1
00:00:07,173 --> 00:00:10,427
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,267
Pode entrar, você vai gostar
3
00:00:17,350 --> 00:00:20,770
Aqui na Mansão Manga
Com Deepa e Anoop
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,397
Com Deepa e Anoop
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Nós nos divertimos muito
Quando estamos juntos
6
00:00:26,651 --> 00:00:28,319
Com Deepa e Anoop
7
00:00:28,403 --> 00:00:30,363
Com Deepa e Anoop
8
00:00:30,447 --> 00:00:34,075
Vem aqui ficar com a gente
Tem muito espaço, é diferente
9
00:00:34,159 --> 00:00:37,912
Toda a família vai te ajudar
Preparado? Vem brincar
10
00:00:37,996 --> 00:00:41,416
Vamos transformar seu dia
De bom em pura alegria
11
00:00:41,499 --> 00:00:43,209
Com Deepa e Anoop
12
00:00:43,293 --> 00:00:44,919
Sou Deepa, ele é Anoop!
13
00:00:46,713 --> 00:00:48,465
"Uma noite longa."
14
00:00:53,136 --> 00:00:56,139
Anoop, outra partida de satte pe satta.
15
00:00:57,015 --> 00:00:58,892
Vamos ver nossas cartas.
16
00:00:59,392 --> 00:01:02,145
Eu tenho o sete de copas. Então…
17
00:01:04,105 --> 00:01:07,275
eu conto sete batidas do seu coração.
18
00:01:08,568 --> 00:01:10,278
Uma, duas…
19
00:01:10,361 --> 00:01:13,865
Deepa, está acordada?
Passou da hora de dormir.
20
00:01:13,948 --> 00:01:16,868
Mas, mama, não estou com sono…
21
00:01:18,411 --> 00:01:21,539
Nem um pouco. Você está, Anoop?
22
00:01:26,669 --> 00:01:28,880
Amanhã será outro lindo dia.
23
00:01:28,963 --> 00:01:32,467
Precisa estar alerta e descansada.
24
00:01:32,550 --> 00:01:34,761
Vale pra você também, Anoop.
25
00:01:35,345 --> 00:01:40,058
Só mais um jogo, mama. Por favorzinho!
26
00:01:40,558 --> 00:01:42,769
Certo. Eu tenho um bom.
27
00:01:43,353 --> 00:01:48,608
Quantas coisas temos no quarto
começando com cada letra do alfabeto?
28
00:01:48,691 --> 00:01:50,443
Parece divertido.
29
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
Por que não deita na cama?
30
00:01:52,695 --> 00:01:55,698
Fica mais fácil de olhar em volta.
31
00:01:59,327 --> 00:02:00,745
Boa noite.
32
00:02:03,248 --> 00:02:05,625
"A" é de… "Anoop".
33
00:02:08,711 --> 00:02:10,630
"B" é de…
34
00:02:11,297 --> 00:02:13,550
É de…
35
00:02:15,885 --> 00:02:17,512
Uuh, uuh!
36
00:02:18,847 --> 00:02:20,181
Saúde!
37
00:02:24,686 --> 00:02:26,354
Uuh, uuh!
38
00:02:26,437 --> 00:02:27,772
Você ouviu isso?
39
00:02:30,817 --> 00:02:32,610
Parece um hóspede novo.
40
00:02:32,694 --> 00:02:35,363
Quem está chegando a esta hora?
41
00:02:40,201 --> 00:02:42,871
Desculpem incomodar. Stanley.
42
00:02:42,954 --> 00:02:46,916
Acabei de chegar,
e minhas asas estão exaustas.
43
00:02:48,168 --> 00:02:50,128
Sacaram? Asas, avião…
44
00:02:50,837 --> 00:02:52,422
Deixem pra lá.
45
00:02:53,214 --> 00:02:56,134
É tarde, mas preciso de um quarto.
46
00:02:56,217 --> 00:02:59,220
Claro. Temos um quarto lindo para você.
