1 00:00:07,132 --> 00:00:10,468 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 Marilah menginap di sini 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,977 Di Manor Mango 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,478 Bersama Deepa dan Anoop 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,355 Bersama Deepa dan Anoop 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Hari yang sempurna Apabila kami bersama 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,236 Bersama Deepa dan Anoop 8 00:00:28,319 --> 00:00:29,821 Bersama Deepa dan Anoop 9 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 Masuklah dan bergembira Ruang luas dan selesa 10 00:00:34,159 --> 00:00:37,954 Perlu bantuan? Keluarga kami ada Sedia, mula, mari bergembira 11 00:00:38,038 --> 00:00:41,416 Namaste, datanglah ke sini Kami sedia hiburkan hati 12 00:00:41,499 --> 00:00:42,876 Bersama Deepa dan Anoop 13 00:00:43,376 --> 00:00:44,961 Saya Deepa, dia Anoop! 14 00:00:47,464 --> 00:00:48,882 Samosa sedap. 15 00:00:53,219 --> 00:00:56,306 Unikorn empat segi. Itu kegemaran saya. 16 00:00:56,389 --> 00:00:59,934 Lompat pari-pari, berjaya. 17 00:01:00,018 --> 00:01:01,227 Giliran awak, Anoop. 18 00:01:09,652 --> 00:01:11,988 Sam, mari sini. 19 00:01:13,323 --> 00:01:17,327 Saya tak nak makan, saya nak main! 20 00:01:17,410 --> 00:01:20,080 Aduhai, budak itu buat saya risau. 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,249 Saya tak sedar betapa sibuknya kita 22 00:01:23,333 --> 00:01:26,878 apabila saya setuju menjaganya semasa ibunya pergi ke kedai. 23 00:01:26,961 --> 00:01:29,005 Aduhai, saya akan kembali. 24 00:01:31,132 --> 00:01:33,468 Hei, Sam. Awak pasti suka ini. 25 00:01:34,052 --> 00:01:36,513 Samosa nenek yang terkenal. 26 00:01:36,596 --> 00:01:39,140 Yang paling sedap. 27 00:01:40,725 --> 00:01:45,814 Sam, ibu kamu suruh habiskan makanan dan kamu belum makan lagi. 28 00:01:45,897 --> 00:01:49,567 Kalau dah makan, kamu boleh jadi pembantu istimewa mak cik. 29 00:01:49,651 --> 00:01:53,279 Tapi Super Sammo tak nak jadi pembantu istimewa. 30 00:01:55,115 --> 00:01:58,118 Aduhai, telefon berbunyi lagi. Sekejap. 31 00:01:58,201 --> 00:01:59,536 Ibu sangat sibuk. 32 00:01:59,619 --> 00:02:02,205 Saya harap kita boleh membantu. 33 00:02:03,456 --> 00:02:05,250 Saya tahu apa nak buat. 34 00:02:06,167 --> 00:02:08,086 Kita boleh jaga Sam. 35 00:02:09,087 --> 00:02:10,255 Ibu tahu, tak? 36 00:02:10,338 --> 00:02:14,384 Saya dan Anoop dalam misi untuk jadikan hari ibu lebih mudah. 37 00:02:14,467 --> 00:02:17,095 Sementara ibu uruskan Manor Mango, 38 00:02:17,178 --> 00:02:18,721 kami akan jaga Sam. 39 00:02:20,181 --> 00:02:22,642 Itu sangat membantu, 40 00:02:22,725 --> 00:02:26,146 tapi menjaga budak tanggungjawab yang besar, Deepa. 41 00:02:26,229 --> 00:02:27,856 Kamu yakin kamu boleh buat? 42 00:02:27,939 --> 00:02:31,651 Sudah tentu boleh. Kami pasukan penjaga terbaik. 