1
00:00:07,173 --> 00:00:10,427
SERIAL NETFLIX
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,350
Silakan, menginaplah
3
00:00:17,434 --> 00:00:20,770
Di Mango Manor ini
Dengan Deepa dan Anoop
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,939
Dengan Deepa dan Anoop
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Harimu 'kan sempurna
Saat kita semua bersama
6
00:00:26,651 --> 00:00:28,319
Dengan Deepa dan Anoop
7
00:00:28,403 --> 00:00:30,363
Dengan Deepa dan Anoop
8
00:00:30,447 --> 00:00:34,034
Bergabunglah dengan kami
Tersedia banyak kamar
9
00:00:34,117 --> 00:00:37,912
Keluarga kami siap membantu
Bersiaplah, mari kita sambut
10
00:00:37,996 --> 00:00:41,416
Namaste, kami 'kan ubah harimu
Jadi semakin indah
11
00:00:41,499 --> 00:00:43,209
Dengan Deepa dan Anoop
12
00:00:43,293 --> 00:00:44,919
Aku Deepa, dia Anoop!
13
00:00:46,713 --> 00:00:48,381
"Malam yang Panjang."
14
00:00:53,094 --> 00:00:56,347
Baik, Anoop,
permainan satte pe satta lagi!
15
00:00:57,015 --> 00:00:58,725
Mari lihat kartu kita.
16
00:00:59,392 --> 00:01:02,020
Aku punya tujuh hati. Itu berarti…
17
00:01:04,105 --> 00:01:07,275
Aku menghitung tujuh detak jantungmu.
18
00:01:08,526 --> 00:01:10,528
Satu, dua…
19
00:01:10,612 --> 00:01:13,865
Deepa, kau belum tidur?
Sudah lewat jam tidurmu.
20
00:01:13,948 --> 00:01:16,868
Namun, Mama, aku tak mengantuk,
21
00:01:18,411 --> 00:01:21,539
sama sekali. Kau mengantuk, Anoop?
22
00:01:26,669 --> 00:01:28,880
Besok adalah hari indah lainnya
23
00:01:28,963 --> 00:01:32,467
dan kau akan mau siaga dan lincah.
24
00:01:32,550 --> 00:01:34,761
Berlaku juga untukmu, Anoop.
25
00:01:35,345 --> 00:01:40,391
Satu permainan lagi, Mama? Kumohon?
26
00:01:40,475 --> 00:01:42,769
Baiklah. Ini teka-tekinya.
27
00:01:42,852 --> 00:01:48,191
Apa saja yang ditemukan di kamarmu,
yang diawali setiap huruf alfabet?
28
00:01:48,691 --> 00:01:50,443
Kedengarannya seru.
29
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
Kenapa kau tak tidur?
30
00:01:52,695 --> 00:01:55,990
Dengan begitu,
akan lebih mudah untuk mengamati.
31
00:01:59,327 --> 00:02:00,662
Selamat malam.
32
00:02:02,747 --> 00:02:05,458
"A" untuk "Anoop".
33
00:02:08,711 --> 00:02:10,630
Dan "B" untuk…
34
00:02:11,297 --> 00:02:13,550
Adalah untuk…
35
00:02:15,885 --> 00:02:17,512
hu-hu!
36
00:02:18,721 --> 00:02:19,597
Semoga sehat!
37
00:02:24,686 --> 00:02:26,354
Hu-hu!
38
00:02:26,437 --> 00:02:27,772
Kau dengar itu?
39
00:02:30,859 --> 00:02:32,610
Sepertinya ada tamu baru.
40
00:02:32,694 --> 00:02:35,363
Siapa yang mau masuk selarut ini?
41
00:02:40,201 --> 00:02:42,871
Maaf mengganggumu. Namaku Stanley,
42
00:02:42,954 --> 00:02:46,416
aku baru terbang ke kota,
dan sayapku lelah.
43
00:02:48,168 --> 00:02:51,671
Mengerti? Sayap, pesawat. Sudahlah.
44
00:02:53,047 --> 00:02:56,134
Ini sudah larut,
tapi bisakah aku menginap?
45
00:02:56,217 --> 00:02:59,220
Tentu. Kami punya kamar indah untukmu.
