1
00:00:07,132 --> 00:00:10,468
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,390 --> 00:00:18,977
ik wens je 'n mooi verblijf
in Mango Manor
3
00:00:19,060 --> 00:00:22,272
met Deepa en Anoop
met Deepa en Anoop
4
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
elke dag, een mooie dag
als het hier druk is
5
00:00:26,651 --> 00:00:28,236
met Deepa en Anoop
6
00:00:28,319 --> 00:00:29,821
met Deepa en Anoop
7
00:00:30,447 --> 00:00:34,075
kom erin en doe mee
plek genoeg voor iedereen
8
00:00:34,159 --> 00:00:37,954
wij staan klaar, altijd tevree
de familie juicht hoezee
9
00:00:38,038 --> 00:00:41,416
namaste, we maken er een feest van, hee
10
00:00:41,499 --> 00:00:44,961
met Deepa en Anoop
'k ben Deepa, hij's Anoop
11
00:00:47,464 --> 00:00:48,715
De supersamosa.
12
00:00:53,219 --> 00:00:56,306
Eenhoornvierkant. Dat is mijn favoriet.
13
00:00:56,389 --> 00:00:59,934
Feeënsprong, gelukt.
14
00:01:00,018 --> 00:01:01,102
Nu jij, Anoop.
15
00:01:09,652 --> 00:01:11,988
Sam, kom terug.
16
00:01:13,323 --> 00:01:16,868
Ik wil niet eten, ik wil spelen.
17
00:01:17,410 --> 00:01:20,080
Dat kind houdt me scherp.
18
00:01:21,039 --> 00:01:26,878
Ik wist niet hoe druk het zou worden,
toen ik zei dat ik op hem zou passen.
19
00:01:26,961 --> 00:01:29,005
Ik ben zo terug.
20
00:01:31,174 --> 00:01:33,468
Sam, je krijgt iets lekkers.
21
00:01:34,052 --> 00:01:36,513
Mijn beroemde samosa thali.
22
00:01:36,596 --> 00:01:39,140
De lekkerste ooit.
23
00:01:40,725 --> 00:01:45,814
Sam, je moest van je moeder
al je lunch opeten en het staat er nog.
24
00:01:45,897 --> 00:01:49,692
Als je je samosa's op hebt,
mag je mij helpen.
25
00:01:49,776 --> 00:01:53,279
Maar Super Sammo wil niet helpen.
26
00:01:55,115 --> 00:01:58,118
De telefoon weer. Ik ben zo terug.
27
00:01:58,201 --> 00:02:02,205
Mama heeft het zo druk.
Konden we haar maar helpen.
28
00:02:03,456 --> 00:02:05,208
Ik weet het al.
29
00:02:06,167 --> 00:02:08,086
We kunnen op Sam passen.
30
00:02:09,087 --> 00:02:10,255
Raad eens, mam?
31
00:02:10,338 --> 00:02:14,384
Anoop en ik willen
je dag wat makkelijker maken.
32
00:02:14,467 --> 00:02:18,721
Terwijl jij voor Mango Manor zorgt,
zorgen wij voor Sam.
33
00:02:20,181 --> 00:02:26,146
Dat zou van pas komen, maar oppassen
is een grote verantwoordelijkheid.
34
00:02:26,229 --> 00:02:27,856
Kun je het echt aan?
35
00:02:27,939 --> 00:02:31,651
Natuurlijk wel.
Het beste oppasteam ooit.
36
00:02:31,734 --> 00:02:32,694
Toch, Anoop?
37
00:02:37,157 --> 00:02:41,286
Oké. Maar ik heb Sams moeder
één ding beloofd.
38
00:02:41,369 --> 00:02:43,788
Hij moet z'n hele lunch opeten.
39
00:02:43,872 --> 00:02:48,251
Vier samosa's? Geen probleem.
Zo geregeld.
40
00:02:48,334 --> 00:02:49,586
Bedankt, liefje.
41
00:02:50,086 --> 00:02:51,588
Eet je samosa's.
42
00:02:51,671 --> 00:02:54,507
Ik ben bij de receptie.
43
00:02:58,511 --> 00:02:59,512
Eet op, Sam.