43 00:02:31,734 --> 00:02:32,735 Betul, Anoop? 44 00:02:37,157 --> 00:02:41,286 Okey. Tapi ibu berjanji dengan ibu Sam. 45 00:02:41,369 --> 00:02:43,788 Dia mesti habiskan makanannya. 46 00:02:43,872 --> 00:02:48,251 Empat biji samosa? Tiada masalah. Dia akan habiskan sekejap lagi. 47 00:02:48,334 --> 00:02:49,419 Terima kasih. 48 00:02:50,086 --> 00:02:51,588 Makan samosa awak, Sam. 49 00:02:51,671 --> 00:02:54,507 Ibu di meja depan, jika kamu perlukan ibu. 50 00:02:58,386 --> 00:02:59,470 Makanlah, Sam. 51 00:02:59,554 --> 00:03:02,307 Nanti awak boleh main dengan penjaga terhebat. 52 00:03:02,390 --> 00:03:04,601 Super Sammo, kapow! 53 00:03:09,189 --> 00:03:13,359 Kita kena tangkap Sam. Samosa ini takkan habis dimakan. 54 00:03:16,237 --> 00:03:17,238 Ayuh, Sam. 55 00:03:17,322 --> 00:03:20,533 Saya janji, kalau awak makan, kita main sepanjang hari. 56 00:03:20,617 --> 00:03:24,662 Tak nak makan. Saya nak jadi Super Sammo. 57 00:03:25,538 --> 00:03:28,791 Aduhai. Kita tak boleh gagalkan misi kita. 58 00:03:29,459 --> 00:03:31,002 Tunggu sekejap. 59 00:03:31,085 --> 00:03:35,840 Sam suka jadi Super Sammo, saya rasa dia akan makan samosa ini 60 00:03:35,924 --> 00:03:38,134 jika dia fikir samosa beri dia kuasa. 61 00:03:39,260 --> 00:03:41,846 Bukan kuasa sebenar. 62 00:03:41,930 --> 00:03:44,182 Mungkin kita boleh buat dia fikir 63 00:03:44,265 --> 00:03:47,101 dia ada kekuatan luar biasa untuk angkat gajah. 64 00:03:47,185 --> 00:03:48,686 Boleh tak, Anoop? 65 00:03:54,108 --> 00:03:56,277 Maaf, jangan pedulikan kami. 66 00:03:56,361 --> 00:04:00,198 Kami sedang melenturkan otot yang kuat. 67 00:04:00,281 --> 00:04:04,577 Awak tahu tak samosa ini akan beri kuasa istimewa 68 00:04:04,661 --> 00:04:06,704 kepada mereka yang memakannya? 69 00:04:06,788 --> 00:04:08,456 Wah. 70 00:04:08,539 --> 00:04:12,961 Kalau awak makan satu, awak cukup kuat untuk angkat gajah. 71 00:04:17,465 --> 00:04:20,051 Hei, otot saya semakin kuat. 72 00:04:20,134 --> 00:04:24,180 Satu gigitan tak sekuat mana. Habiskan semuanya. 73 00:04:27,141 --> 00:04:29,143 Super Sammo kuat. 74 00:04:29,227 --> 00:04:32,146 - Sedia untuk angkat gajah? - Ya. 75 00:04:32,230 --> 00:04:34,607 Okey, Anoop, sedia. 76 00:04:34,691 --> 00:04:37,652 Sammo angkat gajah. 77 00:04:40,488 --> 00:04:41,656 Saya berjaya! 78 00:04:41,739 --> 00:04:45,159 Super Sammo sangat kuat! 79 00:04:45,743 --> 00:04:49,205 Samosa ini beri kuasa istimewa kepada Super Sammo. 80 00:04:49,289 --> 00:04:50,540 Nah, makan lagi. 81 00:04:50,623 --> 00:04:55,044 Tak naklah. Super Sammo ada hal lain. 82 00:04:55,878 --> 00:04:58,506 Kalau dia tak habiskan samosa ini, 83 00:04:58,589 --> 00:05:01,509 misi kita akan gagal. 84 00:05:04,053 --> 00:05:10,059 Melainkan Sam fikir samosa yang lain beri dia kuasa istimewa yang berbeza. 85 00:05:14,981 --> 00:05:20,528 Kita yakinkan Sam dia boleh alihkan troli alatan ayah dengan kuasa minda. 