1 00:00:05,714 --> 00:00:08,342 [♪♪♪] 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,140 [elephant trumpeting] 3 00:00:15,182 --> 00:00:17,142 ♪ Right this way, 4 00:00:15,182 --> 00:00:17,142 enjoy your stay ♪ 5 00:00:17,184 --> 00:00:18,686 ♪ Here at Mango Manor ♪ 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,354 ♪ With Deepa and Anoop 7 00:00:18,727 --> 00:00:20,354 ♪ [clap clap] 8 00:00:20,395 --> 00:00:22,397 ♪ With Deepa and Anoop! 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,397 ♪ [clap clap] 10 00:00:22,439 --> 00:00:26,318 ♪ We all say a perfect day's 11 00:00:22,439 --> 00:00:26,318 when we are all together ♪ 12 00:00:26,360 --> 00:00:27,862 ♪ With Deepa and Anoop 13 00:00:26,360 --> 00:00:27,862 ♪ [clap clap] 14 00:00:27,903 --> 00:00:30,197 ♪ With Deepa and Anoop! 15 00:00:27,903 --> 00:00:30,197 ♪ [clap clap] 16 00:00:30,238 --> 00:00:32,073 ♪ Come on in and join the fun ♪ 17 00:00:32,115 --> 00:00:33,450 ♪ Plenty of room for everyone ♪ 18 00:00:33,492 --> 00:00:35,452 ♪ Need some help? Our 19 00:00:33,492 --> 00:00:35,452 family's here ♪ 20 00:00:35,494 --> 00:00:37,371 ♪ Ready, set, go, let's 21 00:00:35,494 --> 00:00:37,371 give a cheer! ♪ 22 00:00:37,412 --> 00:00:39,373 ♪ Namaste, we'll turn your day ♪ 23 00:00:39,414 --> 00:00:41,124 ♪ From good to great, 24 00:00:39,414 --> 00:00:41,124 come celebrate ♪ 25 00:00:41,166 --> 00:00:43,002 ♪ With Deepa and Anoop 26 00:00:41,166 --> 00:00:43,002 ♪ [clap clap] 27 00:00:43,043 --> 00:00:45,170 -♪ I'm Deepa, he's Anoop! ♪ 28 00:00:43,043 --> 00:00:45,170 -[trumpeting] 29 00:00:47,006 --> 00:00:48,841 [Deepa] Super Samosa! 30 00:00:50,133 --> 00:00:51,927 -[trumpeting] 31 00:00:50,133 --> 00:00:51,927 -[laughing] 32 00:00:53,387 --> 00:00:54,596 Unicorn square! 33 00:00:54,638 --> 00:00:56,264 That's my favorite! 34 00:00:56,306 --> 00:00:57,140 Fairy hop! 35 00:00:57,182 --> 00:00:58,934 Fairy hop! Fairy hop! 36 00:00:58,976 --> 00:01:00,853 Made it! Your turn, Anoop. 37 00:01:00,895 --> 00:01:01,937 [trumpeting] 38 00:01:04,105 --> 00:01:06,400 [making airplane noises] 39 00:01:06,441 --> 00:01:09,403 [laughing airplane noises] 40 00:01:09,444 --> 00:01:11,864 Sam, please come back here! 41 00:01:13,114 --> 00:01:14,575 I don't wanna eat. 42 00:01:14,616 --> 00:01:17,118 I wanna play! 43 00:01:17,160 --> 00:01:19,872 Oh, that child sure 44 00:01:17,160 --> 00:01:19,872 keeps me on my toes! 45 00:01:19,914 --> 00:01:23,124 I didn't realize 46 00:01:19,914 --> 00:01:23,124 how busy we'd be at the Inn 47 00:01:23,166 --> 00:01:26,545 when I agreed to watch him 48 00:01:23,166 --> 00:01:26,545 while his mom went to the store. 49 00:01:26,587 --> 00:01:28,881 -[telephone ringing] 50 00:01:26,587 --> 00:01:28,881 -Oh! I'll be right back. 51 00:01:28,923 --> 00:01:31,132 [making gunfire noises] 52 00:01:31,174 --> 00:01:33,343 Hey, Sam! You're in for a treat! 53 00:01:33,385 --> 00:01:36,471 My famous samosa thali. 54 00:01:36,513 --> 00:01:39,098 The deliciousest ever! 55 00:01:40,517 --> 00:01:44,063 Sam, your mom said you had 56 00:01:40,517 --> 00:01:44,063 to eat all of your lunch, 57 00:01:44,103 --> 00:01:45,981 and you still haven't finished. 58 00:01:46,023 --> 00:01:49,526 When you're done with your 59 00:01:46,023 --> 00:01:49,526 samosas, you can be my special 60 00:01:46,023 --> 00:01:49,526 helper. 61 00:01:49,568 --> 00:01:53,113 But Super Sammo 62 00:01:49,568 --> 00:01:53,113 don't wanna be a special helper! 63 00:01:53,154 --> 00:01:54,782 -[making airplane noises] 64 00:01:53,154 --> 00:01:54,782 -[telephone ringing] 65 00:01:54,823 --> 00:01:57,367 Oy. Oh dear, there's the phone 66 00:01:54,823 --> 00:01:57,367 again. Be right back! 67 00:01:57,409 --> 00:01:59,202 Mama's so busy. 68 00:01:59,244 --> 00:02:02,497 I wish there was something 69 00:01:59,244 --> 00:02:02,497 we could do to help. 70 00:02:02,539 --> 00:02:04,959 [gasping] I know 71 00:02:02,539 --> 00:02:04,959 just what to do! 72 00:02:05,000 --> 00:02:05,960 [trumpeting a question] 73 00:02:06,001 --> 00:02:08,128 We can babysit Sam! 74 00:02:09,004 --> 00:02:10,756 Guess what, Mama? 75 00:02:10,798 --> 00:02:14,175 Anoop and I are on a mission 76 00:02:10,798 --> 00:02:14,175 to make your day a little 77 00:02:10,798 --> 00:02:14,175 easier. 78 00:02:14,217 --> 00:02:16,637 While you take care 79 00:02:14,217 --> 00:02:16,637 of Mango Manor, 80 00:02:16,678 --> 00:02:18,388 we'll take care of Sam! 81 00:02:18,430 --> 00:02:19,765 [trumpeting happily] 82 00:02:19,807 --> 00:02:23,102 Well, that would be 83 00:02:19,807 --> 00:02:23,102 really helpful, but... 84 00:02:23,143 --> 00:02:25,854 babysitting's a big 85 00:02:23,143 --> 00:02:25,854 responsibility, Deepa. 