1 00:00:07,173 --> 00:00:10,427 SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,473 --> 00:00:18,935 Witamy i zapraszamy Do Mangowego Dworu 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,770 To Deepa i Anoop 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,397 To Deepa i Anoop 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Każdy dzień jest pełen wrażeń Gdy jesteśmy razem 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 To Deepa i Anoop 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,363 To Deepa i Anoop 8 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 Do zabawy zapraszamy Dla każdego miejsce mamy 9 00:00:34,159 --> 00:00:38,163 Masz problemy? Pomożemy! Raz i dwa, i startujemy! 10 00:00:38,246 --> 00:00:41,416 Z nami twój dzień Fantastyczny stanie się 11 00:00:41,499 --> 00:00:43,209 To Deepa i Anoop 12 00:00:43,293 --> 00:00:45,086 To Deepa i Anoop! 13 00:00:46,713 --> 00:00:48,548 „Długa noc”. 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,306 Dobra, kolejna runda w satte pe satta! 15 00:00:57,015 --> 00:00:58,683 Spójrzmy w karty. 16 00:00:59,392 --> 00:01:02,145 Mam siódemkę kier. To oznacza… 17 00:01:04,105 --> 00:01:07,400 że liczę siedem uderzeń twojego serca. 18 00:01:08,485 --> 00:01:11,237 - Jeden, dwa… - Deepa. 19 00:01:11,321 --> 00:01:13,865 Nie śpisz? Powinnaś się kłaść. 20 00:01:13,948 --> 00:01:16,951 Ale nie jestem śpiąca, mamo. 21 00:01:18,411 --> 00:01:21,539 Ani trochę. A ty, Anoop? 22 00:01:26,795 --> 00:01:28,880 Jutro też jest dzień. 23 00:01:28,963 --> 00:01:32,467 Musisz być świeża i wypoczęta. 24 00:01:32,550 --> 00:01:34,844 I ty też, Anoop. 25 00:01:35,345 --> 00:01:37,222 Jeszcze tylko jedna gra. 26 00:01:37,305 --> 00:01:40,058 Proszę? 27 00:01:40,558 --> 00:01:42,769 No dobrze. Mam fajną grę. 28 00:01:43,353 --> 00:01:47,941 Poszukaj w pokoju rzeczy na każdą literę alfabetu. 29 00:01:48,691 --> 00:01:50,443 Brzmi fajnie. 30 00:01:50,527 --> 00:01:52,612 Może wejdziesz do łóżka? 31 00:01:52,695 --> 00:01:55,490 Będzie ci łatwiej się rozejrzeć. 32 00:01:59,327 --> 00:02:00,745 Dobranoc. 33 00:02:03,248 --> 00:02:05,625 „A” jak „Anoop”. 34 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 „B” jak… 35 00:02:11,297 --> 00:02:13,550 Jak… 36 00:02:18,847 --> 00:02:20,181 Na zdrowie! 37 00:02:24,686 --> 00:02:26,354 Huu-huu! 38 00:02:26,437 --> 00:02:27,772 Słyszałeś to? 39 00:02:30,900 --> 00:02:32,610 To chyba nowy gość. 40 00:02:32,694 --> 00:02:34,779 Kto przychodzi o tej porze? 41 00:02:40,201 --> 00:02:41,744 Przepraszam. 42 00:02:41,828 --> 00:02:46,416 Jestem Stanley, właśnie przyleciałem i odpadają mi skrzydła. 