86 00:05:20,611 --> 00:05:22,864 Bijak, bukan? Mari kita buat. 87 00:05:32,457 --> 00:05:36,794 Awak tarik apabila dengar Sam cakap, "Super Sammo, kuat." 88 00:05:42,383 --> 00:05:43,885 Super Sammo, cepat. 89 00:05:43,968 --> 00:05:46,679 - Saya ada misi untuk awak. - Misi? 90 00:05:47,722 --> 00:05:49,182 Nampak ayah saya? 91 00:05:49,265 --> 00:05:52,477 Dia perlukan alatannya tapi tak boleh lepaskan paip itu 92 00:05:52,560 --> 00:05:54,771 atau air akan tersembur. 93 00:05:54,854 --> 00:05:57,774 Super Sammo selamatkan alatan! 94 00:05:57,857 --> 00:05:59,150 Begitulah wira saya. 95 00:05:59,233 --> 00:06:04,530 Kali ini awak boleh gunakan minda untuk alih troli mendekati Baba. 96 00:06:05,114 --> 00:06:08,534 Kuasa minda? Menakjubkan. 97 00:06:08,618 --> 00:06:13,748 Ya, awak ada kekuatan luar biasa, mungkin ada kuasa minda juga. 98 00:06:13,831 --> 00:06:14,874 Cubalah. 99 00:06:23,091 --> 00:06:25,343 Tak berkesan pun. 100 00:06:25,426 --> 00:06:27,929 Awak perlu makan samosa lagi. 101 00:06:28,012 --> 00:06:30,723 Super Sammo macam Samosa. 102 00:06:30,807 --> 00:06:32,350 - Faham? - Ya! 103 00:06:32,433 --> 00:06:36,396 Super Sammo perlu samosa luar biasa untuk dapat lebih banyak kuasa. 104 00:06:37,480 --> 00:06:41,484 Pandang troli itu dan cakap, "Super Sammo, bersedia." 105 00:06:42,068 --> 00:06:44,153 Super Sammo, bersedia! 106 00:06:48,074 --> 00:06:48,950 Hati-hati! 107 00:06:54,247 --> 00:06:55,456 Saya berjaya! 108 00:06:56,290 --> 00:06:59,502 Sammo alihkannya dengan kuasa minda! 109 00:07:02,505 --> 00:07:04,966 Dua samosa lagi, Super Sammo. 110 00:07:05,049 --> 00:07:09,053 Tiada sesiapa beritahu awak perlu ikut kata penjaga? 111 00:07:09,137 --> 00:07:10,263 Tak. 112 00:07:10,346 --> 00:07:12,265 Super Sammo tak mahu makan. 113 00:07:12,348 --> 00:07:14,976 Terbanglah, Mega moose! 114 00:07:17,395 --> 00:07:19,939 Alamak. Mega moose tersangkut! 115 00:07:21,607 --> 00:07:23,985 Kuasa minda. 116 00:07:25,194 --> 00:07:28,030 Tak berkesan pun. 117 00:07:29,323 --> 00:07:33,578 Saya akan guna kekuatan luar biasa untuk turunkan moose. 118 00:07:36,456 --> 00:07:38,458 Tiada kekuatan luar biasa? 119 00:07:39,125 --> 00:07:41,544 Saya takkan dapat selamatkan moose. 120 00:07:41,627 --> 00:07:45,256 Tak apa, Sam. Mungkin kuasa awak dah kurang. 121 00:07:45,339 --> 00:07:49,218 Nah, makan samosa lain. Saya rasa samosa ketiga beri awak... 122 00:07:50,136 --> 00:07:51,304 kuasa melompat. 123 00:07:54,265 --> 00:07:55,600 Ya! 124 00:07:56,100 --> 00:07:58,603 Anoop, tinggal satu samosa lagi. 125 00:07:58,686 --> 00:08:02,231 Kita perlu yakinkan Sam dia ada kuasa melompat. 126 00:08:02,857 --> 00:08:06,444 Saya tahu, tapi saya ada rancangan. 127 00:08:07,153 --> 00:08:09,155 Kita minta bantuan Maruti. 128 00:08:09,238 --> 00:08:12,909 Dia berayun ke tempat bertenggek Bina, buat Munjal terperanjat. 129 00:08:12,992 --> 00:08:15,244 Munjal akan jatuh atas pelampung 130 00:08:15,328 --> 00:08:17,872 dan Sam melompat untuk ambil Mega moose. 