1 00:00:07,173 --> 00:00:10,427 (ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 เชิญเรายินดีพร้อมต้อนรับ 3 00:00:17,434 --> 00:00:20,770 ณ โรงแรมมะม่วง มากับดีป้าและอนูป 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,397 เราดีป้าและอนูป 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 จะเป็นวันอันเพลิดเพลินใจ เมื่อเรามีกันพร้อมหน้า 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 มากับดีป้าและอนูป 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,363 เราดีป้าและอนูป 8 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 มาเลยมาเอนจอยด้วยกัน ไม่ว่าใครๆ มาได้ทั้งนั้น 9 00:00:34,159 --> 00:00:37,912 ครอบครัวเราพร้อมบริการ ไม่ว่าเมื่อไรสุขใจเบิกบาน 10 00:00:37,996 --> 00:00:41,416 นมัสเต เราพร้อมฮาเฮ ฉลองให้วันนี้ดียิ่งกว่า 11 00:00:41,499 --> 00:00:43,209 กับดีป้าและอนูป 12 00:00:43,293 --> 00:00:44,919 ฉันดีป้า เขาอนูป! 13 00:00:46,713 --> 00:00:48,465 "ค่ำคืนที่ยาวนาน" 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,139 โอเค อนูป เล่นเจ็ดต่อเจ็ดกันอีกตานะ 15 00:00:57,015 --> 00:00:58,850 มาดูไพ่ของเรากัน 16 00:00:59,392 --> 00:01:02,145 ฉันมีเจ็ดโพแดง นั่นแปลว่า… 17 00:01:04,105 --> 00:01:07,275 ฉันนับการเต้นของหัวใจของนายเจ็ดครั้ง 18 00:01:08,568 --> 00:01:10,528 หนึ่ง สอง… 19 00:01:10,612 --> 00:01:13,865 ดีป้า ยังไม่นอนอีกเหรอ นี่เลยเวลานอนของลูกแล้วนะ 20 00:01:13,948 --> 00:01:16,868 แต่แม่จ๋า หนูยังไม่ง่วง… 21 00:01:18,411 --> 00:01:21,539 เลยนะคะ นายง่วงไหม อนูป 22 00:01:26,669 --> 00:01:28,880 พรุ่งนี้เป็นวันที่ดีอีกวัน 23 00:01:28,963 --> 00:01:32,467 และลูกจะอยากสดใสร่าเริงแน่นอน 24 00:01:32,550 --> 00:01:34,761 นายก็เหมือนกันนะ อนูป 25 00:01:35,345 --> 00:01:40,058 ขอเล่นอีกเกมนะคะ แม่จ๋า นะคะๆ 26 00:01:40,558 --> 00:01:42,769 ก็ได้ เอาเกมนี้ละกัน 27 00:01:43,353 --> 00:01:48,191 ลูกจะหาของในห้องได้กี่ชิ้น โดยเริ่มจากตัวอักษรแต่ละตัว 28 00:01:48,691 --> 00:01:50,443 ฟังดูน่าสนุกจัง 29 00:01:50,527 --> 00:01:52,612 ทำไมไม่ขึ้นไปบนเตียงล่ะ 30 00:01:52,695 --> 00:01:55,698 จะได้มองไปรอบห้องได้ง่ายๆ ไง 31 00:01:59,327 --> 00:02:00,745 ราตรีสวัสดิ์จ้ะ 32 00:02:03,248 --> 00:02:05,625 "เอ" คือ "อนูป" 33 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 และ "บี" คือ… 34 00:02:11,297 --> 00:02:13,550 คือ… 35 00:02:15,885 --> 00:02:17,512 ฮูกๆ 36 00:02:18,847 --> 00:02:20,181 หายเร็วๆ นะ 37 00:02:24,686 --> 00:02:26,354 ฮูกๆ 38 00:02:26,437 --> 00:02:27,772 ได้ยินไหม 39 00:02:30,900 --> 00:02:32,610 ฟังดูเหมือนมีแขกใหม่นะ 40 