1
00:00:07,132 --> 00:00:10,468
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,350
Denne vej, nyd dit ophold
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,977
Her på Mango Manor
4
00:00:19,060 --> 00:00:20,478
Med Deepa og Anoop
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,272
Med Deepa og Anoop
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
En perfekt dag er
Når vi er sammen
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,236
Med Deepa og Anoop
8
00:00:28,319 --> 00:00:29,821
Med Deepa og Anoop
9
00:00:30,447 --> 00:00:34,075
Kom og deltag i morskaben
Der er plads til alle
10
00:00:34,159 --> 00:00:37,954
Har du brug for hjælp
Vores familie er her
11
00:00:38,038 --> 00:00:41,416
Vi ændrer din dag
Fra god til fantastisk
12
00:00:41,499 --> 00:00:44,961
Med Deepa og Anoop
Jeg er Deepa, han er Anoop!
13
00:00:47,464 --> 00:00:48,715
"Super Samosa."
14
00:00:53,219 --> 00:00:56,306
Enhjørning. Det er min favorit.
15
00:00:56,389 --> 00:00:59,934
Hinke-hop, klarede det.
16
00:01:00,018 --> 00:01:01,352
Din tur, Anoop.
17
00:01:09,652 --> 00:01:11,988
Sam, kom tilbage.
18
00:01:13,323 --> 00:01:16,868
Jeg vil ikke spise, jeg vil lege!
19
00:01:17,410 --> 00:01:20,080
Det barn holder mig på tæerne.
20
00:01:21,039 --> 00:01:26,878
Jeg vidste ikke, vi fik travlt,
da jeg gik med til at passe ham.
21
00:01:26,961 --> 00:01:29,005
Jeg er straks tilbage.
22
00:01:31,174 --> 00:01:33,468
Hej, Sam, du får en godbid.
23
00:01:34,052 --> 00:01:36,513
Min berømte samosa thali.
24
00:01:36,596 --> 00:01:39,140
Den lækreste nogensinde.
25
00:01:40,725 --> 00:01:44,062
Din mor sagde,
du skulle spise din frokost,
26
00:01:44,145 --> 00:01:45,814
og du er ikke færdig.
27
00:01:45,897 --> 00:01:49,692
Når du er færdig, kan du være min hjælper.
28
00:01:49,776 --> 00:01:53,279
Men Super Sammo vil ikke være en hjælper.
29
00:01:55,115 --> 00:01:58,118
Åh, telefonen igen. Er straks tilbage.
30
00:01:58,201 --> 00:01:59,410
Mor har travlt.
31
00:01:59,494 --> 00:02:02,205
Jeg ville ønske, vi kunne hjælpe.
32
00:02:03,456 --> 00:02:05,458
Jeg ved, hvad vi gør.
33
00:02:06,167 --> 00:02:08,086
Vi kan babysitte Sam.
34
00:02:09,087 --> 00:02:14,384
Mor! Anoop og jeg er på en mission
for at gøre din dag lettere.
35
00:02:14,467 --> 00:02:17,011
Mens du tager dig af Mango Manor,
36
00:02:17,095 --> 00:02:18,721
tager vi os af Sam.
37
00:02:20,181 --> 00:02:22,642
Det ville være nyttigt,
38
00:02:22,725 --> 00:02:26,146
men babysitting er et stort ansvar, Deepa.
39
00:02:26,229 --> 00:02:31,651
-Sikker på, I kan klare det?
-Selvfølgelig. Det bedste babysitterhold.
40
00:02:31,734 --> 00:02:32,694
Ikke, Anoop?
41
00:02:37,157 --> 00:02:41,286
Okay. Men der er en ting,
jeg lovede Sams mor.
42
00:02:41,369 --> 00:02:43,788
Han skal spise sin frokost.
43
00:02:43,872 --> 00:02:48,251
Fire samosaer? No problemo. På ingen tid.
44
00:02:48,334 --> 00:02:49,419
Tak, beta.
45
00:02:50,086 --> 00:02:53,840
Spis dine samosaer. Jeg er i receptionen.
46
00:02:58,511 --> 00:03:02,265
Spis.
Så kan du lege med de sejeste babysittere.
47
00:03:02,348 --> 00:03:04,559
Super Sammo, kapow!
48
00:03:09,272 --> 00:03:13,234
Vi må fange Sam.