86 00:02:25,896 --> 00:02:27,815 Are you sure you two 87 00:02:25,896 --> 00:02:27,815 can handle it? 88 00:02:27,856 --> 00:02:29,190 Of course we can! 89 00:02:29,232 --> 00:02:32,486 Best babysitting team 90 00:02:29,232 --> 00:02:32,486 ever, right, Anoop? 91 00:02:32,527 --> 00:02:33,737 [trumpeting "uh-huh"] 92 00:02:34,905 --> 00:02:36,907 Reeer... ha! 93 00:02:36,949 --> 00:02:38,533 Okay. 94 00:02:38,575 --> 00:02:41,161 But there's one thing 95 00:02:38,575 --> 00:02:41,161 I promised Sam's mom. 96 00:02:41,202 --> 00:02:43,664 He must finish his entire lunch. 97 00:02:43,705 --> 00:02:45,124 Four samosas? 98 00:02:45,165 --> 00:02:46,667 No problemo! 99 00:02:46,708 --> 00:02:48,168 Finished in no time! 100 00:02:48,209 --> 00:02:49,920 Thank you, Beta! 101 00:02:49,962 --> 00:02:51,338 Eat your samosas, Sam! 102 00:02:51,379 --> 00:02:54,008 I'll be at the front 103 00:02:51,379 --> 00:02:54,008 desk if you need me. 104 00:02:54,049 --> 00:02:55,092 Haah! 105 00:02:58,386 --> 00:03:00,014 Eat up, Sam! 106 00:03:00,055 --> 00:03:02,223 Then you can play 107 00:03:00,055 --> 00:03:02,223 with your coolest babysitters 108 00:03:00,055 --> 00:03:02,223 ever. 109 00:03:02,265 --> 00:03:04,476 Super Sammo kapow! 110 00:03:05,936 --> 00:03:08,022 [laughing] Whoo-hoo! 111 00:03:09,481 --> 00:03:10,816 We gotta catch Sam. 112 00:03:10,858 --> 00:03:13,944 These samosas aren't gonna 113 00:03:10,858 --> 00:03:13,944 eat themselves! 114 00:03:15,863 --> 00:03:17,405 Come on, Sam! 115 00:03:17,447 --> 00:03:20,367 I promise if you eat the 116 00:03:17,447 --> 00:03:20,367 samosas, we can play all day! 117 00:03:20,408 --> 00:03:21,660 No eat! 118 00:03:21,702 --> 00:03:24,579 I wanna play Super Sammo! 119 00:03:25,497 --> 00:03:28,750 Oh no, we can't fail 120 00:03:25,497 --> 00:03:28,750 our babysitting mission! 121 00:03:28,792 --> 00:03:30,752 [gasping] Wait a second! 122 00:03:30,794 --> 00:03:34,381 Since Sam loves playing 123 00:03:30,794 --> 00:03:34,381 Super Sammo, 124 00:03:34,422 --> 00:03:35,799 I bet he'd eat the samosas 125 00:03:35,841 --> 00:03:38,010 if he thought 126 00:03:35,841 --> 00:03:38,010 they gave him special powers! 127 00:03:38,052 --> 00:03:39,053 [trumpeting a question] 128 00:03:39,094 --> 00:03:41,847 Not real powers, of course. 129 00:03:41,889 --> 00:03:43,974 But maybe we could 130 00:03:41,889 --> 00:03:43,974 make him think 131 00:03:44,016 --> 00:03:46,977 he has enough super strength 132 00:03:44,016 --> 00:03:46,977 to lift an elephant! 133 00:03:47,019 --> 00:03:49,021 Can we do it, Anoop? 134 00:03:49,063 --> 00:03:50,898 [trumpeting] 135 00:03:51,565 --> 00:03:52,649 Whoop! 136 00:03:54,193 --> 00:03:56,319 Oh, sorry, don't mind us. 137 00:03:56,361 --> 00:03:59,948 We're just standing here 138 00:03:56,361 --> 00:03:59,948 flexing our super strong 139 00:03:56,361 --> 00:03:59,948 muscles. 140 00:03:59,990 --> 00:04:02,868 Did ya know that eating 141 00:03:59,990 --> 00:04:02,868 these samosas 142 00:04:02,910 --> 00:04:06,538 will give special powers 143 00:04:02,910 --> 00:04:06,538 to all who dare to try them? 144 00:04:06,580 --> 00:04:08,289 Wow! 145 00:04:08,331 --> 00:04:09,750 If you eat one, 146 00:04:09,791 --> 00:04:12,794 you'll be strong enough to 147 00:04:09,791 --> 00:04:12,794 lift... an elephant! 148 00:04:12,836 --> 00:04:14,421 [trumpeting dubiously] 149 00:04:17,382 --> 00:04:19,927 Hey, they're growing a little. 150 00:04:19,968 --> 00:04:22,971 You can't get powers 151 00:04:19,968 --> 00:04:22,971 with just one bite! 152 00:04:23,013 --> 00:04:24,264 Finish it up. 153 00:04:25,390 --> 00:04:29,186 Raaah! Super Sammo strong! 154 00:04:29,228 --> 00:04:30,854 Ready to lift an elephant? 155 00:04:30,896 --> 00:04:32,022 Mm-hmm! 156 00:04:32,064 --> 00:04:34,357 Okay, Anoop, like 157 00:04:32,064 --> 00:04:34,357 we talked about. 158 00:04:34,399 --> 00:04:37,527 [grunting] Sammo lift elephant. 159 00:04:37,569 --> 00:04:39,029 Raah! 160 00:04:40,072 --> 00:04:41,448 I'm doin' it! 161 00:04:41,489 --> 00:04:44,826 Super Sammo's got 162 00:04:41,489 --> 00:04:44,826 super strength! 163 00:04:44,868 --> 00:04:49,248 These samosas 164 00:04:44,868 --> 00:04:49,248 are giving Super Sammo special 165 00:04:44,868 --> 00:04:49,248 powers! 