1
00:00:05,714 --> 00:00:08,342
[♪♪♪]
2
00:00:14,014 --> 00:00:15,140
[elephant trumpeting]
3
00:00:15,182 --> 00:00:17,142
♪ Right this way,
4
00:00:15,182 --> 00:00:17,142
enjoy your stay ♪
5
00:00:17,184 --> 00:00:18,686
♪ Here at Mango Manor ♪
6
00:00:18,727 --> 00:00:20,354
♪ With Deepa and Anoop
7
00:00:18,727 --> 00:00:20,354
♪ [clap clap]
8
00:00:20,395 --> 00:00:22,397
♪ With Deepa and Anoop!
9
00:00:20,395 --> 00:00:22,397
♪ [clap clap]
10
00:00:22,439 --> 00:00:26,318
♪ We all say a perfect day's
11
00:00:22,439 --> 00:00:26,318
when we are all together ♪
12
00:00:26,360 --> 00:00:27,862
♪ With Deepa and Anoop
13
00:00:26,360 --> 00:00:27,862
♪ [clap clap]
14
00:00:27,903 --> 00:00:30,197
♪ With Deepa and Anoop!
15
00:00:27,903 --> 00:00:30,197
♪ [clap clap]
16
00:00:30,238 --> 00:00:32,073
♪ Come on in and join the fun ♪
17
00:00:32,115 --> 00:00:33,450
♪ Plenty of room for everyone ♪
18
00:00:33,492 --> 00:00:35,452
♪ Need some help? Our
19
00:00:33,492 --> 00:00:35,452
family's here ♪
20
00:00:35,494 --> 00:00:37,371
♪ Ready, set, go, let's
21
00:00:35,494 --> 00:00:37,371
give a cheer! ♪
22
00:00:37,412 --> 00:00:39,373
♪ Namaste, we'll turn your day ♪
23
00:00:39,414 --> 00:00:41,124
♪ From good to great,
24
00:00:39,414 --> 00:00:41,124
come celebrate ♪
25
00:00:41,166 --> 00:00:43,002
♪ With Deepa and Anoop
26
00:00:41,166 --> 00:00:43,002
♪ [clap clap]
27
00:00:43,043 --> 00:00:45,170
-♪ I'm Deepa, he's Anoop! ♪
28
00:00:43,043 --> 00:00:45,170
-[trumpeting]
29
00:00:47,006 --> 00:00:48,841
[Deepa] Super Samosa!
30
00:00:50,133 --> 00:00:51,927
-[trumpeting]
31
00:00:50,133 --> 00:00:51,927
-[laughing]
32
00:00:53,387 --> 00:00:54,596
Unicorn square!
33
00:00:54,638 --> 00:00:56,264
That's my favorite!
34
00:00:56,306 --> 00:00:57,140
Fairy hop!
35
00:00:57,182 --> 00:00:58,934
Fairy hop! Fairy hop!
36
00:00:58,976 --> 00:01:00,853
Made it! Your turn, Anoop.
37
00:01:00,895 --> 00:01:01,937
[trumpeting]
38
00:01:04,105 --> 00:01:06,400
[making airplane noises]
39
00:01:06,441 --> 00:01:09,403
[laughing airplane noises]
40
00:01:09,444 --> 00:01:11,864
Sam, please come back here!
41
00:01:13,114 --> 00:01:14,575
I don't wanna eat.
42
00:01:14,616 --> 00:01:17,118
I wanna play!
43
00:01:17,160 --> 00:01:19,872
Oh, that child sure
44
00:01:17,160 --> 00:01:19,872
keeps me on my toes!
45
00:01:19,914 --> 00:01:23,124
I didn't realize
46
00:01:19,914 --> 00:01:23,124
how busy we'd be at the Inn
47
00:01:23,166 --> 00:01:26,545
when I agreed to watch him
48
00:01:23,166 --> 00:01:26,545
while his mom went to the store.
49
00:01:26,587 --> 00:01:28,881
-[telephone ringing]
50
00:01:26,587 --> 00:01:28,881
-Oh! I'll be right back.
51
00:01:28,923 --> 00:01:31,132
[making gunfire noises]
52
00:01:31,174 --> 00:01:33,343
Hey, Sam! You're in for a treat!
53
00:01:33,385 --> 00:01:36,471
My famous samosa thali.
54
00:01:36,513 --> 00:01:39,098
The deliciousest ever!
55
00:01:40,517 --> 00:01:44,063
Sam, your mom said you had
56
00:01:40,517 --> 00:01:44,063
to eat all of your lunch,
57
00:01:44,103 --> 00:01:45,981
and you still haven't finished.
58
00:01:46,023 --> 00:01:49,526
When you're done with your
59
00:01:46,023 --> 00:01:49,526
samosas, you can be my special
60
00:01:46,023 --> 00:01:49,526
helper.
61
00:01:49,568 --> 00:01:53,113
But Super Sammo
62
00:01:49,568 --> 00:01:53,113
don't wanna be a special helper!
63
00:01:53,154 --> 00:01:54,782
-[making airplane noises]
64
00:01:53,154 --> 00:01:54,782
-[telephone ringing]
65
00:01:54,823 --> 00:01:57,367
Oy. Oh dear, there's the phone
66
00:01:54,823 --> 00:01:57,367
again. Be right back!
67
00:01:57,409 --> 00:01:59,202
Mama's so busy.
68
00:01:59,244 --> 00:02:02,497
I wish there was something
69
00:01:59,244 --> 00:02:02,497
we could do to help.
70
00:02:02,539 --> 00:02:04,959
[gasping] I know
71
00:02:02,539 --> 00:02:04,959
just what to do!
72
00:02:05,000 --> 00:02:05,960
[trumpeting a question]
73
00:02:06,001 --> 00:02:08,128
We can babysit Sam!
74
00:02:09,004 --> 00:02:10,756
Guess what, Mama?
75
00:02:10,798 --> 00:02:14,175
Anoop and I are on a mission
76
00:02:10,798 --> 00:02:14,175
to make your day a little
77
00:02:10,798 --> 00:02:14,175
easier.
78
00:02:14,217 --> 00:02:16,637
While you take care
79
00:02:14,217 --> 00:02:16,637
of Mango Manor,
80
00:02:16,678 --> 00:02:18,388
we'll take care of Sam!