43 00:02:48,168 --> 00:02:52,005 Łapiecie? Skrzydła, samolot? Dobra, nieważne. 44 00:02:53,214 --> 00:02:56,134 Wiem, że już późno, ale mogę zostać? 45 00:02:56,217 --> 00:02:59,220 Oczywiście. Znajdziemy ci pokój. 46 00:02:59,304 --> 00:03:02,223 - Deepa, powitaj gościa. - Tak, mamo. 47 00:03:02,849 --> 00:03:04,767 Namaste. 48 00:03:06,102 --> 00:03:07,187 Anoop! 49 00:03:14,736 --> 00:03:17,530 Dzięki, to miło z waszej strony. 50 00:03:17,614 --> 00:03:18,865 Tędy, proszę. 51 00:03:19,490 --> 00:03:23,244 To najładniejszy pensjonat, w jakim byłem. 52 00:03:23,745 --> 00:03:27,290 Choć to też jedyny pensjonat, w którym byłem. 53 00:03:28,791 --> 00:03:31,294 Dobranoc, Stanley. Śpij dobrze. 54 00:03:31,920 --> 00:03:36,549 A z samego rana Anoop i ja zapewnimy ci najlepszą obsługę. 55 00:03:36,633 --> 00:03:38,468 Spodoba ci się tutaj! 56 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 Brzmi nieźle! Huu-huu! 57 00:03:43,223 --> 00:03:44,224 Huu-huu? 58 00:03:51,814 --> 00:03:54,359 Czy nasz gość nie jest miły? 59 00:03:55,860 --> 00:03:57,111 Dobranoc, Anoop. 60 00:04:03,159 --> 00:04:04,369 Wszystko gra? 61 00:04:12,001 --> 00:04:14,796 To dochodzi z góry. Chodźmy. 62 00:04:22,387 --> 00:04:23,721 Stanley? 63 00:04:23,805 --> 00:04:25,473 Wszystko w porządku? 64 00:04:26,140 --> 00:04:29,394 I raz, i dwa, i huu-huu-huu! 65 00:04:29,894 --> 00:04:33,064 W górę, w dół, huu-huu-huu! 66 00:04:34,774 --> 00:04:36,776 Chyba was nie obudziłem? 67 00:04:38,027 --> 00:04:39,696 Może tylko trochę? 68 00:04:39,779 --> 00:04:43,157 Rozpiera mnie energia i chciałem poćwiczyć. 69 00:04:44,784 --> 00:04:46,661 - Przepraszam. - To nic. 70 00:04:46,744 --> 00:04:49,289 Nie możesz spać z ekscytacji, co? 71 00:04:50,123 --> 00:04:51,833 A do tego jestem sową. 72 00:04:52,834 --> 00:04:56,296 Może nauczymy go gry w alfabet, żeby zasnął? 73 00:05:01,926 --> 00:05:04,137 Może lepiej nie. 74 00:05:05,179 --> 00:05:07,181 Ale wiem, co robić. 75 00:05:07,765 --> 00:05:09,684 Spodoba ci się. 76 00:05:10,184 --> 00:05:12,520 To nasz rodzinny przepis. 77 00:05:12,603 --> 00:05:15,315 Mleko kokosowe z kurkumą i laddu. 78 00:05:15,398 --> 00:05:19,986 Świetnie razem smakują i sprawią, że będziesz senny. 79 00:05:20,069 --> 00:05:21,696 Brzmi smacznie. 80 00:05:22,238 --> 00:05:26,326 Mleko kokosowe jest zimne. A na zimno nie zadziała. 81 00:05:27,660 --> 00:05:28,870 Świetny pomysł. 82 00:05:28,953 --> 00:05:31,372 Grupowy uścisk je rozgrzeje. 83 00:05:34,083 --> 00:05:39,380 Jak mawia naani-ji, „Miłość to najważniejszy składnik”. 84 00:05:45,053 --> 00:05:46,471 Pyszne! 85 00:05:47,096 --> 00:05:51,809 Pewnie jesteś teraz śpiący, co? 86 00:05:52,310 --> 00:05:53,853 Niezbyt. 