166 00:04:49,289 --> 00:04:50,373 Here, have another! 167 00:04:50,415 --> 00:04:51,666 No way! 168 00:04:51,708 --> 00:04:55,879 Super Sammo's got 169 00:04:51,708 --> 00:04:55,879 to do super stuff! 170 00:04:55,921 --> 00:04:58,465 Anoop, if he doesn't eat 171 00:04:55,921 --> 00:04:58,465 the rest of the samosas, 172 00:04:58,506 --> 00:05:01,718 we'll have totally failed 173 00:04:58,506 --> 00:05:01,718 at our babysitting mission! 174 00:05:03,220 --> 00:05:04,554 [gasping] 175 00:05:04,596 --> 00:05:07,933 Unless... Sam thought 176 00:05:04,596 --> 00:05:07,933 eating another samosa 177 00:05:07,975 --> 00:05:09,935 gave him another special power! 178 00:05:09,977 --> 00:05:11,311 [trumpeting a question] 179 00:05:11,352 --> 00:05:14,231 [Baba whistling] 180 00:05:14,273 --> 00:05:15,941 [gasping] 181 00:05:15,983 --> 00:05:18,401 We could convince Sam 182 00:05:15,983 --> 00:05:18,401 that he could move Baba's tool 183 00:05:15,983 --> 00:05:18,401 cart 184 00:05:18,443 --> 00:05:20,361 using... mind power! 185 00:05:20,403 --> 00:05:22,697 Brilliant, huh? Let's do it! 186 00:05:24,199 --> 00:05:25,867 [Baba whistling] 187 00:05:32,207 --> 00:05:36,044 Now, just pull it when you hear 188 00:05:32,207 --> 00:05:36,044 Sam say, "Super Sammo, power 189 00:05:32,207 --> 00:05:36,044 up!" 190 00:05:36,086 --> 00:05:37,504 [trumpeting in agreement] 191 00:05:38,630 --> 00:05:40,007 [making airplane noises] 192 00:05:40,048 --> 00:05:42,134 [laughing] 193 00:05:42,176 --> 00:05:43,677 Super Sammo! Hurry! 194 00:05:43,718 --> 00:05:45,595 I have an urgent 195 00:05:43,718 --> 00:05:45,595 mission for you! 196 00:05:45,637 --> 00:05:46,596 [Sam] Mission?! 197 00:05:46,638 --> 00:05:47,931 [Baba whistling] 198 00:05:47,973 --> 00:05:49,599 You see my dad in there? 199 00:05:49,641 --> 00:05:52,311 He needs his tools, 200 00:05:49,641 --> 00:05:52,311 but he can't let go of that 201 00:05:49,641 --> 00:05:52,311 pipe, 202 00:05:52,351 --> 00:05:54,562 or water will spray everywhere! 203 00:05:54,604 --> 00:05:57,691 Super Sammo saves the tools! 204 00:05:57,732 --> 00:05:59,067 That's my hero! 205 00:05:59,109 --> 00:06:01,903 And this time, 206 00:05:59,109 --> 00:06:01,903 you'll get to use your mind 207 00:06:01,945 --> 00:06:04,363 to move the cart closer to Baba. 208 00:06:04,405 --> 00:06:06,491 Mind powers? 209 00:06:06,533 --> 00:06:08,367 Whoa! 210 00:06:08,409 --> 00:06:09,410 Yeah. 211 00:06:09,452 --> 00:06:10,745 Since you have super strength, 212 00:06:10,787 --> 00:06:13,248 you probably have super 213 00:06:10,787 --> 00:06:13,248 mind powers, too. 214 00:06:13,290 --> 00:06:14,333 Try it! 215 00:06:15,250 --> 00:06:16,543 [whistling] 216 00:06:17,169 --> 00:06:17,961 [straining] 217 00:06:18,003 --> 00:06:19,504 [whistling] 218 00:06:19,546 --> 00:06:20,922 [grunting] 219 00:06:23,300 --> 00:06:25,260 It's not working! 220 00:06:25,302 --> 00:06:27,888 Sounds like you need to eat 221 00:06:25,302 --> 00:06:27,888 another samosa. 222 00:06:27,929 --> 00:06:30,598 "Super Sammo" as in "sammo-sa." 223 00:06:30,640 --> 00:06:32,184 -Get it? 224 00:06:30,640 --> 00:06:32,184 -Yeah, yeah, yeah! 225 00:06:32,226 --> 00:06:36,146 Super Sammo needs super samosa 226 00:06:32,226 --> 00:06:36,146 to get more powers! 227 00:06:37,356 --> 00:06:41,360 Now, just look at the cart 228 00:06:37,356 --> 00:06:41,360 and say "Super Sammo, power up!" 229 00:06:41,400 --> 00:06:44,445 Super Sammo, power up! 230 00:06:46,823 --> 00:06:48,825 [gasping] Baba, look out! 231 00:06:48,867 --> 00:06:51,036 Wha-aah! 232 00:06:51,078 --> 00:06:54,039 Huh? [spluttering] 233 00:06:54,081 --> 00:06:55,874 -I did it! 234 00:06:55,916 --> 00:06:58,752 Sammo moved it with mind powers! 235 00:06:58,793 --> 00:07:00,337 Hmm? 236 00:07:00,379 --> 00:07:02,256 [airplane noises] 237 00:07:02,297 --> 00:07:05,008 Two more samosas, Super Sammo? 238 00:07:05,050 --> 00:07:06,634 Didn't anyone ever tell you 239 00:07:06,676 --> 00:07:09,096 you've gotta do what 240 00:07:06,676 --> 00:07:09,096 your babysitter says? 241 00:07:09,137 --> 00:07:10,389 No, no, no! 242 00:07:10,429 --> 00:07:12,182 Super Sammo don't wanna eat! 243 00:07:12,224 --> 00:07:14,976 Fly, Mega Moose, fly! 244 00:07:16,686 --> 00:07:18,188 [gasping] Oh no! 245 00:07:18,230 --> 00:07:19,856 Mega Moose is stuck! 246 00:07:19,898 --> 00:07:24,027 Ooh, mind power! 247 00:07:25,028 --> 00:07:27,948 It's not working! 