1
00:00:07,132 --> 00:00:10,468
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,390 --> 00:00:18,977
Denne vei
Velkommen hit til Mango Herregård
3
00:00:19,060 --> 00:00:22,939
Med Deepa og Anoop
4
00:00:23,023 --> 00:00:28,445
Vi syns det er en perfekt dag
Når vi er alle sammen, med Deepa og Anoop
5
00:00:28,528 --> 00:00:30,363
Med Deepa og Anoop
6
00:00:30,447 --> 00:00:34,075
Bli med og ha det gøy
Det er plass til alle mann
7
00:00:34,159 --> 00:00:37,954
Vår familie hjelper deg
Klar, ferdig, gå, juble høyt!
8
00:00:38,038 --> 00:00:41,499
Namaste, vi tar din dag
Fra bra til enda bedre
9
00:00:41,583 --> 00:00:45,045
Med Deepa og Anoop
Jeg er Deepa, han er Anoop!
10
00:00:46,713 --> 00:00:49,632
SUPER-SAMOSA
11
00:00:53,219 --> 00:00:56,306
Enhjørning-ruten. Min favoritt.
12
00:00:56,389 --> 00:00:58,892
Hinkehopp, hinkehopp, hinkehopp.
13
00:00:58,975 --> 00:00:59,934
Klarte det!
14
00:01:00,018 --> 00:01:01,186
Din tur, Anoop.
15
00:01:09,652 --> 00:01:12,113
Sam, kom tilbake, er du snill.
16
00:01:13,323 --> 00:01:16,785
Jeg vil ikke spise, jeg vil leke!
17
00:01:17,410 --> 00:01:20,080
Den ungen holder meg på tå hev.
18
00:01:21,039 --> 00:01:26,878
Jeg ante ikke at vi skulle få det
så travelt da jeg sa ja til å passe ham.
19
00:01:26,961 --> 00:01:29,005
Straks tilbake.
20
00:01:31,174 --> 00:01:33,468
Sam, nå skal du få noe godt.
21
00:01:34,052 --> 00:01:36,513
Min berømte samosa thali.
22
00:01:36,596 --> 00:01:39,307
De er de besteste som fins.
23
00:01:40,725 --> 00:01:45,730
Sam, moren din sa at du måtte spise opp,
og du har mer igjen.
24
00:01:45,814 --> 00:01:49,818
Når du har spist opp samosaene,
kan du få hjelpe meg.
25
00:01:49,901 --> 00:01:53,279
Men Super-Sammo vil ikke hjelpe.
26
00:01:54,447 --> 00:01:58,118
Å, kjære vene, det ringer igjen.
Straks tilbake.
27
00:01:58,201 --> 00:02:02,372
Mama har det så travelt.
Gid vi kunne hjulpet henne.
28
00:02:03,414 --> 00:02:08,086
Jeg vet akkurat hva vi gjør!
Vi kan sitte barnevakt for Sam.
29
00:02:09,087 --> 00:02:14,384
Vet du hva, Mama? Anoop og jeg
har planer om å avlaste deg i dag.
30
00:02:14,467 --> 00:02:18,763
Mens du tar deg av Mango Herregård,
tar vi oss av Sam.
31
00:02:20,181 --> 00:02:26,146
Det vil være til stor hjelp,
men en barnevakt har et stort ansvar.
32
00:02:26,229 --> 00:02:27,856
Klarer dere dette?
33
00:02:27,939 --> 00:02:32,777
Ja, så klart. Vi er tidenes barnevaktduo.
Ikke sant, Anoop?
34
00:02:37,157 --> 00:02:41,286
Ok. Men jeg lovet Sams mor én ting.
35
00:02:41,369 --> 00:02:43,788
Han må spise opp hele lunsjen.
36
00:02:43,872 --> 00:02:48,251
Fire samosaer? Null stress.
Det skal gå kjapt.
37
00:02:48,334 --> 00:02:49,502
Takk, jenta mi.
38
00:02:50,086 --> 00:02:54,215
Spis samosaene, Sam.
Dere finner meg i resepsjonen.
39
00:02:58,469 --> 00:03:02,265
Spis opp, så kan du leke med
de kule barnevaktene.
40
00:03:02,348 --> 00:03:04,559
Super-Sammo, kabang!
41
00:03:09,272 --> 00:03:13,359
Vi må fange Sam.
