1 00:00:07,132 --> 00:00:10,468 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,390 --> 00:00:18,977 Denne vei Velkommen hit til Mango Herregård 3 00:00:19,060 --> 00:00:22,939 Med Deepa og Anoop 4 00:00:23,023 --> 00:00:28,445 Vi syns det er en perfekt dag Når vi er alle sammen, med Deepa og Anoop 5 00:00:28,528 --> 00:00:30,363 Med Deepa og Anoop 6 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 Bli med og ha det gøy Det er plass til alle mann 7 00:00:34,159 --> 00:00:37,954 Vår familie hjelper deg Klar, ferdig, gå, juble høyt! 8 00:00:38,038 --> 00:00:41,499 Namaste, vi tar din dag Fra bra til enda bedre 9 00:00:41,583 --> 00:00:45,045 Med Deepa og Anoop Jeg er Deepa, han er Anoop! 10 00:00:46,713 --> 00:00:49,632 SUPER-SAMOSA 11 00:00:53,219 --> 00:00:56,306 Enhjørning-ruten. Min favoritt. 12 00:00:56,389 --> 00:00:58,892 Hinkehopp, hinkehopp, hinkehopp. 13 00:00:58,975 --> 00:00:59,934 Klarte det! 14 00:01:00,018 --> 00:01:01,186 Din tur, Anoop. 15 00:01:09,652 --> 00:01:12,113 Sam, kom tilbake, er du snill. 16 00:01:13,323 --> 00:01:16,785 Jeg vil ikke spise, jeg vil leke! 17 00:01:17,410 --> 00:01:20,080 Den ungen holder meg på tå hev. 18 00:01:21,039 --> 00:01:26,878 Jeg ante ikke at vi skulle få det så travelt da jeg sa ja til å passe ham. 19 00:01:26,961 --> 00:01:29,005 Straks tilbake. 20 00:01:31,174 --> 00:01:33,468 Sam, nå skal du få noe godt. 21 00:01:34,052 --> 00:01:36,513 Min berømte samosa thali. 22 00:01:36,596 --> 00:01:39,307 De er de besteste som fins. 23 00:01:40,725 --> 00:01:45,730 Sam, moren din sa at du måtte spise opp, og du har mer igjen. 24 00:01:45,814 --> 00:01:49,818 Når du har spist opp samosaene, kan du få hjelpe meg. 25 00:01:49,901 --> 00:01:53,279 Men Super-Sammo vil ikke hjelpe. 26 00:01:54,447 --> 00:01:58,118 Å, kjære vene, det ringer igjen. Straks tilbake. 27 00:01:58,201 --> 00:02:02,372 Mama har det så travelt. Gid vi kunne hjulpet henne. 28 00:02:03,414 --> 00:02:08,086 Jeg vet akkurat hva vi gjør! Vi kan sitte barnevakt for Sam. 29 00:02:09,087 --> 00:02:14,384 Vet du hva, Mama? Anoop og jeg har planer om å avlaste deg i dag. 30 00:02:14,467 --> 00:02:18,763 Mens du tar deg av Mango Herregård, tar vi oss av Sam. 31 00:02:20,181 --> 00:02:26,146 Det vil være til stor hjelp, men en barnevakt har et stort ansvar. 32 00:02:26,229 --> 00:02:27,856 Klarer dere dette? 33 00:02:27,939 --> 00:02:32,777 Ja, så klart. Vi er tidenes barnevaktduo. Ikke sant, Anoop? 34 00:02:37,157 --> 00:02:41,286 Ok. Men jeg lovet Sams mor én ting. 35 00:02:41,369 --> 00:02:43,788 Han må spise opp hele lunsjen. 36 00:02:43,872 --> 00:02:48,251 Fire samosaer? Null stress. Det skal gå kjapt. 37 00:02:48,334 --> 00:02:49,502 Takk, jenta mi. 38 00:02:50,086 --> 00:02:54,215 Spis samosaene, Sam. Dere finner meg i resepsjonen. 39 00:02:58,469 --> 00:03:02,265 Spis opp, så kan du leke med de kule barnevaktene. 40 00:03:02,348 --> 00:03:04,559 Super-Sammo, kabang! 