248 00:07:29,032 --> 00:07:32,994 I'll use super strength 249 00:07:29,032 --> 00:07:32,994 and shake Moose down! 250 00:07:33,036 --> 00:07:34,621 [grunting] 251 00:07:34,662 --> 00:07:35,538 [straining] 252 00:07:35,580 --> 00:07:36,373 [sighing] 253 00:07:36,415 --> 00:07:38,125 No super strength? 254 00:07:38,166 --> 00:07:41,378 Aw, now I never get Moose. 255 00:07:41,420 --> 00:07:43,088 Aw, it's okay, Sam. 256 00:07:43,130 --> 00:07:45,215 Maybe your powers 257 00:07:43,130 --> 00:07:45,215 are just worn out. 258 00:07:45,257 --> 00:07:46,591 Here, eat another samosa. 259 00:07:46,633 --> 00:07:49,928 I think a third samosa 260 00:07:46,633 --> 00:07:49,928 gives you, uh... 261 00:07:49,970 --> 00:07:51,179 jumping powers! 262 00:07:54,557 --> 00:07:56,143 Yeah! 263 00:07:56,184 --> 00:07:58,395 Anoop, there's only 264 00:07:56,184 --> 00:07:58,395 one samosa left! 265 00:07:58,437 --> 00:08:01,606 We've got to convince Sam 266 00:07:58,437 --> 00:08:01,606 he has jumping powers! 267 00:08:01,648 --> 00:08:02,607 [trumpeting a question] 268 00:08:02,649 --> 00:08:04,276 I know, I know. 269 00:08:04,318 --> 00:08:06,403 But I have a plan! 270 00:08:07,321 --> 00:08:08,655 We'll get Maruti to help. 271 00:08:08,696 --> 00:08:10,657 I'll signal him 272 00:08:08,696 --> 00:08:10,657 to swing into Bina's perch, 273 00:08:10,698 --> 00:08:12,659 which will make Munjal 274 00:08:10,698 --> 00:08:12,659 run out of the house, 275 00:08:12,700 --> 00:08:15,036 and then Munjal will 276 00:08:12,700 --> 00:08:15,036 land on the floatie 277 00:08:15,078 --> 00:08:17,747 and launch Sam up into the tree 278 00:08:15,078 --> 00:08:17,747 to get Mega Moose. 279 00:08:17,789 --> 00:08:19,333 That's where we come in! 280 00:08:19,374 --> 00:08:20,375 [trumpeting] 281 00:08:20,417 --> 00:08:23,003 Trust me. It's the perfect plan. 282 00:08:25,672 --> 00:08:27,090 [laughing] 283 00:08:27,132 --> 00:08:28,633 [smashing] 284 00:08:28,675 --> 00:08:29,884 [crashing] 285 00:08:29,926 --> 00:08:32,595 [squealing] 286 00:08:32,637 --> 00:08:33,721 Whoo-hoo-hoo-hoo! Yeah! 287 00:08:33,763 --> 00:08:35,974 Perfect. Here they come! 288 00:08:36,224 --> 00:08:37,600 Oof! 289 00:08:37,642 --> 00:08:38,726 Whoa! 290 00:08:38,768 --> 00:08:40,187 Aah! Ha ha! 291 00:08:42,314 --> 00:08:44,065 [sighing] 292 00:08:44,107 --> 00:08:46,276 Super Sammo, power up! 293 00:08:46,318 --> 00:08:48,153 [trumpeting] 294 00:08:48,195 --> 00:08:51,072 You're right, Anoop. 295 00:08:48,195 --> 00:08:51,072 It's time to tell Sam the truth. 296 00:08:51,114 --> 00:08:55,743 Sam, you don't actually 297 00:08:51,114 --> 00:08:55,743 have super powers. 298 00:08:55,785 --> 00:08:58,705 Huh? No powers for Super Sammo? 299 00:08:58,746 --> 00:09:01,791 I told my mom I'd make sure 300 00:08:58,746 --> 00:09:01,791 you ate your samosas. 301 00:09:01,833 --> 00:09:03,210 I figured you'd eat 'em 302 00:09:03,251 --> 00:09:05,420 if you thought 303 00:09:03,251 --> 00:09:05,420 they gave you special powers. 304 00:09:05,462 --> 00:09:08,756 [sighing] Guess I'm not 305 00:09:05,462 --> 00:09:08,756 a very good babysitter. 306 00:09:08,798 --> 00:09:11,176 You're a great babysitter, 307 00:09:08,798 --> 00:09:11,176 Deepa. 308 00:09:12,593 --> 00:09:15,638 -[Deepa and Sam] Super Sammo 309 00:09:12,593 --> 00:09:15,638 fist bump! 310 00:09:12,593 --> 00:09:15,638 -[Anoop trumpets] 311 00:09:15,680 --> 00:09:18,099 Let's go save Mega Moose! 312 00:09:18,141 --> 00:09:20,143 -How are we going to do that? 313 00:09:18,141 --> 00:09:20,143 -[trumpeting] 314 00:09:20,185 --> 00:09:21,728 As a team. 315 00:09:21,769 --> 00:09:23,771 But we're gonna need samosas... 316 00:09:23,813 --> 00:09:25,357 [giggling] 'cause I'm hungry. 317 00:09:29,486 --> 00:09:30,904 Ready, heroes? 318 00:09:30,945 --> 00:09:34,032 -Mega Moose, I'm comin' for ya! 319 00:09:30,945 --> 00:09:34,032 -[trumpeting] 320 00:09:35,158 --> 00:09:37,869 Here comes Super Sammo! 321 00:09:37,911 --> 00:09:41,164 Zowie! It worked! Whoo-hoo! 322 00:09:41,206 --> 00:09:43,041 What do we do now? 323 00:09:44,125 --> 00:09:46,086 Something super! 