00:02:32,694 --> 00:02:34,779 ใครนะที่มาเช็กอินดึกป่านนี้ 41 00:02:40,201 --> 00:02:42,871 ขอโทษที่รบกวนนะครับ ผมชื่อสแตนลีย์ 42 00:02:42,954 --> 00:02:46,416 ผมเพิ่งบินมาเมืองนี้ และให้ตายสิ ปีกผมล้ามาก 43 00:02:48,168 --> 00:02:52,422 เข้าใจมุกไหม ปีก เครื่องบิน เฮ่อ ช่างเถอะ 44 00:02:53,214 --> 00:02:56,134 ผมรู้ว่าดึกแล้ว แต่ขอเช่าห้องพักสักคืนได้ไหม 45 00:02:56,217 --> 00:02:59,220 ได้สิคะ เรามีห้องพักแสนสบายให้คุณ 46 00:02:59,304 --> 00:03:02,223 - ดีป้า ต้อนรับแขกคนใหม่หน่อยสิจ๊ะ - ได้ค่ะ แม่จ๋า 47 00:03:02,849 --> 00:03:04,767 นมัสเต 48 00:03:06,102 --> 00:03:07,061 อนูป 49 00:03:14,736 --> 00:03:17,530 ขอบคุณ พวกคุณน่ารักจังเลย 50 00:03:17,614 --> 00:03:18,865 เชิญทางนี้ค่ะ 51 00:03:19,490 --> 00:03:23,244 นี่เป็นที่พักพร้อมอาหารเช้าที่ดีที่สุดที่ผมเคยพักเลย 52 00:03:23,745 --> 00:03:27,290 แน่นอนว่านี่เป็นที่พักพร้อมอาหารเช้า ที่เดียวที่ผมเคยพัก 53 00:03:28,791 --> 00:03:31,127 ราตรีสวัสดิ์ค่ะ สแตนลีย์ ฝันดีนะคะ 54 00:03:31,920 --> 00:03:36,549 ตอนเช้า อนูปกับฉันจะดูแลคุณแบบวีไอพี สไตล์โรงแรมมะม่วง 55 00:03:36,633 --> 00:03:38,468 คุณต้องชอบแน่ๆ 56 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 ฟังดูดีมาก ฮูกๆ 57 00:03:41,971 --> 00:03:44,057 เอ่อ ฮูกๆ เหรอ 58 00:03:51,814 --> 00:03:54,192 แขกคนใหม่ของเราน่ารักดีเนอะ 59 00:03:55,860 --> 00:03:57,111 ฝันดีนะ อนูป 60 00:04:03,117 --> 00:04:04,369 เป็นอะไรรึเปล่า อนูป 61 00:04:12,001 --> 00:04:14,712 เสียงมาจากข้างบน ไปกันเถอะ 62 00:04:22,387 --> 00:04:25,348 สแตนลีย์ คุณโอเคไหมคะ 63 00:04:26,140 --> 00:04:29,394 และหนึ่ง และสอง และฮูกๆ 64 00:04:29,894 --> 00:04:33,064 ขึ้นลง ขึ้นลง ฮูกๆ 65 00:04:34,691 --> 00:04:36,776 ตายแล้ว ผมไม่ได้ปลุกพวกคุณใช่ไหม 66 00:04:38,027 --> 00:04:39,696 ก็อาจจะปลุกนิดนึงค่ะ 67 00:04:39,779 --> 00:04:43,157 ผมรู้สึกคึกคักมาก ผมเลยคิดว่าต้องออกกำลังกาย 68 00:04:44,867 --> 00:04:46,661 - ขอโทษนะ - ไม่เป็นไรค่ะ 69 00:04:46,744 --> 00:04:49,289 เวลาคนเราตื่นเต้นก็มักจะนอนไม่ค่อยหลับ 70 00:04:49,998 --> 00:04:51,833 นี่ยังไม่นับว่าผมเป็นนกฮูกด้วยนะ 71 00:04:52,834 --> 00:04:56,379 คิดว่าเราควรสอนเขาเล่นเกมตัวอักษร เพื่อช่วยให้เขาหลับไหม 72 00:05:01,926 --> 00:05:04,137 อืม ไม่ดีกว่า 73 00:05:05,179 --> 00:05:07,181 แต่ฉันรู้ว่าต้องทำยังไง 74 00:05:07,765 --> 00:05:09,684 คุณต้องชอบแน่ 75 00:05:10,184 --> 00:05:12,520 มันเป็นอาหารสูตรพิเศษของครอบครัว 76 00:05:12,603 --> 00:05:15,315 น้ำกะทิขมิ้น เข้ากับขนมลาดูมาก 77 00:05:15,398 --> 00:05:19,986 และรับประกันได้ 100% ว่าจะทำให้คุณง่วง 