46
00:02:59,304 --> 00:03:02,223
- Deepa, sambut tamu kita.
- Ya, Mama.
47
00:03:02,891 --> 00:03:04,809
Namaste.
48
00:03:06,144 --> 00:03:07,061
Anoop!
49
00:03:14,736 --> 00:03:17,530
Terima kasih, kau baik sekali.
50
00:03:17,614 --> 00:03:18,781
Lewat sini.
51
00:03:19,407 --> 00:03:23,578
Ini penginapan dan sarapan terbaik
yang pernah kudatangi.
52
00:03:23,661 --> 00:03:27,540
Tentu, ini satu-satunya
penginapan dan sarapan yang kudatangi.
53
00:03:28,708 --> 00:03:31,419
Malam, Stanley. Tidur yang nyenyak.
54
00:03:31,920 --> 00:03:36,549
Di pagi hari, Anoop dan aku
akan memberimu layanan VIP Mango Manor.
55
00:03:36,633 --> 00:03:38,468
Kau akan suka di sini!
56
00:03:38,551 --> 00:03:41,387
Pasti asyik! Hu-hu!
57
00:03:43,181 --> 00:03:44,057
Hu-hu?
58
00:03:51,814 --> 00:03:54,275
Bukankah tamu baru kita baik?
59
00:03:55,818 --> 00:03:56,986
Malam, Anoop.
60
00:04:03,117 --> 00:04:04,369
Kau tak apa, Anoop?
61
00:04:12,001 --> 00:04:14,712
Itu berasal dari atas, ayo.
62
00:04:22,387 --> 00:04:25,306
Stanley? Kau baik-baik saja di sana?
63
00:04:26,140 --> 00:04:29,394
Satu, dua, dan hu-hu!
64
00:04:29,936 --> 00:04:33,189
Atas, bawah, atas, bawah, hu-hu!
65
00:04:34,107 --> 00:04:36,776
Astaga, aku tak membangunkanmu, 'kan?
66
00:04:38,027 --> 00:04:39,696
Mungkin sedikit?
67
00:04:39,779 --> 00:04:43,741
Aku bersemangat,
kupikir aku mau berolahraga.
68
00:04:44,867 --> 00:04:46,494
- Maaf.
- Tak apa-apa.
69
00:04:46,577 --> 00:04:49,289
Sulit tidur bila bersemangat, 'kan?
70
00:04:49,998 --> 00:04:51,833
Belum lagi, aku burung hantu.
71
00:04:52,750 --> 00:04:56,379
Kita ajari dia
permainan alfabet agar dia bisa tidur?
72
00:05:01,926 --> 00:05:04,137
Yah, mungkin tidak.
73
00:05:05,179 --> 00:05:07,181
Namun, aku tahu harus bagaimana.
74
00:05:07,265 --> 00:05:09,642
Kau akan menyukainya.
75
00:05:10,184 --> 00:05:15,315
Ini resep keluarga nan istimewa.
Santan kunyit. Cocok dengan ladoo.
76
00:05:15,398 --> 00:05:19,986
dan dijamin 100% akan membuatmu mengantuk.
77
00:05:20,069 --> 00:05:21,738
Kedengarannya enak.
78
00:05:22,238 --> 00:05:26,326
Santannya dingin.
Jika tak hangat, tak akan berhasil.
79
00:05:27,535 --> 00:05:28,870
Ide bagus, Anoop.
80
00:05:28,953 --> 00:05:31,372
Pelukan grup akan menghangatkannya.
81
00:05:34,083 --> 00:05:39,380
Lagi pula, Naani-Ji bilang,
"Cinta adalah bahan terpenting."
82
00:05:45,053 --> 00:05:46,554
Lezat!
83
00:05:47,055 --> 00:05:52,226
Jadi, aku yakin
kau pasti merasa mengantuk, bukan?
84
00:05:52,310 --> 00:05:57,106
Tidak. Namun, aku burung hantu
dan burung hantu biasanya tidak…
85
00:05:59,400 --> 00:06:00,234
Anoop!
86
00:06:04,155 --> 00:06:06,407
Baiklah, waktunya tidur.
