1 00:00:07,173 --> 00:00:10,427 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,267 Pode entrar, você vai gostar 3 00:00:17,350 --> 00:00:20,770 Aqui na Mansão Manga Com Deepa e Anoop 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,397 Com Deepa e Anoop 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Nós nos divertimos muito Quando estamos juntos 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 Com Deepa e Anoop 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,363 Com Deepa e Anoop 8 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 Vem aqui ficar com a gente Tem muito espaço, é diferente 9 00:00:34,159 --> 00:00:37,912 Toda a família vai te ajudar Preparado? Vem brincar 10 00:00:37,996 --> 00:00:41,416 Vamos transformar seu dia De bom em pura alegria 11 00:00:41,499 --> 00:00:43,209 Com Deepa e Anoop 12 00:00:43,293 --> 00:00:44,919 Sou Deepa, ele é Anoop! 13 00:00:46,713 --> 00:00:48,465 "Uma noite longa." 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,139 Anoop, outra partida de satte pe satta. 15 00:00:57,015 --> 00:00:58,892 Vamos ver nossas cartas. 16 00:00:59,392 --> 00:01:02,145 Eu tenho o sete de copas. Então… 17 00:01:04,105 --> 00:01:07,275 eu conto sete batidas do seu coração. 18 00:01:08,568 --> 00:01:10,278 Uma, duas… 19 00:01:10,361 --> 00:01:13,865 Deepa, está acordada? Passou da hora de dormir. 20 00:01:13,948 --> 00:01:16,868 Mas, mama, não estou com sono… 21 00:01:18,411 --> 00:01:21,539 Nem um pouco. Você está, Anoop? 22 00:01:26,669 --> 00:01:28,880 Amanhã será outro lindo dia. 23 00:01:28,963 --> 00:01:32,467 Precisa estar alerta e descansada. 24 00:01:32,550 --> 00:01:34,761 Vale pra você também, Anoop. 25 00:01:35,345 --> 00:01:40,058 Só mais um jogo, mama. Por favorzinho! 26 00:01:40,558 --> 00:01:42,769 Certo. Eu tenho um bom. 27 00:01:43,353 --> 00:01:48,608 Quantas coisas temos no quarto começando com cada letra do alfabeto? 28 00:01:48,691 --> 00:01:50,443 Parece divertido. 29 00:01:50,527 --> 00:01:52,612 Por que não deita na cama? 30 00:01:52,695 --> 00:01:55,698 Fica mais fácil de olhar em volta. 31 00:01:59,327 --> 00:02:00,745 Boa noite. 32 00:02:03,248 --> 00:02:05,625 "A" é de… "Anoop". 33 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 "B" é de… 34 00:02:11,297 --> 00:02:13,550 É de… 35 00:02:15,885 --> 00:02:17,512 Uuh, uuh! 36 00:02:18,847 --> 00:02:20,181 Saúde! 37 00:02:24,686 --> 00:02:26,354 Uuh, uuh! 38 00:02:26,437 --> 00:02:27,772 Você ouviu isso? 39 00:02:30,817 --> 00:02:32,610 Parece um hóspede novo. 40 00:02:32,694 --> 00:02:35,363 Quem está chegando a esta hora? 41 00:02:40,201 --> 00:02:42,871 Desculpem incomodar. Stanley. 42 00:02:42,954 --> 00:02:46,916 Acabei de chegar, e minhas asas estão exaustas. 43 00:02:48,168 --> 00:02:50,128 Sacaram? Asas, avião… 44 00:02:50,837 --> 00:02:52,422 Deixem pra lá. 45 00:02:53,214 --> 00:02:56,134 É tarde, mas preciso de um quarto. 46 00:02:56,217 --> 00:02:59,220 Claro. Temos um quarto lindo para você. 47 00:02:59,304 --> 00:03:02,223 - Deepa, receba o novo hóspede. - Sim. 48 00:03:02,849 --> 00:03:04,767 Namastê. 49 00:03:06,102 --> 00:03:07,061 Anoop! 50 00:03:14,736 --> 00:03:17,530 Obrigado. Quanta gentileza. 