1
00:00:07,173 --> 00:00:10,427
SERIAL NETFLIX
2
00:00:15,473 --> 00:00:18,935
Witamy i zapraszamy
Do Mangowego Dworu
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,770
To Deepa i Anoop
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,397
To Deepa i Anoop
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Każdy dzień jest pełen wrażeń
Gdy jesteśmy razem
6
00:00:26,651 --> 00:00:28,319
To Deepa i Anoop
7
00:00:28,403 --> 00:00:30,363
To Deepa i Anoop
8
00:00:30,447 --> 00:00:34,075
Do zabawy zapraszamy
Dla każdego miejsce mamy
9
00:00:34,159 --> 00:00:38,163
Masz problemy? Pomożemy!
Raz i dwa, i startujemy!
10
00:00:38,246 --> 00:00:41,416
Z nami twój dzień
Fantastyczny stanie się
11
00:00:41,499 --> 00:00:43,209
To Deepa i Anoop
12
00:00:43,293 --> 00:00:45,086
To Deepa i Anoop!
13
00:00:46,713 --> 00:00:48,548
„Długa noc”.
14
00:00:53,136 --> 00:00:56,306
Dobra, kolejna runda w satte pe satta!
15
00:00:57,015 --> 00:00:58,683
Spójrzmy w karty.
16
00:00:59,392 --> 00:01:02,145
Mam siódemkę kier. To oznacza…
17
00:01:04,105 --> 00:01:07,400
że liczę siedem uderzeń twojego serca.
18
00:01:08,485 --> 00:01:11,237
- Jeden, dwa…
- Deepa.
19
00:01:11,321 --> 00:01:13,865
Nie śpisz? Powinnaś się kłaść.
20
00:01:13,948 --> 00:01:16,951
Ale nie jestem śpiąca, mamo.
21
00:01:18,411 --> 00:01:21,539
Ani trochę. A ty, Anoop?
22
00:01:26,795 --> 00:01:28,880
Jutro też jest dzień.
23
00:01:28,963 --> 00:01:32,467
Musisz być świeża i wypoczęta.
24
00:01:32,550 --> 00:01:34,844
I ty też, Anoop.
25
00:01:35,345 --> 00:01:37,222
Jeszcze tylko jedna gra.
26
00:01:37,305 --> 00:01:40,058
Proszę?
27
00:01:40,558 --> 00:01:42,769
No dobrze. Mam fajną grę.
28
00:01:43,353 --> 00:01:47,941
Poszukaj w pokoju rzeczy
na każdą literę alfabetu.
29
00:01:48,691 --> 00:01:50,443
Brzmi fajnie.
30
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
Może wejdziesz do łóżka?
31
00:01:52,695 --> 00:01:55,490
Będzie ci łatwiej się rozejrzeć.
32
00:01:59,327 --> 00:02:00,745
Dobranoc.
33
00:02:03,248 --> 00:02:05,625
„A” jak „Anoop”.
34
00:02:08,711 --> 00:02:10,630
„B” jak…
35
00:02:11,297 --> 00:02:13,550
Jak…
36
00:02:18,847 --> 00:02:20,181
Na zdrowie!
37
00:02:24,686 --> 00:02:26,354
Huu-huu!
38
00:02:26,437 --> 00:02:27,772
Słyszałeś to?
39
00:02:30,900 --> 00:02:32,610
To chyba nowy gość.
40
00:02:32,694 --> 00:02:34,779
Kto przychodzi o tej porze?
41
00:02:40,201 --> 00:02:41,744
Przepraszam.
42
00:02:41,828 --> 00:02:46,416
Jestem Stanley, właśnie przyleciałem
i odpadają mi skrzydła.
43
00:02:48,168 --> 00:02:52,005
Łapiecie? Skrzydła, samolot?
Dobra, nieważne.
44
00:02:53,214 --> 00:02:56,134
Wiem, że już późno, ale mogę zostać?
45
00:02:56,217 --> 00:02:59,220
Oczywiście. Znajdziemy ci pokój.