87 00:05:53,936 --> 00:05:57,023 Ale jestem sową, a sowy zwykle… 88 00:05:59,650 --> 00:06:00,818 Anoop! 89 00:06:04,155 --> 00:06:06,616 Dobra, czas do łóżka. 90 00:06:07,825 --> 00:06:09,285 Proszę bardzo. 91 00:06:09,369 --> 00:06:11,954 - Dobranoc, Stanley. - Dobranoc. 92 00:06:12,955 --> 00:06:15,875 Coś nie tak? Nie podoba ci się łóżko? 93 00:06:15,958 --> 00:06:19,629 Jest świetne. Inne niż mam w domu, ale… 94 00:06:19,712 --> 00:06:22,048 To dlatego nie możesz spać! 95 00:06:22,131 --> 00:06:25,551 Nie martw się, załatwimy ci coś lepszego. 96 00:06:25,635 --> 00:06:27,470 Zaśniesz od razu. 97 00:06:27,553 --> 00:06:29,138 Dziękuję, ale… 98 00:06:31,099 --> 00:06:35,603 Chodź, Anoop. Musimy być cicho, żeby nikogo nie obudzić. 99 00:06:37,146 --> 00:06:38,314 Poducha Rakiego. 100 00:06:39,148 --> 00:06:40,149 Miś Pintu. 101 00:06:41,025 --> 00:06:42,527 Kołdra naani-ji. 102 00:06:43,945 --> 00:06:46,072 Bina potrzebuje snu! 103 00:06:46,823 --> 00:06:48,074 Proszę. 104 00:06:48,574 --> 00:06:50,993 I co ty na to, Stanley? 105 00:06:52,036 --> 00:06:54,330 Patrzycie czasem w gwiazdy? 106 00:06:54,914 --> 00:06:56,290 O, wiewiórka! 107 00:06:56,374 --> 00:06:59,252 Ta to ma twardy orzech do zgryzienia. 108 00:07:00,962 --> 00:07:05,216 Dalej, Anoop. Musimy pomóc Stanleyowi zasnąć. 109 00:07:06,008 --> 00:07:08,886 To powinno pomóc. 110 00:07:08,970 --> 00:07:15,351 Historia klamki jest długa i znamienita. 111 00:07:15,435 --> 00:07:19,480 Czy to mosiężna, czy to szklana… 112 00:07:20,064 --> 00:07:24,485 To okropnie nudne. Każdy od tego zaśnie! 113 00:07:25,069 --> 00:07:27,572 - Dobrze. - Dobranoc, Stanley. 114 00:07:28,156 --> 00:07:29,490 Huu-huu! 115 00:07:30,700 --> 00:07:32,535 Co teraz? 116 00:07:32,618 --> 00:07:35,663 W Mezopotamii używano klamek z błota? 117 00:07:36,164 --> 00:07:37,373 Fascynujące! 118 00:07:38,291 --> 00:07:40,960 Stanley jest rozbudzony, 119 00:07:41,043 --> 00:07:43,629 a mnie strasznie chce się spać. 120 00:07:51,179 --> 00:07:52,305 Anoop! 121 00:07:57,143 --> 00:07:58,978 Jak mam go zatrzymać? 122 00:07:59,061 --> 00:08:00,897 Moje drzwi! 123 00:08:10,323 --> 00:08:11,365 Mam cię. 124 00:08:17,163 --> 00:08:19,290 O rety! Nic wam nie jest? 125 00:08:19,790 --> 00:08:21,459 Nie. Dzięki, Stanley. 126 00:08:22,376 --> 00:08:27,173 Ale nie mam już pomysłów. Jak sprawić, by nasz gość zasnął? 127 00:08:30,009 --> 00:08:35,097 Mama śpiewała mi kołysanki, gdy byłam mała i nie mogłam spać. 128 00:08:35,598 --> 00:08:38,392 Myślisz, że to zadziała na Stanleya? 