51 00:03:17,614 --> 00:03:18,865 Por aqui. 52 00:03:19,490 --> 00:03:23,244 Esta é a pousada mais legal em que já fiquei. 53 00:03:23,745 --> 00:03:27,290 Claro que eu nunca fiquei em outra pousada. 54 00:03:28,791 --> 00:03:31,127 Boa noite, Stanley. Durma bem. 55 00:03:31,920 --> 00:03:36,549 Amanhã vamos te dar o tratamento VIP da Mansão Manga. 56 00:03:36,633 --> 00:03:38,468 Vai adorar a pousada! 57 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 Está ótimo. Uuh, uuh! 58 00:03:43,139 --> 00:03:44,224 Uuh, uuh? 59 00:03:51,814 --> 00:03:54,192 O novo hóspede não é legal? 60 00:03:55,860 --> 00:03:57,195 Boa noite, Anoop. 61 00:04:03,117 --> 00:04:04,369 Tudo bem, Anoop? 62 00:04:12,001 --> 00:04:14,712 Vem do andar de cima. Vamos lá. 63 00:04:22,387 --> 00:04:25,348 Stanley? Tudo bem aí? 64 00:04:26,140 --> 00:04:29,394 E um, e dois, e uuh, uuh! 65 00:04:29,894 --> 00:04:33,064 Pra cima, pra baixo. Uuh, uuh! 66 00:04:34,691 --> 00:04:36,776 Caramba. Eu acordei vocês? 67 00:04:38,027 --> 00:04:39,696 Talvez um pouquinho. 68 00:04:39,779 --> 00:04:43,157 Estou cheio de energia e pensei em malhar. 69 00:04:44,867 --> 00:04:46,661 - Desculpem. - Tudo bem. 70 00:04:46,744 --> 00:04:49,289 É difícil dormir tão empolgado. 71 00:04:49,998 --> 00:04:51,833 E eu sou uma coruja. 72 00:04:52,834 --> 00:04:56,462 Ensinamos o jogo do alfabeto pra ajudá-lo a dormir? 73 00:05:01,926 --> 00:05:04,137 É… talvez não. 74 00:05:05,179 --> 00:05:07,181 Eu já sei o que fazer! 75 00:05:07,765 --> 00:05:09,684 Você vai adorar. 76 00:05:10,184 --> 00:05:12,520 É uma receita de família. 77 00:05:12,603 --> 00:05:15,315 Leite de coco e cúrcuma. É bom com laddus. 78 00:05:15,398 --> 00:05:19,986 E, com certeza, deixa você sonolento. 79 00:05:20,069 --> 00:05:21,696 Parece saboroso. 80 00:05:22,238 --> 00:05:26,326 O leite de coco está frio! Só quente é que funciona. 81 00:05:27,660 --> 00:05:28,870 Grande ideia. 82 00:05:28,953 --> 00:05:31,372 Um abraço coletivo vai aquecê-lo. 83 00:05:34,083 --> 00:05:39,380 Além disso, Naani-Ji diz que o amor é o ingrediente mais importante. 84 00:05:45,094 --> 00:05:46,429 Delicioso! 85 00:05:47,096 --> 00:05:51,809 Então aposto que deve estar com sono, né? 86 00:05:52,310 --> 00:05:56,981 Não. Mas eu sou uma coruja, e corujas não costumam… 87 00:05:59,650 --> 00:06:00,818 Anoop! 88 00:06:04,155 --> 00:06:06,491 Tá. É hora de dormir. 89 00:06:07,825 --> 00:06:08,868 Muito bem. 90 00:06:09,369 --> 00:06:11,954 - Boa noite, Stanley. - Boa noite. 91 00:06:12,955 --> 00:06:15,875 O que foi? Não gostou da cama? 92 00:06:15,958 --> 00:06:19,587 É ótima. Não como a que tenho em casa, mas… 93 00:06:19,670 --> 00:06:21,964 Por isso não consegue dormir! 94 00:06:22,048 --> 00:06:25,551 Anoop e eu faremos a cama mais macia do mundo. 95 00:06:25,635 --> 00:06:27,470 Vai apagar rapidinho. 96 00:06:27,553 --> 00:06:28,971 Obrigado, mas… 97 00:06:31,099 --> 00:06:35,645 Vem, Anoop. Temos que ficar quietos pra não acordar ninguém. 98 00:06:37,146 --> 00:06:38,314 Almofada. 99 00:06:39,190 --> 00:06:40,149 Ursinho. 100 00:06:41,025 --> 00:06:42,735 O edredom da Naani-ji. 101 00:06:43,945 --> 00:06:46,322 Bina precisa do sono de beleza! 102 00:06:46,823 --> 00:06:50,785 Pronto. Está confortável agora, Stanley? 