46
00:02:59,304 --> 00:03:02,223
- Deepa, powitaj gościa.
- Tak, mamo.
47
00:03:02,849 --> 00:03:04,767
Namaste.
48
00:03:06,102 --> 00:03:07,187
Anoop!
49
00:03:14,736 --> 00:03:17,530
Dzięki, to miło z waszej strony.
50
00:03:17,614 --> 00:03:18,865
Tędy, proszę.
51
00:03:19,490 --> 00:03:23,244
To najładniejszy pensjonat, w jakim byłem.
52
00:03:23,745 --> 00:03:27,290
Choć to też jedyny pensjonat,
w którym byłem.
53
00:03:28,791 --> 00:03:31,294
Dobranoc, Stanley. Śpij dobrze.
54
00:03:31,920 --> 00:03:36,549
A z samego rana Anoop i ja
zapewnimy ci najlepszą obsługę.
55
00:03:36,633 --> 00:03:38,468
Spodoba ci się tutaj!
56
00:03:38,551 --> 00:03:41,387
Brzmi nieźle! Huu-huu!
57
00:03:43,223 --> 00:03:44,224
Huu-huu?
58
00:03:51,814 --> 00:03:54,359
Czy nasz gość nie jest miły?
59
00:03:55,860 --> 00:03:57,111
Dobranoc, Anoop.
60
00:04:03,159 --> 00:04:04,369
Wszystko gra?
61
00:04:12,001 --> 00:04:14,796
To dochodzi z góry. Chodźmy.
62
00:04:22,387 --> 00:04:23,721
Stanley?
63
00:04:23,805 --> 00:04:25,473
Wszystko w porządku?
64
00:04:26,140 --> 00:04:29,394
I raz, i dwa, i huu-huu-huu!
65
00:04:29,894 --> 00:04:33,064
W górę, w dół, huu-huu-huu!
66
00:04:34,774 --> 00:04:36,776
Chyba was nie obudziłem?
67
00:04:38,027 --> 00:04:39,696
Może tylko trochę?
68
00:04:39,779 --> 00:04:43,157
Rozpiera mnie energia
i chciałem poćwiczyć.
69
00:04:44,784 --> 00:04:46,661
- Przepraszam.
- To nic.
70
00:04:46,744 --> 00:04:49,289
Nie możesz spać z ekscytacji, co?
71
00:04:50,123 --> 00:04:51,833
A do tego jestem sową.
72
00:04:52,834 --> 00:04:56,296
Może nauczymy go gry w alfabet,
żeby zasnął?
73
00:05:01,926 --> 00:05:04,137
Może lepiej nie.
74
00:05:05,179 --> 00:05:07,181
Ale wiem, co robić.
75
00:05:07,765 --> 00:05:09,684
Spodoba ci się.
76
00:05:10,184 --> 00:05:12,520
To nasz rodzinny przepis.
77
00:05:12,603 --> 00:05:15,315
Mleko kokosowe z kurkumą i laddu.
78
00:05:15,398 --> 00:05:19,986
Świetnie razem smakują i sprawią,
że będziesz senny.
79
00:05:20,069 --> 00:05:21,696
Brzmi smacznie.
80
00:05:22,238 --> 00:05:26,326
Mleko kokosowe jest zimne.
A na zimno nie zadziała.
81
00:05:27,660 --> 00:05:28,870
Świetny pomysł.
82
00:05:28,953 --> 00:05:31,372
Grupowy uścisk je rozgrzeje.
83
00:05:34,083 --> 00:05:39,380
Jak mawia naani-ji,
„Miłość to najważniejszy składnik”.
84
00:05:45,053 --> 00:05:46,471
Pyszne!
85
00:05:47,096 --> 00:05:51,809
Pewnie jesteś teraz śpiący, co?
86
00:05:52,310 --> 00:05:53,853
Niezbyt.
87
00:05:53,936 --> 00:05:57,023
Ale jestem sową, a sowy zwykle…
88
00:05:59,650 --> 00:06:00,818
Anoop!