41 00:03:09,272 --> 00:03:13,359 Vi må fange Sam. Samosaene spiser seg ikke selv. 42 00:03:16,237 --> 00:03:20,533 Kom an, Sam. Når du har spist samosaene, kan vi leke. 43 00:03:20,617 --> 00:03:24,662 Ikke spise. Jeg vil leke Super-Sammo! 44 00:03:25,538 --> 00:03:31,002 Å nei, vi kan ikke mislykkes som barnevakter. Vent nå litt. 45 00:03:31,085 --> 00:03:34,130 Siden Sam vil leke Super-Sammo, 46 00:03:34,214 --> 00:03:38,134 eter han nok om han tror samosaen gir superkrefter. 47 00:03:39,761 --> 00:03:42,096 Ikke ekte superkrefter, altså. 48 00:03:42,180 --> 00:03:47,101 Men vi kan få ham til å tro at han klarer å løfte en elefant. 49 00:03:47,185 --> 00:03:49,187 Klarer vi det, Anoop? 50 00:03:54,234 --> 00:04:00,198 Beklager, ikke la oss forstyrre. Vi strammer bare supermusklene våre. 51 00:04:00,281 --> 00:04:06,704 Vet du at disse samosaene gir helt spesielle krefter til dem som smaker? 52 00:04:06,788 --> 00:04:08,456 Oi. 53 00:04:08,539 --> 00:04:12,961 Spiser du en, blir du sterk nok til å løfte en elefant. 54 00:04:17,465 --> 00:04:20,051 Oi, de blir litt større. 55 00:04:20,134 --> 00:04:24,138 Du får ikke ekstra krefter av kun én bit. Spis hele. 56 00:04:27,141 --> 00:04:31,271 -Super-Sammo sterk! -Klar til å løfte en elefant? 57 00:04:32,230 --> 00:04:34,607 Ok, Anoop, vi gjør som avtalt. 58 00:04:34,691 --> 00:04:37,652 Sammo løfte elefant. 59 00:04:40,488 --> 00:04:41,656 Jeg klarer det! 60 00:04:41,739 --> 00:04:45,159 Super-Sammo har superkrefter! 61 00:04:45,743 --> 00:04:50,540 Samosaene gir Super-Sammo helt spesielle krefter. Ta en til. 62 00:04:50,623 --> 00:04:55,295 Nehei! Super-Sammo må gjøre supergreier. 63 00:04:56,004 --> 00:05:01,634 Spiser han ikke resten av samosaene, er barnevaktoppdraget en fiasko. 64 00:05:04,053 --> 00:05:10,059 Men kan vi få Sam til å tro at en ny samosa vil gi ham en ny superkraft? 65 00:05:14,981 --> 00:05:20,528 Vi får Sam til å tro at han kan skyve Babas verktøytralle med tankekraft. 66 00:05:20,611 --> 00:05:22,947 Genialt, eller hva? Kom igjen. 67 00:05:32,457 --> 00:05:36,377 Dra når Sam sier: "Super-Sammo, full kraft!" 68 00:05:42,508 --> 00:05:46,679 -Super-Sammo. Jeg har et hasteoppdrag. -Oppdrag? 69 00:05:47,805 --> 00:05:49,265 Ser du faren min? 70 00:05:49,349 --> 00:05:54,812 Han trenger verktøy, men kan ikke slippe røret, for da spruter det vann. 71 00:05:54,896 --> 00:05:57,398 Super-Sammo redder verktøyet! 72 00:05:57,899 --> 00:05:59,150 Du er en helt. 73 00:05:59,233 --> 00:06:04,530 Nå skal du bruke tankene for å skyve trallen mot Baba. 74 00:06:05,114 --> 00:06:08,534 Tankekraft? Oi… 75 00:06:08,618 --> 00:06:13,706 Ja, siden du har superkrefter, har du nok supertankekraft også. 76 00:06:13,790 --> 00:06:14,874 Prøv. 77 00:06:23,091 --> 00:06:25,343 Det går ikke. 78 00:06:25,426 --> 00:06:27,929 Du må visst spise en samosa til. 79 00:06:28,012 --> 00:06:31,391 Super-Sammo. Omtrent som Samosa. Fatter du? 80 00:06:31,474 --> 00:06:36,145 Ja! Super-Sammo trenger supersamosa for å bli sterkere. 