129 00:08:41,896 --> 00:08:45,691 Trzeba już pożegnać się 130 00:08:45,775 --> 00:08:49,946 Senne oczka zamknij więc 131 00:08:50,029 --> 00:08:53,324 Dookoła cicho jest 132 00:08:54,242 --> 00:08:57,995 Czas na sen, więc połóż się 133 00:08:58,663 --> 00:09:02,375 Niech cię utuli ta kołysanka 134 00:09:03,000 --> 00:09:06,587 Ciepła kołdra i miła piżamka 135 00:09:07,171 --> 00:09:10,716 Miękkie jak owieczki sen 136 00:09:11,384 --> 00:09:14,887 Lekkim krokiem skończ swój dzień 137 00:09:15,846 --> 00:09:20,893 Lekkim krokiem skończ swój dzień 138 00:09:26,524 --> 00:09:30,736 To zdecydowanie najlepszy pensjonat, w jakim byłem. 139 00:09:34,115 --> 00:09:35,533 Słońce wschodzi. 140 00:09:38,619 --> 00:09:39,996 Czas na sen. 141 00:09:45,251 --> 00:09:46,252 Deepa. 142 00:09:46,335 --> 00:09:48,879 Co wy tu robicie? 143 00:09:48,963 --> 00:09:51,007 Spaliście tu całą noc? 144 00:09:51,591 --> 00:09:55,303 Zaraz, moja sypialnia? Anoop? 145 00:09:56,512 --> 00:09:57,597 Gdzie Stanley? 146 00:09:59,599 --> 00:10:02,810 A gdzie ma być? Śpi u siebie w pokoju. 147 00:10:02,893 --> 00:10:06,105 Ale jest ranek. Powinien już wstawać. 148 00:10:06,188 --> 00:10:08,482 Kochanie, Stanley to sowa. 149 00:10:08,983 --> 00:10:11,527 - Nocny ptak. - Nocny? 150 00:10:12,320 --> 00:10:13,195 Jak to? 151 00:10:13,279 --> 00:10:17,950 To znaczy, że przesypia dzień i nie śpi całą noc. 152 00:10:18,534 --> 00:10:20,328 Nie śpi całą noc? 153 00:10:20,411 --> 00:10:23,873 Czyli on… Czyli cały czas… Czyli my… 154 00:10:27,418 --> 00:10:28,711 Huu-huu. 155 00:10:30,379 --> 00:10:31,589 Klamki… 156 00:10:32,632 --> 00:10:34,008 Skromne drewno… 157 00:10:47,813 --> 00:10:49,690 „Zostacje”. 158 00:10:50,983 --> 00:10:51,859 Wyrzucić! 159 00:10:51,942 --> 00:10:53,653 - Zostawić! - Oddać! 160 00:10:54,278 --> 00:10:56,364 - Wyrzucić! - Zostawić! 161 00:10:56,447 --> 00:10:57,490 Wyrzucić! 162 00:10:58,616 --> 00:11:02,453 Nie ma to jak wiosenne porządki. Prawda, kochani? 163 00:11:02,536 --> 00:11:05,331 I mamy taki fantastyczny system. 164 00:11:05,414 --> 00:11:06,624 Wyrzuć to. 165 00:11:10,294 --> 00:11:12,588 - Wyrzucić! - Zatrzymać! 166 00:11:19,178 --> 00:11:21,138 I ostatnie. Oddać! 167 00:11:22,390 --> 00:11:24,308 Tak, praca zespołowa! 168 00:11:27,186 --> 00:11:28,854 Dobra robota. 169 00:11:29,897 --> 00:11:32,066 Patrzcie, co znalazłam! 170 00:11:32,775 --> 00:11:34,485 To nie powinno tu być. 171 00:11:35,903 --> 00:11:37,363 Gdzie to było? 172 00:11:37,446 --> 00:11:38,823 Kiedy to było? 173 00:11:39,824 --> 00:11:42,243 To były nasze ostatnie wakacje. 174 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 Takie dobre wspomnienia. 175 00:11:47,957 --> 00:11:51,377 Wszyscy przyjeżdżają do nas na wakacje. 176 00:11:51,877 --> 00:11:54,839 A wy też zasługujecie na odpoczynek. 