89
00:06:04,155 --> 00:06:06,616
Dobra, czas do łóżka.
90
00:06:07,825 --> 00:06:09,285
Proszę bardzo.
91
00:06:09,369 --> 00:06:11,954
- Dobranoc, Stanley.
- Dobranoc.
92
00:06:12,955 --> 00:06:15,875
Coś nie tak? Nie podoba ci się łóżko?
93
00:06:15,958 --> 00:06:19,629
Jest świetne. Inne niż mam w domu, ale…
94
00:06:19,712 --> 00:06:22,048
To dlatego nie możesz spać!
95
00:06:22,131 --> 00:06:25,551
Nie martw się, załatwimy ci coś lepszego.
96
00:06:25,635 --> 00:06:27,470
Zaśniesz od razu.
97
00:06:27,553 --> 00:06:29,138
Dziękuję, ale…
98
00:06:31,099 --> 00:06:35,603
Chodź, Anoop.
Musimy być cicho, żeby nikogo nie obudzić.
99
00:06:37,146 --> 00:06:38,314
Poducha Rakiego.
100
00:06:39,148 --> 00:06:40,149
Miś Pintu.
101
00:06:41,025 --> 00:06:42,527
Kołdra naani-ji.
102
00:06:43,945 --> 00:06:46,072
Bina potrzebuje snu!
103
00:06:46,823 --> 00:06:48,074
Proszę.
104
00:06:48,574 --> 00:06:50,993
I co ty na to, Stanley?
105
00:06:52,036 --> 00:06:54,330
Patrzycie czasem w gwiazdy?
106
00:06:54,914 --> 00:06:56,290
O, wiewiórka!
107
00:06:56,374 --> 00:06:59,252
Ta to ma twardy orzech do zgryzienia.
108
00:07:00,962 --> 00:07:05,216
Dalej, Anoop.
Musimy pomóc Stanleyowi zasnąć.
109
00:07:06,008 --> 00:07:08,886
To powinno pomóc.
110
00:07:08,970 --> 00:07:15,351
Historia klamki jest długa i znamienita.
111
00:07:15,435 --> 00:07:19,480
Czy to mosiężna, czy to szklana…
112
00:07:20,064 --> 00:07:24,485
To okropnie nudne. Każdy od tego zaśnie!
113
00:07:25,069 --> 00:07:27,572
- Dobrze.
- Dobranoc, Stanley.
114
00:07:28,156 --> 00:07:29,490
Huu-huu!
115
00:07:30,700 --> 00:07:32,535
Co teraz?
116
00:07:32,618 --> 00:07:35,663
W Mezopotamii używano klamek z błota?
117
00:07:36,164 --> 00:07:37,373
Fascynujące!
118
00:07:38,291 --> 00:07:40,960
Stanley jest rozbudzony,
119
00:07:41,043 --> 00:07:43,629
a mnie strasznie chce się spać.
120
00:07:51,179 --> 00:07:52,305
Anoop!
121
00:07:57,143 --> 00:07:58,978
Jak mam go zatrzymać?
122
00:07:59,061 --> 00:08:00,897
Moje drzwi!
123
00:08:10,323 --> 00:08:11,365
Mam cię.
124
00:08:17,163 --> 00:08:19,290
O rety! Nic wam nie jest?
125
00:08:19,790 --> 00:08:21,459
Nie. Dzięki, Stanley.
126
00:08:22,376 --> 00:08:27,173
Ale nie mam już pomysłów.
Jak sprawić, by nasz gość zasnął?
127
00:08:30,009 --> 00:08:35,097
Mama śpiewała mi kołysanki,
gdy byłam mała i nie mogłam spać.
128
00:08:35,598 --> 00:08:38,392
Myślisz, że to zadziała na Stanleya?