131 00:08:17,955 --> 00:08:19,832 Di situlah peranan kita. 132 00:08:20,833 --> 00:08:23,586 Percayalah, rancangan ini sempurna. 133 00:08:33,888 --> 00:08:35,932 Bagus. Mereka datang. 134 00:08:44,190 --> 00:08:46,859 Super Sammo, bersedia! 135 00:08:48,277 --> 00:08:51,322 Betul cakap awak, Anoop. Masa untuk bercakap benar. 136 00:08:51,989 --> 00:08:55,910 Sam, awak tak ada kuasa luar biasa. 137 00:08:56,536 --> 00:08:58,788 Tiada kuasa untuk Super Sammo? 138 00:08:58,871 --> 00:09:02,083 Saya beritahu ibu saya akan pastikan awak makan samosa. 139 00:09:02,166 --> 00:09:06,128 Saya fikir awak akan makan jika awak fikir samosa itu beri kuasa. 140 00:09:06,212 --> 00:09:09,173 Rasanya saya bukan penjaga yang baik. 141 00:09:09,257 --> 00:09:11,175 Awak bagus, Deepa. 142 00:09:12,885 --> 00:09:15,721 - Penumbuk Super Sammo! - Penumbuk Super Sammo! 143 00:09:16,430 --> 00:09:18,516 Ayuh selamatkan Mega moose. 144 00:09:18,599 --> 00:09:20,268 Bagaimana caranya? 145 00:09:20,351 --> 00:09:25,273 Sebagai satu pasukan. Kita perlukan samosa sebab saya lapar. 146 00:09:29,277 --> 00:09:30,695 Sedia, wira semua? 147 00:09:30,778 --> 00:09:33,990 Mega moose, saya datang! 148 00:09:35,366 --> 00:09:38,035 Super Sammo datang! 149 00:09:38,119 --> 00:09:41,330 Hore, berjaya! Woo-hoo! 150 00:09:41,414 --> 00:09:42,999 Nak buat apa sekarang? 151 00:09:44,041 --> 00:09:45,501 Sesuatu yang luar biasa. 152 00:09:46,127 --> 00:09:48,170 - Semua bersorak - Hei! 153 00:09:48,254 --> 00:09:50,047 - Semua bersorak - Hei! 154 00:09:50,131 --> 00:09:51,757 Kuasa penjaga 155 00:09:51,841 --> 00:09:53,759 Bersedialah 156 00:09:54,510 --> 00:09:57,972 - Alamak, budak kecil di atas bangunan - Atas bangunan 157 00:09:58,556 --> 00:10:01,976 - Boleh diselamatkan dengan satu lompatan - Satu lompatan 158 00:10:02,476 --> 00:10:05,813 Gajah di langit hatinya bimbang 159 00:10:05,896 --> 00:10:09,734 Saya boleh selamatkan, saya boleh terbang 160 00:10:09,817 --> 00:10:11,694 Semua bersorak 161 00:10:11,777 --> 00:10:13,696 Semua bersorak 162 00:10:13,779 --> 00:10:15,990 Kuasa penjaga 163 00:10:16,073 --> 00:10:17,742 Bersedialah 164 00:10:20,578 --> 00:10:24,040 Betulkah Sam habiskan semua samosa? 165 00:10:24,749 --> 00:10:25,791 Betul. 166 00:10:25,875 --> 00:10:27,168 Wah, ibu kagum. 167 00:10:27,752 --> 00:10:32,089 Kami buat Sam seronok. Itulah tugas penjaga terhebat. 168 00:10:33,090 --> 00:10:37,845 - Terima kasih atas bantuan kamu. - Penjaga terhebat beraksi! 169 00:10:47,897 --> 00:10:49,649 Deepa vs. Naga. 170 00:10:51,901 --> 00:10:53,194 Nak cuba, Anoop? 171 00:10:55,279 --> 00:10:56,280 Woo-hoo! 172 00:10:58,115 --> 00:11:01,452 Deepa pegang bola dan diberikan kepada Anoop 173 00:11:01,535 --> 00:11:02,912 untuk lontaran penamat! 174 00:11:04,830 --> 00:11:07,833 Bufet Berkelah Mango mendapat sambutan. 175 00:11:07,917 --> 00:11:10,753 Terima kasih tolong ibu berkemas. 