103 00:06:50,868 --> 00:06:54,330 Já conectou estrelas pra desenhar uma estrela? 104 00:06:54,914 --> 00:06:56,290 Olhem, um esquilo! 105 00:06:56,374 --> 00:06:59,794 Podemos ser amigos, se eu bancar a noz. 106 00:07:00,962 --> 00:07:05,091 Anda, Anoop. Temos que ajudar Stanley a dormir. 107 00:07:05,591 --> 00:07:08,886 Isto vai funcionar com certeza. 108 00:07:08,970 --> 00:07:15,351 A história da maçaneta é longa e ilustre. 109 00:07:15,435 --> 00:07:19,480 Seja feita de latão, vidro… 110 00:07:20,064 --> 00:07:24,485 Isso é muito chato! Ninguém consegue ficar acordado. 111 00:07:25,069 --> 00:07:27,572 - Belezinha. - Durma bem. 112 00:07:28,156 --> 00:07:29,490 Uuh, uuh! 113 00:07:30,700 --> 00:07:32,535 O que foi agora? 114 00:07:32,618 --> 00:07:36,080 Usavam maçanetas de barro na Mesopotâmia? 115 00:07:36,164 --> 00:07:37,373 Fascinante! 116 00:07:38,291 --> 00:07:40,960 Stanley está bem acordado, 117 00:07:41,043 --> 00:07:43,629 mas eu estou morta de sono. 118 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 Anoop! 119 00:07:57,143 --> 00:07:58,978 Como vou pegar o Anoop? 120 00:07:59,061 --> 00:08:00,897 Uma porta Deepa! 121 00:08:10,323 --> 00:08:11,365 Peguei você. 122 00:08:17,163 --> 00:08:19,707 Minha nossa! Vocês estão bem? 123 00:08:19,790 --> 00:08:21,459 Sim. Valeu, Stanley. 124 00:08:22,418 --> 00:08:24,128 Mas fiquei sem ideias. 125 00:08:24,212 --> 00:08:27,006 Como ajudar o hóspede a dormir? 126 00:08:30,009 --> 00:08:35,097 A mama cantava cantigas de ninar quando eu era pequenina. 127 00:08:35,598 --> 00:08:38,601 Acha que funcionaria com o Stanley? 128 00:08:41,812 --> 00:08:45,691 É hora de se despedir 129 00:08:45,775 --> 00:08:49,946 Fechar os olhos e dormir 130 00:08:50,029 --> 00:08:53,324 O mundo quieto a rodar 131 00:08:54,242 --> 00:08:57,995 Que hora boa pra deitar 132 00:08:58,663 --> 00:09:02,041 Vai dando um soninho 133 00:09:03,000 --> 00:09:06,587 Naquele lençol quentinho 134 00:09:07,171 --> 00:09:09,882 Contando carneirinho 135 00:09:11,384 --> 00:09:14,887 Dance até dormir 136 00:09:15,846 --> 00:09:20,893 Dance até dormir 137 00:09:26,440 --> 00:09:29,068 Esta é a pousada mais legal 138 00:09:29,151 --> 00:09:30,736 em que eu já fiquei. 139 00:09:34,115 --> 00:09:35,658 O sol está nascendo. 140 00:09:38,619 --> 00:09:40,413 Hora de abraçar o Morfeu. 141 00:09:45,251 --> 00:09:48,879 Deepa, o que está fazendo aqui embaixo? 142 00:09:48,963 --> 00:09:51,007 Você passou a noite aqui? 143 00:09:51,591 --> 00:09:52,633 Espera. 144 00:09:52,717 --> 00:09:55,136 Meu quarto? Anoop? 145 00:09:56,512 --> 00:09:57,680 Cadê o Stanley? 146 00:09:59,599 --> 00:10:02,810 Onde estaria? No quarto, ferrado no sono. 147 00:10:02,893 --> 00:10:06,105 Mas amanheceu. É hora de acordar! 148 00:10:06,188 --> 00:10:10,192 Beta, Stanley é uma coruja. Ele é noturno. 149 00:10:10,276 --> 00:10:11,527 Noturno? 150 00:10:12,194 --> 00:10:13,195 O que é isso? 151 00:10:13,279 --> 00:10:17,950 Ele dorme durante o dia e passa a noite acordado. 152 00:10:18,534 --> 00:10:20,328 Passa a noite acordado? 