81
00:02:18,430 --> 00:02:19,765
[trumpeting happily]
82
00:02:19,807 --> 00:02:23,102
Well, that would be
83
00:02:19,807 --> 00:02:23,102
really helpful, but...
84
00:02:23,143 --> 00:02:25,854
babysitting's a big
85
00:02:23,143 --> 00:02:25,854
responsibility, Deepa.
86
00:02:25,896 --> 00:02:27,815
Are you sure you two
87
00:02:25,896 --> 00:02:27,815
can handle it?
88
00:02:27,856 --> 00:02:29,190
Of course we can!
89
00:02:29,232 --> 00:02:32,486
Best babysitting team
90
00:02:29,232 --> 00:02:32,486
ever, right, Anoop?
91
00:02:32,527 --> 00:02:33,737
[trumpeting "uh-huh"]
92
00:02:34,905 --> 00:02:36,907
Reeer... ha!
93
00:02:36,949 --> 00:02:38,533
Okay.
94
00:02:38,575 --> 00:02:41,161
But there's one thing
95
00:02:38,575 --> 00:02:41,161
I promised Sam's mom.
96
00:02:41,202 --> 00:02:43,664
He must finish his entire lunch.
97
00:02:43,705 --> 00:02:45,124
Four samosas?
98
00:02:45,165 --> 00:02:46,667
No problemo!
99
00:02:46,708 --> 00:02:48,168
Finished in no time!
100
00:02:48,209 --> 00:02:49,920
Thank you, Beta!
101
00:02:49,962 --> 00:02:51,338
Eat your samosas, Sam!
102
00:02:51,379 --> 00:02:54,008
I'll be at the front
103
00:02:51,379 --> 00:02:54,008
desk if you need me.
104
00:02:54,049 --> 00:02:55,092
Haah!
105
00:02:58,386 --> 00:03:00,014
Eat up, Sam!
106
00:03:00,055 --> 00:03:02,223
Then you can play
107
00:03:00,055 --> 00:03:02,223
with your coolest babysitters
108
00:03:00,055 --> 00:03:02,223
ever.
109
00:03:02,265 --> 00:03:04,476
Super Sammo kapow!
110
00:03:05,936 --> 00:03:08,022
[laughing] Whoo-hoo!
111
00:03:09,481 --> 00:03:10,816
We gotta catch Sam.
112
00:03:10,858 --> 00:03:13,944
These samosas aren't gonna
113
00:03:10,858 --> 00:03:13,944
eat themselves!
114
00:03:15,863 --> 00:03:17,405
Come on, Sam!
115
00:03:17,447 --> 00:03:20,367
I promise if you eat the
116
00:03:17,447 --> 00:03:20,367
samosas, we can play all day!
117
00:03:20,408 --> 00:03:21,660
No eat!
118
00:03:21,702 --> 00:03:24,579
I wanna play Super Sammo!
119
00:03:25,497 --> 00:03:28,750
Oh no, we can't fail
120
00:03:25,497 --> 00:03:28,750
our babysitting mission!
121
00:03:28,792 --> 00:03:30,752
[gasping] Wait a second!
122
00:03:30,794 --> 00:03:34,381
Since Sam loves playing
123
00:03:30,794 --> 00:03:34,381
Super Sammo,
124
00:03:34,422 --> 00:03:35,799
I bet he'd eat the samosas
125
00:03:35,841 --> 00:03:38,010
if he thought
126
00:03:35,841 --> 00:03:38,010
they gave him special powers!
127
00:03:38,052 --> 00:03:39,053
[trumpeting a question]
128
00:03:39,094 --> 00:03:41,847
Not real powers, of course.
129
00:03:41,889 --> 00:03:43,974
But maybe we could
130
00:03:41,889 --> 00:03:43,974
make him think
131
00:03:44,016 --> 00:03:46,977
he has enough super strength
132
00:03:44,016 --> 00:03:46,977
to lift an elephant!
133
00:03:47,019 --> 00:03:49,021
Can we do it, Anoop?
134
00:03:49,063 --> 00:03:50,898
[trumpeting]
135
00:03:51,565 --> 00:03:52,649
Whoop!
136
00:03:54,193 --> 00:03:56,319
Oh, sorry, don't mind us.
137
00:03:56,361 --> 00:03:59,948
We're just standing here
138
00:03:56,361 --> 00:03:59,948
flexing our super strong
139
00:03:56,361 --> 00:03:59,948
muscles.
140
00:03:59,990 --> 00:04:02,868
Did ya know that eating
141
00:03:59,990 --> 00:04:02,868
these samosas
142
00:04:02,910 --> 00:04:06,538
will give special powers
143
00:04:02,910 --> 00:04:06,538
to all who dare to try them?
144
00:04:06,580 --> 00:04:08,289
Wow!
145
00:04:08,331 --> 00:04:09,750
If you eat one,
146
00:04:09,791 --> 00:04:12,794
you'll be strong enough to
147
00:04:09,791 --> 00:04:12,794
lift... an elephant!
148
00:04:12,836 --> 00:04:14,421
[trumpeting dubiously]
149
00:04:17,382 --> 00:04:19,927
Hey, they're growing a little.
150
00:04:19,968 --> 00:04:22,971
You can't get powers
151
00:04:19,968 --> 00:04:22,971
with just one bite!
152
00:04:23,013 --> 00:04:24,264
Finish it up.
153
00:04:25,390 --> 00:04:29,186
Raaah! Super Sammo strong!
154
00:04:29,228 --> 00:04:30,854
Ready to lift an elephant?
155
00:04:30,896 --> 00:04:32,022
Mm-hmm!
156
00:04:32,064 --> 00:04:34,357
Okay, Anoop, like
157
00:04:32,064 --> 00:04:34,357
we talked about.
158
00:04:34,399 --> 00:04:37,527
[grunting] Sammo lift elephant.
159
00:04:37,569 --> 00:04:39,029
Raah!
160
00:04:40,072 --> 00:04:41,448
I'm doin' it!
161
00:04:41,489 --> 00:04:44,826
Super Sammo's got
162
00:04:41,489 --> 00:04:44,826
super strength!
163
00:04:44,868 --> 00:04:49,248
These samosas
164
00:04:44,868 --> 00:04:49,248
are giving Super Sammo special
165
00:04:44,868 --> 00:04:49,248
powers!
166
00:04:49,289 --> 00:04:50,373
Here, have another!