Samosaerne spiser ikke sig selv.
49
00:03:16,237 --> 00:03:17,322
Kom nu, Sam.
50
00:03:17,405 --> 00:03:20,533
Hvis du spiser, kan vi lege hele dagen.
51
00:03:20,617 --> 00:03:24,662
Ikke spise. Jeg vil lege Super Sammo.
52
00:03:25,538 --> 00:03:29,375
Vi kan ikke svigte
vores babysitter-mission.
53
00:03:29,459 --> 00:03:31,002
Øjeblik.
54
00:03:31,085 --> 00:03:35,798
Da Sam elsker at spille Super Sammo,
vil han spise samosaerne,
55
00:03:35,882 --> 00:03:39,677
hvis han tror,
de giver ham særlige kræfter.
56
00:03:39,761 --> 00:03:44,182
Ikke rigtige kræfter.
Måske kan vi få ham til at tro,
57
00:03:44,265 --> 00:03:49,062
han har nok styrke
til at løfte en elefant. Kan vi gøre det?
58
00:03:54,234 --> 00:03:56,277
Åh, undskyld, lad være.
59
00:03:56,361 --> 00:04:00,198
Vi står her og bøjer vores stærke muskler.
60
00:04:00,281 --> 00:04:06,704
At spise disse samosaer vil give
kræfter til alle, der tør prøve dem.
61
00:04:06,788 --> 00:04:08,039
Wauw.
62
00:04:08,539 --> 00:04:12,961
Spiser du en, er du stærk nok
til at løfte en elefant.
63
00:04:17,465 --> 00:04:20,051
De vokser lidt.
64
00:04:20,134 --> 00:04:23,846
Man kan ikke få kræfter med kun én bid.
Spis op.
65
00:04:27,141 --> 00:04:29,143
Super Sammo stærk.
66
00:04:29,227 --> 00:04:32,146
-Klar til at løfte en elefant?
-Ja.
67
00:04:32,230 --> 00:04:34,607
Okay, Anoop, som vi talte om.
68
00:04:34,691 --> 00:04:37,652
Sammo løfter elefanten.
69
00:04:40,488 --> 00:04:41,656
Jeg gør det.
70
00:04:41,739 --> 00:04:45,159
Super Sammo har super styrke!
71
00:04:45,743 --> 00:04:50,540
Disse samosaer giver Super Sammo
kræfter. Her, tag en til.
72
00:04:50,623 --> 00:04:54,877
Nej. Super Sammo skal lave super ting.
73
00:04:56,004 --> 00:05:01,509
Hvis han ikke spiser resten,
har vi fejlet vores babysitter-mission.
74
00:05:04,053 --> 00:05:10,059
Medmindre Sam troede, at det at spise
en til samosa gav ham en til superkraft.
75
00:05:15,064 --> 00:05:20,528
At han kan flytte Babas værktøjsvogn
med tankekraft.
76
00:05:20,611 --> 00:05:22,655
Genialt, ikke? Vi gør det.
77
00:05:32,457 --> 00:05:36,336
Træk, når du hører Sam
"Super Sammo, fuld kraft."
78
00:05:42,467 --> 00:05:43,760
Skynd dig.
79
00:05:43,843 --> 00:05:47,638
-Jeg har en mission til dig.
-Mission?
80
00:05:47,722 --> 00:05:50,475
Min far brug for værktøjet,
81
00:05:50,558 --> 00:05:54,771
men han kan ikke slippe røret,
for så sprøjter vandet.
82
00:05:54,854 --> 00:05:57,398
Super Sammo redder værktøjet!
83
00:05:57,899 --> 00:05:59,150
Det er min helt.
84
00:05:59,233 --> 00:06:04,530
Og nu kan du bruge dine tanker
til at flytte vognen tættere på Baba.
85
00:06:05,114 --> 00:06:08,534
Tankekræfter? Novra!
86
00:06:08,618 --> 00:06:10,870
Ja, siden du har superstyrke,
87
00:06:10,953 --> 00:06:14,290
har du sikkert også tankekræfter.
Prøv det.
88
00:06:23,091 --> 00:06:25,343
Det virker ikke.
89
00:06:25,426 --> 00:06:27,929
Du skal nok spise en til samosa.
90
00:06:28,012 --> 00:06:31,391
Super Sammo som i Samosa. Forstår du det?