177 00:11:55,339 --> 00:11:59,677 To może zrobicie sobie wakacje tutaj? 178 00:12:00,720 --> 00:12:04,014 Zostacje! To mi się podoba. 179 00:12:04,098 --> 00:12:06,350 Ale kto zajmie się gośćmi? 180 00:12:07,685 --> 00:12:08,686 My. 181 00:12:10,730 --> 00:12:14,483 Odprężcie się Bo dziś jest wasz dzień 182 00:12:14,567 --> 00:12:17,903 Zostawcie to mnie Deepa wszystkim zajmie się 183 00:12:18,571 --> 00:12:22,700 Mycie, pranie, odkurzanie I poduszek układanie 184 00:12:22,783 --> 00:12:26,579 Tutaj dobrze najesz się W razie czego wezwij mnie! 185 00:12:26,662 --> 00:12:30,583 Odprężcie się Bo dziś jest wasz dzień 186 00:12:30,666 --> 00:12:34,336 Zostawcie to mnie Deepa wszystkim zajmie się 187 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 Więc siądźcie wygodnie 188 00:12:36,464 --> 00:12:38,549 I zaśpiewajmy zgodnie 189 00:12:38,632 --> 00:12:42,344 Deepa wszystkim zajmie się Zostawcie to mnie! 190 00:12:43,763 --> 00:12:48,851 Witajcie na zostacjach! 191 00:12:49,810 --> 00:12:52,146 Odpoczywajcie przy stawie, 192 00:12:52,229 --> 00:12:55,107 cieszcie się słońcem i bryzą… 193 00:12:56,901 --> 00:12:58,694 Delikatną bryzą. 194 00:13:00,154 --> 00:13:02,072 Muzyka dla uszu, 195 00:13:02,156 --> 00:13:04,492 wasze ulubione książki 196 00:13:04,575 --> 00:13:08,287 i oczywiście orzeźwiające lassi z mango. 197 00:13:08,370 --> 00:13:10,122 Wspaniale, kochanie. 198 00:13:10,623 --> 00:13:11,749 Dzięki! 199 00:13:12,333 --> 00:13:15,252 Mogłabym do tego przywyknąć. 200 00:13:15,878 --> 00:13:18,631 Odpoczywajcie i bawcie się dobrze. 201 00:13:18,714 --> 00:13:20,841 O nic się nie martwcie. 202 00:13:23,511 --> 00:13:25,095 Świetnie, Anoop. 203 00:13:25,179 --> 00:13:29,016 Będziemy najlepszymi gospodarzami na świecie! 204 00:13:30,267 --> 00:13:32,311 Nasz pierwszy telefon. 205 00:13:32,394 --> 00:13:36,649 Tu Mangowy Dwór. Mówi Deepa, dziś ja tu rządzę. 206 00:13:37,274 --> 00:13:40,444 Wyczyścić kapelusz, który wpadł do błota? 207 00:13:40,528 --> 00:13:42,738 Dziesiątka? Zaraz tam będę. 208 00:13:42,822 --> 00:13:45,324 Słyszałeś? Pokój numer dziesięć. 209 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 Po kąpieli zawsze jestem czysta i świeża. 210 00:13:53,332 --> 00:13:56,961 Więc na pewno będzie tak też z tym kapeluszem. 211 00:14:01,549 --> 00:14:02,591 Idealnie. 212 00:14:02,675 --> 00:14:04,927 Teraz wystarczy go wysuszyć. 213 00:14:05,010 --> 00:14:07,596 I wiem, jak to zrobić. 214 00:14:10,266 --> 00:14:13,060 Suchy kapelusz na zamówienie. 215 00:14:16,355 --> 00:14:17,523 O nie! 216 00:14:20,860 --> 00:14:22,319 Za nim! 217 00:14:31,161 --> 00:14:32,830 Wracaj tu, kapeluszu! 