225 Ya, baik. 218 00:14:54,143 --> 00:14:58,355 Hanya… berkebun. 219 00:14:58,981 --> 00:15:02,776 Kau tahu, menjaga Mango Manor dalam kondisi prima. 220 00:15:03,319 --> 00:15:05,696 Semuanya terkendali. 221 00:15:06,322 --> 00:15:08,407 Nikmati liburan di rumahmu. 222 00:15:14,246 --> 00:15:16,707 Astaga! Hampir saja. 223 00:15:20,461 --> 00:15:23,923 Kita harus bersihkan jejak kaki berlumpur ini! 224 00:15:24,840 --> 00:15:27,676 "Caranya?" Itu pertanyaan bagus. 225 00:15:27,760 --> 00:15:31,847 Naani-ji bilang minyak kelapa bagus untuk semua hal. 226 00:15:31,931 --> 00:15:36,143 Kulit, rambut, masakan. Kenapa tak membersihkan lantai juga? 227 00:15:37,269 --> 00:15:40,314 Kita tak hanya akan membersihkan jejak kaki ini, 228 00:15:40,397 --> 00:15:42,942 kita akan buat ubin ini bersinar juga. 229 00:15:43,442 --> 00:15:46,654 Sponsnya, Anoop. Ayo kita bersih-bersih. 230 00:15:47,655 --> 00:15:50,491 Kita berhasil! Bersinar seperti es. 231 00:15:50,574 --> 00:15:52,701 Tepuk tangan untuk kerja sama tim. 232 00:15:56,330 --> 00:15:59,083 Hubungi Mama dan Baba untuk minta bantuan? 233 00:16:00,876 --> 00:16:03,837 Tidak, kita bisa menanganinya. 234 00:16:03,921 --> 00:16:05,881 Kita hanya perlu rencana. 235 00:16:08,133 --> 00:16:11,762 Naani-ji pasti masak panekuknya yang terkenal. 236 00:16:12,721 --> 00:16:14,181 Anoop, itu dia. 237 00:16:14,723 --> 00:16:15,975 Panekuk! 238 00:16:16,767 --> 00:16:18,477 Bukan untuk dimakan, 239 00:16:19,228 --> 00:16:20,854 untuk bersih-bersih! 240 00:16:20,938 --> 00:16:24,191 Panekuk bisa menyerap mentega dan sirup maple. 241 00:16:24,274 --> 00:16:26,360 Kenapa minyak kelapa tidak? 242 00:16:26,443 --> 00:16:30,948 Bina, kami ingin memesan banyak panekuk dari Naani-ji. 243 00:16:31,031 --> 00:16:33,242 Kami suka panekuk… 244 00:16:35,035 --> 00:16:36,453 Suka panekuk. 245 00:16:36,537 --> 00:16:39,248 Tolong, buat ekstra lembut, ya. 246 00:16:45,170 --> 00:16:48,799 Panekuk yang banyak untuk Deepa dan Anoop! 247 00:16:48,882 --> 00:16:51,969 Panekuk yang banyak, segera datang! 248 00:16:52,469 --> 00:16:54,388 Saatnya masuk ke memasak banyak. 249 00:17:23,709 --> 00:17:25,210 Terima kasih, Bina. 250 00:17:27,129 --> 00:17:30,799 Berhasil, panekuknya menyerap minyak. 251 00:17:31,300 --> 00:17:32,843 Terus bawakan, Bina! 252 00:17:37,806 --> 00:17:41,977 Lihat, Anoop, kita bisa mengepel minyaknya seperti ini. 253 00:18:02,956 --> 00:18:04,208 Panekuk? 254 00:18:05,584 --> 00:18:08,087 Setelah menyerap minyaknya, 255 00:18:08,879 --> 00:18:12,174 kita harus pikirkan nasib semua… 256 00:18:12,257 --> 00:18:13,509 Panekuk! 257 00:18:13,592 --> 00:18:16,470 Siapa yang mau resep panekuk spesi… 258 00:18:17,554 --> 00:18:20,057 Deepa, apa yang terjadi? 259 00:18:20,140 --> 00:18:23,060 Ini yang kaulakukan dengan panekukku? 