91
00:06:31,474 --> 00:06:32,350
Ja!
92
00:06:32,433 --> 00:06:36,354
Super Sammo behøver supersamosa
for at få kræfter.
93
00:06:37,480 --> 00:06:41,484
Kig bare på vognen og sig:
"Super Sammo, fuld kraft."
94
00:06:42,068 --> 00:06:44,153
Super Sammo, fuld kraft!
95
00:06:48,074 --> 00:06:48,950
Pas på!
96
00:06:54,247 --> 00:06:55,456
Jeg gjorde det!
97
00:06:56,290 --> 00:06:59,502
Sammo bevægede den med tankekræfter!
98
00:07:02,505 --> 00:07:05,007
To samosaer til, Super Sammo.
99
00:07:05,091 --> 00:07:09,262
Har ingen sagt,
du skal gøre, som din babysitter siger?
100
00:07:09,345 --> 00:07:12,265
Nej. Super Sammo vil ikke spise.
101
00:07:12,348 --> 00:07:14,976
Flyv, Mega-elg, flyv!
102
00:07:17,395 --> 00:07:19,939
Åh nej. Mega-elgen sidder fast!
103
00:07:21,607 --> 00:07:23,985
Tankekraft.
104
00:07:25,194 --> 00:07:28,030
Det virker ikke.
105
00:07:29,323 --> 00:07:32,827
Jeg bruger superstyrke
og ryster elgen ned.
106
00:07:36,456 --> 00:07:38,166
Ingen superstyrke?
107
00:07:39,125 --> 00:07:41,127
Nu får jeg aldrig elg ned.
108
00:07:41,627 --> 00:07:45,256
Det er okay, Sam.
Måske er dine kræfter slidte.
109
00:07:45,339 --> 00:07:50,052
Spis endnu en samosa.
Jeg tror, en tredje samosa giver dig
110
00:07:50,136 --> 00:07:51,387
springkræfter.
111
00:07:54,265 --> 00:07:55,600
Ja!
112
00:07:56,100 --> 00:07:58,519
Der er kun én samosa tilbage.
113
00:07:58,603 --> 00:08:02,773
Vi må overbevise Sam om,
at han har springkræfter.
114
00:08:02,857 --> 00:08:06,194
Ja, men jeg har en plan.
115
00:08:07,153 --> 00:08:11,240
Jeg signalerer til Maruti
om at svinge til Binas pind,
116
00:08:11,324 --> 00:08:15,203
så Munjal løber ud af huset
og lander på baderingen
117
00:08:15,286 --> 00:08:17,872
og sender Sam op i træet.
118
00:08:17,955 --> 00:08:19,582
Der kommer vi ind.
119
00:08:20,958 --> 00:08:23,211
Det er den perfekte plan.
120
00:08:33,888 --> 00:08:35,932
Perfekt. Her kommer de.
121
00:08:44,190 --> 00:08:46,859
Super Sammo, kom i gang!
122
00:08:48,277 --> 00:08:51,906
Rigtigt.
Det er tid til at fortælle sandheden.
123
00:08:51,989 --> 00:08:55,910
Sam, du har ikke superkræfter.
124
00:08:56,827 --> 00:09:01,999
-Ingen kræfter til Super Sammo?
-Jeg skulle sørge for, at du spiste.
125
00:09:02,083 --> 00:09:08,839
Jeg sagde, det gav dig kræfter.
Jeg er vist ikke en god babysitter.
126
00:09:08,923 --> 00:09:11,175
Du er en god babysitter.
127
00:09:13,135 --> 00:09:15,721
Super Sammo knokys!
128
00:09:16,430 --> 00:09:18,474
Lad os redde Mega-elgen.
129
00:09:18,558 --> 00:09:20,268
Hvordan gør vi det?
130
00:09:20,351 --> 00:09:25,273
Som et hold. Men vi skal bruge samosaer,
for jeg er sulten.
131
00:09:29,485 --> 00:09:30,611
Klar, helte?
132
00:09:30,695 --> 00:09:33,990
Mega-elg, jeg henter dig!
133
00:09:35,366 --> 00:09:38,035
Her kommer Super Sammo!
134
00:09:38,119 --> 00:09:41,330
Zowie, det virkede! Woo-hoo!
135
00:09:41,414 --> 00:09:42,999
Hvad gør vi så nu?
136
00:09:44,041 --> 00:09:45,418
Noget super.