153 00:10:20,411 --> 00:10:23,873 Então ele… Então aquele tempo todo… Então nós… 154 00:10:27,418 --> 00:10:28,711 Uuh, uuh… 155 00:10:30,379 --> 00:10:31,589 Maçanetas… 156 00:10:32,632 --> 00:10:34,008 Humblewood… 157 00:10:47,813 --> 00:10:49,690 "Férias em Casa." 158 00:10:50,983 --> 00:10:51,859 Jogar fora. 159 00:10:51,942 --> 00:10:53,653 - Guardar. - Doar. 160 00:10:54,278 --> 00:10:56,364 - Jogar fora. - Guardar. 161 00:10:56,447 --> 00:10:57,490 Jogar fora. 162 00:10:58,616 --> 00:11:02,453 Nada como uma boa arrumação. Não é, turma? 163 00:11:02,536 --> 00:11:05,331 E o nosso sistema funciona superbem. 164 00:11:05,414 --> 00:11:06,624 Jogar fora! 165 00:11:10,294 --> 00:11:12,588 - Jogar fora. - Guardar. 166 00:11:19,053 --> 00:11:21,138 O último. Doar. 167 00:11:22,390 --> 00:11:23,891 Trabalho em equipe. 168 00:11:27,186 --> 00:11:28,854 Ótimo trabalho. 169 00:11:29,897 --> 00:11:32,066 Vejam o que eu encontrei! 170 00:11:32,692 --> 00:11:34,485 Não deveria estar aqui. 171 00:11:34,985 --> 00:11:37,363 Nossa! Onde foi isso? 172 00:11:37,446 --> 00:11:38,823 Quando foi isso? 173 00:11:39,824 --> 00:11:42,618 Foi a última vez que tiramos férias. 174 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 Lembranças tão boas! 175 00:11:47,957 --> 00:11:51,377 Todo mundo vem pra Mansão Manga tirar férias. 176 00:11:51,877 --> 00:11:55,256 Ninguém merece um descanso mais que vocês. 177 00:11:55,339 --> 00:11:59,593 Por que não tiram férias aqui mesmo? 178 00:12:00,720 --> 00:12:04,014 Férias em casa! Gostei da ideia. 179 00:12:04,098 --> 00:12:06,350 E quem cuida da Mansão Manga? 180 00:12:07,685 --> 00:12:08,602 Nós dois! 181 00:12:10,730 --> 00:12:12,565 Sentem e relaxem 182 00:12:12,648 --> 00:12:14,483 Sabem que podem 183 00:12:14,567 --> 00:12:16,068 Deixem com a gente 184 00:12:16,152 --> 00:12:17,903 A Deepa resolve! 185 00:12:18,487 --> 00:12:22,700 Lençóis lavados, varrer, tirar pó Afofar travesseiros sem ter dó 186 00:12:22,783 --> 00:12:26,579 Comida farta, nada pouquinho Precisa de nós? Toca o sininho 187 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 Sentem e relaxem 188 00:12:28,664 --> 00:12:30,583 Sabem que podem 189 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 Deixem com a gente 190 00:12:32,418 --> 00:12:34,336 A Deepa resolve 191 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 Botem os pés pra cima 192 00:12:36,464 --> 00:12:38,549 E cantem com a gente 193 00:12:38,632 --> 00:12:40,509 A Deepa resolve 194 00:12:40,593 --> 00:12:42,178 Não tem tempo quente 195 00:12:43,637 --> 00:12:48,726 Bem-vindos às suas férias em casa! 196 00:12:49,810 --> 00:12:52,146 Podem descansar à beira do lago, 197 00:12:52,229 --> 00:12:54,982 aproveitar o sol quente, a brisa… 198 00:12:56,901 --> 00:12:58,652 A brisa suave. 199 00:13:00,154 --> 00:13:02,114 Música pros seus ouvidos, 200 00:13:02,198 --> 00:13:04,492 livros da sua escolha 201 00:13:04,575 --> 00:13:08,287 e, claro, deliciosas vitaminas de manga. 202 00:13:08,370 --> 00:13:10,122 Impressionante, beta. 203 00:13:10,623 --> 00:13:11,749 Obrigado! 204 00:13:12,333 --> 00:13:15,252 Eu me acostumaria com esta vida! 205 00:13:15,878 --> 00:13:18,631 Sentem, relaxem e aproveitem. 206 00:13:18,714 --> 00:13:21,133 Não têm com o que se preocupar. 207 00:13:23,511 --> 00:13:25,095 Estamos preparados! 208 00:13:25,179 --> 00:13:28,766 Seremos os melhores anfitriões da vida! 209 00:13:30,226 --> 00:13:32,311 O primeiro hóspede ligando. 