87
00:06:07,867 --> 00:06:09,285
Ini dia.
88
00:06:09,369 --> 00:06:12,205
- Selamat malam, Stanley.
- Selamat malam.
89
00:06:12,830 --> 00:06:15,875
Ada apa, Stanley?
Kau tak suka ranjangmu?
90
00:06:15,958 --> 00:06:19,379
Aku suka. Tak seperti di rumah, tapi…
91
00:06:19,462 --> 00:06:21,964
Karena itu kau tak bisa tidur!
92
00:06:22,048 --> 00:06:25,426
Tenang, Anoop dan aku
akan siapkan ranjang terlembut.
93
00:06:25,510 --> 00:06:27,470
Kau akan segera tertidur.
94
00:06:27,553 --> 00:06:29,055
Terima kasih, tapi…
95
00:06:31,099 --> 00:06:35,478
Anoop, kita harus diam
agar tak membangunkan siapa pun.
96
00:06:37,188 --> 00:06:38,314
Bantal Raki.
97
00:06:39,065 --> 00:06:40,149
Beruang Pintu.
98
00:06:41,025 --> 00:06:42,527
Selimut Naani-ji.
99
00:06:43,945 --> 00:06:46,030
Bina butuh tidur cantiknya!
100
00:06:46,823 --> 00:06:50,868
Itu dia. Bagaimana kenyamanannya, Stanley?
101
00:06:50,952 --> 00:06:54,914
Wow! Pernah hubungkan bintang
untuk menggambar bintang?
102
00:06:54,997 --> 00:06:56,207
Lihat, tupai!
103
00:06:56,290 --> 00:06:59,794
Aku bisa berteman dengannya,
tapi aku harus seperti kacang.
104
00:07:00,962 --> 00:07:05,007
Ayolah, Anoop.
Kita harus membantu Stanley tidur.
105
00:07:05,591 --> 00:07:08,886
Ini pasti berhasil.
106
00:07:08,970 --> 00:07:15,351
Sejarah gagang pintu itu
panjang dan terkenal.
107
00:07:15,435 --> 00:07:19,480
Entah itu terbuat dari kuningan, kaca…
108
00:07:20,064 --> 00:07:24,360
Ini sangat membosankan,
tak ada yang bisa tetap terjaga!
109
00:07:25,069 --> 00:07:27,572
- Baiklah.
- Malam, Stanley.
110
00:07:28,239 --> 00:07:29,407
Hu-hu!
111
00:07:30,700 --> 00:07:32,535
Sekarang apa?
112
00:07:32,618 --> 00:07:36,080
Mereka pakai gagang pintu
dari tanah kuno Mesopotamia?
113
00:07:36,164 --> 00:07:37,373
Luar biasa!
114
00:07:38,291 --> 00:07:40,960
Stanley sangat terjaga,
115
00:07:41,043 --> 00:07:43,629
tapi aku sangat mengantuk.
116
00:07:51,179 --> 00:07:52,054
Anoop!
117
00:07:56,267 --> 00:07:58,978
Harus menangkap Anoop, tapi caranya?
118
00:07:59,061 --> 00:08:00,897
Pintu Deepa!
119
00:08:10,323 --> 00:08:11,365
Aku menangkapmu.
120
00:08:17,163 --> 00:08:19,540
Astaga! Kalian tak apa-apa?
121
00:08:19,624 --> 00:08:22,210
Kami tak apa. Terima kasih, Stanley.
122
00:08:22,293 --> 00:08:24,128
Namun, aku kehabisan ide.
123
00:08:24,212 --> 00:08:27,423
Bagaimana kami membantu tamu kami tidur?
124
00:08:30,009 --> 00:08:35,515
Mama biasa menyanyikan lagu ninabobo
saat aku kecil dan tak bisa tidur.
125
00:08:35,598 --> 00:08:38,309
Apa itu akan berhasil pada Stanley?