47
00:02:59,304 --> 00:03:02,223
- Deepa, receba o novo hóspede.
- Sim.
48
00:03:02,849 --> 00:03:04,767
Namastê.
49
00:03:06,102 --> 00:03:07,061
Anoop!
50
00:03:14,736 --> 00:03:17,530
Obrigado. Quanta gentileza.
51
00:03:17,614 --> 00:03:18,865
Por aqui.
52
00:03:19,490 --> 00:03:23,244
Esta é a pousada mais legal
em que já fiquei.
53
00:03:23,745 --> 00:03:27,290
Claro que eu nunca fiquei
em outra pousada.
54
00:03:28,791 --> 00:03:31,127
Boa noite, Stanley. Durma bem.
55
00:03:31,920 --> 00:03:36,549
Amanhã vamos te dar
o tratamento VIP da Mansão Manga.
56
00:03:36,633 --> 00:03:38,468
Vai adorar a pousada!
57
00:03:38,551 --> 00:03:41,387
Está ótimo. Uuh, uuh!
58
00:03:43,139 --> 00:03:44,224
Uuh, uuh?
59
00:03:51,814 --> 00:03:54,192
O novo hóspede não é legal?
60
00:03:55,860 --> 00:03:57,195
Boa noite, Anoop.
61
00:04:03,117 --> 00:04:04,369
Tudo bem, Anoop?
62
00:04:12,001 --> 00:04:14,712
Vem do andar de cima. Vamos lá.
63
00:04:22,387 --> 00:04:25,348
Stanley? Tudo bem aí?
64
00:04:26,140 --> 00:04:29,394
E um, e dois, e uuh, uuh!
65
00:04:29,894 --> 00:04:33,064
Pra cima, pra baixo. Uuh, uuh!
66
00:04:34,691 --> 00:04:36,776
Caramba. Eu acordei vocês?
67
00:04:38,027 --> 00:04:39,696
Talvez um pouquinho.
68
00:04:39,779 --> 00:04:43,157
Estou cheio de energia e pensei em malhar.
69
00:04:44,867 --> 00:04:46,661
- Desculpem.
- Tudo bem.
70
00:04:46,744 --> 00:04:49,289
É difícil dormir tão empolgado.
71
00:04:49,998 --> 00:04:51,833
E eu sou uma coruja.
72
00:04:52,834 --> 00:04:56,462
Ensinamos o jogo do alfabeto
pra ajudá-lo a dormir?
73
00:05:01,926 --> 00:05:04,137
É… talvez não.
74
00:05:05,179 --> 00:05:07,181
Eu já sei o que fazer!
75
00:05:07,765 --> 00:05:09,684
Você vai adorar.
76
00:05:10,184 --> 00:05:12,520
É uma receita de família.
77
00:05:12,603 --> 00:05:15,315
Leite de coco e cúrcuma. É bom com laddus.
78
00:05:15,398 --> 00:05:19,986
E, com certeza, deixa você sonolento.
79
00:05:20,069 --> 00:05:21,696
Parece saboroso.
80
00:05:22,238 --> 00:05:26,326
O leite de coco está frio!
Só quente é que funciona.
81
00:05:27,660 --> 00:05:28,870
Grande ideia.
82
00:05:28,953 --> 00:05:31,372
Um abraço coletivo vai aquecê-lo.
83
00:05:34,083 --> 00:05:39,380
Além disso, Naani-Ji diz que o amor
é o ingrediente mais importante.
84
00:05:45,094 --> 00:05:46,429
Delicioso!
85
00:05:47,096 --> 00:05:51,809
Então aposto que deve estar com sono, né?
86
00:05:52,310 --> 00:05:56,981
Não. Mas eu sou uma coruja,
e corujas não costumam…
87
00:05:59,650 --> 00:06:00,818
Anoop!
88
00:06:04,155 --> 00:06:06,491
Tá. É hora de dormir.
89
00:06:07,825 --> 00:06:08,868
Muito bem.