137
00:09:46,127 --> 00:09:48,170
-Aller råber whoa!
-Whoa!
138
00:09:48,254 --> 00:09:50,047
Aller råber whoa!
139
00:09:50,131 --> 00:09:51,757
Babysitterkræfter
140
00:09:51,841 --> 00:09:53,759
Her kommer vi
141
00:09:54,510 --> 00:09:57,972
-Åh nej, et lille barn deroppe
-Deroppe
142
00:09:58,556 --> 00:10:01,976
-Du kan redde ham ved at hoppe
-Hoppe
143
00:10:02,476 --> 00:10:05,813
Elefant sidder fast på en sky
144
00:10:05,896 --> 00:10:09,734
Jeg kan redde elefanten,
for jeg kan flyve
145
00:10:09,817 --> 00:10:11,694
Alle råber whoa!
146
00:10:11,777 --> 00:10:13,696
Alle råber whoa!
147
00:10:13,779 --> 00:10:15,990
Babysitterkræfter
148
00:10:16,073 --> 00:10:17,742
Her kommer vi
149
00:10:20,578 --> 00:10:24,040
Spiste Sam virkelig alle sine samosaer?
150
00:10:24,749 --> 00:10:26,042
Det gjorde han.
151
00:10:27,752 --> 00:10:32,089
Vi gjorde det sjovt for Sam.
Det gør super-babysittere.
152
00:10:33,090 --> 00:10:37,845
-Tak for din hjælp, beta.
-Supersittere!
153
00:10:47,897 --> 00:10:49,649
"Deepa mod dragen."
154
00:10:51,901 --> 00:10:53,569
Vil du prøve, Anoop?
155
00:10:55,279 --> 00:10:56,280
Juhu!
156
00:10:58,115 --> 00:11:02,703
Deepa har bolden,
og den afleveres til Anoop. Alley-oop!
157
00:11:04,830 --> 00:11:07,792
Mango Picnic Buffet var et hit.
158
00:11:07,875 --> 00:11:12,963
Tak, fordi I hjalp med at rydde op.
Jeg lægger det her væk.
159
00:11:14,090 --> 00:11:16,300
Det var en god slam dunk.
160
00:11:19,261 --> 00:11:21,722
Åh nej. Mor glemte nøglerne.
161
00:11:22,473 --> 00:11:27,436
Vi må give hende dem.
Vi går på overarbejde, Anoop.
162
00:11:30,231 --> 00:11:35,194
Hun går til højre.
Og den er afleveret til Anoop for…
163
00:11:36,654 --> 00:11:37,655
Ups!
164
00:11:40,783 --> 00:11:45,413
Nøglerne er i kælderen.
I det forbudte rum.
165
00:11:45,996 --> 00:11:49,291
Mærkelige lyde kommer fra rummet.
166
00:11:52,545 --> 00:11:55,423
Så du det, Anoop? Og hørte du det?
167
00:11:55,506 --> 00:11:58,718
Et monster er dernede med mors nøgler.
168
00:11:58,801 --> 00:12:00,886
Har du set mine nøgler?
169
00:12:03,013 --> 00:12:07,643
De var her lige før.
Anoop og jeg leder efter dem.
170
00:12:07,727 --> 00:12:10,604
Tak, beta. Tilbage til gæsterne.
171
00:12:12,022 --> 00:12:17,319
Vi må gå ind i rummet
og møde det monster.
172
00:12:18,446 --> 00:12:19,947
Vi gør det sammen.
173
00:12:39,550 --> 00:12:40,718
Vi går ned.
174
00:12:57,943 --> 00:13:02,406
Okay, nøglerne er lige om hjørnet
i det forbudte rum.
175
00:13:05,826 --> 00:13:08,120
Og det er et monster også.
176
00:13:09,663 --> 00:13:12,082
Okay, vi drejer om hjørnet,
177
00:13:12,166 --> 00:13:15,920
går ind i rummet,
finder nøglerne og går ud.
178
00:13:17,713 --> 00:13:20,174
På tre henter vi nøglerne.
179
00:13:20,883 --> 00:13:21,717
En.
180
00:13:23,886 --> 00:13:24,720
To.
181
00:13:26,472 --> 00:13:27,556
Tre.
182
00:13:27,640 --> 00:13:30,976
Monster!