176 00:11:11,295 --> 00:11:12,963 Ibu nak simpan barang ini. 177 00:11:14,090 --> 00:11:16,300 Lontaran yang bagus, Anoop. 178 00:11:19,261 --> 00:11:21,722 Alamak. Ibu tertinggal kunci. 179 00:11:22,431 --> 00:11:27,436 Lebih baik berikan kepada ibu. Nampaknya ada masa tambahan, Anoop. 180 00:11:30,231 --> 00:11:35,194 Dia ke kanan, elak ke kiri. Menyerang dan Anoop ada bola untuk... 181 00:11:36,654 --> 00:11:37,655 Alamak. 182 00:11:40,616 --> 00:11:45,496 Kunci jatuh ke ruang bawah tanah, di bilik yang dilarang masuk. 183 00:11:45,996 --> 00:11:49,291 Bunyi pelik datang dari bilik itu. 184 00:11:52,545 --> 00:11:55,381 Awak nampak tak, Anoop? Dengar? 185 00:11:55,464 --> 00:11:58,718 Ada raksasa di bawah sana dengan kunci ibu. 186 00:11:58,801 --> 00:12:01,053 Deepa, kamu nampak kunci ibu? 187 00:12:03,013 --> 00:12:07,643 Tadi ada di sini. Saya dan Anoop akan cari untuk ibu. 188 00:12:07,727 --> 00:12:10,604 Terima kasih, sayang. Ibu nak layan tetamu. 189 00:12:12,022 --> 00:12:17,319 Kita perlu masuk ke bilik larangan dan berdepan dengan raksasa itu. 190 00:12:18,446 --> 00:12:20,406 Kita akan buat sama-sama. 191 00:12:39,550 --> 00:12:41,177 Turun ke bawah. 192 00:12:57,943 --> 00:13:02,406 Okey, kunci ada di sudut ini dalam bilik itu. 193 00:13:05,826 --> 00:13:08,120 Begitu juga raksasa itu. 194 00:13:09,663 --> 00:13:10,706 Okey, Anoop. 195 00:13:10,790 --> 00:13:12,082 Kita tukar sudut ini, 196 00:13:12,166 --> 00:13:15,920 masuk ke bilik larangan, cari kunci dan keluar. 197 00:13:17,713 --> 00:13:20,174 Dalam kiraan tiga, kita ambil kunci. 198 00:13:20,883 --> 00:13:21,717 Satu. 199 00:13:23,886 --> 00:13:24,720 Dua. 200 00:13:26,472 --> 00:13:27,556 Tiga. 201 00:13:27,640 --> 00:13:30,976 Raksasa! 202 00:13:37,358 --> 00:13:40,778 Itulah raksasa paling menakutkan. 203 00:13:43,072 --> 00:13:45,074 Itu Naani-ji bermain vina. 204 00:13:45,157 --> 00:13:47,910 Kita tanya nenek jika ada raksasa di bilik itu. 205 00:13:47,993 --> 00:13:51,247 Naani-ji tahu segalanya. 206 00:13:52,998 --> 00:13:55,918 Naani-ji, saya ada soalan penting. 207 00:13:56,001 --> 00:13:59,880 Jangan tanya sekarang. Biar nenek habiskan latihan. 208 00:14:04,802 --> 00:14:06,428 Sekarang tenang dan senyap. 209 00:14:06,512 --> 00:14:08,889 Boleh saya tanya sekarang? 210 00:14:08,973 --> 00:14:11,892 Mula-mula, nenek mesti siap mengacau. 211 00:14:12,893 --> 00:14:16,438 Muzik buat makanan nenek lebih sedap. 212 00:14:18,566 --> 00:14:21,610 Dah siap. Sekarang, kamu boleh tanya. 213 00:14:21,694 --> 00:14:24,071 Bolehkah raksasa tinggal di bawah rumah? 214 00:14:24,154 --> 00:14:27,825 Semasa kecil, pak cik nenek cakap ada naga di bawah rumah. 215 00:14:27,908 --> 00:14:29,660 Rupanya seperti ini. 216 00:14:30,661 --> 00:14:32,830 Raksasa naga? 217 00:14:32,913 --> 00:14:35,541 Jangan risau, naga ini baik. 218 00:14:35,624 --> 00:14:39,295 Dia makan semua nota buruk. Jadi, vina nenek selalu berbunyi... 