324 00:09:46,127 --> 00:09:47,087 ♪ Everybody shout "whoa!" ♪ 325 00:09:47,128 --> 00:09:48,171 ♪ Whoa! ♪ 326 00:09:48,213 --> 00:09:49,005 ♪ Everybody shout "whoa!" ♪ 327 00:09:49,047 --> 00:09:49,964 ♪ Whoa! ♪ 328 00:09:50,006 --> 00:09:52,008 ♪ Babysitting powers ♪ 329 00:09:52,050 --> 00:09:53,676 ♪ Here, here we go! ♪ 330 00:09:54,386 --> 00:09:57,013 ♪ Oh no, a toddler on 331 00:09:54,386 --> 00:09:57,013 a building top! ♪ 332 00:09:57,055 --> 00:09:58,432 ♪ Building top! ♪ 333 00:09:58,473 --> 00:09:59,640 ♪ But you can save him ♪ 334 00:09:59,682 --> 00:10:00,934 ♪ With a single hop! ♪ 335 00:10:00,975 --> 00:10:02,394 ♪ Single hop! ♪ 336 00:10:02,436 --> 00:10:05,564 ♪ Elephant stuck on a 337 00:10:02,436 --> 00:10:05,564 cloud in the sky! ♪ 338 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 ♪ Well, I can save 339 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 the elephant ♪ 340 00:10:07,648 --> 00:10:09,526 ♪ 'Cause I can fly! ♪ 341 00:10:09,568 --> 00:10:11,027 ♪ Everybody shout "whoa!" ♪ 342 00:10:11,069 --> 00:10:12,070 [trumpeting] 343 00:10:12,112 --> 00:10:13,113 ♪ Everybody shout "whoa!" ♪ 344 00:10:13,154 --> 00:10:14,030 [trumpeting] 345 00:10:14,072 --> 00:10:15,823 ♪ Babysitting powers ♪ 346 00:10:15,865 --> 00:10:17,742 ♪ Here, here we go! ♪ 347 00:10:17,784 --> 00:10:20,287 -[trumpeting] 348 00:10:17,784 --> 00:10:20,287 -[airplane noises] 349 00:10:20,328 --> 00:10:23,998 Did Sam really eat 350 00:10:20,328 --> 00:10:23,998 all his samosas? 351 00:10:24,040 --> 00:10:25,625 He sure did! 352 00:10:25,666 --> 00:10:27,001 Wow, I'm impressed! 353 00:10:27,043 --> 00:10:29,588 We made it super fun for Sam. 354 00:10:29,629 --> 00:10:31,965 That's what super 355 00:10:29,629 --> 00:10:31,965 babysitters do. 356 00:10:32,006 --> 00:10:34,759 Aw, thank you for 357 00:10:32,006 --> 00:10:34,759 your help, Beta. 358 00:10:34,801 --> 00:10:37,845 Super sitters away! 359 00:10:40,014 --> 00:10:42,434 [♪♪♪] 360 00:10:47,481 --> 00:10:50,317 [Deepa] Deepa vs. The Dragon! 361 00:10:51,985 --> 00:10:53,820 [Deepa] Wanna try, Anoop? 362 00:10:53,861 --> 00:10:54,862 -[trumpeting] 363 00:10:53,861 --> 00:10:54,862 -Ah! 364 00:10:54,904 --> 00:10:56,448 Whoo-hoo! 365 00:10:57,907 --> 00:10:59,784 Deepa has the ball, 366 00:10:59,826 --> 00:11:02,787 and it's passed to Anoop 367 00:10:59,826 --> 00:11:02,787 for the alley-oop! 368 00:11:02,829 --> 00:11:04,498 [laughing] 369 00:11:04,539 --> 00:11:07,375 The Mango Picnic buffet 370 00:11:04,539 --> 00:11:07,375 sure was a hit. 371 00:11:07,417 --> 00:11:11,129 Thank you for helping me clean 372 00:11:07,417 --> 00:11:11,129 up, Deepa and Anoop. 373 00:11:11,171 --> 00:11:13,131 I'll go put this stuff away. 374 00:11:14,132 --> 00:11:16,176 That was a nice slam 375 00:11:14,132 --> 00:11:16,176 dunk, Anoop! 376 00:11:16,217 --> 00:11:17,636 [trumpeting] 377 00:11:17,676 --> 00:11:18,719 [trumpeting a question] 378 00:11:18,761 --> 00:11:21,680 Oh no! Mama left 379 00:11:18,761 --> 00:11:21,680 her keys behind. 380 00:11:22,557 --> 00:11:24,559 We better get them 381 00:11:22,557 --> 00:11:24,559 back to her, quick! 382 00:11:24,601 --> 00:11:27,937 Guess we're going into 383 00:11:24,601 --> 00:11:27,937 overtime, Anoop. 384 00:11:27,979 --> 00:11:29,981 [trumpeting] 385 00:11:30,023 --> 00:11:32,817 She goes right, darts 386 00:11:30,023 --> 00:11:32,817 left, fast break, 387 00:11:32,859 --> 00:11:34,402 and it's passed to Anoop 388 00:11:34,444 --> 00:11:35,195 for the alley... 389 00:11:35,236 --> 00:11:36,904 [trumpeting] 390 00:11:36,946 --> 00:11:38,281 oops! 391 00:11:39,824 --> 00:11:40,825 [trumpeting "uh-oh"] 392 00:11:40,867 --> 00:11:42,785 The keys are in the basement! 393 00:11:42,827 --> 00:11:45,872 In the No-Go Room! 394 00:11:45,913 --> 00:11:49,708 Strange sounds come 395 00:11:45,913 --> 00:11:49,708 from the No-Go Room. 396 00:11:49,750 --> 00:11:50,960 [rumbling] 397 00:11:51,002 --> 00:11:52,337 Aah! 398 00:11:52,379 --> 00:11:54,005 Did you see that, Anoop? 399 00:11:54,047 --> 00:11:55,298 And hear that? 400 00:11:55,340 --> 00:11:58,635 A monster's down there 401 00:11:55,340 --> 00:11:58,635 with Mama's keys! 402 00:11:58,677 --> 00:12:01,304 Deepa, have you seen my keys? 403 00:12:01,346 --> 00:12:02,889 Um... 404 00:12:02,930 --> 00:12:05,099 they were here just 405 00:12:02,930 --> 00:12:05,099 a minute ago, Mama. 406 00:12:05,141 --> 00:12:07,519 Anoop and I will look 407 00:12:05,141 --> 00:12:07,519 for them for you. 408 00:12:07,561 --> 00:12:09,187 Ah, thank you, Beta. 409 00:12:09,229 --> 00:12:10,689 Back to the guests! 410 00:12:11,690 --> 00:12:14,568 We'll have to go 411 00:12:11,690 --> 00:12:14,568 in The No-Go Room 412 00:12:14,609 --> 00:12:17,195 and face that monster. 413 00:12:17,237 --> 00:12:18,279 [trumpeting] 414 00:12:18,321 --> 00:12:19,906 We'll do it together. 