183
00:13:37,358 --> 00:13:40,528
Det var det mest uhyggelige monster.
184
00:13:43,072 --> 00:13:47,910
Det er Naani-ji, der spiller på veena.
Vi spørger om monsteret.
185
00:13:47,993 --> 00:13:51,247
Naani-ji ved alt.
186
00:13:52,998 --> 00:13:55,918
Jeg har et meget vigtigt spørgsmål.
187
00:13:56,001 --> 00:13:59,839
Ikke før jeg er færdig med min raga.
188
00:14:04,802 --> 00:14:08,889
-Nu er det stille.
-Må jeg stille spørgsmålet nu?
189
00:14:08,973 --> 00:14:11,892
Først må jeg røre færdig.
190
00:14:12,893 --> 00:14:16,438
Lidt musik gør min mad ekstra lækker.
191
00:14:18,566 --> 00:14:21,652
Sådan. Spørg mig om noget, beta.
192
00:14:21,735 --> 00:14:24,071
Kan monstre leve under huset?
193
00:14:24,154 --> 00:14:27,825
Min onkel sagde,
der var en drage under huset.
194
00:14:27,908 --> 00:14:29,660
En, der så sådan ud.
195
00:14:30,661 --> 00:14:32,830
Et dragemonster?
196
00:14:32,913 --> 00:14:35,541
Bare rolig, den drage er sød.
197
00:14:35,624 --> 00:14:39,753
Han spiser alle de dårlige toner,
så min veena lyder…
198
00:14:39,837 --> 00:14:41,589
…som et spøgelse.
199
00:14:42,464 --> 00:14:45,843
Nej. Det lyder altid smukt.
200
00:14:46,343 --> 00:14:48,387
Er der drager overalt?
201
00:14:48,470 --> 00:14:53,893
Hvem ved? Jeg så ikke efter,
om der var en under mit hus eller ej.
202
00:14:54,643 --> 00:14:57,062
Den har brug for mere musik.
203
00:15:00,816 --> 00:15:02,610
Drage. Under huset.
204
00:15:04,320 --> 00:15:11,243
For en gangs skyld har Bina ret. Det må
være en drage. Den havde varm drageånde.
205
00:15:13,120 --> 00:15:17,291
Dine ører ryster, Anoop.
Er du også bange nu?
206
00:15:19,835 --> 00:15:23,839
Hvis vi skal få mors nøgler tilbage,
må vi ned igen.
207
00:15:24,590 --> 00:15:27,092
Vi kan gøre det. Ikke, Anoop?
208
00:15:27,676 --> 00:15:29,803
Vi skal bare holde sammen.
209
00:15:34,099 --> 00:15:37,227
Og ikke gå ind i nej-rummet.
210
00:15:40,773 --> 00:15:42,983
Maruti! Godt tænkt, Anoop.
211
00:15:43,067 --> 00:15:44,068
Bananer!
212
00:15:44,568 --> 00:15:45,736
Bananer?
213
00:15:47,404 --> 00:15:48,238
Hvor?
214
00:15:48,322 --> 00:15:51,742
Her. Du får det,
hvis du henter mors nøgler.
215
00:15:51,825 --> 00:15:54,620
Ja? Det er let. Jeg kommer straks.
216
00:15:56,580 --> 00:15:59,208
Vent, hvad er hagen?
217
00:15:59,291 --> 00:16:00,417
Intet.
218
00:16:00,501 --> 00:16:02,795
Der er bare en drage dernede.
219
00:16:02,878 --> 00:16:04,880
Okay, hvis det er alt.
220
00:16:07,716 --> 00:16:12,805
Sagde du en drage? Jeg går ikke derned.
Ikke engang for en banan.
221
00:16:12,888 --> 00:16:14,598
Hvad med to bananer?
222
00:16:14,682 --> 00:16:19,770
Okay. Hvis det går galt,
giver jeg dragen lidt banan. En lille bid.
223
00:16:36,203 --> 00:16:39,665
Hej, bananer. Jeg mener nøgler.
224
00:16:41,208 --> 00:16:43,627
En drage! Farvel, nøgler!
225
00:16:57,391 --> 00:17:01,603
En god dag
til at starte på min nye kokosnød-diæt.
226
00:17:01,687 --> 00:17:04,106
Jeg går aldrig derned igen.
227
00:17:04,189 --> 00:17:06,817
Jeg gjorde ham måske lidt vred.