218 00:14:45,217 --> 00:14:46,969 Tak, mam go! 219 00:14:48,762 --> 00:14:50,431 Wszystko w porządku? 220 00:14:51,265 --> 00:14:53,225 Tak, świetnie. 221 00:14:54,059 --> 00:14:58,355 Po prostu chciałam zająć się ogrodem. 222 00:14:58,981 --> 00:15:02,526 Mangowy Dwór musi wyglądać świetnie. 223 00:15:03,319 --> 00:15:05,821 Wszystko pod kontrolą. 224 00:15:06,322 --> 00:15:08,407 Cieszcie się zostacjami. 225 00:15:14,330 --> 00:15:15,372 Uff! 226 00:15:15,456 --> 00:15:16,749 Było blisko. 227 00:15:20,419 --> 00:15:23,839 Musimy szybko wyczyścić te ślady z błota! 228 00:15:24,840 --> 00:15:27,259 „Jak?”. Dobre pytanie. 229 00:15:27,760 --> 00:15:31,639 Naani-ji mówi, że olej z kokosa pomoże na wszystko. 230 00:15:31,722 --> 00:15:35,893 Na skórę, włosy, do jedzenia. Czemu nie do podłogi? 231 00:15:37,394 --> 00:15:40,356 Nie tylko usuniemy te odciski, 232 00:15:40,439 --> 00:15:42,691 ale wypolerujemy też podłogę. 233 00:15:43,442 --> 00:15:46,654 Gąbka dla ciebie. Czas tu posprzątać. 234 00:15:47,613 --> 00:15:50,491 Udało się! Błyszczy się jak lód. 235 00:15:50,574 --> 00:15:52,368 Wiwat praca zespołowa. 236 00:15:56,413 --> 00:15:58,749 Poprosić mamę i babę o pomoc? 237 00:16:00,876 --> 00:16:03,462 Nie, sami damy sobie radę. 238 00:16:03,963 --> 00:16:05,881 Ale potrzebny nam plan. 239 00:16:08,217 --> 00:16:11,220 Naani-ji smaży swoje słynne naleśniki. 240 00:16:12,721 --> 00:16:14,223 To jest to, Anoop! 241 00:16:14,723 --> 00:16:15,975 Naleśniki! 242 00:16:16,767 --> 00:16:18,727 Nie do jedzenia. 243 00:16:19,228 --> 00:16:20,688 Do sprzątania! 244 00:16:21,188 --> 00:16:24,274 Naleśniki wchłaniają masło i syrop. 245 00:16:24,358 --> 00:16:26,360 Czemu nie olej kokosowy? 246 00:16:26,443 --> 00:16:30,948 Bina, chcielibyśmy zamówić górę naleśników od naani-ji. 247 00:16:31,031 --> 00:16:33,242 Uwielbiamy naleśniki. 248 00:16:35,035 --> 00:16:36,453 Naleśniki. 249 00:16:36,537 --> 00:16:38,789 I niech będą gąbczaste! 250 00:16:45,879 --> 00:16:48,799 Dużo naleśników dla Deepy i Anoopa! 251 00:16:48,882 --> 00:16:51,969 Mnóstwo naleśników? Już się robi! 252 00:16:52,469 --> 00:16:54,388 Czas na hipergotowanie. 253 00:17:23,751 --> 00:17:25,085 Dzięki, Bina. 254 00:17:27,129 --> 00:17:30,799 To działa! Naleśniki wchłaniają olej. 255 00:17:31,300 --> 00:17:33,260 Dawaj więcej, Bina! 256 00:17:38,307 --> 00:17:41,852 Patrz, Anoop. Możemy tak wytrzeć ten olej. 257 00:18:02,956 --> 00:18:04,208 Naleśniki? 258 00:18:05,584 --> 00:18:08,087 Skoro już wytarliśmy cały olej, 259 00:18:08,879 --> 00:18:12,216 musimy wymyślić, gdzie wynieść te wszystkie… 260 00:18:12,299 --> 00:18:13,550 Naleśniki! 