Samosaene spiser seg ikke selv.
42
00:03:16,237 --> 00:03:20,533
Kom an, Sam.
Når du har spist samosaene, kan vi leke.
43
00:03:20,617 --> 00:03:24,662
Ikke spise. Jeg vil leke Super-Sammo!
44
00:03:25,538 --> 00:03:31,002
Å nei, vi kan ikke mislykkes
som barnevakter. Vent nå litt.
45
00:03:31,085 --> 00:03:34,130
Siden Sam vil leke Super-Sammo,
46
00:03:34,214 --> 00:03:38,134
eter han nok
om han tror samosaen gir superkrefter.
47
00:03:39,761 --> 00:03:42,096
Ikke ekte superkrefter, altså.
48
00:03:42,180 --> 00:03:47,101
Men vi kan få ham til å tro
at han klarer å løfte en elefant.
49
00:03:47,185 --> 00:03:49,187
Klarer vi det, Anoop?
50
00:03:54,234 --> 00:04:00,198
Beklager, ikke la oss forstyrre.
Vi strammer bare supermusklene våre.
51
00:04:00,281 --> 00:04:06,704
Vet du at disse samosaene gir
helt spesielle krefter til dem som smaker?
52
00:04:06,788 --> 00:04:08,456
Oi.
53
00:04:08,539 --> 00:04:12,961
Spiser du en,
blir du sterk nok til å løfte en elefant.
54
00:04:17,465 --> 00:04:20,051
Oi, de blir litt større.
55
00:04:20,134 --> 00:04:24,138
Du får ikke ekstra krefter av kun én bit.
Spis hele.
56
00:04:27,141 --> 00:04:31,271
-Super-Sammo sterk!
-Klar til å løfte en elefant?
57
00:04:32,230 --> 00:04:34,607
Ok, Anoop, vi gjør som avtalt.
58
00:04:34,691 --> 00:04:37,652
Sammo løfte elefant.
59
00:04:40,488 --> 00:04:41,656
Jeg klarer det!
60
00:04:41,739 --> 00:04:45,159
Super-Sammo har superkrefter!
61
00:04:45,743 --> 00:04:50,540
Samosaene gir Super-Sammo
helt spesielle krefter. Ta en til.
62
00:04:50,623 --> 00:04:55,295
Nehei!
Super-Sammo må gjøre supergreier.
63
00:04:56,004 --> 00:05:01,634
Spiser han ikke resten av samosaene,
er barnevaktoppdraget en fiasko.
64
00:05:04,053 --> 00:05:10,059
Men kan vi få Sam til å tro at
en ny samosa vil gi ham en ny superkraft?
65
00:05:14,981 --> 00:05:20,528
Vi får Sam til å tro at han kan skyve
Babas verktøytralle med tankekraft.
66
00:05:20,611 --> 00:05:22,947
Genialt, eller hva? Kom igjen.
67
00:05:32,457 --> 00:05:36,377
Dra når Sam sier:
"Super-Sammo, full kraft!"
68
00:05:42,508 --> 00:05:46,679
-Super-Sammo. Jeg har et hasteoppdrag.
-Oppdrag?
69
00:05:47,805 --> 00:05:49,265
Ser du faren min?
70
00:05:49,349 --> 00:05:54,812
Han trenger verktøy, men kan ikke
slippe røret, for da spruter det vann.
71
00:05:54,896 --> 00:05:57,398
Super-Sammo redder verktøyet!
72
00:05:57,899 --> 00:05:59,150
Du er en helt.
73
00:05:59,233 --> 00:06:04,530
Nå skal du bruke tankene
for å skyve trallen mot Baba.
74
00:06:05,114 --> 00:06:08,534
Tankekraft? Oi…
75
00:06:08,618 --> 00:06:13,706
Ja, siden du har superkrefter,
har du nok supertankekraft også.
76
00:06:13,790 --> 00:06:14,874
Prøv.
77
00:06:23,091 --> 00:06:25,343
Det går ikke.
78
00:06:25,426 --> 00:06:27,929
Du må visst spise en samosa til.
79
00:06:28,012 --> 00:06:31,391
Super-Sammo.
Omtrent som Samosa. Fatter du?
80
00:06:31,474 --> 00:06:36,145
Ja! Super-Sammo trenger supersamosa
for å bli sterkere.