90
00:06:09,369 --> 00:06:11,954
- Boa noite, Stanley.
- Boa noite.
91
00:06:12,955 --> 00:06:15,875
O que foi? Não gostou da cama?
92
00:06:15,958 --> 00:06:19,587
É ótima.
Não como a que tenho em casa, mas…
93
00:06:19,670 --> 00:06:21,964
Por isso não consegue dormir!
94
00:06:22,048 --> 00:06:25,551
Anoop e eu faremos
a cama mais macia do mundo.
95
00:06:25,635 --> 00:06:27,470
Vai apagar rapidinho.
96
00:06:27,553 --> 00:06:28,971
Obrigado, mas…
97
00:06:31,099 --> 00:06:35,645
Vem, Anoop. Temos que ficar quietos
pra não acordar ninguém.
98
00:06:37,146 --> 00:06:38,314
Almofada.
99
00:06:39,190 --> 00:06:40,149
Ursinho.
100
00:06:41,025 --> 00:06:42,735
O edredom da Naani-ji.
101
00:06:43,945 --> 00:06:46,322
Bina precisa do sono de beleza!
102
00:06:46,823 --> 00:06:50,785
Pronto. Está confortável agora, Stanley?
103
00:06:50,868 --> 00:06:54,330
Já conectou estrelas
pra desenhar uma estrela?
104
00:06:54,914 --> 00:06:56,290
Olhem, um esquilo!
105
00:06:56,374 --> 00:06:59,794
Podemos ser amigos, se eu bancar a noz.
106
00:07:00,962 --> 00:07:05,091
Anda, Anoop.
Temos que ajudar Stanley a dormir.
107
00:07:05,591 --> 00:07:08,886
Isto vai funcionar com certeza.
108
00:07:08,970 --> 00:07:15,351
A história da maçaneta é longa e ilustre.
109
00:07:15,435 --> 00:07:19,480
Seja feita de latão, vidro…
110
00:07:20,064 --> 00:07:24,485
Isso é muito chato!
Ninguém consegue ficar acordado.
111
00:07:25,069 --> 00:07:27,572
- Belezinha.
- Durma bem.
112
00:07:28,156 --> 00:07:29,490
Uuh, uuh!
113
00:07:30,700 --> 00:07:32,535
O que foi agora?
114
00:07:32,618 --> 00:07:36,080
Usavam maçanetas de barro na Mesopotâmia?
115
00:07:36,164 --> 00:07:37,373
Fascinante!
116
00:07:38,291 --> 00:07:40,960
Stanley está bem acordado,
117
00:07:41,043 --> 00:07:43,629
mas eu estou morta de sono.
118
00:07:51,179 --> 00:07:52,054
Anoop!
119
00:07:57,143 --> 00:07:58,978
Como vou pegar o Anoop?
120
00:07:59,061 --> 00:08:00,897
Uma porta Deepa!
121
00:08:10,323 --> 00:08:11,365
Peguei você.
122
00:08:17,163 --> 00:08:19,707
Minha nossa! Vocês estão bem?
123
00:08:19,790 --> 00:08:21,459
Sim. Valeu, Stanley.
124
00:08:22,418 --> 00:08:24,128
Mas fiquei sem ideias.
125
00:08:24,212 --> 00:08:27,006
Como ajudar o hóspede a dormir?
126
00:08:30,009 --> 00:08:35,097
A mama cantava cantigas de ninar
quando eu era pequenina.
127
00:08:35,598 --> 00:08:38,601
Acha que funcionaria com o Stanley?