228
00:17:07,609 --> 00:17:12,948
Vi gjorde det værre.
Nu er der en irriteret drage i kælderen.
229
00:17:13,824 --> 00:17:17,327
-Er alt i orden, I to?
-Ja, alt er godt.
230
00:17:17,411 --> 00:17:20,748
Sikke en afslappende, ikke skræmmende dag.
231
00:17:23,625 --> 00:17:25,753
Okay. Fandt I mine nøgler?
232
00:17:26,587 --> 00:17:28,881
Vi arbejder på sagen.
233
00:17:28,964 --> 00:17:32,926
Vi må bare få dem væk fra dragen…
234
00:17:33,927 --> 00:17:35,095
…i kælderen.
235
00:17:36,180 --> 00:17:40,726
Der er så meget skrammel der.
En drage er ikke overraskende.
236
00:17:41,310 --> 00:17:44,229
Selv mor kender til dragen.
237
00:17:45,689 --> 00:17:50,736
Den eneste måde at få mors nøgler på
er at konfrontere dragen.
238
00:17:51,403 --> 00:17:54,615
Kom så. Vi gør os klar til kamp.
239
00:17:55,824 --> 00:18:00,788
Hvis dragen begynder at angribe
Kæmper vi mod dragen
240
00:18:00,871 --> 00:18:05,793
Hvis dragen begynder at flyve
Er det ikke noget problem.
241
00:18:05,876 --> 00:18:10,881
Jeg kan overvinde enhver frygt
Hvis min bedste ven er i nærheden
242
00:18:10,964 --> 00:18:16,011
Jeg kan overvinde enhver frygt
Hvis jeg har min bedste ven her!
243
00:18:16,095 --> 00:18:21,100
Drager har skarpe tænder og kløer
Men vi hopper og siger HI-YA!
244
00:18:21,183 --> 00:18:26,438
Vi er vilde i en kamp
Mop op! Skjold ned! Venstre! Højre!
245
00:18:26,522 --> 00:18:31,193
Jeg kan overvinde enhver frygt
Hvis min bedste ven er nær
246
00:18:31,276 --> 00:18:36,156
Jeg kan overvinde enhver frygt
Hvis jeg min bedste ven er her!
247
00:18:46,875 --> 00:18:49,336
Den drage kan ikke slå os.
248
00:18:49,419 --> 00:18:51,380
Vi har moves, Anoop.
249
00:18:51,463 --> 00:18:52,631
Og hinanden.
250
00:18:55,467 --> 00:18:56,635
Så går det løs.
251
00:18:57,177 --> 00:18:58,679
Stille og roligt.
252
00:19:11,608 --> 00:19:12,442
Klar?
253
00:19:13,402 --> 00:19:14,403
Angrib!
254
00:19:21,577 --> 00:19:22,411
Nøglerne!
255
00:19:25,372 --> 00:19:26,498
Jeg har dem.
256
00:19:36,925 --> 00:19:38,135
Jeg så den.
257
00:19:38,218 --> 00:19:43,640
Det er en dragerobot lavet af metal
med store, ildrøde øjne.
258
00:19:47,186 --> 00:19:48,353
Vi klarede det.
259
00:19:49,396 --> 00:19:52,941
Vi reddede mors nøgler fra en drage. Heja!
260
00:19:59,740 --> 00:20:01,491
Vi har dine nøgler.
261
00:20:02,075 --> 00:20:07,456
Tak. Du kommer lige til tiden.
Jeg skal bruge sølvfadet til frokost.
262
00:20:11,210 --> 00:20:15,714
-Hvad er det for noget udstyr?
-Det her? Ikke noget.
263
00:20:15,797 --> 00:20:19,259
Vi klædte os til kamp mod dragerobotten
264
00:20:19,343 --> 00:20:23,055
for at få dine nøgler.
For vi klarer alt sammen.
265
00:20:23,138 --> 00:20:26,516
Intet kan skræmme os nu.
Ikke sandt, Anoop?
266
00:20:27,517 --> 00:20:29,311
Hvor er I modige!
267
00:20:30,938 --> 00:20:32,022
Hvad var det?
268
00:20:34,024 --> 00:20:38,820
Jeg må måske spise bananer igen.
Kokosnødder er svære at åbne.
269
00:21:11,853 --> 00:21:16,858
Tekster af: Michael Asmussen