81
00:06:37,522 --> 00:06:41,484
Bare se på trallen og si:
"Super-Sammo, full kraft!"
82
00:06:42,068 --> 00:06:44,654
Super-Sammo, full kraft!
83
00:06:48,074 --> 00:06:49,534
Baba, pass opp!
84
00:06:54,247 --> 00:06:55,456
Jeg klarte det!
85
00:06:56,290 --> 00:06:58,918
Sammo skjøv den med tankekraft!
86
00:07:02,505 --> 00:07:05,007
To samosaer til, Super Sammo?
87
00:07:05,091 --> 00:07:08,970
Har ingen fortalt deg
at du må lystre barnevakten?
88
00:07:09,053 --> 00:07:12,265
Nei! Super-Sammo vil ikke spise.
89
00:07:12,348 --> 00:07:14,976
Fly, Mega-elg, fly!
90
00:07:17,395 --> 00:07:19,939
Å nei. Mega-elg ble liggende!
91
00:07:21,607 --> 00:07:23,985
Tankekraft…
92
00:07:25,194 --> 00:07:28,030
Det går ikke.
93
00:07:29,323 --> 00:07:32,910
Jeg bruker superkreftene til
å riste elgen ned.
94
00:07:36,456 --> 00:07:41,544
Ingen superkrefter?
Nå får jeg aldri tak i elgen.
95
00:07:41,627 --> 00:07:45,256
Så, så, Sam.
Du har kanskje slitt ut kreftene.
96
00:07:45,339 --> 00:07:49,218
Spis en samosa til.
En tredje samosa gir deg…
97
00:07:50,136 --> 00:07:51,262
hoppekrefter.
98
00:07:54,265 --> 00:07:55,600
Ja!
99
00:07:56,100 --> 00:07:58,478
Det er bare én samosa igjen.
100
00:07:58,561 --> 00:08:02,106
Vi må få Sam til å tro
at han har hoppekrefter.
101
00:08:02,857 --> 00:08:06,194
Ja da, men jeg har en plan.
102
00:08:07,320 --> 00:08:12,909
Vi ber Maruti svinge seg til
Binas sittepinne før så Munjal løper ut.
103
00:08:12,992 --> 00:08:17,872
Munjal lander på flyteringen sånn at Sam
fyker opp til Mega-elg.
104
00:08:17,955 --> 00:08:19,582
Da melder vi oss på.
105
00:08:20,833 --> 00:08:23,127
Det er en perfekt plan.
106
00:08:33,888 --> 00:08:35,932
Perfekt. Her kommer de.
107
00:08:44,190 --> 00:08:46,859
Super-Sammo, full kraft!
108
00:08:48,277 --> 00:08:51,322
Ja, Anoop. Sam bør få høre sannheten.
109
00:08:51,989 --> 00:08:56,118
Sam, du har ikke ekte superkrefter.
110
00:08:56,202 --> 00:08:58,871
Hæ? Ingen krefter for Super-Sammo?
111
00:08:58,955 --> 00:09:01,999
Jeg lovte mor at du skulle spise opp.
112
00:09:02,083 --> 00:09:06,128
Jeg trodde du ville spise
om de ga superkrefter.
113
00:09:06,212 --> 00:09:08,965
Jeg er ikke en flink barnevakt.
114
00:09:09,048 --> 00:09:11,175
Du er kjempeflink.
115
00:09:13,135 --> 00:09:15,721
Super-Sammos knoke-hilsen!
116
00:09:16,430 --> 00:09:18,474
Nå må vi redde Mega-elg.
117
00:09:18,558 --> 00:09:20,268
Hvordan da?
118
00:09:20,351 --> 00:09:21,769
Som et lag.
119
00:09:21,852 --> 00:09:25,273
Men vi trenger samosaer,
for jeg er sulten.
120
00:09:29,485 --> 00:09:30,611
Klare, helter?
121
00:09:30,695 --> 00:09:33,990
Mega-elg, jeg skal hente deg!
122
00:09:35,366 --> 00:09:38,035
Her kommer Super-Sammo!
123
00:09:38,119 --> 00:09:40,246
Fytti, det funket!
124
00:09:41,414 --> 00:09:42,999
Hva gjør vi nå?
125
00:09:44,041 --> 00:09:45,418
Noe supert.
126
00:09:46,127 --> 00:09:50,047
-Alle sammen, rop wow
-Wow!