128
00:08:41,812 --> 00:08:45,691
É hora de se despedir
129
00:08:45,775 --> 00:08:49,946
Fechar os olhos e dormir
130
00:08:50,029 --> 00:08:53,324
O mundo quieto a rodar
131
00:08:54,242 --> 00:08:57,995
Que hora boa pra deitar
132
00:08:58,663 --> 00:09:02,041
Vai dando um soninho
133
00:09:03,000 --> 00:09:06,587
Naquele lençol quentinho
134
00:09:07,171 --> 00:09:09,882
Contando carneirinho
135
00:09:11,384 --> 00:09:14,887
Dance até dormir
136
00:09:15,846 --> 00:09:20,893
Dance até dormir
137
00:09:26,440 --> 00:09:29,068
Esta é a pousada mais legal
138
00:09:29,151 --> 00:09:30,736
em que eu já fiquei.
139
00:09:34,115 --> 00:09:35,658
O sol está nascendo.
140
00:09:38,619 --> 00:09:40,413
Hora de abraçar o Morfeu.
141
00:09:45,251 --> 00:09:48,879
Deepa, o que está fazendo aqui embaixo?
142
00:09:48,963 --> 00:09:51,007
Você passou a noite aqui?
143
00:09:51,591 --> 00:09:52,633
Espera.
144
00:09:52,717 --> 00:09:55,136
Meu quarto? Anoop?
145
00:09:56,512 --> 00:09:57,680
Cadê o Stanley?
146
00:09:59,599 --> 00:10:02,810
Onde estaria? No quarto, ferrado no sono.
147
00:10:02,893 --> 00:10:06,105
Mas amanheceu. É hora de acordar!
148
00:10:06,188 --> 00:10:10,192
Beta, Stanley é uma coruja. Ele é noturno.
149
00:10:10,276 --> 00:10:11,527
Noturno?
150
00:10:12,194 --> 00:10:13,195
O que é isso?
151
00:10:13,279 --> 00:10:17,950
Ele dorme durante o dia
e passa a noite acordado.
152
00:10:18,534 --> 00:10:20,328
Passa a noite acordado?
153
00:10:20,411 --> 00:10:23,873
Então ele… Então aquele tempo todo…
Então nós…
154
00:10:27,418 --> 00:10:28,711
Uuh, uuh…
155
00:10:30,379 --> 00:10:31,589
Maçanetas…
156
00:10:32,632 --> 00:10:34,008
Humblewood…
157
00:10:47,813 --> 00:10:49,690
"Férias em Casa."
158
00:10:50,983 --> 00:10:51,859
Jogar fora.
159
00:10:51,942 --> 00:10:53,653
- Guardar.
- Doar.
160
00:10:54,278 --> 00:10:56,364
- Jogar fora.
- Guardar.
161
00:10:56,447 --> 00:10:57,490
Jogar fora.
162
00:10:58,616 --> 00:11:02,453
Nada como uma boa arrumação. Não é, turma?
163
00:11:02,536 --> 00:11:05,331
E o nosso sistema funciona superbem.
164
00:11:05,414 --> 00:11:06,624
Jogar fora!
165
00:11:10,294 --> 00:11:12,588
- Jogar fora.
- Guardar.
166
00:11:19,053 --> 00:11:21,138
O último. Doar.
167
00:11:22,390 --> 00:11:23,891
Trabalho em equipe.
168
00:11:27,186 --> 00:11:28,854
Ótimo trabalho.
169
00:11:29,897 --> 00:11:32,066
Vejam o que eu encontrei!
170
00:11:32,692 --> 00:11:34,485
Não deveria estar aqui.
171
00:11:34,985 --> 00:11:37,363
Nossa! Onde foi isso?
172
00:11:37,446 --> 00:11:38,823
Quando foi isso?
173
00:11:39,824 --> 00:11:42,618
Foi a última vez que tiramos férias.
174
00:11:43,285 --> 00:11:45,204
Lembranças tão boas!
175
00:11:47,957 --> 00:11:51,377
Todo mundo vem
pra Mansão Manga tirar férias.
176
00:11:51,877 --> 00:11:55,256
Ninguém merece um descanso mais que vocês.
177
00:11:55,339 --> 00:11:59,593
Por que não tiram férias aqui mesmo?
178
00:12:00,720 --> 00:12:04,014
Férias em casa! Gostei da ideia.