261 00:18:13,634 --> 00:18:16,470 Kto chce jeszcze moich naleśni… 262 00:18:17,554 --> 00:18:20,057 Deepa, co tu się dzieje? 263 00:18:20,140 --> 00:18:22,976 Tak traktujesz moje naleśniki? 264 00:18:23,060 --> 00:18:27,606 Nie wolno marnować jedzenia. Trzeba je szanować. 265 00:18:29,024 --> 00:18:33,070 Wybacz, naani-ji. Nie pomyślałam o tym w ten sposób. 266 00:18:33,153 --> 00:18:37,908 Wszystko zaczęło się psuć i musieliśmy posprzątać bałagan… 267 00:18:38,450 --> 00:18:41,286 Bąbelki? O nie, nasza kąpiel! 268 00:18:41,370 --> 00:18:44,289 Anoop, zostawiliśmy wodę w łazience! 269 00:18:51,964 --> 00:18:53,882 Naani-ji, uważaj! 270 00:18:58,095 --> 00:19:00,514 Deepa, co tu się wyprawia? 271 00:19:01,056 --> 00:19:02,975 Przepraszam, naani-ji. 272 00:19:03,058 --> 00:19:06,228 Myśleliśmy, że sami poprowadzimy Dwór, 273 00:19:06,311 --> 00:19:08,856 ale wszystko idzie nie tak! 274 00:19:09,439 --> 00:19:15,988 Chcieliśmy, żeby rodzice mieli wakacje i nie musieli się o nic martwić. 275 00:19:16,572 --> 00:19:20,242 Deepa, to bardzo miło z waszej strony. 276 00:19:20,742 --> 00:19:22,703 Ale wiesz co? 277 00:19:23,579 --> 00:19:26,915 Odważny przywódca ma odwagę prosić o pomoc. 278 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 A czy ty taka jesteś? 279 00:19:30,335 --> 00:19:34,423 Oczywiście, że tak. Naani-ji, możesz nam pomóc? 280 00:19:34,506 --> 00:19:37,050 A czy mój chutney jest słodki? 281 00:19:37,134 --> 00:19:39,553 Bina, Pintu, Raki! 282 00:19:41,054 --> 00:19:45,475 Trzeba posprzątać. Szybko, zanim wrócą mama i baba. 283 00:19:45,976 --> 00:19:50,230 Odprężcie się Bo dziś jest wasz dzień 284 00:19:50,314 --> 00:19:53,901 Zostawcie to mnie Deepa wszystkim zajmie się 285 00:19:53,984 --> 00:19:58,238 Odprężcie się Bo dziś jest wasz dzień 286 00:19:58,322 --> 00:20:01,992 Zostawcie to mnie Deepa wszystkim zajmie się 287 00:20:02,075 --> 00:20:03,911 Więc siądźcie wygodnie 288 00:20:03,994 --> 00:20:06,163 I zaśpiewajmy zgodnie 289 00:20:06,246 --> 00:20:10,083 Zostawcie to mnie Deepa wszystkim zajmie się 290 00:20:10,167 --> 00:20:14,213 Czy mi się wydaje, czy jest tu jakoś czyściej? 291 00:20:14,296 --> 00:20:16,924 Mieliśmy kilku pomocników. 292 00:20:17,007 --> 00:20:19,301 Jesteśmy z ciebie dumni. 293 00:20:19,384 --> 00:20:24,014 A dzięki wam mieliśmy wyjątkowo relaksujący dzień. 294 00:20:24,097 --> 00:20:26,642 Może zrobię nam zdjęcie, 295 00:20:26,725 --> 00:20:29,519 żeby upamiętnić wasze zostacje? 296 00:20:29,603 --> 00:20:31,438 Świetny pomysł. 297 00:20:31,521 --> 00:20:33,482 Tak, chodźcie wszyscy! 298 00:20:34,775 --> 00:20:36,443 Powiedzcie „rodzina”! 299 00:20:36,526 --> 00:20:37,611 Rodzina! 300 00:21:12,271 --> 00:21:15,691 Napisy: Marta Racka