78 00:05:20,069 --> 00:05:21,696 ฟังดูน่ากินจัง 79 00:05:22,238 --> 00:05:26,326 น้ำกะทิเย็นอะ ถ้ามันไม่อุ่นก็ใช้ไม่ได้ 80 00:05:27,660 --> 00:05:28,870 ความคิดดีมาก อนูป 81 00:05:28,953 --> 00:05:31,372 การที่ทุกคนกอดกันจะทำให้มันอุ่นทันที 82 00:05:34,083 --> 00:05:39,380 อีกอย่าง คุณยายจีบอกว่า "ความรักเป็นส่วนผสมที่สำคัญที่สุด" 83 00:05:45,094 --> 00:05:46,429 อร่อยจัง 84 00:05:47,096 --> 00:05:51,809 งั้นตอนนี้คุณต้องรู้สึกง่วงมากแล้วแน่ๆ เลยใช่ไหม 85 00:05:52,310 --> 00:05:56,981 ก็ไม่นะ แต่คืองี้ ผมเป็นนกฮูก และปกตินกฮูกจะไม่… 86 00:05:59,650 --> 00:06:00,818 อนูป! 87 00:06:04,155 --> 00:06:06,491 โอเค ได้เวลานอนแล้ว 88 00:06:07,825 --> 00:06:08,868 เรียบร้อย 89 00:06:09,369 --> 00:06:11,954 - ราตรีสวัสดิ์นะคะ สแตนลีย์ - ราตรีสวัสดิ์ 90 00:06:12,955 --> 00:06:15,875 เป็นอะไรคะ สแตนลีย์ ไม่ชอบเตียงเหรอ 91 00:06:15,958 --> 00:06:19,587 มันเจ๋งมาก ไม่เหมือนเตียงที่บ้านเลย แต่… 92 00:06:19,670 --> 00:06:21,964 คุณนอนไม่หลับเพราะอย่างนี้แน่เลย! 93 00:06:22,048 --> 00:06:25,551 ไม่ต้องห่วง อนูปกับฉัน จะทำให้เตียงนุ่มที่สุดให้คุณเอง 94 00:06:25,635 --> 00:06:27,470 คุณจะหลับในพริบตา 95 00:06:27,553 --> 00:06:28,971 ขอบคุณนะ แต่… 96 00:06:31,099 --> 00:06:35,603 เร็วเข้า อนูป เราต้องเงียบเข้าไว้ จะได้ไม่ทำให้คนอื่นตื่น 97 00:06:37,146 --> 00:06:38,314 หมอนของรากิ 98 00:06:39,190 --> 00:06:40,149 ตุ๊กตาหมีของพินทุ 99 00:06:41,025 --> 00:06:42,402 ผ้านวมของคุณยายจี 100 00:06:43,945 --> 00:06:46,072 บีน่าต้องการนอนหลับให้สบาย 101 00:06:46,823 --> 00:06:50,868 เรียบร้อย สบายไหมคะ สแตนลีย์ 102 00:06:50,952 --> 00:06:54,330 โอ้โฮ คุณเคยลากจุดดาวให้เป็นรูปดาวไหม 103 00:06:54,914 --> 00:06:56,290 ดูสิ นั่นกระรอก 104 00:06:56,374 --> 00:06:59,794 ผมผูกมิตรกับเขาได้นะ แต่ผมต้องทำตัวให้เหมือนถั่ว 105 00:07:00,962 --> 00:07:05,091 เร็วเข้า อนูป เราต้องช่วยให้สแตนลีย์หลับนะ 106 00:07:05,591 --> 00:07:08,886 แบบนี้น่าจะช่วยได้ 107 00:07:08,970 --> 00:07:15,351 ประวัติความเป็นมา ของลูกบิดประตูนั้นยาวนานและเป็นที่เลื่องลือ 108 00:07:15,435 --> 00:07:19,480 ไม่ว่ามันจะทำจากทองเหลือง แก้ว… 109 00:07:20,064 --> 00:07:24,485 เรื่องนี้น่าเบื่อสุดๆ ไม่มีใครทนถ่างตาอยู่ได้หรอก 110 00:07:25,069 --> 00:07:27,572 - เอาละ - ราตรีสวัสดิ์ค่ะ สแตนลีย์ 111 00:07:28,156 --> 00:07:29,490 ฮูกๆ 112 00:07:30,700 --> 00:07:32,535 อะไรอีกเนี่ย 113 00:07:32,618 --> 00:07:36,080 ในดินแดนโบราณของเมโสโปเตเมีย ใช้ลูกบิดโคลนเหรอเนี่ย 114 00:07:36,164 --> 00:07:37,373 น่าทึ่งมาก 115 00:07:38,291 --> 00:07:40,960 