127
00:09:50,131 --> 00:09:51,757
Barnevaktkrefter
128
00:09:51,841 --> 00:09:53,759
Kom igjen nå
129
00:09:54,427 --> 00:09:57,972
-Å nei, en pjokk på et hustak
-Hustak
130
00:09:58,556 --> 00:10:02,393
-Men du kan hoppe opp og redde ham
-Hoppe opp
131
00:10:02,476 --> 00:10:05,813
En elefant sitter fast i en sky
132
00:10:05,896 --> 00:10:09,734
Jeg kan redde elefanten, for jeg kan fly
133
00:10:09,817 --> 00:10:13,696
-Alle sammen, rop wow
-Wow!
134
00:10:13,779 --> 00:10:15,990
Barnevaktkrefter
135
00:10:16,073 --> 00:10:17,742
Kom igjen nå
136
00:10:20,578 --> 00:10:26,000
-Spiste virkelig Sam opp alle samosaene?
-Ja visst.
137
00:10:26,083 --> 00:10:27,168
Imponerende.
138
00:10:27,752 --> 00:10:32,089
Vi gjorde det supergøy,
slik superbarnevakter gjør.
139
00:10:33,090 --> 00:10:37,845
-Takk for hjelpen, jenta mi.
-Superbarnevakter, av sted!
140
00:10:47,313 --> 00:10:50,232
DEEPA MOT DRAGEN
141
00:10:51,901 --> 00:10:53,444
Vil du prøve, Anoop?
142
00:10:58,115 --> 00:11:02,828
Deepa med ballen.
Sentrer til Anoop, som tar en alley-oop!
143
00:11:04,830 --> 00:11:07,792
Piknikbuffeten slo jammen an.
144
00:11:07,875 --> 00:11:12,838
Takk for ryddehjelpen.
Jeg skal sette dette på plass.
145
00:11:14,090 --> 00:11:16,384
Fin slam dunk, Anoop.
146
00:11:19,261 --> 00:11:21,722
Å nei. Mama gikk fra nøklene.
147
00:11:22,473 --> 00:11:24,725
Vi må gi dem til henne.
148
00:11:24,809 --> 00:11:27,436
Det blir visst ekstraomganger.
149
00:11:30,231 --> 00:11:35,695
Mot høyre, vender mot venstre, kontrer,
finner Anoop, som tar alley…
150
00:11:36,654 --> 00:11:37,655
Ops.
151
00:11:40,783 --> 00:11:45,913
Nøklene er i kjelleren
i det forbudte rommet.
152
00:11:45,996 --> 00:11:49,458
Det kommer rare lyder
fra det forbudte rommet.
153
00:11:52,545 --> 00:11:55,423
Så du det, Anoop? Og hørte du det?
154
00:11:55,506 --> 00:11:58,718
Et uhyre der nede har Mamas nøkler.
155
00:11:58,801 --> 00:12:01,429
Deepa, har du sett nøklene mine?
156
00:12:03,013 --> 00:12:07,643
De var her i sted.
Anoop og jeg kan lete etter dem for deg.
157
00:12:07,727 --> 00:12:10,604
Takk, jenta mi. Tilbake til gjestene.
158
00:12:12,022 --> 00:12:17,445
Vi må inn i det forbudte rommet
og ta opp kampen med uhyret.
159
00:12:18,446 --> 00:12:19,947
Vi gjør det sammen.
160
00:12:39,550 --> 00:12:40,801
Ned med oss.
161
00:12:57,943 --> 00:13:02,490
Ok, nøklene er like om hjørnet,
i det forbudte rommet.
162
00:13:05,826 --> 00:13:08,120
Og det er uhyret også.
163
00:13:09,663 --> 00:13:16,337
Ok, vi runder hjørnet og går inn i det
forbudte rommet, finner nøklene og går ut.
164
00:13:17,713 --> 00:13:20,174
Tell til tre og hent nøklene.
165
00:13:20,883 --> 00:13:21,717
Én.
166
00:13:23,886 --> 00:13:24,720
To.
167
00:13:26,472 --> 00:13:27,556
Tre.
168
00:13:27,640 --> 00:13:30,976
Uhyre!
169
00:13:37,358 --> 00:13:40,528
Det var tidenes skumleste uhyre.
170
00:13:43,030 --> 00:13:47,910
Naani-ji spiller på vinaen.
Vi spør henne om uhyret i kjelleren.