219 00:14:39,837 --> 00:14:41,171 seperti hantu. 220 00:14:42,464 --> 00:14:43,632 Tidak. 221 00:14:43,716 --> 00:14:46,260 Bunyinya sangat merdu. 222 00:14:46,343 --> 00:14:48,387 Naga ada di mana-mana? 223 00:14:48,470 --> 00:14:49,430 Siapa tahu? 224 00:14:49,513 --> 00:14:53,684 Nenek tak pernah periksa jika ada raksasa di bawah rumah. 225 00:14:54,643 --> 00:14:57,187 Aduhai, perlu lebih banyak muzik. 226 00:15:00,816 --> 00:15:02,610 Naga. Di bawah rumah. 227 00:15:04,320 --> 00:15:08,157 Kali ini Bina betul. Mesti ada naga di bawah sana. 228 00:15:08,240 --> 00:15:11,410 Ada nafas naga yang hangat. 229 00:15:13,120 --> 00:15:17,291 Telinga awak menggigil, Anoop. Sekarang awak pun takut? 230 00:15:19,835 --> 00:15:23,839 Jika kita nak ambil kunci ibu, kita perlu turun. 231 00:15:24,590 --> 00:15:26,091 Kita boleh buat. 232 00:15:26,175 --> 00:15:27,593 Betul, Anoop? 233 00:15:27,676 --> 00:15:29,803 Kita perlu kekal bersama. 234 00:15:34,099 --> 00:15:37,353 Kita tak perlu pergi ke bilik larangan itu. 235 00:15:40,564 --> 00:15:42,983 Maruti! Idea yang bagus, Anoop. 236 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 Pisang! 237 00:15:44,568 --> 00:15:45,736 Pisang? 238 00:15:47,404 --> 00:15:48,238 Di mana? 239 00:15:48,322 --> 00:15:51,742 Di sini. Awak dapat jika ambil kunci di tingkat bawah. 240 00:15:51,825 --> 00:15:53,285 Betulkah? Mudah. 241 00:15:53,369 --> 00:15:54,787 Saya akan kembali. 242 00:15:56,580 --> 00:15:59,083 Sekejap, apa muslihatnya? 243 00:15:59,166 --> 00:16:00,417 Tak ada apa-apa. 244 00:16:00,501 --> 00:16:02,795 Cuma ada naga, itu saja. 245 00:16:02,878 --> 00:16:04,546 Okey, kalau itu saja. 246 00:16:07,716 --> 00:16:09,510 Awak kata naga? 247 00:16:09,593 --> 00:16:12,805 Saya takkan pergi. Walaupun ganjarannya sebiji pisang. 248 00:16:12,888 --> 00:16:14,682 Kalau dua biji pisang? 249 00:16:14,765 --> 00:16:18,560 Okey. Kalau keadaan jadi buruk, saya biar naga makan pisang. 250 00:16:18,644 --> 00:16:19,770 Satu gigitan kecil. 251 00:16:36,203 --> 00:16:39,665 Helo, pisang. Maksud saya, kunci. 252 00:16:41,208 --> 00:16:42,167 Naga! 253 00:16:42,251 --> 00:16:43,627 Selamat tinggal, kunci! 254 00:16:57,391 --> 00:17:01,603 Hari ini hari yang baik untuk mulakan diet kelapa saya. 255 00:17:01,687 --> 00:17:04,106 Ya, saya takkan ke sana lagi. 256 00:17:04,189 --> 00:17:06,692 Mungkin saya buat dia marah. 257 00:17:07,609 --> 00:17:09,778 Saya rasa kita memburukkan keadaan. 258 00:17:09,862 --> 00:17:13,115 Sekarang ada naga yang marah di bawah rumah kita. 259 00:17:13,824 --> 00:17:17,327 - Semuanya okey, kamu berdua? - Ya. 260 00:17:17,411 --> 00:17:20,748 Hari yang indah, tenang dan tak menakutkan. 261 00:17:23,625 --> 00:17:25,753 Okey. Kamu jumpa kunci ibu? 262 00:17:26,587 --> 00:17:28,881 Kami sedang usahakan. 263 00:17:28,964 --> 00:17:32,926 Cuma kami perlu ambil daripada naga di tingkat bawah... 264 00:17:33,927 --> 00:17:35,095 Aduhai, Deepa. 