179
00:12:04,098 --> 00:12:06,350
E quem cuida da Mansão Manga?
180
00:12:07,685 --> 00:12:08,602
Nós dois!
181
00:12:10,730 --> 00:12:12,565
Sentem e relaxem
182
00:12:12,648 --> 00:12:14,483
Sabem que podem
183
00:12:14,567 --> 00:12:16,068
Deixem com a gente
184
00:12:16,152 --> 00:12:17,903
A Deepa resolve!
185
00:12:18,487 --> 00:12:22,700
Lençóis lavados, varrer, tirar pó
Afofar travesseiros sem ter dó
186
00:12:22,783 --> 00:12:26,579
Comida farta, nada pouquinho
Precisa de nós? Toca o sininho
187
00:12:26,662 --> 00:12:28,581
Sentem e relaxem
188
00:12:28,664 --> 00:12:30,583
Sabem que podem
189
00:12:30,666 --> 00:12:32,334
Deixem com a gente
190
00:12:32,418 --> 00:12:34,336
A Deepa resolve
191
00:12:34,420 --> 00:12:36,380
Botem os pés pra cima
192
00:12:36,464 --> 00:12:38,549
E cantem com a gente
193
00:12:38,632 --> 00:12:40,509
A Deepa resolve
194
00:12:40,593 --> 00:12:42,178
Não tem tempo quente
195
00:12:43,637 --> 00:12:48,726
Bem-vindos às suas férias em casa!
196
00:12:49,810 --> 00:12:52,146
Podem descansar à beira do lago,
197
00:12:52,229 --> 00:12:54,982
aproveitar o sol quente, a brisa…
198
00:12:56,901 --> 00:12:58,652
A brisa suave.
199
00:13:00,154 --> 00:13:02,114
Música pros seus ouvidos,
200
00:13:02,198 --> 00:13:04,492
livros da sua escolha
201
00:13:04,575 --> 00:13:08,287
e, claro, deliciosas vitaminas de manga.
202
00:13:08,370 --> 00:13:10,122
Impressionante, beta.
203
00:13:10,623 --> 00:13:11,749
Obrigado!
204
00:13:12,333 --> 00:13:15,252
Eu me acostumaria com esta vida!
205
00:13:15,878 --> 00:13:18,631
Sentem, relaxem e aproveitem.
206
00:13:18,714 --> 00:13:21,133
Não têm com o que se preocupar.
207
00:13:23,511 --> 00:13:25,095
Estamos preparados!
208
00:13:25,179 --> 00:13:28,766
Seremos os melhores anfitriões da vida!
209
00:13:30,226 --> 00:13:32,311
O primeiro hóspede ligando.
210
00:13:32,394 --> 00:13:36,607
Olá, Mansão Manga.
Deepa falando. Eu resolvo.
211
00:13:37,274 --> 00:13:40,444
Seu chapéu caiu numa poça de lama?
212
00:13:40,528 --> 00:13:42,738
Quarto 10? Estamos indo.
213
00:13:42,822 --> 00:13:44,949
Entendeu, Anoop? Quarto 10.
214
00:13:49,745 --> 00:13:53,249
Um banho de espuma me renova e me limpa.
215
00:13:53,332 --> 00:13:56,961
Tenho certeza
de que vai funcionar pro chapéu.
216
00:14:01,549 --> 00:14:04,927
Perfeito! Agora só precisamos secá-lo.
217
00:14:05,010 --> 00:14:07,513
Eu já sei o que vai secá-lo.
218
00:14:10,266 --> 00:14:12,977
Um chapéu de sol sequinho saindo.
219
00:14:16,647 --> 00:14:17,523
Essa não!
220
00:14:20,818 --> 00:14:22,319
Siga aquele chapéu.
221
00:14:31,036 --> 00:14:32,830
Volta aqui, seu chapéu!
222
00:14:45,217 --> 00:14:46,886
Beleza! Peguei!
223
00:14:48,762 --> 00:14:50,431
Está tudo bem, beta?
