1
00:00:07,132 --> 00:00:10,468
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,350
Marilah menginap di sini
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,977
Di Manor Mango
4
00:00:19,060 --> 00:00:20,478
Bersama Deepa dan Anoop
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,355
Bersama Deepa dan Anoop
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Hari yang sempurna
Apabila kami bersama
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,236
Bersama Deepa dan Anoop
8
00:00:28,319 --> 00:00:29,821
Bersama Deepa dan Anoop
9
00:00:30,447 --> 00:00:34,075
Masuklah dan bergembira
Ruang luas dan selesa
10
00:00:34,159 --> 00:00:37,954
Perlu bantuan? Keluarga kami ada
Sedia, mula, mari bergembira
11
00:00:38,038 --> 00:00:41,416
Namaste, datanglah ke sini
Kami sedia hiburkan hati
12
00:00:41,499 --> 00:00:42,876
Bersama Deepa dan Anoop
13
00:00:43,376 --> 00:00:44,961
Saya Deepa, dia Anoop!
14
00:00:47,464 --> 00:00:48,882
Samosa sedap.
15
00:00:53,219 --> 00:00:56,306
Unikorn empat segi. Itu kegemaran saya.
16
00:00:56,389 --> 00:00:59,934
Lompat pari-pari, berjaya.
17
00:01:00,018 --> 00:01:01,227
Giliran awak, Anoop.
18
00:01:09,652 --> 00:01:11,988
Sam, mari sini.
19
00:01:13,323 --> 00:01:17,327
Saya tak nak makan, saya nak main!
20
00:01:17,410 --> 00:01:20,080
Aduhai, budak itu buat saya risau.
21
00:01:21,039 --> 00:01:23,249
Saya tak sedar betapa sibuknya kita
22
00:01:23,333 --> 00:01:26,878
apabila saya setuju
menjaganya semasa ibunya pergi ke kedai.
23
00:01:26,961 --> 00:01:29,005
Aduhai, saya akan kembali.
24
00:01:31,132 --> 00:01:33,468
Hei, Sam. Awak pasti suka ini.
25
00:01:34,052 --> 00:01:36,513
Samosa nenek yang terkenal.
26
00:01:36,596 --> 00:01:39,140
Yang paling sedap.
27
00:01:40,725 --> 00:01:45,814
Sam, ibu kamu suruh habiskan makanan
dan kamu belum makan lagi.
28
00:01:45,897 --> 00:01:49,567
Kalau dah makan,
kamu boleh jadi pembantu istimewa mak cik.
29
00:01:49,651 --> 00:01:53,279
Tapi Super Sammo
tak nak jadi pembantu istimewa.
30
00:01:55,115 --> 00:01:58,118
Aduhai, telefon berbunyi lagi.
Sekejap.
31
00:01:58,201 --> 00:01:59,536
Ibu sangat sibuk.
32
00:01:59,619 --> 00:02:02,205
Saya harap kita boleh membantu.
33
00:02:03,456 --> 00:02:05,250
Saya tahu apa nak buat.
34
00:02:06,167 --> 00:02:08,086
Kita boleh jaga Sam.
35
00:02:09,087 --> 00:02:10,255
Ibu tahu, tak?
36
00:02:10,338 --> 00:02:14,384
Saya dan Anoop dalam misi
untuk jadikan hari ibu lebih mudah.
37
00:02:14,467 --> 00:02:17,095
Sementara ibu uruskan Manor Mango,
38
00:02:17,178 --> 00:02:18,721
kami akan jaga Sam.
39
00:02:20,181 --> 00:02:22,642
Itu sangat membantu,
40
00:02:22,725 --> 00:02:26,146
tapi menjaga budak
tanggungjawab yang besar, Deepa.
41
00:02:26,229 --> 00:02:27,856
Kamu yakin kamu boleh buat?
42
00:02:27,939 --> 00:02:31,651
Sudah tentu boleh.
Kami pasukan penjaga terbaik.
43
00:02:31,734 --> 00:02:32,735
Betul, Anoop?
44
00:02:37,157 --> 00:02:41,286
Okey. Tapi ibu berjanji dengan ibu Sam.
45
00:02:41,369 --> 00:02:43,788
Dia mesti habiskan makanannya.
46
00:02:43,872 --> 00:02:48,251
Empat biji samosa? Tiada masalah.