171
00:13:47,993 --> 00:13:51,247
Naani-ji vet alt om alt.
172
00:13:52,998 --> 00:13:55,918
Naani-ji, jeg har et viktig spørsmål.
173
00:13:56,001 --> 00:14:00,172
Ingen spørsmål før jeg er
ferdig med formiddagsragaen.
174
00:14:04,802 --> 00:14:06,512
Nå ble det fred og ro.
175
00:14:06,595 --> 00:14:08,889
Kan jeg stille spørsmålet nå?
176
00:14:08,973 --> 00:14:11,892
Først må jeg røre ferdig.
177
00:14:12,893 --> 00:14:16,438
Litt musikk gjør maten ekstra smakfull.
178
00:14:18,566 --> 00:14:23,946
-Sånn. Spør i vei, jenta mi.
-Kan det bo uhyrer under huset?
179
00:14:24,029 --> 00:14:29,660
Da jeg var liten, sa onkel at det var
en drage under huset som så sånn ut.
180
00:14:30,661 --> 00:14:32,830
Et drageuhyre?
181
00:14:32,913 --> 00:14:35,541
Ta det med ro, dragen er snill.
182
00:14:35,624 --> 00:14:39,169
Han spiser sure toner
sånn at vinaen min låter…
183
00:14:39,837 --> 00:14:41,171
Som et spøkelse.
184
00:14:42,464 --> 00:14:46,260
Nei! Den låter bestandig vakkert.
185
00:14:46,343 --> 00:14:48,387
Er det drager overalt?
186
00:14:48,470 --> 00:14:53,434
Gudene vet? Jeg sjekket aldri
om det faktisk var en under huset.
187
00:14:54,643 --> 00:14:57,271
Nei, den trenger mer musikk.
188
00:15:00,816 --> 00:15:02,610
Drage. Under huset.
189
00:15:04,320 --> 00:15:08,157
Denne gangen har Bina rett.
Det må være en drage.
190
00:15:08,240 --> 00:15:11,410
Den hadde varm, drageaktig pust og alt.
191
00:15:13,120 --> 00:15:17,416
Ørene dine skjelver, Anoop.
Er du også redd nå?
192
00:15:19,835 --> 00:15:23,839
Skal vi få mammas nøkler tilbake,
må vi ned igjen.
193
00:15:24,590 --> 00:15:29,803
Vi klarer dette, ikke sant, Anoop?
Bare vi holder sammen.
194
00:15:34,099 --> 00:15:37,353
Og lar være
å gå inn i det forbudte rommet.
195
00:15:40,773 --> 00:15:42,983
Maruti! Så smart, Anoop.
196
00:15:43,067 --> 00:15:44,068
Bananer!
197
00:15:44,568 --> 00:15:45,736
Bananer?
198
00:15:47,404 --> 00:15:48,238
Hvor?
199
00:15:48,322 --> 00:15:51,742
Du får om du henter Mamas nøkler
i kjelleren.
200
00:15:51,825 --> 00:15:54,620
Det er jo ingen sak. Straks tilbake.
201
00:15:56,580 --> 00:16:00,417
-Vent nå litt. Hva er haken?
-Ikke noe spesielt.
202
00:16:00,501 --> 00:16:04,588
-Det er bare en drage der nede.
-Om det er alt, så.
203
00:16:07,716 --> 00:16:09,510
Sa du drage?
204
00:16:09,593 --> 00:16:12,805
Jeg vil ikke. Ikke engang for en banan.
205
00:16:12,888 --> 00:16:14,765
Hva med to bananer, da?
206
00:16:14,848 --> 00:16:18,560
Ok. Hvis det blir bråk,
får dragen få litt banan.
207
00:16:18,644 --> 00:16:19,770
Bitte litt.
208
00:16:36,203 --> 00:16:37,913
Hallo, bananer.
209
00:16:37,997 --> 00:16:39,790
Nei, nøkler, mener jeg.
210
00:16:41,208 --> 00:16:42,459
En drage!
211
00:16:42,543 --> 00:16:43,627
Adjø, nøkler!
212
00:16:57,391 --> 00:17:01,603
I dag passer det fint
å begynne på en kokosnøttdiett.
213
00:17:01,687 --> 00:17:04,106
Jeg vil aldri gå ned dit igjen.
214
00:17:04,189 --> 00:17:06,567
Jeg kan ha tirret ham litt.