81 00:06:37,522 --> 00:06:41,484 Bare se på trallen og si: "Super-Sammo, full kraft!" 82 00:06:42,068 --> 00:06:44,654 Super-Sammo, full kraft! 83 00:06:48,074 --> 00:06:49,534 Baba, pass opp! 84 00:06:54,247 --> 00:06:55,456 Jeg klarte det! 85 00:06:56,290 --> 00:06:58,918 Sammo skjøv den med tankekraft! 86 00:07:02,505 --> 00:07:05,007 To samosaer til, Super Sammo? 87 00:07:05,091 --> 00:07:08,970 Har ingen fortalt deg at du må lystre barnevakten? 88 00:07:09,053 --> 00:07:12,265 Nei! Super-Sammo vil ikke spise. 89 00:07:12,348 --> 00:07:14,976 Fly, Mega-elg, fly! 90 00:07:17,395 --> 00:07:19,939 Å nei. Mega-elg ble liggende! 91 00:07:21,607 --> 00:07:23,985 Tankekraft… 92 00:07:25,194 --> 00:07:28,030 Det går ikke. 93 00:07:29,323 --> 00:07:32,910 Jeg bruker superkreftene til å riste elgen ned. 94 00:07:36,456 --> 00:07:41,544 Ingen superkrefter? Nå får jeg aldri tak i elgen. 95 00:07:41,627 --> 00:07:45,256 Så, så, Sam. Du har kanskje slitt ut kreftene. 96 00:07:45,339 --> 00:07:49,218 Spis en samosa til. En tredje samosa gir deg… 97 00:07:50,136 --> 00:07:51,262 hoppekrefter. 98 00:07:54,265 --> 00:07:55,600 Ja! 99 00:07:56,100 --> 00:07:58,478 Det er bare én samosa igjen. 100 00:07:58,561 --> 00:08:02,106 Vi må få Sam til å tro at han har hoppekrefter. 101 00:08:02,857 --> 00:08:06,194 Ja da, men jeg har en plan. 102 00:08:07,320 --> 00:08:12,909 Vi ber Maruti svinge seg til Binas sittepinne før så Munjal løper ut. 103 00:08:12,992 --> 00:08:17,872 Munjal lander på flyteringen sånn at Sam fyker opp til Mega-elg. 104 00:08:17,955 --> 00:08:19,582 Da melder vi oss på. 105 00:08:20,833 --> 00:08:23,127 Det er en perfekt plan. 106 00:08:33,888 --> 00:08:35,932 Perfekt. Her kommer de. 107 00:08:44,190 --> 00:08:46,859 Super-Sammo, full kraft! 108 00:08:48,277 --> 00:08:51,322 Ja, Anoop. Sam bør få høre sannheten. 109 00:08:51,989 --> 00:08:56,118 Sam, du har ikke ekte superkrefter. 110 00:08:56,202 --> 00:08:58,871 Hæ? Ingen krefter for Super-Sammo? 111 00:08:58,955 --> 00:09:01,999 Jeg lovte mor at du skulle spise opp. 112 00:09:02,083 --> 00:09:06,128 Jeg trodde du ville spise om de ga superkrefter. 113 00:09:06,212 --> 00:09:08,965 Jeg er ikke en flink barnevakt. 114 00:09:09,048 --> 00:09:11,175 Du er kjempeflink. 115 00:09:13,135 --> 00:09:15,721 Super-Sammos knoke-hilsen! 116 00:09:16,430 --> 00:09:18,474 Nå må vi redde Mega-elg. 117 00:09:18,558 --> 00:09:20,268 Hvordan da? 118 00:09:20,351 --> 00:09:21,769 Som et lag. 119 00:09:21,852 --> 00:09:25,273 Men vi trenger samosaer, for jeg er sulten. 120 00:09:29,485 --> 00:09:30,611 Klare, helter? 121 00:09:30,695 --> 00:09:33,990 Mega-elg, jeg skal hente deg! 122 00:09:35,366 --> 00:09:38,035 Her kommer Super-Sammo! 123 00:09:38,119 --> 00:09:40,246 Fytti, det funket! 124 00:09:41,414 --> 00:09:42,999 Hva gjør vi nå? 125 00:09:44,041 --> 00:09:45,418 Noe supert. 