Dia akan habiskan sekejap lagi.
47
00:02:48,334 --> 00:02:49,419
Terima kasih.
48
00:02:50,086 --> 00:02:51,588
Makan samosa awak, Sam.
49
00:02:51,671 --> 00:02:54,507
Ibu di meja depan,
jika kamu perlukan ibu.
50
00:02:58,386 --> 00:02:59,470
Makanlah, Sam.
51
00:02:59,554 --> 00:03:02,307
Nanti awak boleh main
dengan penjaga terhebat.
52
00:03:02,390 --> 00:03:04,601
Super Sammo, kapow!
53
00:03:09,189 --> 00:03:13,359
Kita kena tangkap Sam.
Samosa ini takkan habis dimakan.
54
00:03:16,237 --> 00:03:17,238
Ayuh, Sam.
55
00:03:17,322 --> 00:03:20,533
Saya janji, kalau awak makan,
kita main sepanjang hari.
56
00:03:20,617 --> 00:03:24,662
Tak nak makan. Saya nak jadi Super Sammo.
57
00:03:25,538 --> 00:03:28,791
Aduhai. Kita tak boleh gagalkan misi kita.
58
00:03:29,459 --> 00:03:31,002
Tunggu sekejap.
59
00:03:31,085 --> 00:03:35,840
Sam suka jadi Super Sammo,
saya rasa dia akan makan samosa ini
60
00:03:35,924 --> 00:03:38,134
jika dia fikir samosa beri dia kuasa.
61
00:03:39,260 --> 00:03:41,846
Bukan kuasa sebenar.
62
00:03:41,930 --> 00:03:44,182
Mungkin kita boleh buat dia fikir
63
00:03:44,265 --> 00:03:47,101
dia ada kekuatan luar biasa
untuk angkat gajah.
64
00:03:47,185 --> 00:03:48,686
Boleh tak, Anoop?
65
00:03:54,108 --> 00:03:56,277
Maaf, jangan pedulikan kami.
66
00:03:56,361 --> 00:04:00,198
Kami sedang melenturkan otot yang kuat.
67
00:04:00,281 --> 00:04:04,577
Awak tahu tak
samosa ini akan beri kuasa istimewa
68
00:04:04,661 --> 00:04:06,704
kepada mereka yang memakannya?
69
00:04:06,788 --> 00:04:08,456
Wah.
70
00:04:08,539 --> 00:04:12,961
Kalau awak makan satu,
awak cukup kuat untuk angkat gajah.
71
00:04:17,465 --> 00:04:20,051
Hei, otot saya semakin kuat.
72
00:04:20,134 --> 00:04:24,180
Satu gigitan tak sekuat mana.
Habiskan semuanya.
73
00:04:27,141 --> 00:04:29,143
Super Sammo kuat.
74
00:04:29,227 --> 00:04:32,146
- Sedia untuk angkat gajah?
- Ya.
75
00:04:32,230 --> 00:04:34,607
Okey, Anoop, sedia.
76
00:04:34,691 --> 00:04:37,652
Sammo angkat gajah.
77
00:04:40,488 --> 00:04:41,656
Saya berjaya!
78
00:04:41,739 --> 00:04:45,159
Super Sammo sangat kuat!
79
00:04:45,743 --> 00:04:49,205
Samosa ini beri kuasa istimewa
kepada Super Sammo.
80
00:04:49,289 --> 00:04:50,540
Nah, makan lagi.
81
00:04:50,623 --> 00:04:55,044
Tak naklah. Super Sammo ada hal lain.
82
00:04:55,878 --> 00:04:58,506
Kalau dia tak habiskan samosa ini,
83
00:04:58,589 --> 00:05:01,509
misi kita akan gagal.
84
00:05:04,053 --> 00:05:10,059
Melainkan Sam fikir samosa yang lain
beri dia kuasa istimewa yang berbeza.
85
00:05:14,981 --> 00:05:20,528
Kita yakinkan Sam dia boleh alihkan
troli alatan ayah dengan kuasa minda.
86
00:05:20,611 --> 00:05:22,864
Bijak, bukan? Mari kita buat.
87
00:05:32,457 --> 00:05:36,794
Awak tarik apabila dengar Sam cakap,
"Super Sammo, kuat."