215
00:17:07,609 --> 00:17:09,778
Vi har gjort alt enda verre.
216
00:17:09,862 --> 00:17:12,990
Nå er det en irritert drage i kjelleren.
217
00:17:13,824 --> 00:17:17,327
-Er alt i orden?
-Jepp. Alt står bra til.
218
00:17:17,411 --> 00:17:21,206
Det er en deilig, avslappende
og ikke skummel dag.
219
00:17:23,625 --> 00:17:25,753
Ok. Fant dere nøklene mine?
220
00:17:26,587 --> 00:17:28,881
Vi… jobber med saken.
221
00:17:28,964 --> 00:17:32,926
Vi må bare ta dem fra dragen i kjelleren.
222
00:17:33,927 --> 00:17:40,726
Å, Deepa… Skulle ikke forundre meg om det
skjuler seg en drage blant alt skrotet.
223
00:17:41,310 --> 00:17:44,229
Til og med Mama vet om dragen.
224
00:17:45,689 --> 00:17:50,319
Skal vi få tak i Mamas nøkler,
må vi se dragen i øynene selv.
225
00:17:51,403 --> 00:17:54,740
Kom an. Vi må gjøre oss klar til strid.
226
00:17:55,824 --> 00:18:00,788
Hvis dragen angriper og er stygg
Må vi kjempe rygg mot rygg
227
00:18:00,871 --> 00:18:05,793
Om dragen flyr på himmelen blå
Går det fint, for det kan jeg òg
228
00:18:05,876 --> 00:18:10,881
Jeg kan overvinne alt som er
Hvis jeg har min bestevenn nær
229
00:18:10,964 --> 00:18:15,427
Jeg kan overvinne alt som er
Hvis jeg har min bestevenn her
230
00:18:16,053 --> 00:18:20,849
Drager kan bite og klore, ja
Men vi smetter unna og sier hi-ya!
231
00:18:20,933 --> 00:18:26,438
Vi kan kjempe som besatt
Mopp venstre, skjold høyre i en fart
232
00:18:26,522 --> 00:18:31,193
Jeg kan overvinne alt som er
Hvis jeg har min bestevenn nær
233
00:18:31,276 --> 00:18:35,739
Jeg kan overvinne alt som er
Hvis jeg har min bestevenn her
234
00:18:46,875 --> 00:18:51,380
Dragen er sjanseløs.
Vi har triks på lager, Anoop.
235
00:18:51,463 --> 00:18:53,257
Og vi har hverandre.
236
00:18:55,509 --> 00:18:58,679
Da går vi. Pent og rolig.
237
00:19:12,025 --> 00:19:13,318
Klar?
238
00:19:13,402 --> 00:19:14,403
Angrip!
239
00:19:21,577 --> 00:19:22,411
Nøklene!
240
00:19:25,330 --> 00:19:26,290
Jeg har dem.
241
00:19:36,925 --> 00:19:38,135
Jeg så den.
242
00:19:38,218 --> 00:19:43,640
Det er en dragerobot i metall
med store, rødglødende øyne.
243
00:19:47,186 --> 00:19:48,270
Vi klarte det.
244
00:19:49,396 --> 00:19:52,191
Vi berget Mamas nøkler fra en drage.
245
00:19:52,274 --> 00:19:53,233
Hi-ya!
246
00:19:59,740 --> 00:20:03,493
-Vi fikk tak i nøklene dine.
-Takk, jenta mi.
247
00:20:03,577 --> 00:20:07,456
I grevens tid.
Jeg må hente sølvfatet til lunsjen.
248
00:20:11,251 --> 00:20:14,129
Hvorfor er dere kledd sånn?
249
00:20:14,213 --> 00:20:20,469
Vi måtte kle oss for dyst da vi skulle ned
til drageroboten og hente nøklene dine.
250
00:20:20,552 --> 00:20:26,433
Sammen kan vi ta opp kampen mot alt.
Ingenting skremmer oss nå, eller hva?
251
00:20:27,517 --> 00:20:29,311
Så modige dere er.
252
00:20:30,938 --> 00:20:32,022
Hva var det?
253
00:20:34,024 --> 00:20:38,278
Mulig bananer er det beste.
Vrient å knekke kokosnøtter.
254
00:21:12,271 --> 00:21:16,858
Tekst: Dario Kverme Birhane