126
00:08:41,812 --> 00:08:45,691
Saatnya berpamitan
127
00:08:45,775 --> 00:08:49,946
Dan cobalah tutup matamu
128
00:08:50,029 --> 00:08:53,324
Keheningan ada di mana-mana
129
00:08:54,242 --> 00:08:57,995
Waktu yang tepat untuk berbaring
130
00:08:58,663 --> 00:09:02,041
Tidur mengikuti irama
131
00:09:03,000 --> 00:09:06,587
Seprai yang hangat dan nyaman
132
00:09:07,171 --> 00:09:10,550
Lebih lembut dari domba
133
00:09:11,384 --> 00:09:14,887
Menarilah hingga tidur
134
00:09:15,846 --> 00:09:20,935
Menarilah hingga tidur
135
00:09:26,440 --> 00:09:31,028
Ini penginapan dan sarapan terbaik
yang pernah datangi.
136
00:09:34,031 --> 00:09:35,658
Matahari akan terbit.
137
00:09:38,703 --> 00:09:39,829
Saatnya tidur.
138
00:09:45,251 --> 00:09:48,879
Deepa, apa yang kaulakukan di sini?
139
00:09:48,963 --> 00:09:51,007
Kau tidur di sini semalam?
140
00:09:51,632 --> 00:09:55,136
Tunggu, kamarku? Anoop?
141
00:09:56,512 --> 00:09:57,763
Di mana Stanley?
142
00:09:59,098 --> 00:10:02,810
Di mana lagi dia?
Di kamarnya, tertidur lelap.
143
00:10:02,893 --> 00:10:06,105
Namun, sudah pagi. Saatnya dia bangun.
144
00:10:06,188 --> 00:10:10,192
Beta, Stanley adalah burung hantu.
Dia nokturnal.
145
00:10:10,276 --> 00:10:11,527
Nokturnal?
146
00:10:12,320 --> 00:10:13,195
Apa itu?
147
00:10:13,279 --> 00:10:17,950
Artinya mereka tidur di siang hari
dan terjaga di malam hari.
148
00:10:18,034 --> 00:10:20,244
Terjaga di malam hari?
149
00:10:20,328 --> 00:10:24,540
Maksudmu, dia… Maksudmu, selama itu…
Maksudmu, kita…
150
00:10:27,418 --> 00:10:28,711
Hu-hu…
151
00:10:30,379 --> 00:10:31,505
Gagang pintu…
152
00:10:32,632 --> 00:10:33,841
Kayu sederhana…
153
00:10:47,313 --> 00:10:49,607
"Liburan di Rumah."
154
00:10:50,983 --> 00:10:51,859
Buang!
155
00:10:51,942 --> 00:10:53,653
- Simpan.
- Sumbangkan!
156
00:10:54,320 --> 00:10:55,863
- Buang!
- Simpan!
157
00:10:56,447 --> 00:10:57,490
Buang!
158
00:10:58,616 --> 00:11:02,453
Tak ada yang lebih baik
dari membersihkan rumah. Benar, Geng?
159
00:11:02,536 --> 00:11:05,331
Dan itu membantu kita
memiliki sistem fantastis.
160
00:11:05,414 --> 00:11:06,624
Buang.
161
00:11:10,294 --> 00:11:12,588
- Buang!
- Simpan!
162
00:11:19,053 --> 00:11:21,138
Yang terakhir. Sumbangkan!
163
00:11:22,390 --> 00:11:23,891
Ya, kerja sama tim.
164
00:11:27,103 --> 00:11:28,854
Kerja bagus, Deepa dan Anoop.
165
00:11:29,897 --> 00:11:32,066
Hei, lihat yang kutemukan!
166
00:11:32,692 --> 00:11:34,777
Seharusnya tak ada di sini!
167
00:11:34,860 --> 00:11:37,363
Wah! Di mana ini?
168
00:11:37,446 --> 00:11:38,823
Kapan ini?
169
00:11:39,323 --> 00:11:41,867
Itu kali terakhir kami berlibur.
170
00:11:43,285 --> 00:11:45,204
Kenangan yang indah.
171
00:11:47,456 --> 00:11:51,669
Semua orang datang
ke Mango Manor untuk berlibur.
172
00:11:51,752 --> 00:11:55,214
Tak ada yang lebih layak
beristirahat dibanding kalian.
173
00:11:55,297 --> 00:11:59,593
Jadi, kenapa tak berlibur di sini?
174
00:12:00,720 --> 00:12:04,014
Menginap di rumah! Aku suka itu.