สแตนลีย์ตาสว่างสุดๆ เลย 116 00:07:41,043 --> 00:07:43,629 แต่ตาฉันจะปิดแล้ว 117 00:07:51,179 --> 00:07:52,054 อนูป 118 00:07:57,143 --> 00:07:58,978 ต้องจับอนูปให้ได้ แต่จับยังไง 119 00:07:59,061 --> 00:08:00,897 ประตูดีป้า! 120 00:08:10,323 --> 00:08:11,365 ฉันรับนายเอง 121 00:08:17,163 --> 00:08:19,707 พระเจ้าช่วย เป็นอะไรกันรึเปล่า 122 00:08:19,790 --> 00:08:22,043 ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณนะคะ สแตนลีย์ 123 00:08:22,543 --> 00:08:24,128 แต่ฉันจนปัญญาแล้ว 124 00:08:24,212 --> 00:08:27,006 เราจะช่วยให้แขกของเรานอนหลับได้ยังไง 125 00:08:30,009 --> 00:08:35,097 แม่จ๋าชอบร้องเพลงกล่อมเด็กให้ฉันฟัง ตอนฉันเด็กๆ เวลาฉันนอนไม่หลับ 126 00:08:35,598 --> 00:08:38,434 นายว่าจะได้ผลกับสแตนลีย์ไหม 127 00:08:41,812 --> 00:08:45,691 ได้เวลาบอกลา 128 00:08:45,775 --> 00:08:49,946 และพยายามหลับตา 129 00:08:50,029 --> 00:08:53,324 ความเงียบอยู่รอบตัวเรา 130 00:08:54,242 --> 00:08:57,995 เวลาที่เหมาะกับการเข้านอน 131 00:08:58,663 --> 00:09:02,041 นอนไปตามจังหวะ 132 00:09:03,000 --> 00:09:06,587 ผ้าปูเตียงอุ่นสบาย 133 00:09:07,171 --> 00:09:10,716 นุ่มยิ่งกว่าแกะ 134 00:09:11,384 --> 00:09:14,887 เต้นให้หลับไปเลย 135 00:09:15,846 --> 00:09:20,893 เต้นให้หลับไปเลย 136 00:09:26,440 --> 00:09:29,068 นี่เป็นที่พักพร้อมอาหารเช้าที่ดีที่สุด 137 00:09:29,151 --> 00:09:30,736 ที่ฉันเคยพักจริงๆ 138 00:09:34,115 --> 00:09:35,533 พระอาทิตย์ขึ้นแล้ว 139 00:09:38,619 --> 00:09:40,413 คงได้เวลาเข้านอนแล้วละ 140 00:09:45,251 --> 00:09:48,879 ดีป้า ลูกมาทำอะไรข้างล่างเนี่ย 141 00:09:48,963 --> 00:09:51,007 ลูกนอนที่นี่ทั้งคืนเลยเหรอ 142 00:09:51,591 --> 00:09:54,385 เดี๋ยวนะ ห้องนอนหนูล่ะ 143 00:09:54,468 --> 00:09:55,303 อนูป! 144 00:09:56,512 --> 00:09:57,597 แล้วสแตนลีย์อยู่ไหน 145 00:09:59,599 --> 00:10:02,810 เขาจะไปอยู่ที่ไหนได้ เขาก็หลับปุ๋ยอยู่บนห้องเขาน่ะสิ 146 00:10:02,893 --> 00:10:06,105 แต่นี่มันเช้าแล้ว ได้เวลาที่เขาต้องตื่นแล้ว 147 00:10:06,188 --> 00:10:10,192 ลูกรัก สแตนลีย์เป็นนกฮูก เขาออกหากินตอนกลางคืน 148 00:10:10,276 --> 00:10:11,611 หากินตอนกลางคืนเหรอ 149 00:10:12,320 --> 00:10:13,195 คืออะไรคะ 150 00:10:13,279 --> 00:10:17,950 มันแปลว่าเขานอนตอนกลางวัน และตื่นตอนกลางคืน 151 00:10:18,534 --> 00:10:20,328 ตื่นทั้งคืนเลยเหรอ 152 00:10:20,411 --> 00:10:23,873 แปลว่าเขา… แปลว่าตลอดช่วงเวลานั้น… แปลว่าเรา… 153 00:10:27,418 --> 00:10:28,711 ฮูกๆ… 154 00:10:30,379 --> 00:10:31,589 ลูกบิดประตู… 155 00:10:32,632 --> 00:10:34,008 ฮัมเบิลวูด… 156 00:10:47,813 --> 00:10:49,690 "วันหยุดอยู่กับที่" 157 00:10:50,983 --> 00:10:51,859 ทิ้ง! 158 00:10:51,942 --> 00:10:53,653 - เก็บ! - บริจาค! 159 00:10:54,278 --> 00:10:55,863 - ทิ้ง! - เก็บ! 160 00:10:56,447 --> 00:10:57,490 ทิ้ง! 161 00:10:58,616 --> 00:11:02,453 ไม่มีอะไรดีไปกว่าการจัดบ้าน ในฤดูใบไม้ผลิอีกแล้ว ใช่ไหมชาวเรา 162 00:11:02,536 --> 00:11:05,331 และมันช่วยได้มากที่เรามีระบบที่ยอดเยี่ยม 163 00:11:05,414 --> 00:11:06,624 ทิ้งเลย 164 00:11:10,294 --> 00:11:12,588 - ทิ้ง! - เก็บ! 165 00:11:19,053 --> 00:11:21,138 ชิ้นสุดท้าย บริจาค! 166 00:11:22,390 --> 00:11:23,891 เย่ ทำงานเป็นทีม 167 00:11:27,186 --> 00:11:28,854 เยี่ยมมาก ดีป้ากับอนูป 168 00:11:29,897 --> 00:11:32,066 นี่ ดูสิว่าฉันเจออะไร 169 00:11:32,692 --> 00:11:34,485 รูปนี้ไม่ควรอยู่ในนี้นะ 170 00:11:34,985 --> 00:11:37,363 โห นั่นที่ไหนคะ 171 00:11:37,446 --> 00:11:38,823 แล้วเมื่อไหร่ 172 00:11:39,824 --> 00:11:42,410 ครั้งสุดท้ายที่เราไปเที่ยววันหยุดน่ะ 173 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 เป็นความทรงจำที่ดีมากเลย 174 00:11:47,957 --> 00:11:51,377 คนอื่นมาที่โรงแรมมะม่วงเพื่อเที่ยววันหยุดกัน 175 00:11:51,877 --> 00:11:54,755 และไม่มีใครควรได้รับการหยุดพัก มากกว่าพ่อแม่แล้ว 176 00:11:55,339 --> 00:11:59,593 งั้นทำไมไม่เที่ยววันหยุดกันที่นี่ล่ะคะ 177 00:12:00,720 --> 00:12:04,014 วันหยุดอยู่กับที่ พ่อว่าเข้าท่าดีนะ 178 00:12:04,098 --> 00:12:06,934 แต่เดี๋ยว แล้วใครจะดูแลโรงแรมมะม่วงล่ะ 179 00:12:07,685 --> 00:12:08,602 พวกเราเอง 180 00:12:10,730 --> 00:12:12,565 นั่งลงให้สบาย 181 00:12:12,648 --> 00:12:14,483 ใช้ชีวิตอย่างราชา 182 00:12:14,567 --> 00:12:16,068 เดี๋ยวเราจัดการให้เอง 183 00:12:16,152 --> 00:12:17,903 เพราะดีป้าเป็นคนดูแล 184 00:12:18,571 --> 00:12:22,700 เอาผ้าปูไปซัก ปัดกวาดเช็ดถู ตีหมอนให้ฟู ทำให้เรียบร้อย 185 00:12:22,783 --> 00:12:26,579 อาหารพร้อมบนโต๊ะ แขกอิ่มแปล้ ต้องการอะไรอีก เชิญกดกระดิ่งเลย 186 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 นั่งลงให้สบาย 187 00:12:28,664 --> 00:12:30,583 ใช้ชีวิตอย่างราชา 188 00:12:30,666 --> 00:12:32,334 เดี๋ยวเราจัดการให้เอง 189 00:12:32,418 --> 00:12:34,336 เพราะดีป้าเป็นคนดูแล 190 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 ยกเท้าให้สบาย 191 00:12:36,464 --> 00:12:38,549 และร้องเพลงตาม 192 00:12:38,632 --> 00:12:40,509 ดีป้าเป็นคนดูแล 193 00:12:40,593 --> 00:12:42,178 ไม่มีอะไรผิดพลาดหรอก 194 00:12:43,637 --> 00:12:48,726 ขอต้อนรับสู่วันหยุดอยู่กับที่ของคุณ 195 00:12:49,810 --> 00:12:52,146 จะนั่งเล่นริมสระก็ได้ 