126 00:09:46,127 --> 00:09:50,047 -Alle sammen, rop wow -Wow! 127 00:09:50,131 --> 00:09:51,757 Barnevaktkrefter 128 00:09:51,841 --> 00:09:53,759 Kom igjen nå 129 00:09:54,427 --> 00:09:57,972 -Å nei, en pjokk på et hustak -Hustak 130 00:09:58,556 --> 00:10:02,393 -Men du kan hoppe opp og redde ham -Hoppe opp 131 00:10:02,476 --> 00:10:05,813 En elefant sitter fast i en sky 132 00:10:05,896 --> 00:10:09,734 Jeg kan redde elefanten, for jeg kan fly 133 00:10:09,817 --> 00:10:13,696 -Alle sammen, rop wow -Wow! 134 00:10:13,779 --> 00:10:15,990 Barnevaktkrefter 135 00:10:16,073 --> 00:10:17,742 Kom igjen nå 136 00:10:20,578 --> 00:10:26,000 -Spiste virkelig Sam opp alle samosaene? -Ja visst. 137 00:10:26,083 --> 00:10:27,168 Imponerende. 138 00:10:27,752 --> 00:10:32,089 Vi gjorde det supergøy, slik superbarnevakter gjør. 139 00:10:33,090 --> 00:10:37,845 -Takk for hjelpen, jenta mi. -Superbarnevakter, av sted! 140 00:10:47,313 --> 00:10:50,232 DEEPA MOT DRAGEN 141 00:10:51,901 --> 00:10:53,444 Vil du prøve, Anoop? 142 00:10:58,115 --> 00:11:02,828 Deepa med ballen. Sentrer til Anoop, som tar en alley-oop! 143 00:11:04,830 --> 00:11:07,792 Piknikbuffeten slo jammen an. 144 00:11:07,875 --> 00:11:12,838 Takk for ryddehjelpen. Jeg skal sette dette på plass. 145 00:11:14,090 --> 00:11:16,384 Fin slam dunk, Anoop. 146 00:11:19,261 --> 00:11:21,722 Å nei. Mama gikk fra nøklene. 147 00:11:22,473 --> 00:11:24,725 Vi må gi dem til henne. 148 00:11:24,809 --> 00:11:27,436 Det blir visst ekstraomganger. 149 00:11:30,231 --> 00:11:35,695 Mot høyre, vender mot venstre, kontrer, finner Anoop, som tar alley… 150 00:11:36,654 --> 00:11:37,655 Ops. 151 00:11:40,783 --> 00:11:45,913 Nøklene er i kjelleren i det forbudte rommet. 152 00:11:45,996 --> 00:11:49,458 Det kommer rare lyder fra det forbudte rommet. 153 00:11:52,545 --> 00:11:55,423 Så du det, Anoop? Og hørte du det? 154 00:11:55,506 --> 00:11:58,718 Et uhyre der nede har Mamas nøkler. 155 00:11:58,801 --> 00:12:01,429 Deepa, har du sett nøklene mine? 156 00:12:03,013 --> 00:12:07,643 De var her i sted. Anoop og jeg kan lete etter dem for deg. 157 00:12:07,727 --> 00:12:10,604 Takk, jenta mi. Tilbake til gjestene. 158 00:12:12,022 --> 00:12:17,445 Vi må inn i det forbudte rommet og ta opp kampen med uhyret. 159 00:12:18,446 --> 00:12:19,947 Vi gjør det sammen. 160 00:12:39,550 --> 00:12:40,801 Ned med oss. 161 00:12:57,943 --> 00:13:02,490 Ok, nøklene er like om hjørnet, i det forbudte rommet. 162 00:13:05,826 --> 00:13:08,120 Og det er uhyret også. 163 00:13:09,663 --> 00:13:16,337 Ok, vi runder hjørnet og går inn i det forbudte rommet, finner nøklene og går ut. 164 00:13:17,713 --> 00:13:20,174 Tell til tre og hent nøklene. 165 00:13:20,883 --> 00:13:21,717 Én. 166 00:13:23,886 --> 00:13:24,720 To. 167 00:13:26,472 --> 00:13:27,556 Tre. 168 00:13:27,640 --> 00:13:30,976 Uhyre! 169 00:13:37,358 --> 00:13:40,528 Det var tidenes skumleste uhyre. 170 00:13:43,030 --> 00:13:47,910 Naani-ji spiller på vinaen. Vi spør henne om uhyret i kjelleren. 