88
00:05:42,383 --> 00:05:43,885
Super Sammo, cepat.
89
00:05:43,968 --> 00:05:46,679
- Saya ada misi untuk awak.
- Misi?
90
00:05:47,722 --> 00:05:49,182
Nampak ayah saya?
91
00:05:49,265 --> 00:05:52,477
Dia perlukan alatannya
tapi tak boleh lepaskan paip itu
92
00:05:52,560 --> 00:05:54,771
atau air akan tersembur.
93
00:05:54,854 --> 00:05:57,774
Super Sammo selamatkan alatan!
94
00:05:57,857 --> 00:05:59,150
Begitulah wira saya.
95
00:05:59,233 --> 00:06:04,530
Kali ini awak boleh gunakan minda
untuk alih troli mendekati Baba.
96
00:06:05,114 --> 00:06:08,534
Kuasa minda? Menakjubkan.
97
00:06:08,618 --> 00:06:13,748
Ya, awak ada kekuatan luar biasa,
mungkin ada kuasa minda juga.
98
00:06:13,831 --> 00:06:14,874
Cubalah.
99
00:06:23,091 --> 00:06:25,343
Tak berkesan pun.
100
00:06:25,426 --> 00:06:27,929
Awak perlu makan samosa lagi.
101
00:06:28,012 --> 00:06:30,723
Super Sammo macam Samosa.
102
00:06:30,807 --> 00:06:32,350
- Faham?
- Ya!
103
00:06:32,433 --> 00:06:36,396
Super Sammo perlu samosa luar biasa
untuk dapat lebih banyak kuasa.
104
00:06:37,480 --> 00:06:41,484
Pandang troli itu dan cakap,
"Super Sammo, bersedia."
105
00:06:42,068 --> 00:06:44,153
Super Sammo, bersedia!
106
00:06:48,074 --> 00:06:48,950
Hati-hati!
107
00:06:54,247 --> 00:06:55,456
Saya berjaya!
108
00:06:56,290 --> 00:06:59,502
Sammo alihkannya dengan kuasa minda!
109
00:07:02,505 --> 00:07:04,966
Dua samosa lagi, Super Sammo.
110
00:07:05,049 --> 00:07:09,053
Tiada sesiapa beritahu
awak perlu ikut kata penjaga?
111
00:07:09,137 --> 00:07:10,263
Tak.
112
00:07:10,346 --> 00:07:12,265
Super Sammo tak mahu makan.
113
00:07:12,348 --> 00:07:14,976
Terbanglah, Mega moose!
114
00:07:17,395 --> 00:07:19,939
Alamak. Mega moose tersangkut!
115
00:07:21,607 --> 00:07:23,985
Kuasa minda.
116
00:07:25,194 --> 00:07:28,030
Tak berkesan pun.
117
00:07:29,323 --> 00:07:33,578
Saya akan guna
kekuatan luar biasa untuk turunkan moose.
118
00:07:36,456 --> 00:07:38,458
Tiada kekuatan luar biasa?
119
00:07:39,125 --> 00:07:41,544
Saya takkan dapat selamatkan moose.
120
00:07:41,627 --> 00:07:45,256
Tak apa, Sam.
Mungkin kuasa awak dah kurang.
121
00:07:45,339 --> 00:07:49,218
Nah, makan samosa lain.
Saya rasa samosa ketiga beri awak...
122
00:07:50,136 --> 00:07:51,304
kuasa melompat.
123
00:07:54,265 --> 00:07:55,600
Ya!
124
00:07:56,100 --> 00:07:58,603
Anoop, tinggal satu samosa lagi.
125
00:07:58,686 --> 00:08:02,231
Kita perlu yakinkan Sam
dia ada kuasa melompat.
126
00:08:02,857 --> 00:08:06,444
Saya tahu, tapi saya ada rancangan.
127
00:08:07,153 --> 00:08:09,155
Kita minta bantuan Maruti.
128
00:08:09,238 --> 00:08:12,909
Dia berayun ke tempat bertenggek Bina,
buat Munjal terperanjat.
129
00:08:12,992 --> 00:08:15,244
Munjal akan jatuh atas pelampung
130
00:08:15,328 --> 00:08:17,872
dan Sam melompat untuk ambil Mega moose.
131
00:08:17,955 --> 00:08:19,832
Di situlah peranan kita.