210 00:13:32,394 --> 00:13:36,607 Olá, Mansão Manga. Deepa falando. Eu resolvo. 211 00:13:37,274 --> 00:13:40,444 Seu chapéu caiu numa poça de lama? 212 00:13:40,528 --> 00:13:42,738 Quarto 10? Estamos indo. 213 00:13:42,822 --> 00:13:44,949 Entendeu, Anoop? Quarto 10. 214 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 Um banho de espuma me renova e me limpa. 215 00:13:53,332 --> 00:13:56,961 Tenho certeza de que vai funcionar pro chapéu. 216 00:14:01,549 --> 00:14:04,927 Perfeito! Agora só precisamos secá-lo. 217 00:14:05,010 --> 00:14:07,513 Eu já sei o que vai secá-lo. 218 00:14:10,266 --> 00:14:12,977 Um chapéu de sol sequinho saindo. 219 00:14:16,647 --> 00:14:17,523 Essa não! 220 00:14:20,818 --> 00:14:22,319 Siga aquele chapéu. 221 00:14:31,036 --> 00:14:32,830 Volta aqui, seu chapéu! 222 00:14:45,217 --> 00:14:46,886 Beleza! Peguei! 223 00:14:48,762 --> 00:14:50,431 Está tudo bem, beta? 224 00:14:51,265 --> 00:14:53,225 Tudo ótimo! 225 00:14:54,143 --> 00:14:55,853 Só estou… 226 00:14:57,104 --> 00:14:58,480 cuidando do jardim. 227 00:14:58,981 --> 00:15:02,526 Mantendo a Mansão Manga nos trinques. 228 00:15:03,319 --> 00:15:05,654 Está tudo sob controle. 229 00:15:06,322 --> 00:15:08,574 Continuem curtindo as férias. 230 00:15:14,246 --> 00:15:16,582 Ufa! Foi por pouco. 231 00:15:20,419 --> 00:15:23,964 Precisamos limpar rápido estas pegadas de lama. 232 00:15:24,840 --> 00:15:27,217 A questão é "como". 233 00:15:28,260 --> 00:15:31,847 Naani-ji diz que o óleo de coco é bom pra tudo. 234 00:15:31,931 --> 00:15:35,684 Pele, cabelo, comida. Por que não limpar o chão? 235 00:15:37,269 --> 00:15:40,356 Não vamos só limpar as pegadas. 236 00:15:40,439 --> 00:15:42,983 Vamos fazer o chão brilhar. 237 00:15:43,484 --> 00:15:46,654 Toma uma esponja, Anoop. Mãos à obra. 238 00:15:47,613 --> 00:15:50,491 Conseguimos! Brilha como ouro. 239 00:15:50,574 --> 00:15:52,368 Trabalho em equipe! 240 00:15:56,413 --> 00:15:58,624 Pedir ajuda pra mama e baba? 241 00:16:00,876 --> 00:16:03,462 Nada disso! A gente resolve. 242 00:16:03,963 --> 00:16:05,631 Basta um plano. 243 00:16:08,217 --> 00:16:11,470 Naani-ji deve estar fazendo suas panquecas. 244 00:16:12,721 --> 00:16:14,181 Anoop, já sei. 245 00:16:14,723 --> 00:16:15,975 Panquecas! 246 00:16:16,767 --> 00:16:18,560 Pra comer não, bobinho. 247 00:16:19,228 --> 00:16:20,688 Pra limpar! 248 00:16:21,188 --> 00:16:24,274 Elas absorvem manteiga e xarope de bordo. 249 00:16:24,358 --> 00:16:26,360 Por que não óleo de coco? 250 00:16:26,443 --> 00:16:30,948 Bina, queremos pedir muitas panquecas da Naani-ji. 251 00:16:31,031 --> 00:16:33,242 Nós adoramos panquecas. 252 00:16:35,035 --> 00:16:36,453 Adoro panquecas. 253 00:16:36,537 --> 00:16:38,789 Bem fofinhas, por favor. 254 00:16:45,838 --> 00:16:48,799 Muitas panquecas pra Deepa e Anoop! 255 00:16:48,882 --> 00:16:51,969 Uma montanha de panquecas saindo! 256 00:16:52,469 --> 00:16:54,388 Hora de hiperacelerar. 257 00:17:23,751 --> 00:17:24,877 Valeu, Bina. 258 00:17:27,129 --> 00:17:30,799 Funciona! As panquecas estão absorvendo o óleo. 259 00:17:31,300 --> 00:17:33,260 Continue trazendo, Bina. 260 00:17:38,307 --> 00:17:41,852 Olha só, Anoop. Podemos limpar o óleo assim. 