196 00:12:52,229 --> 00:12:53,856 เพลิดเพลินกับแสงแดดอบอุ่น 197 00:12:53,939 --> 00:12:54,982 สายลม… 198 00:12:56,901 --> 00:12:58,652 สายลมอ่อนๆ 199 00:13:00,154 --> 00:13:02,072 เพลงเพราะเสนาะหู 200 00:13:02,156 --> 00:13:04,492 เลือกอ่านหนังสือได้ตามใจชอบ 201 00:13:04,575 --> 00:13:08,287 และแน่นอน ลาสซี่มะม่วงแสนสดชื่น 202 00:13:08,370 --> 00:13:10,122 น่าทึ่งมาก ลูกรัก 203 00:13:10,623 --> 00:13:11,749 ขอบใจนะ 204 00:13:12,333 --> 00:13:15,252 อยากพักแบบนี้บ่อยๆ จัง 205 00:13:15,878 --> 00:13:18,631 เชิญเอนหลัง ผ่อนคลาย และเพลิดเพลินได้เลยค่ะ 206 00:13:18,714 --> 00:13:20,841 ไม่มีอะไรต้องกังวล 207 00:13:23,511 --> 00:13:28,766 เตรียมตัวได้ดีมาก อนูป เราจะเป็นเจ้าบ้านที่ดีที่สุดในโลก 208 00:13:30,267 --> 00:13:32,311 โทรศัพท์สายแรกจากแขกของเรา 209 00:13:32,394 --> 00:13:36,607 สวัสดีค่ะ โรงแรมมะม่วง ดีป้าพูดสาย ฉันเป็นคนดูแลค่ะ 210 00:13:37,274 --> 00:13:40,444 คุณทำหมวกตกบ่อโคลนและอยากซักหมวกเหรอคะ 211 00:13:40,528 --> 00:13:42,738 ห้องสิบเหรอคะ เราจะขึ้นไปเดี๋ยวนี้ค่ะ 212 00:13:42,822 --> 00:13:44,949 เข้าใจไหม อนูป ห้องสิบ 213 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 การอาบน้ำฟองสบู่ทำให้ฉันสดชื่นและสะอาดเสมอ 214 00:13:53,332 --> 00:13:56,961 ฉันเลยมั่นใจว่าหมวกกันแดดใบนี้ ก็จะรู้สึกเหมือนกัน 215 00:14:01,549 --> 00:14:04,927 เยี่ยมเลย ตอนนี้เราก็แค่ต้องทำให้มันแห้ง 216 00:14:05,010 --> 00:14:07,513 และฉันรู้ว่าต้องทำยังไง 217 00:14:10,266 --> 00:14:12,977 หมวกกันแดดแห้งหนึ่งใบ รอสักครู่ 218 00:14:16,355 --> 00:14:17,523 ไม่นะ 219 00:14:20,860 --> 00:14:22,319 ตามหมวกใบนั้นไป 220 00:14:31,161 --> 00:14:32,830 กลับมานี่นะ เจ้าหมวก 221 00:14:45,217 --> 00:14:46,886 ไชโย จับได้แล้ว 222 00:14:48,762 --> 00:14:50,431 ทุกอย่างโอเคไหม ลูกรัก 223 00:14:51,265 --> 00:14:53,225 ค่ะ โอเคมาก 224 00:14:54,143 --> 00:14:58,355 แค่กำลัง… ทำสวนนิดหน่อย 225 00:14:58,981 --> 00:15:02,526 ดูแลโรงแรมมะม่วงให้อยู่ในสภาพดีที่สุดน่ะค่ะ 226 00:15:03,319 --> 00:15:05,654 ทุกอย่างควบคุมได้ 227 00:15:06,322 --> 00:15:08,449 มีความสุขกับวันหยุดอยู่กับที่ต่อเถอะค่ะ 228 00:15:14,246 --> 00:15:16,582 เฮ่อ เกือบไปแล้ว 229 00:15:20,419 --> 00:15:23,672 เราต้องรีบเช็ดรอยเท้าเปื้อนโคลนพวกนี้ออก 230 00:15:24,840 --> 00:15:27,217 "ยังไง" เป็นคำถามที่ดี 231 00:15:28,260 --> 00:15:31,847 คุณยายจีบอกว่าน้ำมันมะพร้าวดีสำหรับทุกอย่าง 232 00:15:31,931 --> 00:15:35,684 ผิว ผม การทำอาหาร แล้วทำไมจะใช้เช็ดพื้นไม่ได้ 233 00:15:37,269 --> 00:15:40,356 นอกจากเราจะเช็ดรอยเท้าพวกนี้ออกได้แล้ว 