132
00:08:20,833 --> 00:08:23,586
Percayalah, rancangan ini sempurna.
133
00:08:33,888 --> 00:08:35,932
Bagus. Mereka datang.
134
00:08:44,190 --> 00:08:46,859
Super Sammo, bersedia!
135
00:08:48,277 --> 00:08:51,322
Betul cakap awak, Anoop.
Masa untuk bercakap benar.
136
00:08:51,989 --> 00:08:55,910
Sam, awak tak ada kuasa luar biasa.
137
00:08:56,536 --> 00:08:58,788
Tiada kuasa untuk Super Sammo?
138
00:08:58,871 --> 00:09:02,083
Saya beritahu ibu
saya akan pastikan awak makan samosa.
139
00:09:02,166 --> 00:09:06,128
Saya fikir awak akan makan
jika awak fikir samosa itu beri kuasa.
140
00:09:06,212 --> 00:09:09,173
Rasanya saya bukan penjaga yang baik.
141
00:09:09,257 --> 00:09:11,175
Awak bagus, Deepa.
142
00:09:12,885 --> 00:09:15,721
- Penumbuk Super Sammo!
- Penumbuk Super Sammo!
143
00:09:16,430 --> 00:09:18,516
Ayuh selamatkan Mega moose.
144
00:09:18,599 --> 00:09:20,268
Bagaimana caranya?
145
00:09:20,351 --> 00:09:25,273
Sebagai satu pasukan.
Kita perlukan samosa sebab saya lapar.
146
00:09:29,277 --> 00:09:30,695
Sedia, wira semua?
147
00:09:30,778 --> 00:09:33,990
Mega moose, saya datang!
148
00:09:35,366 --> 00:09:38,035
Super Sammo datang!
149
00:09:38,119 --> 00:09:41,330
Hore, berjaya! Woo-hoo!
150
00:09:41,414 --> 00:09:42,999
Nak buat apa sekarang?
151
00:09:44,041 --> 00:09:45,501
Sesuatu yang luar biasa.
152
00:09:46,127 --> 00:09:48,170
- Semua bersorak
- Hei!
153
00:09:48,254 --> 00:09:50,047
- Semua bersorak
- Hei!
154
00:09:50,131 --> 00:09:51,757
Kuasa penjaga
155
00:09:51,841 --> 00:09:53,759
Bersedialah
156
00:09:54,510 --> 00:09:57,972
- Alamak, budak kecil di atas bangunan
- Atas bangunan
157
00:09:58,556 --> 00:10:01,976
- Boleh diselamatkan dengan satu lompatan
- Satu lompatan
158
00:10:02,476 --> 00:10:05,813
Gajah di langit hatinya bimbang
159
00:10:05,896 --> 00:10:09,734
Saya boleh selamatkan, saya boleh terbang
160
00:10:09,817 --> 00:10:11,694
Semua bersorak
161
00:10:11,777 --> 00:10:13,696
Semua bersorak
162
00:10:13,779 --> 00:10:15,990
Kuasa penjaga
163
00:10:16,073 --> 00:10:17,742
Bersedialah
164
00:10:20,578 --> 00:10:24,040
Betulkah Sam habiskan semua samosa?
165
00:10:24,749 --> 00:10:25,791
Betul.
166
00:10:25,875 --> 00:10:27,168
Wah, ibu kagum.
167
00:10:27,752 --> 00:10:32,089
Kami buat Sam seronok.
Itulah tugas penjaga terhebat.
168
00:10:33,090 --> 00:10:37,845
- Terima kasih atas bantuan kamu.
- Penjaga terhebat beraksi!
169
00:10:47,897 --> 00:10:49,649
Deepa vs. Naga.
170
00:10:51,901 --> 00:10:53,194
Nak cuba, Anoop?
171
00:10:55,279 --> 00:10:56,280
Woo-hoo!
172
00:10:58,115 --> 00:11:01,452
Deepa pegang bola
dan diberikan kepada Anoop
173
00:11:01,535 --> 00:11:02,912
untuk lontaran penamat!
174
00:11:04,830 --> 00:11:07,833
Bufet Berkelah Mango mendapat sambutan.
175
00:11:07,917 --> 00:11:10,753
Terima kasih tolong ibu berkemas.
176
00:11:11,295 --> 00:11:12,963
Ibu nak simpan barang ini.