415 00:12:26,621 --> 00:12:27,664 [shivering] 416 00:12:31,668 --> 00:12:32,751 [elevator dings] 417 00:12:38,258 --> 00:12:39,426 -Ulp! 418 00:12:38,258 --> 00:12:39,426 -[trumpeting] 419 00:12:39,467 --> 00:12:40,801 Going down. 420 00:12:47,475 --> 00:12:48,643 [elevator dings] 421 00:12:52,188 --> 00:12:53,856 [rumbling] 422 00:12:57,485 --> 00:13:02,198 Okay, the keys are around this 423 00:12:57,485 --> 00:13:02,198 corner in the No-Go Room. 424 00:13:02,240 --> 00:13:03,157 [rumbling] 425 00:13:03,199 --> 00:13:04,534 Aah! 426 00:13:05,660 --> 00:13:07,328 And so is a monster! 427 00:13:07,370 --> 00:13:09,205 [trumpeting and shivering 428 00:13:07,370 --> 00:13:09,205 in fright] 429 00:13:09,247 --> 00:13:11,750 Okay, Anoop, we turn the corner, 430 00:13:11,790 --> 00:13:13,918 go into the No-Go Room, 431 00:13:13,960 --> 00:13:15,253 find the keys, and get out! 432 00:13:15,295 --> 00:13:16,379 [trumpeting] 433 00:13:17,714 --> 00:13:20,049 On the count of three, 434 00:13:17,714 --> 00:13:20,049 we get the keys. 435 00:13:20,091 --> 00:13:21,760 One... 436 00:13:21,800 --> 00:13:23,762 [trumpeting "one"] 437 00:13:23,802 --> 00:13:25,263 Two... 438 00:13:25,305 --> 00:13:26,180 [trumpeting in fear] 439 00:13:26,222 --> 00:13:27,599 -Three! 440 00:13:26,222 --> 00:13:27,599 -[rumbling] 441 00:13:27,641 --> 00:13:30,560 Monster! 442 00:13:32,811 --> 00:13:33,896 [slamming] 443 00:13:34,648 --> 00:13:35,982 [turning off] 444 00:13:36,023 --> 00:13:37,609 [elevator dings] 445 00:13:37,651 --> 00:13:40,445 That was the scariest 446 00:13:37,651 --> 00:13:40,445 monster ever! 447 00:13:40,487 --> 00:13:41,738 [music playing] 448 00:13:41,780 --> 00:13:42,905 [trumpeting a question] 449 00:13:42,947 --> 00:13:44,865 That's Naani-ji, playing 450 00:13:42,947 --> 00:13:44,865 her Veena! 451 00:13:44,907 --> 00:13:47,577 Let's ask her 452 00:13:44,907 --> 00:13:47,577 if there's a monster in the 453 00:13:44,907 --> 00:13:47,577 basement. 454 00:13:47,619 --> 00:13:50,955 Naani-ji knows everything 455 00:13:47,619 --> 00:13:50,955 about everything! 456 00:13:50,997 --> 00:13:52,707 [♪♪♪] 457 00:13:52,749 --> 00:13:55,794 Naani-ji, I have 458 00:13:52,749 --> 00:13:55,794 a very important question! 459 00:13:55,834 --> 00:13:57,420 No questions, please, 460 00:13:57,462 --> 00:13:59,880 until I finish my 461 00:13:57,462 --> 00:13:59,880 mid-morning raga. 462 00:14:04,135 --> 00:14:06,346 Squawk! Now it's nice and quiet! 463 00:14:06,387 --> 00:14:08,765 Now can I ask the question? 464 00:14:08,807 --> 00:14:12,644 First I must finish stirring. 465 00:14:12,686 --> 00:14:16,481 A little music 466 00:14:12,686 --> 00:14:16,481 makes my food extra delicious. 467 00:14:18,149 --> 00:14:19,108 There. 468 00:14:19,150 --> 00:14:21,361 Now, ask me anything, Beta. 469 00:14:21,402 --> 00:14:23,988 Can monsters live underneath 470 00:14:21,402 --> 00:14:23,988 a house? 471 00:14:24,030 --> 00:14:25,406 When I was little, 472 00:14:25,448 --> 00:14:27,701 my uncle said a dragon 473 00:14:25,448 --> 00:14:27,701 lived under my house. 474 00:14:27,742 --> 00:14:29,494 One that looked just like this. 475 00:14:29,536 --> 00:14:32,539 [gasping] A dragon monster? 476 00:14:32,580 --> 00:14:35,416 Don't worry, this 477 00:14:32,580 --> 00:14:35,416 dragon is nice. 478 00:14:35,458 --> 00:14:37,418 He eats all the bad notes, 479 00:14:37,460 --> 00:14:38,753 so my Veena always sounds-- 480 00:14:38,795 --> 00:14:39,587 Squawk! 481 00:14:39,629 --> 00:14:41,130 Like a goose! 482 00:14:41,172 --> 00:14:42,382 [honking] 483 00:14:42,423 --> 00:14:46,135 No, it always sounds beautiful. 484 00:14:46,177 --> 00:14:48,262 Are there dragons everywhere? 485 00:14:48,304 --> 00:14:49,389 Who knows? 486 00:14:49,430 --> 00:14:50,849 I never checked to see 487 00:14:50,890 --> 00:14:53,518 if there was really 488 00:14:50,890 --> 00:14:53,518 one under my house or not. 489 00:14:54,519 --> 00:14:57,063 Oh! Needs more music. 490 00:14:58,606 --> 00:15:00,983 [playing] 491 00:15:01,025 --> 00:15:02,402 Dragon! Under the house! 492 00:15:02,443 --> 00:15:04,070 Raar! 493 00:15:04,111 --> 00:15:06,113 For once, Bina's right. 494 00:15:06,155 --> 00:15:07,948 It's gotta be a dragon. 495 00:15:07,990 --> 00:15:11,244 It had hot dragony breath 496 00:15:07,990 --> 00:15:11,244 and everything! 497 00:15:11,285 --> 00:15:12,328 [trumpeting in fear] 498 00:15:12,370 --> 00:15:15,081 Your ears are shivering, Anoop. 