175
00:12:04,098 --> 00:12:06,934
Namun, siapa yang mengelola Mango Manor?
176
00:12:07,685 --> 00:12:08,519
Kami.
177
00:12:10,730 --> 00:12:12,565
Duduk, santai
178
00:12:12,648 --> 00:12:14,483
Kau hidup berkelimpahan
179
00:12:14,567 --> 00:12:16,068
Kami yang menangani
180
00:12:16,152 --> 00:12:17,903
Karena Deepa memimpin!
181
00:12:18,571 --> 00:12:22,700
Seprai di penatu, debu disapu
membuat empuk bantal, buat rapi
182
00:12:22,783 --> 00:12:26,579
Makanan di meja, tamu makan enak!
Ada lagi? Bunyikan saja belnya!
183
00:12:26,662 --> 00:12:28,581
Duduk, santai
184
00:12:28,664 --> 00:12:30,583
Kau hidup berkelimpahan
185
00:12:30,666 --> 00:12:32,334
Kami yang menangani
186
00:12:32,418 --> 00:12:34,336
Karena Deepa memimpin!
187
00:12:34,420 --> 00:12:36,380
Bersantailah
188
00:12:36,464 --> 00:12:38,549
Dan bernyanyi bersama
189
00:12:38,632 --> 00:12:40,509
Deepa yang memimpin
190
00:12:40,593 --> 00:12:42,303
Semua aman terkendali!
191
00:12:43,763 --> 00:12:48,726
Selamat datang di liburan di rumahmu!
192
00:12:49,810 --> 00:12:54,982
Kalian bisa bersantai di tepi kolam,
menikmati matahari, angin sepoi-sepoi…
193
00:12:56,901 --> 00:12:58,861
Angin sepoi-sepoi lembut.
194
00:13:00,154 --> 00:13:02,072
Musik untuk telingamu,
195
00:13:02,156 --> 00:13:04,492
bahan bacaan pilihanmu,
196
00:13:04,575 --> 00:13:08,287
tentu saja, lassi mangga yang menyegarkan.
197
00:13:08,370 --> 00:13:11,749
Sangat mengesankan, Beta. Terima kasih.
198
00:13:11,832 --> 00:13:15,252
Aku bisa terbiasa dengan ini.
199
00:13:15,920 --> 00:13:18,631
Duduk saja, santai, dan nikmati.
200
00:13:18,714 --> 00:13:20,800
Kalian tak perlu khawatir.
201
00:13:23,511 --> 00:13:28,849
Bersiaplah, Anoop.
Kita akan menjadi tuan rumah terbaik!
202
00:13:30,267 --> 00:13:32,311
Telepon pertama dari tamu.
203
00:13:32,394 --> 00:13:36,607
Halo, Mango Manor,
Deepa, aku yang memimpin.
204
00:13:37,233 --> 00:13:40,444
Topimu jatuh di lumpur
dan perlu dibersihkan?
205
00:13:40,528 --> 00:13:42,738
Kamar sepuluh? Kami segera ke sana.
206
00:13:42,822 --> 00:13:45,115
Dengar, Anoop? Kamar sepuluh.
207
00:13:49,745 --> 00:13:53,249
Mandi busa selalu
membuatku segar dan bersih.
208
00:13:53,332 --> 00:13:56,961
Aku yakin itu akan sama
untuk topi matahari ini.
209
00:14:01,549 --> 00:14:04,927
Sempurna, tinggal mengeringkannya.
210
00:14:05,010 --> 00:14:07,888
Aku tahu alat untuk mengeringkannya.
211
00:14:10,266 --> 00:14:13,269
Sebuah topi matahari kering, akan siap.
212
00:14:16,355 --> 00:14:17,523
Oh, tidak!
213
00:14:20,860 --> 00:14:22,319
Ikuti topi itu.
214
00:14:31,120 --> 00:14:32,830
Kembali ke sini, Topi!
215
00:14:45,217 --> 00:14:46,886
Ya, dapat!
216
00:14:48,762 --> 00:14:50,431
Semuanya baik, Beta?
217
00:14:51,265 --> 00:14:53,225
Ya, baik.