177
00:11:14,090 --> 00:11:16,300
Lontaran yang bagus, Anoop.
178
00:11:19,261 --> 00:11:21,722
Alamak. Ibu tertinggal kunci.
179
00:11:22,431 --> 00:11:27,436
Lebih baik berikan kepada ibu.
Nampaknya ada masa tambahan, Anoop.
180
00:11:30,231 --> 00:11:35,194
Dia ke kanan, elak ke kiri.
Menyerang dan Anoop ada bola untuk...
181
00:11:36,654 --> 00:11:37,655
Alamak.
182
00:11:40,616 --> 00:11:45,496
Kunci jatuh ke ruang bawah tanah,
di bilik yang dilarang masuk.
183
00:11:45,996 --> 00:11:49,291
Bunyi pelik datang dari bilik itu.
184
00:11:52,545 --> 00:11:55,381
Awak nampak tak, Anoop?
Dengar?
185
00:11:55,464 --> 00:11:58,718
Ada raksasa di bawah sana
dengan kunci ibu.
186
00:11:58,801 --> 00:12:01,053
Deepa, kamu nampak kunci ibu?
187
00:12:03,013 --> 00:12:07,643
Tadi ada di sini.
Saya dan Anoop akan cari untuk ibu.
188
00:12:07,727 --> 00:12:10,604
Terima kasih, sayang.
Ibu nak layan tetamu.
189
00:12:12,022 --> 00:12:17,319
Kita perlu masuk ke bilik larangan
dan berdepan dengan raksasa itu.
190
00:12:18,446 --> 00:12:20,406
Kita akan buat sama-sama.
191
00:12:39,550 --> 00:12:41,177
Turun ke bawah.
192
00:12:57,943 --> 00:13:02,406
Okey, kunci ada
di sudut ini dalam bilik itu.
193
00:13:05,826 --> 00:13:08,120
Begitu juga raksasa itu.
194
00:13:09,663 --> 00:13:10,706
Okey, Anoop.
195
00:13:10,790 --> 00:13:12,082
Kita tukar sudut ini,
196
00:13:12,166 --> 00:13:15,920
masuk ke bilik larangan,
cari kunci dan keluar.
197
00:13:17,713 --> 00:13:20,174
Dalam kiraan tiga, kita ambil kunci.
198
00:13:20,883 --> 00:13:21,717
Satu.
199
00:13:23,886 --> 00:13:24,720
Dua.
200
00:13:26,472 --> 00:13:27,556
Tiga.
201
00:13:27,640 --> 00:13:30,976
Raksasa!
202
00:13:37,358 --> 00:13:40,778
Itulah raksasa paling menakutkan.
203
00:13:43,072 --> 00:13:45,074
Itu Naani-ji bermain vina.
204
00:13:45,157 --> 00:13:47,910
Kita tanya nenek
jika ada raksasa di bilik itu.
205
00:13:47,993 --> 00:13:51,247
Naani-ji tahu segalanya.
206
00:13:52,998 --> 00:13:55,918
Naani-ji, saya ada soalan penting.
207
00:13:56,001 --> 00:13:59,880
Jangan tanya sekarang.
Biar nenek habiskan latihan.
208
00:14:04,802 --> 00:14:06,428
Sekarang tenang dan senyap.
209
00:14:06,512 --> 00:14:08,889
Boleh saya tanya sekarang?
210
00:14:08,973 --> 00:14:11,892
Mula-mula, nenek mesti siap mengacau.
211
00:14:12,893 --> 00:14:16,438
Muzik buat makanan nenek lebih sedap.
212
00:14:18,566 --> 00:14:21,610
Dah siap. Sekarang, kamu boleh tanya.
213
00:14:21,694 --> 00:14:24,071
Bolehkah raksasa tinggal di bawah rumah?
214
00:14:24,154 --> 00:14:27,825
Semasa kecil, pak cik nenek cakap
ada naga di bawah rumah.
215
00:14:27,908 --> 00:14:29,660
Rupanya seperti ini.
216
00:14:30,661 --> 00:14:32,830
Raksasa naga?
217
00:14:32,913 --> 00:14:35,541
Jangan risau, naga ini baik.
218
00:14:35,624 --> 00:14:39,295
Dia makan semua nota buruk.
Jadi, vina nenek selalu berbunyi...