499 00:15:15,122 --> 00:15:17,333 Are you scared now too? 500 00:15:17,375 --> 00:15:18,835 [trumpeting in agreement] 501 00:15:19,711 --> 00:15:21,755 If we're gonna get 502 00:15:19,711 --> 00:15:21,755 Mama's keys back, 503 00:15:21,796 --> 00:15:23,798 we have to go back down. 504 00:15:23,840 --> 00:15:25,592 Ha ha. We can do this, 505 00:15:25,633 --> 00:15:27,468 ha, right, Anoop? Ha ha. 506 00:15:27,510 --> 00:15:29,763 We just need to stick together! 507 00:15:29,804 --> 00:15:31,013 [trumpeting] 508 00:15:33,850 --> 00:15:37,520 And not actually go 509 00:15:33,850 --> 00:15:37,520 into the No-Go Room. 510 00:15:37,562 --> 00:15:39,397 [trumpeting] 511 00:15:40,356 --> 00:15:42,942 Maruti! Good thinking, Anoop! 512 00:15:42,983 --> 00:15:44,360 Bananas! 513 00:15:44,402 --> 00:15:47,238 Bananas? Wha-ah-ah-ah-ah-ah! 514 00:15:47,280 --> 00:15:48,448 Where? 515 00:15:48,489 --> 00:15:49,866 Right here, and I'll 516 00:15:48,489 --> 00:15:49,866 give it to you 517 00:15:49,908 --> 00:15:51,492 if you get Mama's keys 518 00:15:49,908 --> 00:15:51,492 from the basement. 519 00:15:51,534 --> 00:15:54,537 Really? That's easy! 520 00:15:51,534 --> 00:15:54,537 Be right back! 521 00:15:55,371 --> 00:15:56,372 [elevator dings] 522 00:15:56,414 --> 00:15:58,999 Wait. What's the catch? 523 00:15:59,041 --> 00:16:00,460 Oh, nothing, really. 524 00:16:00,501 --> 00:16:02,545 There's just a dragon 525 00:16:00,501 --> 00:16:02,545 down there, that's all. 526 00:16:02,587 --> 00:16:04,505 Oh, okay, if that's all. 527 00:16:05,715 --> 00:16:07,258 Wha-ah-ah-ah-ah! 528 00:16:07,300 --> 00:16:09,385 Did you say a dragon? 529 00:16:09,427 --> 00:16:12,555 I'm not going down there, 530 00:16:09,427 --> 00:16:12,555 not even for a banana! 531 00:16:12,597 --> 00:16:14,849 How about two bananas? 532 00:16:14,891 --> 00:16:16,267 Okay! If things get bad, 533 00:16:16,309 --> 00:16:18,728 I'll let the dragon 534 00:16:16,309 --> 00:16:18,728 have a bite of the banana. 535 00:16:18,770 --> 00:16:19,854 A small bite. 536 00:16:23,441 --> 00:16:24,776 [elevator dings] 537 00:16:27,570 --> 00:16:29,405 [rumbling] 538 00:16:34,994 --> 00:16:35,829 Wha-ah-ah-ah-ah-ah! 539 00:16:35,870 --> 00:16:37,664 Hello, bananas! 540 00:16:37,705 --> 00:16:39,165 I mean, keys. 541 00:16:39,206 --> 00:16:41,000 [rumbling] 542 00:16:41,041 --> 00:16:42,084 The dragon! 543 00:16:42,126 --> 00:16:43,461 Goodbye, keys! 544 00:16:43,503 --> 00:16:46,422 Wha-ah-ah-ah-ah! Wha-ah-ah-ah! 545 00:16:46,464 --> 00:16:47,966 Whoa-oa! 546 00:16:48,007 --> 00:16:49,968 [panting] 547 00:16:50,009 --> 00:16:51,302 [elevator dings] 548 00:16:51,344 --> 00:16:53,304 [teeth chattering] 549 00:16:55,640 --> 00:16:56,891 [elevator rumbling] 550 00:16:56,933 --> 00:16:58,142 [elevator dings] 551 00:16:58,184 --> 00:16:59,519 I've decided that today 552 00:16:58,184 --> 00:16:59,519 is a good day 553 00:16:59,560 --> 00:17:01,437 to start my new coconut diet. 554 00:17:01,479 --> 00:17:03,898 Yeah. Yeah, I'm never 555 00:17:01,479 --> 00:17:03,898 going down there again. 556 00:17:03,940 --> 00:17:06,609 I may have made him 557 00:17:03,940 --> 00:17:06,609 a little angry. 558 00:17:07,443 --> 00:17:09,612 I think we made it worse! 559 00:17:09,654 --> 00:17:11,447 Now there's an annoyed dragon 560 00:17:11,489 --> 00:17:12,699 in our basement! 561 00:17:12,740 --> 00:17:13,741 [door opening] 562 00:17:13,783 --> 00:17:15,535 Everything all right, you two? 563 00:17:15,576 --> 00:17:17,077 Yep, all good! 564 00:17:17,119 --> 00:17:22,291 Such a nice, relaxing, 565 00:17:17,119 --> 00:17:22,291 not scary day, ha ha ha! 566 00:17:22,333 --> 00:17:24,544 Hmm. Okay. 567 00:17:24,585 --> 00:17:25,712 Did you find my keys? 568 00:17:26,379 --> 00:17:28,715 We're, uh... working on it! 569 00:17:28,756 --> 00:17:29,883 We just have to get them 570 00:17:29,924 --> 00:17:32,635 away from the dragon 571 00:17:29,924 --> 00:17:32,635 in the basement! 572 00:17:33,260 --> 00:17:36,305 Oh, Deepa! [laughing] 573 00:17:36,347 --> 00:17:38,307 There's so much junk down there, 574 00:17:38,349 --> 00:17:40,518 a dragon wouldn't surprise 575 00:17:38,349 --> 00:17:40,518 me one bit! 576 00:17:40,560 --> 00:17:44,313 Even Mama knows about 577 00:17:40,560 --> 00:17:44,313 the dragon! 578 00:17:45,023 --> 00:17:46,024 [sighing] 579 00:17:46,065 --> 00:17:47,441 The only way to get Mama's keys 580 00:17:47,483 --> 00:17:50,152 is to face that dragon 581 00:17:47,483 --> 00:17:50,152 ourselves. 582 00:17:50,194 --> 00:17:51,111 [taking a deep breath] 583 00:17:51,153 --> 00:17:52,071 Come on, Anoop! 584 00:17:52,112 --> 00:17:54,657 Let us prepare for battle! 