167
00:04:50,415 --> 00:04:51,666
No way!
168
00:04:51,708 --> 00:04:55,879
Super Sammo's got
169
00:04:51,708 --> 00:04:55,879
to do super stuff!
170
00:04:55,921 --> 00:04:58,465
Anoop, if he doesn't eat
171
00:04:55,921 --> 00:04:58,465
the rest of the samosas,
172
00:04:58,506 --> 00:05:01,718
we'll have totally failed
173
00:04:58,506 --> 00:05:01,718
at our babysitting mission!
174
00:05:03,220 --> 00:05:04,554
[gasping]
175
00:05:04,596 --> 00:05:07,933
Unless... Sam thought
176
00:05:04,596 --> 00:05:07,933
eating another samosa
177
00:05:07,975 --> 00:05:09,935
gave him another special power!
178
00:05:09,977 --> 00:05:11,311
[trumpeting a question]
179
00:05:11,352 --> 00:05:14,231
[Baba whistling]
180
00:05:14,273 --> 00:05:15,941
[gasping]
181
00:05:15,983 --> 00:05:18,401
We could convince Sam
182
00:05:15,983 --> 00:05:18,401
that he could move Baba's tool
183
00:05:15,983 --> 00:05:18,401
cart
184
00:05:18,443 --> 00:05:20,361
using... mind power!
185
00:05:20,403 --> 00:05:22,697
Brilliant, huh? Let's do it!
186
00:05:24,199 --> 00:05:25,867
[Baba whistling]
187
00:05:32,207 --> 00:05:36,044
Now, just pull it when you hear
188
00:05:32,207 --> 00:05:36,044
Sam say, "Super Sammo, power
189
00:05:32,207 --> 00:05:36,044
up!"
190
00:05:36,086 --> 00:05:37,504
[trumpeting in agreement]
191
00:05:38,630 --> 00:05:40,007
[making airplane noises]
192
00:05:40,048 --> 00:05:42,134
[laughing]
193
00:05:42,176 --> 00:05:43,677
Super Sammo! Hurry!
194
00:05:43,718 --> 00:05:45,595
I have an urgent
195
00:05:43,718 --> 00:05:45,595
mission for you!
196
00:05:45,637 --> 00:05:46,596
[Sam] Mission?!
197
00:05:46,638 --> 00:05:47,931
[Baba whistling]
198
00:05:47,973 --> 00:05:49,599
You see my dad in there?
199
00:05:49,641 --> 00:05:52,311
He needs his tools,
200
00:05:49,641 --> 00:05:52,311
but he can't let go of that
201
00:05:49,641 --> 00:05:52,311
pipe,
202
00:05:52,351 --> 00:05:54,562
or water will spray everywhere!
203
00:05:54,604 --> 00:05:57,691
Super Sammo saves the tools!
204
00:05:57,732 --> 00:05:59,067
That's my hero!
205
00:05:59,109 --> 00:06:01,903
And this time,
206
00:05:59,109 --> 00:06:01,903
you'll get to use your mind
207
00:06:01,945 --> 00:06:04,363
to move the cart closer to Baba.
208
00:06:04,405 --> 00:06:06,491
Mind powers?
209
00:06:06,533 --> 00:06:08,367
Whoa!
210
00:06:08,409 --> 00:06:09,410
Yeah.
211
00:06:09,452 --> 00:06:10,745
Since you have super strength,
212
00:06:10,787 --> 00:06:13,248
you probably have super
213
00:06:10,787 --> 00:06:13,248
mind powers, too.
214
00:06:13,290 --> 00:06:14,333
Try it!
215
00:06:15,250 --> 00:06:16,543
[whistling]
216
00:06:17,169 --> 00:06:17,961
[straining]
217
00:06:18,003 --> 00:06:19,504
[whistling]
218
00:06:19,546 --> 00:06:20,922
[grunting]
219
00:06:23,300 --> 00:06:25,260
It's not working!
220
00:06:25,302 --> 00:06:27,888
Sounds like you need to eat
221
00:06:25,302 --> 00:06:27,888
another samosa.
222
00:06:27,929 --> 00:06:30,598
"Super Sammo" as in "sammo-sa."
223
00:06:30,640 --> 00:06:32,184
-Get it?
224
00:06:30,640 --> 00:06:32,184
-Yeah, yeah, yeah!
225
00:06:32,226 --> 00:06:36,146
Super Sammo needs super samosa
226
00:06:32,226 --> 00:06:36,146
to get more powers!
227
00:06:37,356 --> 00:06:41,360
Now, just look at the cart
228
00:06:37,356 --> 00:06:41,360
and say "Super Sammo, power up!"
229
00:06:41,400 --> 00:06:44,445
Super Sammo, power up!
230
00:06:46,823 --> 00:06:48,825
[gasping] Baba, look out!
231
00:06:48,867 --> 00:06:51,036
Wha-aah!
232
00:06:51,078 --> 00:06:54,039
Huh? [spluttering]
233
00:06:54,081 --> 00:06:55,874
-I did it!
234
00:06:55,916 --> 00:06:58,752
Sammo moved it with mind powers!
235
00:06:58,793 --> 00:07:00,337
Hmm?
236
00:07:00,379 --> 00:07:02,256
[airplane noises]
237
00:07:02,297 --> 00:07:05,008
Two more samosas, Super Sammo?
238
00:07:05,050 --> 00:07:06,634
Didn't anyone ever tell you
239
00:07:06,676 --> 00:07:09,096
you've gotta do what
240
00:07:06,676 --> 00:07:09,096
your babysitter says?
241
00:07:09,137 --> 00:07:10,389
No, no, no!
242
00:07:10,429 --> 00:07:12,182
Super Sammo don't wanna eat!
243
00:07:12,224 --> 00:07:14,976
Fly, Mega Moose, fly!
244
00:07:16,686 --> 00:07:18,188
[gasping] Oh no!
245
00:07:18,230 --> 00:07:19,856
Mega Moose is stuck!
246
00:07:19,898 --> 00:07:24,027
Ooh, mind power!
247
00:07:25,028 --> 00:07:27,948
It's not working!
248
00:07:29,032 --> 00:07:32,994
I'll use super strength
249
00:07:29,032 --> 00:07:32,994
and shake Moose down!
250
00:07:33,036 --> 00:07:34,621
[grunting]
251
00:07:34,662 --> 00:07:35,538
[straining]
252
00:07:35,580 --> 00:07:36,373
[sighing]
253
00:07:36,415 --> 00:07:38,125
No super strength?
254
00:07:38,166 --> 00:07:41,378
Aw, now I never get Moose.
255
00:07:41,420 --> 00:07:43,088
Aw, it's okay, Sam.
256
00:07:43,130 --> 00:07:45,215
Maybe your powers
257
00:07:43,130 --> 00:07:45,215
are just worn out.
258
00:07:45,257 --> 00:07:46,591
Here, eat another samosa.
259
00:07:46,633 --> 00:07:49,928
I think a third samosa
260
00:07:46,633 --> 00:07:49,928
gives you, uh...
261
00:07:49,970 --> 00:07:51,179
jumping powers!
262
00:07:54,557 --> 00:07:56,143
Yeah!
263
00:07:56,184 --> 00:07:58,395
Anoop, there's only
264
00:07:56,184 --> 00:07:58,395
one samosa left!
265
00:07:58,437 --> 00:08:01,606
We've got to convince Sam
266
00:07:58,437 --> 00:08:01,606
he has jumping powers!
267
00:08:01,648 --> 00:08:02,607
[trumpeting a question]
268
00:08:02,649 --> 00:08:04,276
I know, I know.
269
00:08:04,318 --> 00:08:06,403
But I have a plan!
270
00:08:07,321 --> 00:08:08,655
We'll get Maruti to help.
271
00:08:08,696 --> 00:08:10,657
I'll signal him
272
00:08:08,696 --> 00:08:10,657
to swing into Bina's perch,
273
00:08:10,698 --> 00:08:12,659
which will make Munjal
274
00:08:10,698 --> 00:08:12,659
run out of the house,
275
00:08:12,700 --> 00:08:15,036
and then Munjal will
276
00:08:12,700 --> 00:08:15,036
land on the floatie
277
00:08:15,078 --> 00:08:17,747
and launch Sam up into the tree
278
00:08:15,078 --> 00:08:17,747
to get Mega Moose.
279
00:08:17,789 --> 00:08:19,333
That's where we come in!
280
00:08:19,374 --> 00:08:20,375
[trumpeting]
281
00:08:20,417 --> 00:08:23,003
Trust me. It's the perfect plan.
282
00:08:25,672 --> 00:08:27,090
[laughing]
283
00:08:27,132 --> 00:08:28,633
[smashing]
284
00:08:28,675 --> 00:08:29,884
[crashing]
285
00:08:29,926 --> 00:08:32,595
[squealing]
286
00:08:32,637 --> 00:08:33,721
Whoo-hoo-hoo-hoo! Yeah!
287
00:08:33,763 --> 00:08:35,974
Perfect. Here they come!
288
00:08:36,224 --> 00:08:37,600
Oof!
289
00:08:37,642 --> 00:08:38,726
Whoa!
290
00:08:38,768 --> 00:08:40,187
Aah! Ha ha!
291
00:08:42,314 --> 00:08:44,065
[sighing]
292
00:08:44,107 --> 00:08:46,276
Super Sammo, power up!
293
00:08:46,318 --> 00:08:48,153
[trumpeting]
294
00:08:48,195 --> 00:08:51,072
You're right, Anoop.
295
00:08:48,195 --> 00:08:51,072
It's time to tell Sam the truth.
296
00:08:51,114 --> 00:08:55,743
Sam, you don't actually
297
00:08:51,114 --> 00:08:55,743
have super powers.
298
00:08:55,785 --> 00:08:58,705
Huh? No powers for Super Sammo?
299
00:08:58,746 --> 00:09:01,791
I told my mom I'd make sure
300
00:08:58,746 --> 00:09:01,791
you ate your samosas.
301
00:09:01,833 --> 00:09:03,210
I figured you'd eat 'em
302
00:09:03,251 --> 00:09:05,420
if you thought
303
00:09:03,251 --> 00:09:05,420
they gave you special powers.
304
00:09:05,462 --> 00:09:08,756
[sighing] Guess I'm not
305
00:09:05,462 --> 00:09:08,756
a very good babysitter.
306
00:09:08,798 --> 00:09:11,176
You're a great babysitter,
307
00:09:08,798 --> 00:09:11,176
Deepa.
308
00:09:12,593 --> 00:09:15,638
-[Deepa and Sam] Super Sammo
309
00:09:12,593 --> 00:09:15,638
fist bump!
310
00:09:12,593 --> 00:09:15,638
-[Anoop trumpets]
311
00:09:15,680 --> 00:09:18,099
Let's go save Mega Moose!
312
00:09:18,141 --> 00:09:20,143
-How are we going to do that?
313
00:09:18,141 --> 00:09:20,143
-[trumpeting]
314
00:09:20,185 --> 00:09:21,728
As a team.
315
00:09:21,769 --> 00:09:23,771
But we're gonna need samosas...
316
00:09:23,813 --> 00:09:25,357
[giggling] 'cause I'm hungry.
317
00:09:29,486 --> 00:09:30,904
Ready, heroes?
318
00:09:30,945 --> 00:09:34,032
-Mega Moose, I'm comin' for ya!
319
00:09:30,945 --> 00:09:34,032
-[trumpeting]
320
00:09:35,158 --> 00:09:37,869
Here comes Super Sammo!
321
00:09:37,911 --> 00:09:41,164
Zowie! It worked! Whoo-hoo!
322
00:09:41,206 --> 00:09:43,041
What do we do now?
323
00:09:44,125 --> 00:09:46,086
Something super!
324
00:09:46,127 --> 00:09:47,087
♪ Everybody shout "whoa!" ♪
325
00:09:47,128 --> 00:09:48,171
♪ Whoa! ♪
326
00:09:48,213 --> 00:09:49,005
♪ Everybody shout "whoa!" ♪
327
00:09:49,047 --> 00:09:49,964
♪ Whoa! ♪
328
00:09:50,006 --> 00:09:52,008
♪ Babysitting powers ♪
329
00:09:52,050 --> 00:09:53,676
♪ Here, here we go! ♪
330
00:09:54,386 --> 00:09:57,013
♪ Oh no, a toddler on
331
00:09:54,386 --> 00:09:57,013
a building top! ♪
332
00:09:57,055 --> 00:09:58,432
♪ Building top! ♪
333
00:09:58,473 --> 00:09:59,640
♪ But you can save him ♪
334
00:09:59,682 --> 00:10:00,934
♪ With a single hop! ♪
335
00:10:00,975 --> 00:10:02,394
♪ Single hop! ♪
336
00:10:02,436 --> 00:10:05,564
♪ Elephant stuck on a
337
00:10:02,436 --> 00:10:05,564
cloud in the sky! ♪
338
00:10:05,605 --> 00:10:07,607
♪ Well, I can save
339
00:10:05,605 --> 00:10:07,607
the elephant ♪
340
00:10:07,648 --> 00:10:09,526
♪ 'Cause I can fly! ♪
341
00:10:09,568 --> 00:10:11,027
♪ Everybody shout "whoa!" ♪
342
00:10:11,069 --> 00:10:12,070
[trumpeting]
343
00:10:12,112 --> 00:10:13,113
♪ Everybody shout "whoa!" ♪
344
00:10:13,154 --> 00:10:14,030
[trumpeting]
345
00:10:14,072 --> 00:10:15,823
♪ Babysitting powers ♪
346
00:10:15,865 --> 00:10:17,742
♪ Here, here we go! ♪
347
00:10:17,784 --> 00:10:20,287
-[trumpeting]
348
00:10:17,784 --> 00:10:20,287
-[airplane noises]
349
00:10:20,328 --> 00:10:23,998
Did Sam really eat
350
00:10:20,328 --> 00:10:23,998
all his samosas?
351
00:10:24,040 --> 00:10:25,625
He sure did!
352
00:10:25,666 --> 00:10:27,001
Wow, I'm impressed!
353
00:10:27,043 --> 00:10:29,588
We made it super fun for Sam.
354
00:10:29,629 --> 00:10:31,965
That's what super
355
00:10:29,629 --> 00:10:31,965
babysitters do.
356
00:10:32,006 --> 00:10:34,759
Aw, thank you for
357
00:10:32,006 --> 00:10:34,759
your help, Beta.
358
00:10:34,801 --> 00:10:37,845
Super sitters away!
359
00:10:40,014 --> 00:10:42,434
[♪♪♪]
360
00:10:47,481 --> 00:10:50,317
[Deepa] Deepa vs. The Dragon!
361
00:10:51,985 --> 00:10:53,820
[Deepa] Wanna try, Anoop?
362
00:10:53,861 --> 00:10:54,862
-[trumpeting]
363
00:10:53,861 --> 00:10:54,862
-Ah!
364
00:10:54,904 --> 00:10:56,448
Whoo-hoo!
365
00:10:57,907 --> 00:10:59,784
Deepa has the ball,
366
00:10:59,826 --> 00:11:02,787
and it's passed to Anoop
367
00:10:59,826 --> 00:11:02,787
for the alley-oop!
368
00:11:02,829 --> 00:11:04,498
[laughing]
369
00:11:04,539 --> 00:11:07,375
The Mango Picnic buffet
370
00:11:04,539 --> 00:11:07,375
sure was a hit.
371
00:11:07,417 --> 00:11:11,129
Thank you for helping me clean
372
00:11:07,417 --> 00:11:11,129
up, Deepa and Anoop.
373
00:11:11,171 --> 00:11:13,131
I'll go put this stuff away.
374
00:11:14,132 --> 00:11:16,176
That was a nice slam
375
00:11:14,132 --> 00:11:16,176
dunk, Anoop!
376
00:11:16,217 --> 00:11:17,636
[trumpeting]
377
00:11:17,676 --> 00:11:18,719
[trumpeting a question]
378
00:11:18,761 --> 00:11:21,680
Oh no! Mama left
379
00:11:18,761 --> 00:11:21,680
her keys behind.
380
00:11:22,557 --> 00:11:24,559
We better get them
381
00:11:22,557 --> 00:11:24,559
back to her, quick!
382
00:11:24,601 --> 00:11:27,937
Guess we're going into
383
00:11:24,601 --> 00:11:27,937
overtime, Anoop.
384
00:11:27,979 --> 00:11:29,981
[trumpeting]
385
00:11:30,023 --> 00:11:32,817
She goes right, darts
386
00:11:30,023 --> 00:11:32,817
left, fast break,
387
00:11:32,859 --> 00:11:34,402
and it's passed to Anoop
388
00:11:34,444 --> 00:11:35,195
for the alley...
389
00:11:35,236 --> 00:11:36,904
[trumpeting]
390
00:11:36,946 --> 00:11:38,281
oops!
391
00:11:39,824 --> 00:11:40,825
[trumpeting "uh-oh"]
392
00:11:40,867 --> 00:11:42,785
The keys are in the basement!
393
00:11:42,827 --> 00:11:45,872
In the No-Go Room!
394
00:11:45,913 --> 00:11:49,708
Strange sounds come
395
00:11:45,913 --> 00:11:49,708
from the No-Go Room.
396
00:11:49,750 --> 00:11:50,960
[rumbling]
397
00:11:51,002 --> 00:11:52,337
Aah!
398
00:11:52,379 --> 00:11:54,005
Did you see that, Anoop?
399
00:11:54,047 --> 00:11:55,298
And hear that?
400
00:11:55,340 --> 00:11:58,635
A monster's down there
401
00:11:55,340 --> 00:11:58,635
with Mama's keys!
402
00:11:58,677 --> 00:12:01,304
Deepa, have you seen my keys?
403
00:12:01,346 --> 00:12:02,889
Um...
404
00:12:02,930 --> 00:12:05,099
they were here just
405
00:12:02,930 --> 00:12:05,099
a minute ago, Mama.
406
00:12:05,141 --> 00:12:07,519
Anoop and I will look
407
00:12:05,141 --> 00:12:07,519
for them for you.
408
00:12:07,561 --> 00:12:09,187
Ah, thank you, Beta.
409
00:12:09,229 --> 00:12:10,689
Back to the guests!
410
00:12:11,690 --> 00:12:14,568
We'll have to go
411
00:12:11,690 --> 00:12:14,568
in The No-Go Room
412
00:12:14,609 --> 00:12:17,195
and face that monster.
413
00:12:17,237 --> 00:12:18,279
[trumpeting]
414
00:12:18,321 --> 00:12:19,906
We'll do it together.
415
00:12:26,621 --> 00:12:27,664
[shivering]
416
00:12:31,668 --> 00:12:32,751
[elevator dings]
417
00:12:38,258 --> 00:12:39,426
-Ulp!
418
00:12:38,258 --> 00:12:39,426
-[trumpeting]
419
00:12:39,467 --> 00:12:40,801
Going down.
420
00:12:47,475 --> 00:12:48,643
[elevator dings]
421
00:12:52,188 --> 00:12:53,856
[rumbling]
422
00:12:57,485 --> 00:13:02,198
Okay, the keys are around this
423
00:12:57,485 --> 00:13:02,198
corner in the No-Go Room.
424
00:13:02,240 --> 00:13:03,157
[rumbling]
425
00:13:03,199 --> 00:13:04,534
Aah!
426
00:13:05,660 --> 00:13:07,328
And so is a monster!
427
00:13:07,370 --> 00:13:09,205
[trumpeting and shivering
428
00:13:07,370 --> 00:13:09,205
in fright]
429
00:13:09,247 --> 00:13:11,750
Okay, Anoop, we turn the corner,
430
00:13:11,790 --> 00:13:13,918
go into the No-Go Room,
431
00:13:13,960 --> 00:13:15,253
find the keys, and get out!
432
00:13:15,295 --> 00:13:16,379
[trumpeting]
433
00:13:17,714 --> 00:13:20,049
On the count of three,
434
00:13:17,714 --> 00:13:20,049
we get the keys.
435
00:13:20,091 --> 00:13:21,760
One...
436
00:13:21,800 --> 00:13:23,762
[trumpeting "one"]
437
00:13:23,802 --> 00:13:25,263
Two...
438
00:13:25,305 --> 00:13:26,180
[trumpeting in fear]
439
00:13:26,222 --> 00:13:27,599
-Three!
440
00:13:26,222 --> 00:13:27,599
-[rumbling]
441
00:13:27,641 --> 00:13:30,560
Monster!
442
00:13:32,811 --> 00:13:33,896
[slamming]
443
00:13:34,648 --> 00:13:35,982
[turning off]
444
00:13:36,023 --> 00:13:37,609
[elevator dings]
445
00:13:37,651 --> 00:13:40,445
That was the scariest
446
00:13:37,651 --> 00:13:40,445
monster ever!
447
00:13:40,487 --> 00:13:41,738
[music playing]
448
00:13:41,780 --> 00:13:42,905
[trumpeting a question]
449
00:13:42,947 --> 00:13:44,865
That's Naani-ji, playing
450
00:13:42,947 --> 00:13:44,865
her Veena!
451
00:13:44,907 --> 00:13:47,577
Let's ask her
452
00:13:44,907 --> 00:13:47,577
if there's a monster in the
453
00:13:44,907 --> 00:13:47,577
basement.
454
00:13:47,619 --> 00:13:50,955
Naani-ji knows everything
455
00:13:47,619 --> 00:13:50,955
about everything!
456
00:13:50,997 --> 00:13:52,707
[♪♪♪]
457
00:13:52,749 --> 00:13:55,794
Naani-ji, I have
458
00:13:52,749 --> 00:13:55,794
a very important question!
459
00:13:55,834 --> 00:13:57,420
No questions, please,
460
00:13:57,462 --> 00:13:59,880
until I finish my
461
00:13:57,462 --> 00:13:59,880
mid-morning raga.
462
00:14:04,135 --> 00:14:06,346
Squawk! Now it's nice and quiet!
463
00:14:06,387 --> 00:14:08,765
Now can I ask the question?
464
00:14:08,807 --> 00:14:12,644
First I must finish stirring.
465
00:14:12,686 --> 00:14:16,481
A little music
466
00:14:12,686 --> 00:14:16,481
makes my food extra delicious.
467
00:14:18,149 --> 00:14:19,108
There.
468
00:14:19,150 --> 00:14:21,361
Now, ask me anything, Beta.
469
00:14:21,402 --> 00:14:23,988
Can monsters live underneath
470
00:14:21,402 --> 00:14:23,988
a house?
471
00:14:24,030 --> 00:14:25,406
When I was little,
472
00:14:25,448 --> 00:14:27,701
my uncle said a dragon
473
00:14:25,448 --> 00:14:27,701
lived under my house.
474
00:14:27,742 --> 00:14:29,494
One that looked just like this.
475
00:14:29,536 --> 00:14:32,539
[gasping] A dragon monster?
476
00:14:32,580 --> 00:14:35,416
Don't worry, this
477
00:14:32,580 --> 00:14:35,416
dragon is nice.
478
00:14:35,458 --> 00:14:37,418
He eats all the bad notes,
479
00:14:37,460 --> 00:14:38,753
so my Veena always sounds--
480
00:14:38,795 --> 00:14:39,587
Squawk!
481
00:14:39,629 --> 00:14:41,130
Like a goose!
482
00:14:41,172 --> 00:14:42,382
[honking]
483
00:14:42,423 --> 00:14:46,135
No, it always sounds beautiful.
484
00:14:46,177 --> 00:14:48,262
Are there dragons everywhere?
485
00:14:48,304 --> 00:14:49,389
Who knows?
486
00:14:49,430 --> 00:14:50,849
I never checked to see
487
00:14:50,890 --> 00:14:53,518
if there was really
488
00:14:50,890 --> 00:14:53,518
one under my house or not.
489
00:14:54,519 --> 00:14:57,063
Oh! Needs more music.
490
00:14:58,606 --> 00:15:00,983
[playing]
491
00:15:01,025 --> 00:15:02,402
Dragon! Under the house!
492
00:15:02,443 --> 00:15:04,070
Raar!
493
00:15:04,111 --> 00:15:06,113
For once, Bina's right.
494
00:15:06,155 --> 00:15:07,948
It's gotta be a dragon.
495
00:15:07,990 --> 00:15:11,244
It had hot dragony breath
496
00:15:07,990 --> 00:15:11,244
and everything!
497
00:15:11,285 --> 00:15:12,328
[trumpeting in fear]
498
00:15:12,370 --> 00:15:15,081
Your ears are shivering, Anoop.
499
00:15:15,122 --> 00:15:17,333
Are you scared now too?
500
00:15:17,375 --> 00:15:18,835
[trumpeting in agreement]
501
00:15:19,711 --> 00:15:21,755
If we're gonna get
502
00:15:19,711 --> 00:15:21,755
Mama's keys back,
503
00:15:21,796 --> 00:15:23,798
we have to go back down.
504
00:15:23,840 --> 00:15:25,592
Ha ha. We can do this,
505
00:15:25,633 --> 00:15:27,468
ha, right, Anoop? Ha ha.
506
00:15:27,510 --> 00:15:29,763
We just need to stick together!
507
00:15:29,804 --> 00:15:31,013
[trumpeting]
508
00:15:33,850 --> 00:15:37,520
And not actually go
509
00:15:33,850 --> 00:15:37,520
into the No-Go Room.
510
00:15:37,562 --> 00:15:39,397
[trumpeting]
511
00:15:40,356 --> 00:15:42,942
Maruti! Good thinking, Anoop!
512
00:15:42,983 --> 00:15:44,360
Bananas!
513
00:15:44,402 --> 00:15:47,238
Bananas? Wha-ah-ah-ah-ah-ah!
514
00:15:47,280 --> 00:15:48,448
Where?
515
00:15:48,489 --> 00:15:49,866
Right here, and I'll
516
00:15:48,489 --> 00:15:49,866
give it to you
517
00:15:49,908 --> 00:15:51,492
if you get Mama's keys
518
00:15:49,908 --> 00:15:51,492
from the basement.
519
00:15:51,534 --> 00:15:54,537
Really? That's easy!
520
00:15:51,534 --> 00:15:54,537
Be right back!
521
00:15:55,371 --> 00:15:56,372
[elevator dings]
522
00:15:56,414 --> 00:15:58,999
Wait. What's the catch?
523
00:15:59,041 --> 00:16:00,460
Oh, nothing, really.
524
00:16:00,501 --> 00:16:02,545
There's just a dragon
525
00:16:00,501 --> 00:16:02,545
down there, that's all.
526
00:16:02,587 --> 00:16:04,505
Oh, okay, if that's all.
527
00:16:05,715 --> 00:16:07,258
Wha-ah-ah-ah-ah!
528
00:16:07,300 --> 00:16:09,385
Did you say a dragon?
529
00:16:09,427 --> 00:16:12,555
I'm not going down there,
530
00:16:09,427 --> 00:16:12,555
not even for a banana!
531
00:16:12,597 --> 00:16:14,849
How about two bananas?
532
00:16:14,891 --> 00:16:16,267
Okay! If things get bad,
533
00:16:16,309 --> 00:16:18,728
I'll let the dragon
534
00:16:16,309 --> 00:16:18,728
have a bite of the banana.
535
00:16:18,770 --> 00:16:19,854
A small bite.
536
00:16:23,441 --> 00:16:24,776
[elevator dings]
537
00:16:27,570 --> 00:16:29,405
[rumbling]
538
00:16:34,994 --> 00:16:35,829
Wha-ah-ah-ah-ah-ah!
539
00:16:35,870 --> 00:16:37,664
Hello, bananas!
540
00:16:37,705 --> 00:16:39,165
I mean, keys.
541
00:16:39,206 --> 00:16:41,000
[rumbling]
542
00:16:41,041 --> 00:16:42,084
The dragon!
543
00:16:42,126 --> 00:16:43,461
Goodbye, keys!
544
00:16:43,503 --> 00:16:46,422
Wha-ah-ah-ah-ah! Wha-ah-ah-ah!
545
00:16:46,464 --> 00:16:47,966
Whoa-oa!
546
00:16:48,007 --> 00:16:49,968
[panting]
547
00:16:50,009 --> 00:16:51,302
[elevator dings]
548
00:16:51,344 --> 00:16:53,304
[teeth chattering]
549
00:16:55,640 --> 00:16:56,891
[elevator rumbling]
550
00:16:56,933 --> 00:16:58,142
[elevator dings]
551
00:16:58,184 --> 00:16:59,519
I've decided that today
552
00:16:58,184 --> 00:16:59,519
is a good day
553
00:16:59,560 --> 00:17:01,437
to start my new coconut diet.
554
00:17:01,479 --> 00:17:03,898
Yeah. Yeah, I'm never
555
00:17:01,479 --> 00:17:03,898
going down there again.
556
00:17:03,940 --> 00:17:06,609
I may have made him
557
00:17:03,940 --> 00:17:06,609
a little angry.
558
00:17:07,443 --> 00:17:09,612
I think we made it worse!
559
00:17:09,654 --> 00:17:11,447
Now there's an annoyed dragon
560
00:17:11,489 --> 00:17:12,699
in our basement!
561
00:17:12,740 --> 00:17:13,741
[door opening]
562
00:17:13,783 --> 00:17:15,535
Everything all right, you two?
563
00:17:15,576 --> 00:17:17,077
Yep, all good!
564
00:17:17,119 --> 00:17:22,291
Such a nice, relaxing,
565
00:17:17,119 --> 00:17:22,291
not scary day, ha ha ha!
566
00:17:22,333 --> 00:17:24,544
Hmm. Okay.
567
00:17:24,585 --> 00:17:25,712
Did you find my keys?
568
00:17:26,379 --> 00:17:28,715
We're, uh... working on it!
569
00:17:28,756 --> 00:17:29,883
We just have to get them
570
00:17:29,924 --> 00:17:32,635
away from the dragon
571
00:17:29,924 --> 00:17:32,635
in the basement!
572
00:17:33,260 --> 00:17:36,305
Oh, Deepa! [laughing]
573
00:17:36,347 --> 00:17:38,307
There's so much junk down there,
574
00:17:38,349 --> 00:17:40,518
a dragon wouldn't surprise
575
00:17:38,349 --> 00:17:40,518
me one bit!
576
00:17:40,560 --> 00:17:44,313
Even Mama knows about
577
00:17:40,560 --> 00:17:44,313
the dragon!
578
00:17:45,023 --> 00:17:46,024
[sighing]
579
00:17:46,065 --> 00:17:47,441
The only way to get Mama's keys
580
00:17:47,483 --> 00:17:50,152
is to face that dragon
581
00:17:47,483 --> 00:17:50,152
ourselves.
582
00:17:50,194 --> 00:17:51,111
[taking a deep breath]
583
00:17:51,153 --> 00:17:52,071
Come on, Anoop!
584
00:17:52,112 --> 00:17:54,657
Let us prepare for battle!
585
00:17:55,366 --> 00:17:57,618
♪ If the dragon starts
586
00:17:55,366 --> 00:17:57,618
to attack ♪
587
00:17:57,660 --> 00:18:00,538
♪ We'll fight the dragon
588
00:17:57,660 --> 00:18:00,538
back to back ♪
589
00:18:00,580 --> 00:18:02,790
♪ If the dragon starts to fly ♪
590
00:18:02,832 --> 00:18:05,585
♪ That's no problem, so can I! ♪
591
00:18:05,626 --> 00:18:08,046
♪ I can conquer any fear ♪
592
00:18:08,087 --> 00:18:10,715
♪ If I have my best
593
00:18:08,087 --> 00:18:10,715
friend near ♪
594
00:18:10,757 --> 00:18:12,884
♪ I can conquer any fear ♪
595
00:18:12,926 --> 00:18:15,803
♪ If I have my best
596
00:18:12,926 --> 00:18:15,803
friend here ♪
597
00:18:15,845 --> 00:18:18,014
♪ Dragons have sharp
598
00:18:15,845 --> 00:18:18,014
teeth and claws ♪
599
00:18:18,056 --> 00:18:20,892
♪ But we'll hop, roll,
600
00:18:18,056 --> 00:18:20,892
and say hi-yah! ♪
601
00:18:20,934 --> 00:18:23,227
♪ We're ferocious in a fight ♪
602
00:18:23,269 --> 00:18:24,771
♪ Mop up, shield down ♪
603
00:18:24,812 --> 00:18:26,230
♪ Mop up, shield right! ♪
604
00:18:26,272 --> 00:18:28,482
♪ I can conquer any fear ♪
605
00:18:28,524 --> 00:18:30,944
♪ If I have my best
606
00:18:28,524 --> 00:18:30,944
friend near ♪
607
00:18:30,985 --> 00:18:33,195
♪ I can conquer any fear ♪
608
00:18:33,237 --> 00:18:35,573
♪ If I have my best
609
00:18:33,237 --> 00:18:35,573
friend here ♪
610
00:18:46,667 --> 00:18:49,211
That dragon's no match for us.
611
00:18:49,253 --> 00:18:51,213
We've got the moves, Anoop!
612
00:18:51,255 --> 00:18:53,340
And each other.
613
00:18:54,341 --> 00:18:55,134
[elevator dings]
614
00:18:55,175 --> 00:18:56,719
Here we go.
615
00:18:56,761 --> 00:18:58,763
Nice and easy.
616
00:19:02,683 --> 00:19:04,811
[rattling]
617
00:19:04,852 --> 00:19:05,937
[creaking]
618
00:19:06,938 --> 00:19:08,522
[shivering]
619
00:19:08,564 --> 00:19:10,190
[creaking]
620
00:19:11,484 --> 00:19:12,485
Ready?
621
00:19:13,235 --> 00:19:14,445
Charge!
622
00:19:14,487 --> 00:19:16,572
-Yaah!
623
00:19:14,487 --> 00:19:16,572
-[trumpeting]
624
00:19:16,614 --> 00:19:18,825
Hi-yah! Ha ha!
625
00:19:19,158 --> 00:19:20,493
Oof!
626
00:19:20,534 --> 00:19:21,368
[gasping]
627
00:19:21,410 --> 00:19:22,620
The keys!
628
00:19:25,123 --> 00:19:25,873
Got 'em!
629
00:19:25,915 --> 00:19:27,667
[rumbling]
630
00:19:27,708 --> 00:19:29,627
[groaning and creaking]
631
00:19:29,669 --> 00:19:32,212
[roaring]
632
00:19:32,254 --> 00:19:34,757
Aah!
633
00:19:35,925 --> 00:19:36,759
[turning off]
634
00:19:36,801 --> 00:19:38,011
I saw it, Anoop!
635
00:19:38,052 --> 00:19:40,054
It's a dragon robot!
636
00:19:40,096 --> 00:19:43,474
Made of metal, with
637
00:19:40,096 --> 00:19:43,474
big, fiery red eyes!
638
00:19:43,516 --> 00:19:44,517
Aah!
639
00:19:44,558 --> 00:19:46,310
[crashing]
640
00:19:47,061 --> 00:19:48,228
We did it!
641
00:19:49,147 --> 00:19:52,066
We rescued Mama's keys
642
00:19:49,147 --> 00:19:52,066
from a dragon!
643
00:19:52,108 --> 00:19:53,109
Hi-yah!
644
00:19:53,151 --> 00:19:54,318
[trumpeting]
645
00:19:59,657 --> 00:20:01,367
We got your keys, Mama!
646
00:20:01,408 --> 00:20:03,285
Thank you, Beta!
647
00:20:03,327 --> 00:20:04,871
You're just in time.
648
00:20:04,912 --> 00:20:07,498
I need to get the silver platter
649
00:20:04,912 --> 00:20:07,498
for our guests' lunch.
650
00:20:10,918 --> 00:20:13,379
Now, what's happening
651
00:20:10,918 --> 00:20:13,379
with these outfits?
652
00:20:13,420 --> 00:20:15,422
This? Oh, nothin'.
653
00:20:15,464 --> 00:20:19,010
We were just dressed for battle
654
00:20:15,464 --> 00:20:19,010
against the dragon robot in the
655
00:20:15,464 --> 00:20:19,010
basement
656
00:20:19,052 --> 00:20:20,260
to get your keys back,
657
00:20:20,302 --> 00:20:22,847
'cause we can face
658
00:20:20,302 --> 00:20:22,847
anything together.
659
00:20:22,889 --> 00:20:24,974
Nothing can scare us now!
660
00:20:25,016 --> 00:20:26,809
-Right, Anoop?
661
00:20:25,016 --> 00:20:26,809
-[trumpeting "uh-huh"]
662
00:20:26,851 --> 00:20:29,187
Well, aren't you two brave?
663
00:20:29,228 --> 00:20:30,146
[banging]
664
00:20:30,188 --> 00:20:32,272
Aah! What was that?
665
00:20:32,314 --> 00:20:33,649
[grunting]
666
00:20:33,691 --> 00:20:35,776
I might have to go back
667
00:20:33,691 --> 00:20:35,776
to eating bananas.
668
00:20:35,818 --> 00:20:37,820
Coconuts are very hard to open.
669
00:20:37,862 --> 00:20:39,238
[laughter]
670
00:20:40,573 --> 00:20:42,950
[♪♪♪]
671
00:20:46,579 --> 00:20:50,041
[♪♪♪]