129
00:08:41,896 --> 00:08:45,691
Trzeba już pożegnać się
130
00:08:45,775 --> 00:08:49,946
Senne oczka zamknij więc
131
00:08:50,029 --> 00:08:53,324
Dookoła cicho jest
132
00:08:54,242 --> 00:08:57,995
Czas na sen, więc połóż się
133
00:08:58,663 --> 00:09:02,375
Niech cię utuli ta kołysanka
134
00:09:03,000 --> 00:09:06,587
Ciepła kołdra i miła piżamka
135
00:09:07,171 --> 00:09:10,716
Miękkie jak owieczki sen
136
00:09:11,384 --> 00:09:14,887
Lekkim krokiem skończ swój dzień
137
00:09:15,846 --> 00:09:20,893
Lekkim krokiem skończ swój dzień
138
00:09:26,524 --> 00:09:30,736
To zdecydowanie najlepszy pensjonat,
w jakim byłem.
139
00:09:34,115 --> 00:09:35,533
Słońce wschodzi.
140
00:09:38,619 --> 00:09:39,996
Czas na sen.
141
00:09:45,251 --> 00:09:46,252
Deepa.
142
00:09:46,335 --> 00:09:48,879
Co wy tu robicie?
143
00:09:48,963 --> 00:09:51,007
Spaliście tu całą noc?
144
00:09:51,591 --> 00:09:55,303
Zaraz, moja sypialnia? Anoop?
145
00:09:56,512 --> 00:09:57,597
Gdzie Stanley?
146
00:09:59,599 --> 00:10:02,810
A gdzie ma być? Śpi u siebie w pokoju.
147
00:10:02,893 --> 00:10:06,105
Ale jest ranek. Powinien już wstawać.
148
00:10:06,188 --> 00:10:08,482
Kochanie, Stanley to sowa.
149
00:10:08,983 --> 00:10:11,527
- Nocny ptak.
- Nocny?
150
00:10:12,320 --> 00:10:13,195
Jak to?
151
00:10:13,279 --> 00:10:17,950
To znaczy, że przesypia dzień
i nie śpi całą noc.
152
00:10:18,534 --> 00:10:20,328
Nie śpi całą noc?
153
00:10:20,411 --> 00:10:23,873
Czyli on… Czyli cały czas… Czyli my…
154
00:10:27,418 --> 00:10:28,711
Huu-huu.
155
00:10:30,379 --> 00:10:31,589
Klamki…
156
00:10:32,632 --> 00:10:34,008
Skromne drewno…
157
00:10:47,813 --> 00:10:49,690
„Zostacje”.
158
00:10:50,983 --> 00:10:51,859
Wyrzucić!
159
00:10:51,942 --> 00:10:53,653
- Zostawić!
- Oddać!
160
00:10:54,278 --> 00:10:56,364
- Wyrzucić!
- Zostawić!
161
00:10:56,447 --> 00:10:57,490
Wyrzucić!
162
00:10:58,616 --> 00:11:02,453
Nie ma to jak wiosenne porządki.
Prawda, kochani?
163
00:11:02,536 --> 00:11:05,331
I mamy taki fantastyczny system.
164
00:11:05,414 --> 00:11:06,624
Wyrzuć to.
165
00:11:10,294 --> 00:11:12,588
- Wyrzucić!
- Zatrzymać!
166
00:11:19,178 --> 00:11:21,138
I ostatnie. Oddać!
167
00:11:22,390 --> 00:11:24,308
Tak, praca zespołowa!
168
00:11:27,186 --> 00:11:28,854
Dobra robota.
169
00:11:29,897 --> 00:11:32,066
Patrzcie, co znalazłam!
170
00:11:32,775 --> 00:11:34,485
To nie powinno tu być.
171
00:11:35,903 --> 00:11:37,363
Gdzie to było?
172
00:11:37,446 --> 00:11:38,823
Kiedy to było?
173
00:11:39,824 --> 00:11:42,243
To były nasze ostatnie wakacje.
174
00:11:43,285 --> 00:11:45,204
Takie dobre wspomnienia.
175
00:11:47,957 --> 00:11:51,377
Wszyscy przyjeżdżają do nas na wakacje.
176
00:11:51,877 --> 00:11:54,839
A wy też zasługujecie na odpoczynek.