219
00:14:39,837 --> 00:14:41,171
seperti hantu.
220
00:14:42,464 --> 00:14:43,632
Tidak.
221
00:14:43,716 --> 00:14:46,260
Bunyinya sangat merdu.
222
00:14:46,343 --> 00:14:48,387
Naga ada di mana-mana?
223
00:14:48,470 --> 00:14:49,430
Siapa tahu?
224
00:14:49,513 --> 00:14:53,684
Nenek tak pernah periksa
jika ada raksasa di bawah rumah.
225
00:14:54,643 --> 00:14:57,187
Aduhai, perlu lebih banyak muzik.
226
00:15:00,816 --> 00:15:02,610
Naga. Di bawah rumah.
227
00:15:04,320 --> 00:15:08,157
Kali ini Bina betul.
Mesti ada naga di bawah sana.
228
00:15:08,240 --> 00:15:11,410
Ada nafas naga yang hangat.
229
00:15:13,120 --> 00:15:17,291
Telinga awak menggigil, Anoop.
Sekarang awak pun takut?
230
00:15:19,835 --> 00:15:23,839
Jika kita nak ambil kunci ibu,
kita perlu turun.
231
00:15:24,590 --> 00:15:26,091
Kita boleh buat.
232
00:15:26,175 --> 00:15:27,593
Betul, Anoop?
233
00:15:27,676 --> 00:15:29,803
Kita perlu kekal bersama.
234
00:15:34,099 --> 00:15:37,353
Kita tak perlu pergi
ke bilik larangan itu.
235
00:15:40,564 --> 00:15:42,983
Maruti! Idea yang bagus, Anoop.
236
00:15:43,067 --> 00:15:44,068
Pisang!
237
00:15:44,568 --> 00:15:45,736
Pisang?
238
00:15:47,404 --> 00:15:48,238
Di mana?
239
00:15:48,322 --> 00:15:51,742
Di sini. Awak dapat jika
ambil kunci di tingkat bawah.
240
00:15:51,825 --> 00:15:53,285
Betulkah? Mudah.
241
00:15:53,369 --> 00:15:54,787
Saya akan kembali.
242
00:15:56,580 --> 00:15:59,083
Sekejap, apa muslihatnya?
243
00:15:59,166 --> 00:16:00,417
Tak ada apa-apa.
244
00:16:00,501 --> 00:16:02,795
Cuma ada naga, itu saja.
245
00:16:02,878 --> 00:16:04,546
Okey, kalau itu saja.
246
00:16:07,716 --> 00:16:09,510
Awak kata naga?
247
00:16:09,593 --> 00:16:12,805
Saya takkan pergi.
Walaupun ganjarannya sebiji pisang.
248
00:16:12,888 --> 00:16:14,682
Kalau dua biji pisang?
249
00:16:14,765 --> 00:16:18,560
Okey. Kalau keadaan jadi buruk,
saya biar naga makan pisang.
250
00:16:18,644 --> 00:16:19,770
Satu gigitan kecil.
251
00:16:36,203 --> 00:16:39,665
Helo, pisang. Maksud saya, kunci.
252
00:16:41,208 --> 00:16:42,167
Naga!
253
00:16:42,251 --> 00:16:43,627
Selamat tinggal, kunci!
254
00:16:57,391 --> 00:17:01,603
Hari ini hari yang baik
untuk mulakan diet kelapa saya.
255
00:17:01,687 --> 00:17:04,106
Ya, saya takkan ke sana lagi.
256
00:17:04,189 --> 00:17:06,692
Mungkin saya buat dia marah.
257
00:17:07,609 --> 00:17:09,778
Saya rasa kita memburukkan keadaan.
258
00:17:09,862 --> 00:17:13,115
Sekarang ada naga
yang marah di bawah rumah kita.
259
00:17:13,824 --> 00:17:17,327
- Semuanya okey, kamu berdua?
- Ya.
260
00:17:17,411 --> 00:17:20,748
Hari yang indah,
tenang dan tak menakutkan.
261
00:17:23,625 --> 00:17:25,753
Okey. Kamu jumpa kunci ibu?
262
00:17:26,587 --> 00:17:28,881
Kami sedang usahakan.
263
00:17:28,964 --> 00:17:32,926
Cuma kami perlu ambil
daripada naga di tingkat bawah...