224
00:14:51,265 --> 00:14:53,225
Tudo ótimo!
225
00:14:54,143 --> 00:14:55,853
Só estou…
226
00:14:57,104 --> 00:14:58,480
cuidando do jardim.
227
00:14:58,981 --> 00:15:02,526
Mantendo a Mansão Manga nos trinques.
228
00:15:03,319 --> 00:15:05,654
Está tudo sob controle.
229
00:15:06,322 --> 00:15:08,574
Continuem curtindo as férias.
230
00:15:14,246 --> 00:15:16,582
Ufa! Foi por pouco.
231
00:15:20,419 --> 00:15:23,964
Precisamos limpar rápido
estas pegadas de lama.
232
00:15:24,840 --> 00:15:27,217
A questão é "como".
233
00:15:28,260 --> 00:15:31,847
Naani-ji diz que o óleo de coco
é bom pra tudo.
234
00:15:31,931 --> 00:15:35,684
Pele, cabelo, comida.
Por que não limpar o chão?
235
00:15:37,269 --> 00:15:40,356
Não vamos só limpar as pegadas.
236
00:15:40,439 --> 00:15:42,983
Vamos fazer o chão brilhar.
237
00:15:43,484 --> 00:15:46,654
Toma uma esponja, Anoop. Mãos à obra.
238
00:15:47,613 --> 00:15:50,491
Conseguimos! Brilha como ouro.
239
00:15:50,574 --> 00:15:52,368
Trabalho em equipe!
240
00:15:56,413 --> 00:15:58,624
Pedir ajuda pra mama e baba?
241
00:16:00,876 --> 00:16:03,462
Nada disso! A gente resolve.
242
00:16:03,963 --> 00:16:05,631
Basta um plano.
243
00:16:08,217 --> 00:16:11,470
Naani-ji deve estar fazendo
suas panquecas.
244
00:16:12,721 --> 00:16:14,181
Anoop, já sei.
245
00:16:14,723 --> 00:16:15,975
Panquecas!
246
00:16:16,767 --> 00:16:18,560
Pra comer não, bobinho.
247
00:16:19,228 --> 00:16:20,688
Pra limpar!
248
00:16:21,188 --> 00:16:24,274
Elas absorvem manteiga e xarope de bordo.
249
00:16:24,358 --> 00:16:26,360
Por que não óleo de coco?
250
00:16:26,443 --> 00:16:30,948
Bina, queremos pedir
muitas panquecas da Naani-ji.
251
00:16:31,031 --> 00:16:33,242
Nós adoramos panquecas.
252
00:16:35,035 --> 00:16:36,453
Adoro panquecas.
253
00:16:36,537 --> 00:16:38,789
Bem fofinhas, por favor.
254
00:16:45,838 --> 00:16:48,799
Muitas panquecas pra Deepa e Anoop!
255
00:16:48,882 --> 00:16:51,969
Uma montanha de panquecas saindo!
256
00:16:52,469 --> 00:16:54,388
Hora de hiperacelerar.
257
00:17:23,751 --> 00:17:24,877
Valeu, Bina.
258
00:17:27,129 --> 00:17:30,799
Funciona! As panquecas
estão absorvendo o óleo.
259
00:17:31,300 --> 00:17:33,260
Continue trazendo, Bina.
260
00:17:38,307 --> 00:17:41,852
Olha só, Anoop.
Podemos limpar o óleo assim.
261
00:18:02,956 --> 00:18:04,208
Panquecas?
262
00:18:05,584 --> 00:18:08,087
Agora que limpamos o óleo,
263
00:18:08,879 --> 00:18:12,174
temos que resolver o que fazer com essas…
264
00:18:12,257 --> 00:18:13,550
Panquecas!
265
00:18:13,634 --> 00:18:16,470
Quem quer mais panquecas especiais?
266
00:18:17,554 --> 00:18:20,057
Deepa, o que está havendo?