177
00:11:55,339 --> 00:11:59,677
To może zrobicie sobie wakacje tutaj?
178
00:12:00,720 --> 00:12:04,014
Zostacje! To mi się podoba.
179
00:12:04,098 --> 00:12:06,350
Ale kto zajmie się gośćmi?
180
00:12:07,685 --> 00:12:08,686
My.
181
00:12:10,730 --> 00:12:14,483
Odprężcie się
Bo dziś jest wasz dzień
182
00:12:14,567 --> 00:12:17,903
Zostawcie to mnie
Deepa wszystkim zajmie się
183
00:12:18,571 --> 00:12:22,700
Mycie, pranie, odkurzanie
I poduszek układanie
184
00:12:22,783 --> 00:12:26,579
Tutaj dobrze najesz się
W razie czego wezwij mnie!
185
00:12:26,662 --> 00:12:30,583
Odprężcie się
Bo dziś jest wasz dzień
186
00:12:30,666 --> 00:12:34,336
Zostawcie to mnie
Deepa wszystkim zajmie się
187
00:12:34,420 --> 00:12:36,380
Więc siądźcie wygodnie
188
00:12:36,464 --> 00:12:38,549
I zaśpiewajmy zgodnie
189
00:12:38,632 --> 00:12:42,344
Deepa wszystkim zajmie się
Zostawcie to mnie!
190
00:12:43,763 --> 00:12:48,851
Witajcie na zostacjach!
191
00:12:49,810 --> 00:12:52,146
Odpoczywajcie przy stawie,
192
00:12:52,229 --> 00:12:55,107
cieszcie się słońcem i bryzą…
193
00:12:56,901 --> 00:12:58,694
Delikatną bryzą.
194
00:13:00,154 --> 00:13:02,072
Muzyka dla uszu,
195
00:13:02,156 --> 00:13:04,492
wasze ulubione książki
196
00:13:04,575 --> 00:13:08,287
i oczywiście orzeźwiające lassi z mango.
197
00:13:08,370 --> 00:13:10,122
Wspaniale, kochanie.
198
00:13:10,623 --> 00:13:11,749
Dzięki!
199
00:13:12,333 --> 00:13:15,252
Mogłabym do tego przywyknąć.
200
00:13:15,878 --> 00:13:18,631
Odpoczywajcie i bawcie się dobrze.
201
00:13:18,714 --> 00:13:20,841
O nic się nie martwcie.
202
00:13:23,511 --> 00:13:25,095
Świetnie, Anoop.
203
00:13:25,179 --> 00:13:29,016
Będziemy najlepszymi gospodarzami
na świecie!
204
00:13:30,267 --> 00:13:32,311
Nasz pierwszy telefon.
205
00:13:32,394 --> 00:13:36,649
Tu Mangowy Dwór.
Mówi Deepa, dziś ja tu rządzę.
206
00:13:37,274 --> 00:13:40,444
Wyczyścić kapelusz, który wpadł do błota?
207
00:13:40,528 --> 00:13:42,738
Dziesiątka? Zaraz tam będę.
208
00:13:42,822 --> 00:13:45,324
Słyszałeś? Pokój numer dziesięć.
209
00:13:49,745 --> 00:13:53,249
Po kąpieli zawsze jestem czysta i świeża.
210
00:13:53,332 --> 00:13:56,961
Więc na pewno
będzie tak też z tym kapeluszem.
211
00:14:01,549 --> 00:14:02,591
Idealnie.
212
00:14:02,675 --> 00:14:04,927
Teraz wystarczy go wysuszyć.
213
00:14:05,010 --> 00:14:07,596
I wiem, jak to zrobić.
214
00:14:10,266 --> 00:14:13,060
Suchy kapelusz na zamówienie.
215
00:14:16,355 --> 00:14:17,523
O nie!
216
00:14:20,860 --> 00:14:22,319
Za nim!
217
00:14:31,161 --> 00:14:32,830
Wracaj tu, kapeluszu!
218
00:14:45,217 --> 00:14:46,969
Tak, mam go!
219
00:14:48,762 --> 00:14:50,431
Wszystko w porządku?