265 00:17:36,513 --> 00:17:40,726 Banyak sampah di situ. Ibu tak terkejut kalau ada naga. 266 00:17:41,310 --> 00:17:44,229 Ibu pun tahu tentang naga itu. 267 00:17:45,689 --> 00:17:50,027 Kita perlu berdepan dengan naga itu untuk dapatkan kunci. 268 00:17:51,403 --> 00:17:54,656 Ayuh, Anoop. Mari bersedia untuk bertarung. 269 00:17:55,824 --> 00:17:58,118 Jika naga mula menyerang 270 00:17:58,202 --> 00:18:00,788 Kita lawan bermati-matian 271 00:18:00,871 --> 00:18:03,165 Jika naga mula terbang 272 00:18:03,248 --> 00:18:05,793 Akan saya kejar sampai ke selatan 273 00:18:05,876 --> 00:18:08,170 Saya takluk semua ketakutan 274 00:18:08,670 --> 00:18:10,881 Jika kami bersama seiringan 275 00:18:10,964 --> 00:18:13,300 Saya takluk semua ketakutan 276 00:18:13,383 --> 00:18:15,469 Jika kami bersama seiringan 277 00:18:16,095 --> 00:18:18,472 Naga ada gigi dan kuku tajam 278 00:18:18,555 --> 00:18:21,100 Kami tak gentar, tak berdiam 279 00:18:21,183 --> 00:18:23,602 Kami akan tentang habis-habisan 280 00:18:23,685 --> 00:18:26,438 Mop atas, perisai turun Mop kiri, perisai kanan 281 00:18:26,522 --> 00:18:28,690 Saya takluk semua ketakutan 282 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 Jika kami bersama seiringan 283 00:18:31,276 --> 00:18:33,737 Saya takluk semua ketakutan 284 00:18:33,821 --> 00:18:35,906 Jika kami bersama seiringan 285 00:18:46,875 --> 00:18:49,294 Naga itu tak setanding kita. 286 00:18:49,378 --> 00:18:52,798 Kita ada rancangan dan satu sama lain. 287 00:18:55,467 --> 00:18:56,426 Kita mula. 288 00:18:57,177 --> 00:18:58,679 Perlahan-lahan. 289 00:19:11,608 --> 00:19:12,442 Sedia? 290 00:19:13,402 --> 00:19:14,403 Serang! 291 00:19:21,577 --> 00:19:22,411 Kunci! 292 00:19:25,372 --> 00:19:26,206 Dah dapat. 293 00:19:36,925 --> 00:19:38,135 Saya nampak. 294 00:19:38,218 --> 00:19:43,640 Robot naga yang diperbuat daripada logam dengan mata yang merah, besar dan berapi. 295 00:19:47,186 --> 00:19:48,187 Kita berjaya. 296 00:19:49,313 --> 00:19:52,107 Kita selamatkan kunci daripada naga. 297 00:19:52,191 --> 00:19:53,233 Hi-ya! 298 00:19:59,740 --> 00:20:01,491 Kami ada kunci ibu. 299 00:20:02,075 --> 00:20:03,493 Terima kasih. 300 00:20:03,577 --> 00:20:07,456 Tepat pada masanya. Ibu nak ambil pinggan perak. 301 00:20:11,210 --> 00:20:14,129 Kenapa kamu berpakaian begini? 302 00:20:14,213 --> 00:20:15,839 Ini? Tak ada apa-apa. 303 00:20:15,923 --> 00:20:20,594 Kami lawan robot naga di bilik bawah tanah untuk ambil kunci. 304 00:20:20,677 --> 00:20:23,138 Kami hadapi segalanya bersama. 305 00:20:23,222 --> 00:20:26,266 Kita tak takut apa-apa. Betul, Anoop? 306 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 Beraninya kamu berdua? 307 00:20:30,938 --> 00:20:32,022 Apa itu? 308 00:20:34,024 --> 00:20:38,153 Mungkin saya perlu makan pisang semula. Kelapa sangat sukar dibuka. 309 00:21:12,271 --> 00:21:15,607 Terjemahan sari kata oleh Gina K