260 00:18:23,143 --> 00:18:27,439 Makanan tidak untuk disia-siakan, tapi harus dihargai. 261 00:18:29,108 --> 00:18:33,028 Maaf, Naani-ji. Aku tak berpikir begitu. 262 00:18:33,112 --> 00:18:38,283 Semuanya mulai kacau dan kami harus membereskan kekacauan besar dan… 263 00:18:38,367 --> 00:18:41,245 Gelembung? Oh, tidak, busa mandinya! 264 00:18:41,328 --> 00:18:44,790 Anoop, kita lupa mematikan air di kamar mandi! 265 00:18:51,964 --> 00:18:53,715 Naani-ji, awas! 266 00:18:58,095 --> 00:19:00,430 Deepa, apa yang terjadi? 267 00:19:01,056 --> 00:19:02,975 Maafkan aku, Naani-ji. 268 00:19:03,058 --> 00:19:06,228 Kami pikir bisa mengurus Mango Manor tanpa bantuan, 269 00:19:06,311 --> 00:19:08,856 tapi semuanya menjadi kacau! 270 00:19:08,939 --> 00:19:13,277 Kami hanya ingin Mama dan Baba berlibur di rumah 271 00:19:13,360 --> 00:19:15,988 dan tak perlu mencemaskan apa pun! 272 00:19:16,071 --> 00:19:20,159 Deepa, kau dan Anoop sangat perhatian. 273 00:19:20,742 --> 00:19:22,703 Boleh aku bilang sesuatu? 274 00:19:23,579 --> 00:19:26,915 Pemimpin pemberani berani meminta bantuan. 275 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 Apa kau pemimpin berani? 276 00:19:30,335 --> 00:19:34,423 Tentu saja. Naani-ji, bisakah kau bantu kami? 277 00:19:34,506 --> 00:19:37,050 Apa chutney-ku manis dan pedas? 278 00:19:37,134 --> 00:19:39,553 Bina, Pintu, Raki! 279 00:19:41,054 --> 00:19:45,893 Saatnya bersih-bersih. Cepat, sebelum Mama dan Baba kembali. 280 00:19:45,976 --> 00:19:48,061 Duduk, santai 281 00:19:48,145 --> 00:19:50,230 Kau hidup berkelimpahan 282 00:19:50,314 --> 00:19:51,982 Kami yang menangani 283 00:19:52,065 --> 00:19:53,901 Karena Deepa memimpin! 284 00:19:53,984 --> 00:19:56,069 Duduk, santai 285 00:19:56,153 --> 00:19:58,238 Kau hidup berkelimpahan 286 00:19:58,322 --> 00:19:59,698 Kami yang menangani 287 00:19:59,781 --> 00:20:01,992 Karena Deepa memimpin! 288 00:20:02,075 --> 00:20:03,911 Bersantailah 289 00:20:03,994 --> 00:20:06,163 Dan bernyanyi bersama 290 00:20:06,246 --> 00:20:07,998 Deepa yang memimpin 291 00:20:08,081 --> 00:20:10,083 Semua aman terkendali! 292 00:20:10,167 --> 00:20:14,213 Perasaanku saja, atau ini lebih bersih dari sebelum kami pergi? 293 00:20:14,296 --> 00:20:16,924 Aku dapat sedikit bantuan. 294 00:20:17,007 --> 00:20:19,301 Kami bangga denganmu, Beta. 295 00:20:19,384 --> 00:20:24,014 Dan berkat kau, kami menikmati waktu santai nan menyenangkan. 296 00:20:24,097 --> 00:20:26,600 Aku ambil foto kita semua, ya? 297 00:20:26,683 --> 00:20:29,519 Untuk mengingat saat kalian berlibur di rumah. 298 00:20:29,603 --> 00:20:31,438 Ide fantastis. 299 00:20:31,521 --> 00:20:33,482 Tentu, semuanya kemari! 300 00:20:34,775 --> 00:20:36,443 Katakan "keluarga!" 301 00:20:36,526 --> 00:20:37,402 Keluarga! 302 00:21:14,815 --> 00:21:16,858 Terjemahan subtitle oleh Jossie