234 00:15:40,439 --> 00:15:42,983 เรายังจะทำให้กระเบื้องเงางามอีกด้วย 235 00:15:43,484 --> 00:15:46,654 นี่คือฟองน้ำ อนูป มาทำความสะอาดกันเถอะ 236 00:15:47,613 --> 00:15:50,491 สำเร็จแล้ว เงาวับอย่างกับน้ำแข็ง 237 00:15:50,574 --> 00:15:52,368 ขอเสียงปรบมือให้ทีมเวิร์กหน่อย 238 00:15:56,413 --> 00:15:58,624 ให้ตามพ่อจ๋าแม่จ๋ามาช่วยเหรอ 239 00:16:00,876 --> 00:16:03,462 ไม่มีทาง เราจัดการกันเองได้ 240 00:16:03,963 --> 00:16:05,631 เราแค่ต้องวางแผน 241 00:16:08,217 --> 00:16:11,220 คุณยายจีต้องทำแพนเค้กแสนอร่อย ของยายอยู่แน่เลย 242 00:16:12,721 --> 00:16:14,181 อนูป ใช่แล้ว 243 00:16:14,723 --> 00:16:15,975 แพนเค้ก! 244 00:16:16,767 --> 00:16:18,477 ไม่ได้จะเอามากิน เจ้าบื้อ 245 00:16:19,228 --> 00:16:20,688 เอามาทำความสะอาด! 246 00:16:21,188 --> 00:16:24,274 แพนเค้กสามารถดูดซับเนยและน้ำเชื่อมเมเปิลได้ 247 00:16:24,358 --> 00:16:26,360 ทำไมจะดูดซับน้ำมันมะพร้าวไม่ได้ 248 00:16:26,443 --> 00:16:30,948 บีน่า เราอยากสั่งแพนเค้ก จากคุณยายจีเยอะๆ เลย 249 00:16:31,031 --> 00:16:33,242 เราชอบแพนเค้ก… 250 00:16:35,035 --> 00:16:36,453 ชอบแพนเค้ก 251 00:16:36,537 --> 00:16:38,789 ขอแบบฟูเป็นพิเศษนะ 252 00:16:45,170 --> 00:16:48,799 ดีป้ากับอนูปสั่งแพนเค้กเยอะมากๆ 253 00:16:48,882 --> 00:16:51,969 แพนเค้กเยอะเป็นกระบุง รอสักครู่ 254 00:16:52,469 --> 00:16:54,388 ได้เวลาทำอาหารแบบคึกคักแล้ว 255 00:17:23,751 --> 00:17:24,877 ขอบใจนะ บีน่า 256 00:17:27,129 --> 00:17:30,799 ได้ผล แพนเค้กกำลังดูดซับน้ำมัน 257 00:17:31,300 --> 00:17:33,260 เอามาอีกเรื่อยๆ เลย บีน่า 258 00:17:38,307 --> 00:17:41,852 ดูสิ อนูป เราเช็ดน้ำมันแบบนี้ก็ได้ 259 00:18:02,956 --> 00:18:04,208 แพนเค้กเหรอ 260 00:18:05,584 --> 00:18:08,087 โอเค ตอนนี้เราก็ดูดซับน้ำมันหมดแล้ว 261 00:18:08,879 --> 00:18:12,174 เราต้องคิดว่าจะทำยังไงกับบรรดา… 262 00:18:12,257 --> 00:18:13,550 แพนเค้ก! 263 00:18:13,634 --> 00:18:16,470 ใครอยากกินแพนเค้กสูตรพิเศษของฉันอีก… 264 00:18:17,554 --> 00:18:20,057 ดีป้า เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 265 00:18:20,140 --> 00:18:22,976 หลานเอาแพนเค้กของยายมาทำแบบนี้เหรอ 266 00:18:23,060 --> 00:18:27,481 เราไม่ควรทิ้งขว้างอาหารนะ หลานรัก เราต้องให้เกียรติมัน 267 00:18:29,108 --> 00:18:33,070 ขอโทษค่ะ คุณยายจี หนูไม่ได้คิดกับมันแบบนั้นนะคะ 268 00:18:33,153 --> 00:18:37,908 ทุกอย่างเริ่มผิดพลาด และเราต้องทำความสะอาดครั้งใหญ่และ… 269 00:18:38,450 --> 00:18:41,286 ฟองสบู่เหรอ แย่แล้ว ฟองสบู่ในอ่าง! 270 00:18:41,370 --> 00:18:44,331 อนูป เราเปิดน้ำในห้องน้ำทิ้งไว้ 271 