261 00:18:02,956 --> 00:18:04,208 Panquecas? 262 00:18:05,584 --> 00:18:08,087 Agora que limpamos o óleo, 263 00:18:08,879 --> 00:18:12,174 temos que resolver o que fazer com essas… 264 00:18:12,257 --> 00:18:13,550 Panquecas! 265 00:18:13,634 --> 00:18:16,470 Quem quer mais panquecas especiais? 266 00:18:17,554 --> 00:18:20,057 Deepa, o que está havendo? 267 00:18:20,140 --> 00:18:22,976 Foi isso que fez com as panquecas? 268 00:18:23,060 --> 00:18:27,481 Comida não deve ser desperdiçada, deve ser honrada. 269 00:18:29,108 --> 00:18:33,070 Desculpa, Naani-ji. Não pensei dessa forma. 270 00:18:33,153 --> 00:18:37,908 Deu tudo errado, tínhamos que limpar a bagunça e… 271 00:18:38,450 --> 00:18:41,286 Bolas de sabão? O banho de espuma! 272 00:18:41,370 --> 00:18:44,331 Deixamos a água aberta no banheiro! 273 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 Naani-ji, cuidado! 274 00:18:58,095 --> 00:19:00,514 Deepa! O que está havendo? 275 00:19:01,056 --> 00:19:02,975 Desculpa, Naani-ji. 276 00:19:03,058 --> 00:19:06,228 Tentamos tocar a Mansão Manga sem ajuda, 277 00:19:06,311 --> 00:19:08,856 mas está dando tudo errado! 278 00:19:08,939 --> 00:19:13,360 Queríamos umas férias pra mama e baba, 279 00:19:13,443 --> 00:19:15,988 que não se preocupassem com nada! 280 00:19:16,572 --> 00:19:20,242 Deepa, foi muita consideração sua e de Anoop. 281 00:19:20,742 --> 00:19:22,744 Posso te contar uma coisa? 282 00:19:23,579 --> 00:19:26,915 Uma líder corajosa não teme pedir ajuda. 283 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 Você é uma líder corajosa? 284 00:19:30,335 --> 00:19:34,423 Claro que sou. Naani-ji, pode nos ajudar, por favor? 285 00:19:34,506 --> 00:19:37,050 Meu chutney é doce e picante? 286 00:19:37,134 --> 00:19:39,553 Bina, Pintu, Raki! 287 00:19:41,054 --> 00:19:45,475 Hora da faxina. Rápido! Antes que mama e baba voltem. 288 00:19:45,976 --> 00:19:48,061 Sentem e relaxem 289 00:19:48,145 --> 00:19:50,230 Sabem que podem 290 00:19:50,314 --> 00:19:51,982 Deixem com a gente 291 00:19:52,065 --> 00:19:53,901 A Deepa resolve! 292 00:19:53,984 --> 00:19:56,069 Sentem e relaxem 293 00:19:56,153 --> 00:19:58,238 Sabem que podem 294 00:19:58,322 --> 00:19:59,698 Deixem com a gente 295 00:19:59,781 --> 00:20:01,992 A Deepa resolve! 296 00:20:02,075 --> 00:20:03,911 Botem os pés pra cima 297 00:20:03,994 --> 00:20:06,163 E cantem com a gente 298 00:20:06,246 --> 00:20:07,998 A Deepa resolve 299 00:20:08,081 --> 00:20:10,083 Não tem tempo quente 300 00:20:10,167 --> 00:20:14,213 Será impressão, ou está tudo mais limpo do que antes? 301 00:20:14,296 --> 00:20:16,924 Bem, eu tive uma ajudinha. 302 00:20:17,007 --> 00:20:19,301 Estamos tão orgulhosos, beta. 303 00:20:19,384 --> 00:20:24,014 Graças a você, pudemos relaxar bastante! 304 00:20:24,097 --> 00:20:26,683 Que tal uma foto de todos nós? 305 00:20:26,767 --> 00:20:29,519 Pra lembrar as férias em casa. 306 00:20:29,603 --> 00:20:31,438 Que ideia fantástica. 307 00:20:31,521 --> 00:20:33,482 Claro. Venham todos! 308 00:20:34,775 --> 00:20:36,443 Digam "família"! 309 00:20:36,526 --> 00:20:37,527 Família! 310 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 Legendas: Rosane Falcão