218
00:14:54,143 --> 00:14:58,355
Hanya… berkebun.
219
00:14:58,981 --> 00:15:02,776
Kau tahu, menjaga Mango Manor
dalam kondisi prima.
220
00:15:03,319 --> 00:15:05,696
Semuanya terkendali.
221
00:15:06,322 --> 00:15:08,407
Nikmati liburan di rumahmu.
222
00:15:14,246 --> 00:15:16,707
Astaga! Hampir saja.
223
00:15:20,461 --> 00:15:23,923
Kita harus bersihkan
jejak kaki berlumpur ini!
224
00:15:24,840 --> 00:15:27,676
"Caranya?" Itu pertanyaan bagus.
225
00:15:27,760 --> 00:15:31,847
Naani-ji bilang minyak kelapa
bagus untuk semua hal.
226
00:15:31,931 --> 00:15:36,143
Kulit, rambut, masakan.
Kenapa tak membersihkan lantai juga?
227
00:15:37,269 --> 00:15:40,314
Kita tak hanya
akan membersihkan jejak kaki ini,
228
00:15:40,397 --> 00:15:42,942
kita akan buat ubin ini bersinar juga.
229
00:15:43,442 --> 00:15:46,654
Sponsnya, Anoop. Ayo kita bersih-bersih.
230
00:15:47,655 --> 00:15:50,491
Kita berhasil! Bersinar seperti es.
231
00:15:50,574 --> 00:15:52,701
Tepuk tangan untuk kerja sama tim.
232
00:15:56,330 --> 00:15:59,083
Hubungi Mama dan Baba
untuk minta bantuan?
233
00:16:00,876 --> 00:16:03,837
Tidak, kita bisa menanganinya.
234
00:16:03,921 --> 00:16:05,881
Kita hanya perlu rencana.
235
00:16:08,133 --> 00:16:11,762
Naani-ji pasti masak
panekuknya yang terkenal.
236
00:16:12,721 --> 00:16:14,181
Anoop, itu dia.
237
00:16:14,723 --> 00:16:15,975
Panekuk!
238
00:16:16,767 --> 00:16:18,477
Bukan untuk dimakan,
239
00:16:19,228 --> 00:16:20,854
untuk bersih-bersih!
240
00:16:20,938 --> 00:16:24,191
Panekuk bisa menyerap
mentega dan sirup maple.
241
00:16:24,274 --> 00:16:26,360
Kenapa minyak kelapa tidak?
242
00:16:26,443 --> 00:16:30,948
Bina, kami ingin memesan
banyak panekuk dari Naani-ji.
243
00:16:31,031 --> 00:16:33,242
Kami suka panekuk…
244
00:16:35,035 --> 00:16:36,453
Suka panekuk.
245
00:16:36,537 --> 00:16:39,248
Tolong, buat ekstra lembut, ya.
246
00:16:45,170 --> 00:16:48,799
Panekuk yang banyak untuk Deepa dan Anoop!
247
00:16:48,882 --> 00:16:51,969
Panekuk yang banyak, segera datang!
248
00:16:52,469 --> 00:16:54,388
Saatnya masuk ke memasak banyak.
249
00:17:23,709 --> 00:17:25,210
Terima kasih, Bina.
250
00:17:27,129 --> 00:17:30,799
Berhasil, panekuknya menyerap minyak.
251
00:17:31,300 --> 00:17:32,843
Terus bawakan, Bina!
252
00:17:37,806 --> 00:17:41,977
Lihat, Anoop,
kita bisa mengepel minyaknya seperti ini.
253
00:18:02,956 --> 00:18:04,208
Panekuk?
254
00:18:05,584 --> 00:18:08,087
Setelah menyerap minyaknya,
255
00:18:08,879 --> 00:18:12,174
kita harus pikirkan nasib semua…
256
00:18:12,257 --> 00:18:13,509
Panekuk!
257
00:18:13,592 --> 00:18:16,470
Siapa yang mau resep panekuk spesi…
258
00:18:17,554 --> 00:18:20,057
Deepa, apa yang terjadi?
259
00:18:20,140 --> 00:18:23,060
Ini yang kaulakukan dengan panekukku?