171 00:13:47,993 --> 00:13:51,247 Naani-ji vet alt om alt. 172 00:13:52,998 --> 00:13:55,918 Naani-ji, jeg har et viktig spørsmål. 173 00:13:56,001 --> 00:14:00,172 Ingen spørsmål før jeg er ferdig med formiddagsragaen. 174 00:14:04,802 --> 00:14:06,512 Nå ble det fred og ro. 175 00:14:06,595 --> 00:14:08,889 Kan jeg stille spørsmålet nå? 176 00:14:08,973 --> 00:14:11,892 Først må jeg røre ferdig. 177 00:14:12,893 --> 00:14:16,438 Litt musikk gjør maten ekstra smakfull. 178 00:14:18,566 --> 00:14:23,946 -Sånn. Spør i vei, jenta mi. -Kan det bo uhyrer under huset? 179 00:14:24,029 --> 00:14:29,660 Da jeg var liten, sa onkel at det var en drage under huset som så sånn ut. 180 00:14:30,661 --> 00:14:32,830 Et drageuhyre? 181 00:14:32,913 --> 00:14:35,541 Ta det med ro, dragen er snill. 182 00:14:35,624 --> 00:14:39,169 Han spiser sure toner sånn at vinaen min låter… 183 00:14:39,837 --> 00:14:41,171 Som et spøkelse. 184 00:14:42,464 --> 00:14:46,260 Nei! Den låter bestandig vakkert. 185 00:14:46,343 --> 00:14:48,387 Er det drager overalt? 186 00:14:48,470 --> 00:14:53,434 Gudene vet? Jeg sjekket aldri om det faktisk var en under huset. 187 00:14:54,643 --> 00:14:57,271 Nei, den trenger mer musikk. 188 00:15:00,816 --> 00:15:02,610 Drage. Under huset. 189 00:15:04,320 --> 00:15:08,157 Denne gangen har Bina rett. Det må være en drage. 190 00:15:08,240 --> 00:15:11,410 Den hadde varm, drageaktig pust og alt. 191 00:15:13,120 --> 00:15:17,416 Ørene dine skjelver, Anoop. Er du også redd nå? 192 00:15:19,835 --> 00:15:23,839 Skal vi få mammas nøkler tilbake, må vi ned igjen. 193 00:15:24,590 --> 00:15:29,803 Vi klarer dette, ikke sant, Anoop? Bare vi holder sammen. 194 00:15:34,099 --> 00:15:37,353 Og lar være å gå inn i det forbudte rommet. 195 00:15:40,773 --> 00:15:42,983 Maruti! Så smart, Anoop. 196 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 Bananer! 197 00:15:44,568 --> 00:15:45,736 Bananer? 198 00:15:47,404 --> 00:15:48,238 Hvor? 199 00:15:48,322 --> 00:15:51,742 Du får om du henter Mamas nøkler i kjelleren. 200 00:15:51,825 --> 00:15:54,620 Det er jo ingen sak. Straks tilbake. 201 00:15:56,580 --> 00:16:00,417 -Vent nå litt. Hva er haken? -Ikke noe spesielt. 202 00:16:00,501 --> 00:16:04,588 -Det er bare en drage der nede. -Om det er alt, så. 203 00:16:07,716 --> 00:16:09,510 Sa du drage? 204 00:16:09,593 --> 00:16:12,805 Jeg vil ikke. Ikke engang for en banan. 205 00:16:12,888 --> 00:16:14,765 Hva med to bananer, da? 206 00:16:14,848 --> 00:16:18,560 Ok. Hvis det blir bråk, får dragen få litt banan. 207 00:16:18,644 --> 00:16:19,770 Bitte litt. 208 00:16:36,203 --> 00:16:37,913 Hallo, bananer. 209 00:16:37,997 --> 00:16:39,790 Nei, nøkler, mener jeg. 210 00:16:41,208 --> 00:16:42,459 En drage! 211 00:16:42,543 --> 00:16:43,627 Adjø, nøkler! 212 00:16:57,391 --> 00:17:01,603 I dag passer det fint å begynne på en kokosnøttdiett. 213 00:17:01,687 --> 00:17:04,106 Jeg vil aldri gå ned dit igjen. 214 00:17:04,189 --> 00:17:06,567 Jeg kan ha tirret ham litt. 215 00:17:07,609 --> 00:17:09,778 Vi har gjort alt enda verre. 216 00:17:09,862 --> 00:17:12,990 Nå er det en irritert drage i kjelleren. 217 00:17:13,824 --> 00:17:17,327 -Er alt i orden? -Jepp. Alt står bra til. 218 00:17:17,411 --> 00:17:21,206 Det er en deilig, avslappende og ikke skummel dag. 219 00:17:23,625 --> 00:17:25,753 Ok. Fant dere nøklene mine? 220 00:17:26,587 --> 00:17:28,881 Vi… jobber med saken. 221 00:17:28,964 --> 00:17:32,926 Vi må bare ta dem fra dragen i kjelleren. 222 00:17:33,927 --> 00:17:40,726 Å, Deepa… Skulle ikke forundre meg om det skjuler seg en drage blant alt skrotet. 223 00:17:41,310 --> 00:17:44,229 Til og med Mama vet om dragen. 224 00:17:45,689 --> 00:17:50,319 Skal vi få tak i Mamas nøkler, må vi se dragen i øynene selv. 225 00:17:51,403 --> 00:17:54,740 Kom an. Vi må gjøre oss klar til strid. 226 00:17:55,824 --> 00:18:00,788 Hvis dragen angriper og er stygg Må vi kjempe rygg mot rygg 227 00:18:00,871 --> 00:18:05,793 Om dragen flyr på himmelen blå Går det fint, for det kan jeg òg 228 00:18:05,876 --> 00:18:10,881 Jeg kan overvinne alt som er Hvis jeg har min bestevenn nær 229 00:18:10,964 --> 00:18:15,427 Jeg kan overvinne alt som er Hvis jeg har min bestevenn her 230 00:18:16,053 --> 00:18:20,849 Drager kan bite og klore, ja Men vi smetter unna og sier hi-ya! 231 00:18:20,933 --> 00:18:26,438 Vi kan kjempe som besatt Mopp venstre, skjold høyre i en fart 232 00:18:26,522 --> 00:18:31,193 Jeg kan overvinne alt som er Hvis jeg har min bestevenn nær 233 00:18:31,276 --> 00:18:35,739 Jeg kan overvinne alt som er Hvis jeg har min bestevenn her 234 00:18:46,875 --> 00:18:51,380 Dragen er sjanseløs. Vi har triks på lager, Anoop. 235 00:18:51,463 --> 00:18:53,257 Og vi har hverandre. 236 00:18:55,509 --> 00:18:58,679 Da går vi. Pent og rolig. 237 00:19:12,025 --> 00:19:13,318 Klar? 238 00:19:13,402 --> 00:19:14,403 Angrip! 239 00:19:21,577 --> 00:19:22,411 Nøklene! 240 00:19:25,330 --> 00:19:26,290 Jeg har dem. 241 00:19:36,925 --> 00:19:38,135 Jeg så den. 242 00:19:38,218 --> 00:19:43,640 Det er en dragerobot i metall med store, rødglødende øyne. 243 00:19:47,186 --> 00:19:48,270 Vi klarte det. 244 00:19:49,396 --> 00:19:52,191 Vi berget Mamas nøkler fra en drage. 245 00:19:52,274 --> 00:19:53,233 Hi-ya! 246 00:19:59,740 --> 00:20:03,493 -Vi fikk tak i nøklene dine. -Takk, jenta mi. 247 00:20:03,577 --> 00:20:07,456 I grevens tid. Jeg må hente sølvfatet til lunsjen. 248 00:20:11,251 --> 00:20:14,129 Hvorfor er dere kledd sånn? 249 00:20:14,213 --> 00:20:20,469 Vi måtte kle oss for dyst da vi skulle ned til drageroboten og hente nøklene dine. 250 00:20:20,552 --> 00:20:26,433 Sammen kan vi ta opp kampen mot alt. Ingenting skremmer oss nå, eller hva? 251 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 Så modige dere er. 252 00:20:30,938 --> 00:20:32,022 Hva var det? 253 00:20:34,024 --> 00:20:38,278 Mulig bananer er det beste. Vrient å knekke kokosnøtter. 254 00:21:12,271 --> 00:21:16,858 Tekst: Dario Kverme Birhane