00:18:51,964 --> 00:18:53,799 คุณยายจี ระวัง! 272 00:18:58,095 --> 00:19:00,514 ดีป้า เกิดอะไรขึ้น 273 00:19:01,056 --> 00:19:02,975 หนูขอโทษค่ะ คุณยายจี 274 00:19:03,058 --> 00:19:06,228 เราคิดว่าเราจะดูแลโรงแรม โดยไม่ต้องให้ใครช่วยได้ 275 00:19:06,311 --> 00:19:08,856 แต่ทุกอย่างผิดพลาดหมดเลย 276 00:19:08,939 --> 00:19:13,443 เราแค่อยากให้แม่จ๋ากับพ่อจ๋ามีวันหยุดอยู่กับที่ที่ดี 277 00:19:13,527 --> 00:19:15,988 และไม่ต้องกังวลอะไรเลย 278 00:19:16,572 --> 00:19:20,242 โอ้ ดีป้า หลานกับอนูป ช่างรู้จักเอาอกเอาใจจริงๆ 279 00:19:20,742 --> 00:19:22,703 แต่ยายขอบอกอะไรอย่างได้ไหม 280 00:19:23,579 --> 00:19:26,915 ผู้นำที่กล้าหาญต้องมีความกล้า ที่จะขอความช่วยเหลือ 281 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 หลานเป็นผู้นำที่กล้าหาญรึเปล่า ดีป้า 282 00:19:30,335 --> 00:19:34,423 แน่นอนค่ะ คุณยายจี ช่วยพวกเราหน่อยได้ไหมคะ 283 00:19:34,506 --> 00:19:37,050 จะไม่ได้ได้ยังไงล่ะ 284 00:19:37,134 --> 00:19:39,553 บีน่า พินทุ รากิ 285 00:19:41,054 --> 00:19:45,475 ได้เวลาทำความสะอาดแล้ว เร็วเข้า ก่อนที่แม่จ๋ากับพ่อจ๋าจะกลับมา 286 00:19:45,976 --> 00:19:48,061 นั่งลงให้สบาย 287 00:19:48,145 --> 00:19:50,230 ใช้ชีวิตอย่างราชา 288 00:19:50,314 --> 00:19:51,982 เดี๋ยวเราจัดการให้เอง 289 00:19:52,065 --> 00:19:53,901 เพราะดีป้าเป็นคนดูแล 290 00:19:53,984 --> 00:19:56,069 นั่งลงให้สบาย 291 00:19:56,153 --> 00:19:58,238 ใช้ชีวิตอย่างราชา 292 00:19:58,322 --> 00:19:59,698 เดี๋ยวเราจัดการให้เอง 293 00:19:59,781 --> 00:20:01,992 เพราะดีป้าเป็นคนดูแล 294 00:20:02,075 --> 00:20:03,911 ยกเท้าให้สบาย 295 00:20:03,994 --> 00:20:06,163 และร้องเพลงตาม 296 00:20:06,246 --> 00:20:07,998 ดีป้าเป็นคนดูแล 297 00:20:08,081 --> 00:20:10,083 ไม่มีอะไรผิดพลาดหรอก 298 00:20:10,167 --> 00:20:14,213 นี่พ่อคิดไปเอง หรือว่าที่นี่ สะอาดกว่าตอนที่เราออกไปนะ 299 00:20:14,296 --> 00:20:16,924 คือ… มีคนช่วยหนูนิดหน่อยค่ะ 300 00:20:17,007 --> 00:20:19,301 เราภูมิใจในตัวลูกมากเลย ลูกรัก 301 00:20:19,384 --> 00:20:24,014 และเป็นเพราะลูก เราเลยได้มีช่วงเวลาที่ผ่อนคลายที่สุด 302 00:20:24,097 --> 00:20:26,683 มาถ่ายรูปหมู่กันดีไหมคะ 303 00:20:26,767 --> 00:20:29,519 เอาไว้ระลึกถึงช่วงเวลาที่แม่ได้มีวันหยุดอยู่กับที่ 304 00:20:29,603 --> 00:20:31,438 ความคิดยอดเยี่ยมมาก 305 00:20:31,521 --> 00:20:33,482 เอาสิจ๊ะ มากันเลยทุกคน! 306 00:20:34,775 --> 00:20:36,443 พูดว่า "ครอบครัว" 307 00:20:36,526 --> 00:20:37,527 ครอบครัว! 308 00:21:12,271 --> 00:21:16,858 คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล