1 00:00:07,132 --> 00:00:10,468 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 Denne vej, nyd dit ophold 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,977 Her på Mango Manor 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,478 Med Deepa og Anoop 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,272 Med Deepa og Anoop 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 En perfekt dag er Når vi er sammen 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,236 Med Deepa og Anoop 8 00:00:28,319 --> 00:00:29,821 Med Deepa og Anoop 9 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 Kom og deltag i morskaben Der er plads til alle 10 00:00:34,159 --> 00:00:37,954 Har du brug for hjælp Vores familie er her 11 00:00:38,038 --> 00:00:41,416 Vi ændrer din dag Fra god til fantastisk 12 00:00:41,499 --> 00:00:44,961 Med Deepa og Anoop Jeg er Deepa, han er Anoop! 13 00:00:47,464 --> 00:00:48,715 "Super Samosa." 14 00:00:53,219 --> 00:00:56,306 Enhjørning. Det er min favorit. 15 00:00:56,389 --> 00:00:59,934 Hinke-hop, klarede det. 16 00:01:00,018 --> 00:01:01,352 Din tur, Anoop. 17 00:01:09,652 --> 00:01:11,988 Sam, kom tilbage. 18 00:01:13,323 --> 00:01:16,868 Jeg vil ikke spise, jeg vil lege! 19 00:01:17,410 --> 00:01:20,080 Det barn holder mig på tæerne. 20 00:01:21,039 --> 00:01:26,878 Jeg vidste ikke, vi fik travlt, da jeg gik med til at passe ham. 21 00:01:26,961 --> 00:01:29,005 Jeg er straks tilbage. 22 00:01:31,174 --> 00:01:33,468 Hej, Sam, du får en godbid. 23 00:01:34,052 --> 00:01:36,513 Min berømte samosa thali. 24 00:01:36,596 --> 00:01:39,140 Den lækreste nogensinde. 25 00:01:40,725 --> 00:01:44,062 Din mor sagde, du skulle spise din frokost, 26 00:01:44,145 --> 00:01:45,814 og du er ikke færdig. 27 00:01:45,897 --> 00:01:49,692 Når du er færdig, kan du være min hjælper. 28 00:01:49,776 --> 00:01:53,279 Men Super Sammo vil ikke være en hjælper. 29 00:01:55,115 --> 00:01:58,118 Åh, telefonen igen. Er straks tilbage. 30 00:01:58,201 --> 00:01:59,410 Mor har travlt. 31 00:01:59,494 --> 00:02:02,205 Jeg ville ønske, vi kunne hjælpe. 32 00:02:03,456 --> 00:02:05,458 Jeg ved, hvad vi gør. 33 00:02:06,167 --> 00:02:08,086 Vi kan babysitte Sam. 34 00:02:09,087 --> 00:02:14,384 Mor! Anoop og jeg er på en mission for at gøre din dag lettere. 35 00:02:14,467 --> 00:02:17,011 Mens du tager dig af Mango Manor, 36 00:02:17,095 --> 00:02:18,721 tager vi os af Sam. 37 00:02:20,181 --> 00:02:22,642 Det ville være nyttigt, 38 00:02:22,725 --> 00:02:26,146 men babysitting er et stort ansvar, Deepa. 39 00:02:26,229 --> 00:02:31,651 -Sikker på, I kan klare det? -Selvfølgelig. Det bedste babysitterhold. 40 00:02:31,734 --> 00:02:32,694 Ikke, Anoop? 41 00:02:37,157 --> 00:02:41,286 Okay. Men der er en ting, jeg lovede Sams mor. 42 00:02:41,369 --> 00:02:43,788 Han skal spise sin frokost. 43 00:02:43,872 --> 00:02:48,251 Fire samosaer? No problemo. På ingen tid. 44 00:02:48,334 --> 00:02:49,419 Tak, beta. 45 00:02:50,086 --> 00:02:53,840 Spis dine samosaer. Jeg er i receptionen. 46 00:02:58,511 --> 00:03:02,265 Spis. Så kan du lege med de sejeste babysittere. 47 00:03:02,348 --> 00:03:04,559 Super Sammo, kapow! 48 00:03:09,272 --> 00:03:13,234 Vi må fange Sam. Samosaerne spiser ikke sig selv. 49 00:03:16,237 --> 00:03:17,322 Kom nu, Sam. 50 00:03:17,405 --> 00:03:20,533 Hvis du spiser, kan vi lege hele dagen. 51 00:03:20,617 --> 00:03:24,662 Ikke spise. Jeg vil lege Super Sammo. 52 00:03:25,538 --> 00:03:29,375 Vi kan ikke svigte vores babysitter-mission. 53 00:03:29,459 --> 00:03:31,002 Øjeblik. 54 00:03:31,085 --> 00:03:35,798 Da Sam elsker at spille Super Sammo, vil han spise samosaerne, 55 00:03:35,882 --> 00:03:39,677 hvis han tror, de giver ham særlige kræfter. 56 00:03:39,761 --> 00:03:44,182 Ikke rigtige kræfter. Måske kan vi få ham til at tro, 57 00:03:44,265 --> 00:03:49,062 han har nok styrke til at løfte en elefant. Kan vi gøre det? 58 00:03:54,234 --> 00:03:56,277 Åh, undskyld, lad være. 59 00:03:56,361 --> 00:04:00,198 Vi står her og bøjer vores stærke muskler. 60 00:04:00,281 --> 00:04:06,704 At spise disse samosaer vil give kræfter til alle, der tør prøve dem. 61 00:04:06,788 --> 00:04:08,039 Wauw. 62 00:04:08,539 --> 00:04:12,961 Spiser du en, er du stærk nok til at løfte en elefant. 63 00:04:17,465 --> 00:04:20,051 De vokser lidt. 64 00:04:20,134 --> 00:04:23,846 Man kan ikke få kræfter med kun én bid. Spis op. 65 00:04:27,141 --> 00:04:29,143 Super Sammo stærk. 66 00:04:29,227 --> 00:04:32,146 -Klar til at løfte en elefant? -Ja. 67 00:04:32,230 --> 00:04:34,607 Okay, Anoop, som vi talte om. 68 00:04:34,691 --> 00:04:37,652 Sammo løfter elefanten. 69 00:04:40,488 --> 00:04:41,656 Jeg gør det. 70 00:04:41,739 --> 00:04:45,159 Super Sammo har super styrke! 71 00:04:45,743 --> 00:04:50,540 Disse samosaer giver Super Sammo kræfter. Her, tag en til. 72 00:04:50,623 --> 00:04:54,877 Nej. Super Sammo skal lave super ting. 73 00:04:56,004 --> 00:05:01,509 Hvis han ikke spiser resten, har vi fejlet vores babysitter-mission. 74 00:05:04,053 --> 00:05:10,059 Medmindre Sam troede, at det at spise en til samosa gav ham en til superkraft. 75 00:05:15,064 --> 00:05:20,528 At han kan flytte Babas værktøjsvogn med tankekraft. 76 00:05:20,611 --> 00:05:22,655 Genialt, ikke? Vi gør det. 77 00:05:32,457 --> 00:05:36,336 Træk, når du hører Sam "Super Sammo, fuld kraft." 78 00:05:42,467 --> 00:05:43,760 Skynd dig. 79 00:05:43,843 --> 00:05:47,638 -Jeg har en mission til dig. -Mission? 80 00:05:47,722 --> 00:05:50,475 Min far brug for værktøjet, 81 00:05:50,558 --> 00:05:54,771 men han kan ikke slippe røret, for så sprøjter vandet. 82 00:05:54,854 --> 00:05:57,398 Super Sammo redder værktøjet! 83 00:05:57,899 --> 00:05:59,150 Det er min helt. 84 00:05:59,233 --> 00:06:04,530 Og nu kan du bruge dine tanker til at flytte vognen tættere på Baba. 85 00:06:05,114 --> 00:06:08,534 Tankekræfter? Novra! 86 00:06:08,618 --> 00:06:10,870 Ja, siden du har superstyrke, 87 00:06:10,953 --> 00:06:14,290 har du sikkert også tankekræfter. Prøv det. 88 00:06:23,091 --> 00:06:25,343 Det virker ikke. 89 00:06:25,426 --> 00:06:27,929 Du skal nok spise en til samosa. 90 00:06:28,012 --> 00:06:31,391 Super Sammo som i Samosa. Forstår du det? 91 00:06:31,474 --> 00:06:32,350 Ja! 92 00:06:32,433 --> 00:06:36,354 Super Sammo behøver supersamosa for at få kræfter. 93 00:06:37,480 --> 00:06:41,484 Kig bare på vognen og sig: "Super Sammo, fuld kraft." 94 00:06:42,068 --> 00:06:44,153 Super Sammo, fuld kraft! 95 00:06:48,074 --> 00:06:48,950 Pas på! 96 00:06:54,247 --> 00:06:55,456 Jeg gjorde det! 97 00:06:56,290 --> 00:06:59,502 Sammo bevægede den med tankekræfter! 98 00:07:02,505 --> 00:07:05,007 To samosaer til, Super Sammo. 99 00:07:05,091 --> 00:07:09,262 Har ingen sagt, du skal gøre, som din babysitter siger? 100 00:07:09,345 --> 00:07:12,265 Nej. Super Sammo vil ikke spise. 101 00:07:12,348 --> 00:07:14,976 Flyv, Mega-elg, flyv! 102 00:07:17,395 --> 00:07:19,939 Åh nej. Mega-elgen sidder fast! 103 00:07:21,607 --> 00:07:23,985 Tankekraft. 104 00:07:25,194 --> 00:07:28,030 Det virker ikke. 105 00:07:29,323 --> 00:07:32,827 Jeg bruger superstyrke og ryster elgen ned. 106 00:07:36,456 --> 00:07:38,166 Ingen superstyrke? 107 00:07:39,125 --> 00:07:41,127 Nu får jeg aldrig elg ned. 108 00:07:41,627 --> 00:07:45,256 Det er okay, Sam. Måske er dine kræfter slidte. 109 00:07:45,339 --> 00:07:50,052 Spis endnu en samosa. Jeg tror, en tredje samosa giver dig 110 00:07:50,136 --> 00:07:51,387 springkræfter. 111 00:07:54,265 --> 00:07:55,600 Ja! 112 00:07:56,100 --> 00:07:58,519 Der er kun én samosa tilbage. 113 00:07:58,603 --> 00:08:02,773 Vi må overbevise Sam om, at han har springkræfter. 114 00:08:02,857 --> 00:08:06,194 Ja, men jeg har en plan. 115 00:08:07,153 --> 00:08:11,240 Jeg signalerer til Maruti om at svinge til Binas pind, 116 00:08:11,324 --> 00:08:15,203 så Munjal løber ud af huset og lander på baderingen 117 00:08:15,286 --> 00:08:17,872 og sender Sam op i træet. 118 00:08:17,955 --> 00:08:19,582 Der kommer vi ind. 119 00:08:20,958 --> 00:08:23,211 Det er den perfekte plan. 120 00:08:33,888 --> 00:08:35,932 Perfekt. Her kommer de. 121 00:08:44,190 --> 00:08:46,859 Super Sammo, kom i gang! 122 00:08:48,277 --> 00:08:51,906 Rigtigt. Det er tid til at fortælle sandheden. 123 00:08:51,989 --> 00:08:55,910 Sam, du har ikke superkræfter. 124 00:08:56,827 --> 00:09:01,999 -Ingen kræfter til Super Sammo? -Jeg skulle sørge for, at du spiste. 125 00:09:02,083 --> 00:09:08,839 Jeg sagde, det gav dig kræfter. Jeg er vist ikke en god babysitter. 126 00:09:08,923 --> 00:09:11,175 Du er en god babysitter. 127 00:09:13,135 --> 00:09:15,721 Super Sammo knokys! 128 00:09:16,430 --> 00:09:18,474 Lad os redde Mega-elgen. 129 00:09:18,558 --> 00:09:20,268 Hvordan gør vi det? 130 00:09:20,351 --> 00:09:25,273 Som et hold. Men vi skal bruge samosaer, for jeg er sulten. 131 00:09:29,485 --> 00:09:30,611 Klar, helte? 132 00:09:30,695 --> 00:09:33,990 Mega-elg, jeg henter dig! 133 00:09:35,366 --> 00:09:38,035 Her kommer Super Sammo! 134 00:09:38,119 --> 00:09:41,330 Zowie, det virkede! Woo-hoo! 135 00:09:41,414 --> 00:09:42,999 Hvad gør vi så nu? 136 00:09:44,041 --> 00:09:45,418 Noget super. 137 00:09:46,127 --> 00:09:48,170 -Aller råber whoa! -Whoa! 138 00:09:48,254 --> 00:09:50,047 Aller råber whoa! 139 00:09:50,131 --> 00:09:51,757 Babysitterkræfter 140 00:09:51,841 --> 00:09:53,759 Her kommer vi 141 00:09:54,510 --> 00:09:57,972 -Åh nej, et lille barn deroppe -Deroppe 142 00:09:58,556 --> 00:10:01,976 -Du kan redde ham ved at hoppe -Hoppe 143 00:10:02,476 --> 00:10:05,813 Elefant sidder fast på en sky 144 00:10:05,896 --> 00:10:09,734 Jeg kan redde elefanten, for jeg kan flyve 145 00:10:09,817 --> 00:10:11,694 Alle råber whoa! 146 00:10:11,777 --> 00:10:13,696 Alle råber whoa! 147 00:10:13,779 --> 00:10:15,990 Babysitterkræfter 148 00:10:16,073 --> 00:10:17,742 Her kommer vi 149 00:10:20,578 --> 00:10:24,040 Spiste Sam virkelig alle sine samosaer? 150 00:10:24,749 --> 00:10:26,042 Det gjorde han. 151 00:10:27,752 --> 00:10:32,089 Vi gjorde det sjovt for Sam. Det gør super-babysittere. 152 00:10:33,090 --> 00:10:37,845 -Tak for din hjælp, beta. -Supersittere! 153 00:10:47,897 --> 00:10:49,649 "Deepa mod dragen." 154 00:10:51,901 --> 00:10:53,569 Vil du prøve, Anoop? 155 00:10:55,279 --> 00:10:56,280 Juhu! 156 00:10:58,115 --> 00:11:02,703 Deepa har bolden, og den afleveres til Anoop. Alley-oop! 157 00:11:04,830 --> 00:11:07,792 Mango Picnic Buffet var et hit. 158 00:11:07,875 --> 00:11:12,963 Tak, fordi I hjalp med at rydde op. Jeg lægger det her væk. 159 00:11:14,090 --> 00:11:16,300 Det var en god slam dunk. 160 00:11:19,261 --> 00:11:21,722 Åh nej. Mor glemte nøglerne. 161 00:11:22,473 --> 00:11:27,436 Vi må give hende dem. Vi går på overarbejde, Anoop. 162 00:11:30,231 --> 00:11:35,194 Hun går til højre. Og den er afleveret til Anoop for… 163 00:11:36,654 --> 00:11:37,655 Ups! 164 00:11:40,783 --> 00:11:45,413 Nøglerne er i kælderen. I det forbudte rum. 165 00:11:45,996 --> 00:11:49,291 Mærkelige lyde kommer fra rummet. 166 00:11:52,545 --> 00:11:55,423 Så du det, Anoop? Og hørte du det? 167 00:11:55,506 --> 00:11:58,718 Et monster er dernede med mors nøgler. 168 00:11:58,801 --> 00:12:00,886 Har du set mine nøgler? 169 00:12:03,013 --> 00:12:07,643 De var her lige før. Anoop og jeg leder efter dem. 170 00:12:07,727 --> 00:12:10,604 Tak, beta. Tilbage til gæsterne. 171 00:12:12,022 --> 00:12:17,319 Vi må gå ind i rummet og møde det monster. 172 00:12:18,446 --> 00:12:19,947 Vi gør det sammen. 173 00:12:39,550 --> 00:12:40,718 Vi går ned. 174 00:12:57,943 --> 00:13:02,406 Okay, nøglerne er lige om hjørnet i det forbudte rum. 175 00:13:05,826 --> 00:13:08,120 Og det er et monster også. 176 00:13:09,663 --> 00:13:12,082 Okay, vi drejer om hjørnet, 177 00:13:12,166 --> 00:13:15,920 går ind i rummet, finder nøglerne og går ud. 178 00:13:17,713 --> 00:13:20,174 På tre henter vi nøglerne. 179 00:13:20,883 --> 00:13:21,717 En. 180 00:13:23,886 --> 00:13:24,720 To. 181 00:13:26,472 --> 00:13:27,556 Tre. 182 00:13:27,640 --> 00:13:30,976 Monster! 183 00:13:37,358 --> 00:13:40,528 Det var det mest uhyggelige monster. 184 00:13:43,072 --> 00:13:47,910 Det er Naani-ji, der spiller på veena. Vi spørger om monsteret. 185 00:13:47,993 --> 00:13:51,247 Naani-ji ved alt. 186 00:13:52,998 --> 00:13:55,918 Jeg har et meget vigtigt spørgsmål. 187 00:13:56,001 --> 00:13:59,839 Ikke før jeg er færdig med min raga. 188 00:14:04,802 --> 00:14:08,889 -Nu er det stille. -Må jeg stille spørgsmålet nu? 189 00:14:08,973 --> 00:14:11,892 Først må jeg røre færdig. 190 00:14:12,893 --> 00:14:16,438 Lidt musik gør min mad ekstra lækker. 191 00:14:18,566 --> 00:14:21,652 Sådan. Spørg mig om noget, beta. 192 00:14:21,735 --> 00:14:24,071 Kan monstre leve under huset? 193 00:14:24,154 --> 00:14:27,825 Min onkel sagde, der var en drage under huset. 194 00:14:27,908 --> 00:14:29,660 En, der så sådan ud. 195 00:14:30,661 --> 00:14:32,830 Et dragemonster? 196 00:14:32,913 --> 00:14:35,541 Bare rolig, den drage er sød. 197 00:14:35,624 --> 00:14:39,753 Han spiser alle de dårlige toner, så min veena lyder… 198 00:14:39,837 --> 00:14:41,589 …som et spøgelse. 199 00:14:42,464 --> 00:14:45,843 Nej. Det lyder altid smukt. 200 00:14:46,343 --> 00:14:48,387 Er der drager overalt? 201 00:14:48,470 --> 00:14:53,893 Hvem ved? Jeg så ikke efter, om der var en under mit hus eller ej. 202 00:14:54,643 --> 00:14:57,062 Den har brug for mere musik. 203 00:15:00,816 --> 00:15:02,610 Drage. Under huset. 204 00:15:04,320 --> 00:15:11,243 For en gangs skyld har Bina ret. Det må være en drage. Den havde varm drageånde. 205 00:15:13,120 --> 00:15:17,291 Dine ører ryster, Anoop. Er du også bange nu? 206 00:15:19,835 --> 00:15:23,839 Hvis vi skal få mors nøgler tilbage, må vi ned igen. 207 00:15:24,590 --> 00:15:27,092 Vi kan gøre det. Ikke, Anoop? 208 00:15:27,676 --> 00:15:29,803 Vi skal bare holde sammen. 209 00:15:34,099 --> 00:15:37,227 Og ikke gå ind i nej-rummet. 210 00:15:40,773 --> 00:15:42,983 Maruti! Godt tænkt, Anoop. 211 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 Bananer! 212 00:15:44,568 --> 00:15:45,736 Bananer? 213 00:15:47,404 --> 00:15:48,238 Hvor? 214 00:15:48,322 --> 00:15:51,742 Her. Du får det, hvis du henter mors nøgler. 215 00:15:51,825 --> 00:15:54,620 Ja? Det er let. Jeg kommer straks. 216 00:15:56,580 --> 00:15:59,208 Vent, hvad er hagen? 217 00:15:59,291 --> 00:16:00,417 Intet. 218 00:16:00,501 --> 00:16:02,795 Der er bare en drage dernede. 219 00:16:02,878 --> 00:16:04,880 Okay, hvis det er alt. 220 00:16:07,716 --> 00:16:12,805 Sagde du en drage? Jeg går ikke derned. Ikke engang for en banan. 221 00:16:12,888 --> 00:16:14,598 Hvad med to bananer? 222 00:16:14,682 --> 00:16:19,770 Okay. Hvis det går galt, giver jeg dragen lidt banan. En lille bid. 223 00:16:36,203 --> 00:16:39,665 Hej, bananer. Jeg mener nøgler. 224 00:16:41,208 --> 00:16:43,627 En drage! Farvel, nøgler! 225 00:16:57,391 --> 00:17:01,603 En god dag til at starte på min nye kokosnød-diæt. 226 00:17:01,687 --> 00:17:04,106 Jeg går aldrig derned igen. 227 00:17:04,189 --> 00:17:06,817 Jeg gjorde ham måske lidt vred. 228 00:17:07,609 --> 00:17:12,948 Vi gjorde det værre. Nu er der en irriteret drage i kælderen. 229 00:17:13,824 --> 00:17:17,327 -Er alt i orden, I to? -Ja, alt er godt. 230 00:17:17,411 --> 00:17:20,748 Sikke en afslappende, ikke skræmmende dag. 231 00:17:23,625 --> 00:17:25,753 Okay. Fandt I mine nøgler? 232 00:17:26,587 --> 00:17:28,881 Vi arbejder på sagen. 233 00:17:28,964 --> 00:17:32,926 Vi må bare få dem væk fra dragen… 234 00:17:33,927 --> 00:17:35,095 …i kælderen. 235 00:17:36,180 --> 00:17:40,726 Der er så meget skrammel der. En drage er ikke overraskende. 236 00:17:41,310 --> 00:17:44,229 Selv mor kender til dragen. 237 00:17:45,689 --> 00:17:50,736 Den eneste måde at få mors nøgler på er at konfrontere dragen. 238 00:17:51,403 --> 00:17:54,615 Kom så. Vi gør os klar til kamp. 239 00:17:55,824 --> 00:18:00,788 Hvis dragen begynder at angribe Kæmper vi mod dragen 240 00:18:00,871 --> 00:18:05,793 Hvis dragen begynder at flyve Er det ikke noget problem. 241 00:18:05,876 --> 00:18:10,881 Jeg kan overvinde enhver frygt Hvis min bedste ven er i nærheden 242 00:18:10,964 --> 00:18:16,011 Jeg kan overvinde enhver frygt Hvis jeg har min bedste ven her! 243 00:18:16,095 --> 00:18:21,100 Drager har skarpe tænder og kløer Men vi hopper og siger HI-YA! 244 00:18:21,183 --> 00:18:26,438 Vi er vilde i en kamp Mop op! Skjold ned! Venstre! Højre! 245 00:18:26,522 --> 00:18:31,193 Jeg kan overvinde enhver frygt Hvis min bedste ven er nær 246 00:18:31,276 --> 00:18:36,156 Jeg kan overvinde enhver frygt Hvis jeg min bedste ven er her! 247 00:18:46,875 --> 00:18:49,336 Den drage kan ikke slå os. 248 00:18:49,419 --> 00:18:51,380 Vi har moves, Anoop. 249 00:18:51,463 --> 00:18:52,631 Og hinanden. 250 00:18:55,467 --> 00:18:56,635 Så går det løs. 251 00:18:57,177 --> 00:18:58,679 Stille og roligt. 252 00:19:11,608 --> 00:19:12,442 Klar? 253 00:19:13,402 --> 00:19:14,403 Angrib! 254 00:19:21,577 --> 00:19:22,411 Nøglerne! 255 00:19:25,372 --> 00:19:26,498 Jeg har dem. 256 00:19:36,925 --> 00:19:38,135 Jeg så den. 257 00:19:38,218 --> 00:19:43,640 Det er en dragerobot lavet af metal med store, ildrøde øjne. 258 00:19:47,186 --> 00:19:48,353 Vi klarede det. 259 00:19:49,396 --> 00:19:52,941 Vi reddede mors nøgler fra en drage. Heja! 260 00:19:59,740 --> 00:20:01,491 Vi har dine nøgler. 261 00:20:02,075 --> 00:20:07,456 Tak. Du kommer lige til tiden. Jeg skal bruge sølvfadet til frokost. 262 00:20:11,210 --> 00:20:15,714 -Hvad er det for noget udstyr? -Det her? Ikke noget. 263 00:20:15,797 --> 00:20:19,259 Vi klædte os til kamp mod dragerobotten 264 00:20:19,343 --> 00:20:23,055 for at få dine nøgler. For vi klarer alt sammen. 265 00:20:23,138 --> 00:20:26,516 Intet kan skræmme os nu. Ikke sandt, Anoop? 266 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 Hvor er I modige! 267 00:20:30,938 --> 00:20:32,022 Hvad var det? 268 00:20:34,024 --> 00:20:38,820 Jeg må måske spise bananer igen. Kokosnødder er svære at åbne. 269 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 Tekster af: Michael Asmussen