220
00:14:51,265 --> 00:14:53,225
Tak, świetnie.
221
00:14:54,059 --> 00:14:58,355
Po prostu chciałam zająć się ogrodem.
222
00:14:58,981 --> 00:15:02,526
Mangowy Dwór musi wyglądać świetnie.
223
00:15:03,319 --> 00:15:05,821
Wszystko pod kontrolą.
224
00:15:06,322 --> 00:15:08,407
Cieszcie się zostacjami.
225
00:15:14,330 --> 00:15:15,372
Uff!
226
00:15:15,456 --> 00:15:16,749
Było blisko.
227
00:15:20,419 --> 00:15:23,839
Musimy szybko wyczyścić te ślady z błota!
228
00:15:24,840 --> 00:15:27,259
„Jak?”. Dobre pytanie.
229
00:15:27,760 --> 00:15:31,639
Naani-ji mówi,
że olej z kokosa pomoże na wszystko.
230
00:15:31,722 --> 00:15:35,893
Na skórę, włosy, do jedzenia.
Czemu nie do podłogi?
231
00:15:37,394 --> 00:15:40,356
Nie tylko usuniemy te odciski,
232
00:15:40,439 --> 00:15:42,691
ale wypolerujemy też podłogę.
233
00:15:43,442 --> 00:15:46,654
Gąbka dla ciebie. Czas tu posprzątać.
234
00:15:47,613 --> 00:15:50,491
Udało się! Błyszczy się jak lód.
235
00:15:50,574 --> 00:15:52,368
Wiwat praca zespołowa.
236
00:15:56,413 --> 00:15:58,749
Poprosić mamę i babę o pomoc?
237
00:16:00,876 --> 00:16:03,462
Nie, sami damy sobie radę.
238
00:16:03,963 --> 00:16:05,881
Ale potrzebny nam plan.
239
00:16:08,217 --> 00:16:11,220
Naani-ji smaży swoje słynne naleśniki.
240
00:16:12,721 --> 00:16:14,223
To jest to, Anoop!
241
00:16:14,723 --> 00:16:15,975
Naleśniki!
242
00:16:16,767 --> 00:16:18,727
Nie do jedzenia.
243
00:16:19,228 --> 00:16:20,688
Do sprzątania!
244
00:16:21,188 --> 00:16:24,274
Naleśniki wchłaniają masło i syrop.
245
00:16:24,358 --> 00:16:26,360
Czemu nie olej kokosowy?
246
00:16:26,443 --> 00:16:30,948
Bina, chcielibyśmy zamówić
górę naleśników od naani-ji.
247
00:16:31,031 --> 00:16:33,242
Uwielbiamy naleśniki.
248
00:16:35,035 --> 00:16:36,453
Naleśniki.
249
00:16:36,537 --> 00:16:38,789
I niech będą gąbczaste!
250
00:16:45,879 --> 00:16:48,799
Dużo naleśników dla Deepy i Anoopa!
251
00:16:48,882 --> 00:16:51,969
Mnóstwo naleśników? Już się robi!
252
00:16:52,469 --> 00:16:54,388
Czas na hipergotowanie.
253
00:17:23,751 --> 00:17:25,085
Dzięki, Bina.
254
00:17:27,129 --> 00:17:30,799
To działa! Naleśniki wchłaniają olej.
255
00:17:31,300 --> 00:17:33,260
Dawaj więcej, Bina!
256
00:17:38,307 --> 00:17:41,852
Patrz, Anoop. Możemy tak wytrzeć ten olej.
257
00:18:02,956 --> 00:18:04,208
Naleśniki?
258
00:18:05,584 --> 00:18:08,087
Skoro już wytarliśmy cały olej,
259
00:18:08,879 --> 00:18:12,216
musimy wymyślić,
gdzie wynieść te wszystkie…
260
00:18:12,299 --> 00:18:13,550
Naleśniki!
261
00:18:13,634 --> 00:18:16,470
Kto chce jeszcze moich naleśni…
262
00:18:17,554 --> 00:18:20,057
Deepa, co tu się dzieje?