264
00:17:33,927 --> 00:17:35,095
Aduhai, Deepa.
265
00:17:36,513 --> 00:17:40,726
Banyak sampah di situ.
Ibu tak terkejut kalau ada naga.
266
00:17:41,310 --> 00:17:44,229
Ibu pun tahu tentang naga itu.
267
00:17:45,689 --> 00:17:50,027
Kita perlu berdepan
dengan naga itu untuk dapatkan kunci.
268
00:17:51,403 --> 00:17:54,656
Ayuh, Anoop.
Mari bersedia untuk bertarung.
269
00:17:55,824 --> 00:17:58,118
Jika naga mula menyerang
270
00:17:58,202 --> 00:18:00,788
Kita lawan bermati-matian
271
00:18:00,871 --> 00:18:03,165
Jika naga mula terbang
272
00:18:03,248 --> 00:18:05,793
Akan saya kejar sampai ke selatan
273
00:18:05,876 --> 00:18:08,170
Saya takluk semua ketakutan
274
00:18:08,670 --> 00:18:10,881
Jika kami bersama seiringan
275
00:18:10,964 --> 00:18:13,300
Saya takluk semua ketakutan
276
00:18:13,383 --> 00:18:15,469
Jika kami bersama seiringan
277
00:18:16,095 --> 00:18:18,472
Naga ada gigi dan kuku tajam
278
00:18:18,555 --> 00:18:21,100
Kami tak gentar, tak berdiam
279
00:18:21,183 --> 00:18:23,602
Kami akan tentang habis-habisan
280
00:18:23,685 --> 00:18:26,438
Mop atas, perisai turun
Mop kiri, perisai kanan
281
00:18:26,522 --> 00:18:28,690
Saya takluk semua ketakutan
282
00:18:29,191 --> 00:18:31,193
Jika kami bersama seiringan
283
00:18:31,276 --> 00:18:33,737
Saya takluk semua ketakutan
284
00:18:33,821 --> 00:18:35,906
Jika kami bersama seiringan
285
00:18:46,875 --> 00:18:49,294
Naga itu tak setanding kita.
286
00:18:49,378 --> 00:18:52,798
Kita ada rancangan
dan satu sama lain.
287
00:18:55,467 --> 00:18:56,426
Kita mula.
288
00:18:57,177 --> 00:18:58,679
Perlahan-lahan.
289
00:19:11,608 --> 00:19:12,442
Sedia?
290
00:19:13,402 --> 00:19:14,403
Serang!
291
00:19:21,577 --> 00:19:22,411
Kunci!
292
00:19:25,372 --> 00:19:26,206
Dah dapat.
293
00:19:36,925 --> 00:19:38,135
Saya nampak.
294
00:19:38,218 --> 00:19:43,640
Robot naga yang diperbuat daripada logam
dengan mata yang merah, besar dan berapi.
295
00:19:47,186 --> 00:19:48,187
Kita berjaya.
296
00:19:49,313 --> 00:19:52,107
Kita selamatkan kunci daripada naga.
297
00:19:52,191 --> 00:19:53,233
Hi-ya!
298
00:19:59,740 --> 00:20:01,491
Kami ada kunci ibu.
299
00:20:02,075 --> 00:20:03,493
Terima kasih.
300
00:20:03,577 --> 00:20:07,456
Tepat pada masanya.
Ibu nak ambil pinggan perak.
301
00:20:11,210 --> 00:20:14,129
Kenapa kamu berpakaian begini?
302
00:20:14,213 --> 00:20:15,839
Ini? Tak ada apa-apa.
303
00:20:15,923 --> 00:20:20,594
Kami lawan robot naga
di bilik bawah tanah untuk ambil kunci.
304
00:20:20,677 --> 00:20:23,138
Kami hadapi segalanya bersama.
305
00:20:23,222 --> 00:20:26,266
Kita tak takut apa-apa. Betul, Anoop?
306
00:20:27,517 --> 00:20:29,311
Beraninya kamu berdua?
307
00:20:30,938 --> 00:20:32,022
Apa itu?
308
00:20:34,024 --> 00:20:38,153
Mungkin saya perlu makan pisang semula.
Kelapa sangat sukar dibuka.
309
00:21:12,271 --> 00:21:15,607
Terjemahan sari kata oleh Gina K