585 00:17:55,366 --> 00:17:57,618 ♪ If the dragon starts 586 00:17:55,366 --> 00:17:57,618 to attack ♪ 587 00:17:57,660 --> 00:18:00,538 ♪ We'll fight the dragon 588 00:17:57,660 --> 00:18:00,538 back to back ♪ 589 00:18:00,580 --> 00:18:02,790 ♪ If the dragon starts to fly ♪ 590 00:18:02,832 --> 00:18:05,585 ♪ That's no problem, so can I! ♪ 591 00:18:05,626 --> 00:18:08,046 ♪ I can conquer any fear ♪ 592 00:18:08,087 --> 00:18:10,715 ♪ If I have my best 593 00:18:08,087 --> 00:18:10,715 friend near ♪ 594 00:18:10,757 --> 00:18:12,884 ♪ I can conquer any fear ♪ 595 00:18:12,926 --> 00:18:15,803 ♪ If I have my best 596 00:18:12,926 --> 00:18:15,803 friend here ♪ 597 00:18:15,845 --> 00:18:18,014 ♪ Dragons have sharp 598 00:18:15,845 --> 00:18:18,014 teeth and claws ♪ 599 00:18:18,056 --> 00:18:20,892 ♪ But we'll hop, roll, 600 00:18:18,056 --> 00:18:20,892 and say hi-yah! ♪ 601 00:18:20,934 --> 00:18:23,227 ♪ We're ferocious in a fight ♪ 602 00:18:23,269 --> 00:18:24,771 ♪ Mop up, shield down ♪ 603 00:18:24,812 --> 00:18:26,230 ♪ Mop up, shield right! ♪ 604 00:18:26,272 --> 00:18:28,482 ♪ I can conquer any fear ♪ 605 00:18:28,524 --> 00:18:30,944 ♪ If I have my best 606 00:18:28,524 --> 00:18:30,944 friend near ♪ 607 00:18:30,985 --> 00:18:33,195 ♪ I can conquer any fear ♪ 608 00:18:33,237 --> 00:18:35,573 ♪ If I have my best 609 00:18:33,237 --> 00:18:35,573 friend here ♪ 610 00:18:46,667 --> 00:18:49,211 That dragon's no match for us. 611 00:18:49,253 --> 00:18:51,213 We've got the moves, Anoop! 612 00:18:51,255 --> 00:18:53,340 And each other. 613 00:18:54,341 --> 00:18:55,134 [elevator dings] 614 00:18:55,175 --> 00:18:56,719 Here we go. 615 00:18:56,761 --> 00:18:58,763 Nice and easy. 616 00:19:02,683 --> 00:19:04,811 [rattling] 617 00:19:04,852 --> 00:19:05,937 [creaking] 618 00:19:06,938 --> 00:19:08,522 [shivering] 619 00:19:08,564 --> 00:19:10,190 [creaking] 620 00:19:11,484 --> 00:19:12,485 Ready? 621 00:19:13,235 --> 00:19:14,445 Charge! 622 00:19:14,487 --> 00:19:16,572 -Yaah! 623 00:19:14,487 --> 00:19:16,572 -[trumpeting] 624 00:19:16,614 --> 00:19:18,825 Hi-yah! Ha ha! 625 00:19:19,158 --> 00:19:20,493 Oof! 626 00:19:20,534 --> 00:19:21,368 [gasping] 627 00:19:21,410 --> 00:19:22,620 The keys! 628 00:19:25,123 --> 00:19:25,873 Got 'em! 629 00:19:25,915 --> 00:19:27,667 [rumbling] 630 00:19:27,708 --> 00:19:29,627 [groaning and creaking] 631 00:19:29,669 --> 00:19:32,212 [roaring] 632 00:19:32,254 --> 00:19:34,757 Aah! 633 00:19:35,925 --> 00:19:36,759 [turning off] 634 00:19:36,801 --> 00:19:38,011 I saw it, Anoop! 635 00:19:38,052 --> 00:19:40,054 It's a dragon robot! 636 00:19:40,096 --> 00:19:43,474 Made of metal, with 637 00:19:40,096 --> 00:19:43,474 big, fiery red eyes! 638 00:19:43,516 --> 00:19:44,517 Aah! 639 00:19:44,558 --> 00:19:46,310 [crashing] 640 00:19:47,061 --> 00:19:48,228 We did it! 641 00:19:49,147 --> 00:19:52,066 We rescued Mama's keys 642 00:19:49,147 --> 00:19:52,066 from a dragon! 643 00:19:52,108 --> 00:19:53,109 Hi-yah! 644 00:19:53,151 --> 00:19:54,318 [trumpeting] 645 00:19:59,657 --> 00:20:01,367 We got your keys, Mama! 646 00:20:01,408 --> 00:20:03,285 Thank you, Beta! 647 00:20:03,327 --> 00:20:04,871 You're just in time. 648 00:20:04,912 --> 00:20:07,498 I need to get the silver platter 649 00:20:04,912 --> 00:20:07,498 for our guests' lunch. 650 00:20:10,918 --> 00:20:13,379 Now, what's happening 651 00:20:10,918 --> 00:20:13,379 with these outfits? 652 00:20:13,420 --> 00:20:15,422 This? Oh, nothin'. 653 00:20:15,464 --> 00:20:19,010 We were just dressed for battle 654 00:20:15,464 --> 00:20:19,010 against the dragon robot in the 655 00:20:15,464 --> 00:20:19,010 basement 656 00:20:19,052 --> 00:20:20,260 to get your keys back, 657 00:20:20,302 --> 00:20:22,847 'cause we can face 658 00:20:20,302 --> 00:20:22,847 anything together. 659 00:20:22,889 --> 00:20:24,974 Nothing can scare us now! 660 00:20:25,016 --> 00:20:26,809 -Right, Anoop? 661 00:20:25,016 --> 00:20:26,809 -[trumpeting "uh-huh"] 662 00:20:26,851 --> 00:20:29,187 Well, aren't you two brave? 663 00:20:29,228 --> 00:20:30,146 [banging] 664 00:20:30,188 --> 00:20:32,272 Aah! What was that? 665 00:20:32,314 --> 00:20:33,649 [grunting] 666 00:20:33,691 --> 00:20:35,776 I might have to go back 667 00:20:33,691 --> 00:20:35,776 to eating bananas. 668 00:20:35,818 --> 00:20:37,820 Coconuts are very hard to open. 669 00:20:37,862 --> 00:20:39,238 [laughter] 670 00:20:40,573 --> 00:20:42,950 [♪♪♪] 671 00:20:46,579 --> 00:20:50,041 [♪♪♪]