260
00:18:23,143 --> 00:18:27,439
Makanan tidak untuk disia-siakan,
tapi harus dihargai.
261
00:18:29,108 --> 00:18:33,028
Maaf, Naani-ji.
Aku tak berpikir begitu.
262
00:18:33,112 --> 00:18:38,283
Semuanya mulai kacau dan kami
harus membereskan kekacauan besar dan…
263
00:18:38,367 --> 00:18:41,245
Gelembung? Oh, tidak, busa mandinya!
264
00:18:41,328 --> 00:18:44,790
Anoop, kita lupa
mematikan air di kamar mandi!
265
00:18:51,964 --> 00:18:53,715
Naani-ji, awas!
266
00:18:58,095 --> 00:19:00,430
Deepa, apa yang terjadi?
267
00:19:01,056 --> 00:19:02,975
Maafkan aku, Naani-ji.
268
00:19:03,058 --> 00:19:06,228
Kami pikir bisa mengurus
Mango Manor tanpa bantuan,
269
00:19:06,311 --> 00:19:08,856
tapi semuanya menjadi kacau!
270
00:19:08,939 --> 00:19:13,277
Kami hanya ingin
Mama dan Baba berlibur di rumah
271
00:19:13,360 --> 00:19:15,988
dan tak perlu mencemaskan apa pun!
272
00:19:16,071 --> 00:19:20,159
Deepa, kau dan Anoop sangat perhatian.
273
00:19:20,742 --> 00:19:22,703
Boleh aku bilang sesuatu?
274
00:19:23,579 --> 00:19:26,915
Pemimpin pemberani berani meminta bantuan.
275
00:19:26,999 --> 00:19:29,042
Apa kau pemimpin berani?
276
00:19:30,335 --> 00:19:34,423
Tentu saja. Naani-ji,
bisakah kau bantu kami?
277
00:19:34,506 --> 00:19:37,050
Apa chutney-ku manis dan pedas?
278
00:19:37,134 --> 00:19:39,553
Bina, Pintu, Raki!
279
00:19:41,054 --> 00:19:45,893
Saatnya bersih-bersih.
Cepat, sebelum Mama dan Baba kembali.
280
00:19:45,976 --> 00:19:48,061
Duduk, santai
281
00:19:48,145 --> 00:19:50,230
Kau hidup berkelimpahan
282
00:19:50,314 --> 00:19:51,982
Kami yang menangani
283
00:19:52,065 --> 00:19:53,901
Karena Deepa memimpin!
284
00:19:53,984 --> 00:19:56,069
Duduk, santai
285
00:19:56,153 --> 00:19:58,238
Kau hidup berkelimpahan
286
00:19:58,322 --> 00:19:59,698
Kami yang menangani
287
00:19:59,781 --> 00:20:01,992
Karena Deepa memimpin!
288
00:20:02,075 --> 00:20:03,911
Bersantailah
289
00:20:03,994 --> 00:20:06,163
Dan bernyanyi bersama
290
00:20:06,246 --> 00:20:07,998
Deepa yang memimpin
291
00:20:08,081 --> 00:20:10,083
Semua aman terkendali!
292
00:20:10,167 --> 00:20:14,213
Perasaanku saja, atau ini
lebih bersih dari sebelum kami pergi?
293
00:20:14,296 --> 00:20:16,924
Aku dapat sedikit bantuan.
294
00:20:17,007 --> 00:20:19,301
Kami bangga denganmu, Beta.
295
00:20:19,384 --> 00:20:24,014
Dan berkat kau, kami menikmati
waktu santai nan menyenangkan.
296
00:20:24,097 --> 00:20:26,600
Aku ambil foto kita semua, ya?
297
00:20:26,683 --> 00:20:29,519
Untuk mengingat
saat kalian berlibur di rumah.
298
00:20:29,603 --> 00:20:31,438
Ide fantastis.
299
00:20:31,521 --> 00:20:33,482
Tentu, semuanya kemari!
300
00:20:34,775 --> 00:20:36,443
Katakan "keluarga!"
301
00:20:36,526 --> 00:20:37,402
Keluarga!
302
00:21:14,815 --> 00:21:16,858
Terjemahan subtitle oleh Jossie