263
00:18:20,140 --> 00:18:22,976
Tak traktujesz moje naleśniki?
264
00:18:23,060 --> 00:18:27,606
Nie wolno marnować jedzenia.
Trzeba je szanować.
265
00:18:29,024 --> 00:18:33,070
Wybacz, naani-ji.
Nie pomyślałam o tym w ten sposób.
266
00:18:33,153 --> 00:18:37,908
Wszystko zaczęło się psuć
i musieliśmy posprzątać bałagan…
267
00:18:38,450 --> 00:18:41,286
Bąbelki? O nie, nasza kąpiel!
268
00:18:41,370 --> 00:18:44,289
Anoop, zostawiliśmy wodę w łazience!
269
00:18:51,964 --> 00:18:53,882
Naani-ji, uważaj!
270
00:18:58,095 --> 00:19:00,514
Deepa, co tu się wyprawia?
271
00:19:01,056 --> 00:19:02,975
Przepraszam, naani-ji.
272
00:19:03,058 --> 00:19:06,228
Myśleliśmy, że sami poprowadzimy Dwór,
273
00:19:06,311 --> 00:19:08,856
ale wszystko idzie nie tak!
274
00:19:09,439 --> 00:19:15,988
Chcieliśmy, żeby rodzice mieli wakacje
i nie musieli się o nic martwić.
275
00:19:16,572 --> 00:19:20,242
Deepa, to bardzo miło z waszej strony.
276
00:19:20,742 --> 00:19:22,703
Ale wiesz co?
277
00:19:23,579 --> 00:19:26,915
Odważny przywódca
ma odwagę prosić o pomoc.
278
00:19:26,999 --> 00:19:29,042
A czy ty taka jesteś?
279
00:19:30,335 --> 00:19:34,423
Oczywiście, że tak.
Naani-ji, możesz nam pomóc?
280
00:19:34,506 --> 00:19:37,050
A czy mój chutney jest słodki?
281
00:19:37,134 --> 00:19:39,553
Bina, Pintu, Raki!
282
00:19:41,054 --> 00:19:45,475
Trzeba posprzątać.
Szybko, zanim wrócą mama i baba.
283
00:19:45,976 --> 00:19:50,230
Odprężcie się
Bo dziś jest wasz dzień
284
00:19:50,314 --> 00:19:53,901
Zostawcie to mnie
Deepa wszystkim zajmie się
285
00:19:53,984 --> 00:19:58,238
Odprężcie się
Bo dziś jest wasz dzień
286
00:19:58,322 --> 00:20:01,992
Zostawcie to mnie
Deepa wszystkim zajmie się
287
00:20:02,075 --> 00:20:03,911
Więc siądźcie wygodnie
288
00:20:03,994 --> 00:20:06,163
I zaśpiewajmy zgodnie
289
00:20:06,246 --> 00:20:10,083
Zostawcie to mnie
Deepa wszystkim zajmie się
290
00:20:10,167 --> 00:20:14,213
Czy mi się wydaje,
czy jest tu jakoś czyściej?
291
00:20:14,296 --> 00:20:16,924
Mieliśmy kilku pomocników.
292
00:20:17,007 --> 00:20:19,301
Jesteśmy z ciebie dumni.
293
00:20:19,384 --> 00:20:24,014
A dzięki wam mieliśmy
wyjątkowo relaksujący dzień.
294
00:20:24,097 --> 00:20:26,642
Może zrobię nam zdjęcie,
295
00:20:26,725 --> 00:20:29,519
żeby upamiętnić wasze zostacje?
296
00:20:29,603 --> 00:20:31,438
Świetny pomysł.
297
00:20:31,521 --> 00:20:33,482
Tak, chodźcie wszyscy!
298
00:20:34,775 --> 00:20:36,443
Powiedzcie „rodzina”!
299
00:20:36,526 --> 00:20:37,611
Rodzina!
300
00:21:12,271 --> 00:21:15,691
Napisy: Marta Racka