267
00:18:20,140 --> 00:18:22,976
Foi isso que fez com as panquecas?
268
00:18:23,060 --> 00:18:27,481
Comida não deve ser desperdiçada,
deve ser honrada.
269
00:18:29,108 --> 00:18:33,070
Desculpa, Naani-ji.
Não pensei dessa forma.
270
00:18:33,153 --> 00:18:37,908
Deu tudo errado,
tínhamos que limpar a bagunça e…
271
00:18:38,450 --> 00:18:41,286
Bolas de sabão? O banho de espuma!
272
00:18:41,370 --> 00:18:44,331
Deixamos a água aberta no banheiro!
273
00:18:51,964 --> 00:18:53,799
Naani-ji, cuidado!
274
00:18:58,095 --> 00:19:00,514
Deepa! O que está havendo?
275
00:19:01,056 --> 00:19:02,975
Desculpa, Naani-ji.
276
00:19:03,058 --> 00:19:06,228
Tentamos tocar a Mansão Manga sem ajuda,
277
00:19:06,311 --> 00:19:08,856
mas está dando tudo errado!
278
00:19:08,939 --> 00:19:13,360
Queríamos umas férias pra mama e baba,
279
00:19:13,443 --> 00:19:15,988
que não se preocupassem com nada!
280
00:19:16,572 --> 00:19:20,242
Deepa, foi muita consideração sua
e de Anoop.
281
00:19:20,742 --> 00:19:22,744
Posso te contar uma coisa?
282
00:19:23,579 --> 00:19:26,915
Uma líder corajosa não teme pedir ajuda.
283
00:19:26,999 --> 00:19:29,042
Você é uma líder corajosa?
284
00:19:30,335 --> 00:19:34,423
Claro que sou.
Naani-ji, pode nos ajudar, por favor?
285
00:19:34,506 --> 00:19:37,050
Meu chutney é doce e picante?
286
00:19:37,134 --> 00:19:39,553
Bina, Pintu, Raki!
287
00:19:41,054 --> 00:19:45,475
Hora da faxina.
Rápido! Antes que mama e baba voltem.
288
00:19:45,976 --> 00:19:48,061
Sentem e relaxem
289
00:19:48,145 --> 00:19:50,230
Sabem que podem
290
00:19:50,314 --> 00:19:51,982
Deixem com a gente
291
00:19:52,065 --> 00:19:53,901
A Deepa resolve!
292
00:19:53,984 --> 00:19:56,069
Sentem e relaxem
293
00:19:56,153 --> 00:19:58,238
Sabem que podem
294
00:19:58,322 --> 00:19:59,698
Deixem com a gente
295
00:19:59,781 --> 00:20:01,992
A Deepa resolve!
296
00:20:02,075 --> 00:20:03,911
Botem os pés pra cima
297
00:20:03,994 --> 00:20:06,163
E cantem com a gente
298
00:20:06,246 --> 00:20:07,998
A Deepa resolve
299
00:20:08,081 --> 00:20:10,083
Não tem tempo quente
300
00:20:10,167 --> 00:20:14,213
Será impressão,
ou está tudo mais limpo do que antes?
301
00:20:14,296 --> 00:20:16,924
Bem, eu tive uma ajudinha.
302
00:20:17,007 --> 00:20:19,301
Estamos tão orgulhosos, beta.
303
00:20:19,384 --> 00:20:24,014
Graças a você, pudemos relaxar bastante!
304
00:20:24,097 --> 00:20:26,683
Que tal uma foto de todos nós?
305
00:20:26,767 --> 00:20:29,519
Pra lembrar as férias em casa.
306
00:20:29,603 --> 00:20:31,438
Que ideia fantástica.
307
00:20:31,521 --> 00:20:33,482
Claro. Venham todos!
308
00:20:34,775 --> 00:20:36,443
Digam "família"!
309
00:20:36,526 --> 00:20:37,527
Família!
310
00:21:11,853 --> 00:21:16,858
Legendas: Rosane Falcão