44
00:02:59,596 --> 00:03:04,559
Dan kun je met de oppas spelen.
-Super Sammo, kaboem.
45
00:03:09,272 --> 00:03:13,526
We moeten 'm pakken.
Die samosa's komen niet vanzelf op.
46
00:03:16,237 --> 00:03:20,533
Kom op, Sam. Als je
de samosa's opeet, kunnen we spelen.
47
00:03:20,617 --> 00:03:24,662
Niet eten. Ik wil Super Sammo spelen.
48
00:03:25,538 --> 00:03:28,625
O nee. We mogen niet falen als oppas.
49
00:03:29,459 --> 00:03:31,002
Wacht even.
50
00:03:31,085 --> 00:03:35,048
Omdat hij graag Super Sammo speelt,
eet hij wel…
51
00:03:35,131 --> 00:03:38,134
…als hij dacht dat er kracht in zit.
52
00:03:39,761 --> 00:03:44,182
Geen echte superkracht.
Maar misschien doen we…
53
00:03:44,265 --> 00:03:47,101
…of hij een olifant kan optillen.
54
00:03:47,185 --> 00:03:48,686
Kunnen we het?
55
00:03:54,234 --> 00:03:56,277
Let maar niet op ons.
56
00:03:56,361 --> 00:04:00,198
We staan hier
onze supersterke spieren te ballen.
57
00:04:00,281 --> 00:04:06,704
Wist je dat het eten van deze
samosa's speciale krachten geeft?
58
00:04:06,788 --> 00:04:08,039
Wauw.
59
00:04:08,539 --> 00:04:12,961
Als je er een eet,
kun je een olifant optillen.
60
00:04:17,465 --> 00:04:20,051
Ze groeien een beetje.
61
00:04:20,134 --> 00:04:23,846
Je krijgt geen krachten van één hap.
Hij moet op.
62
00:04:27,141 --> 00:04:29,143
Super Sammo sterk.
63
00:04:29,227 --> 00:04:32,146
Nu een olifant optillen?
-Ja.
64
00:04:32,230 --> 00:04:34,607
Oké, Anoop, zoals we zeiden.
65
00:04:34,691 --> 00:04:37,652
Sammo tilt olifant op.
66
00:04:40,488 --> 00:04:41,656
Ik doe het.
67
00:04:41,739 --> 00:04:45,159
Super Sammo heeft superkracht.
68
00:04:45,743 --> 00:04:50,540
Deze samosa's geven
speciale krachten. Neem er nog een.
69
00:04:50,623 --> 00:04:54,877
Echt niet.
Super Sammo moet superdingen doen.
70
00:04:56,004 --> 00:05:01,509
Als hij de rest van de samosa's
niet opeet, hebben we gefaald als oppas.
71
00:05:04,053 --> 00:05:10,059
Tenzij Sam denkt dat elke samosa
een andere kracht geeft.
72
00:05:15,064 --> 00:05:20,528
We kunnen Sam ervan overtuigen
dat hij Baba's kar kan verplaatsen.
73
00:05:20,611 --> 00:05:22,655
Geniaal toch? Kom op.
74
00:05:32,457 --> 00:05:36,336
Trek eraan als je hoort:
'Super Sammo, aan.'
75
00:05:42,342 --> 00:05:43,760
Super Sammo, snel.
76
00:05:43,843 --> 00:05:46,679
Ik heb een missie voor je.
-Missie?
77
00:05:47,722 --> 00:05:54,645
Zie je Baba? Hij heeft z'n gereedschap
nodig, maar hij kan de pijp niet loslaten.
78
00:05:54,729 --> 00:05:57,398
Super Sammo redt het gereedschap.
79
00:05:57,899 --> 00:05:59,150
Goed zo.
80
00:05:59,233 --> 00:06:04,530
En nu mag je je geest gebruiken
om de kar naar Baba te brengen.
81
00:06:05,114 --> 00:06:08,534
Geestkracht? Wauw.
82
00:06:08,618 --> 00:06:10,870
Ja, naast je superkracht…
83
00:06:10,953 --> 00:06:14,290
…heb je vast ook geestkracht.
Probeer maar.
84
00:06:23,091 --> 00:06:25,343
Het werkt niet.
85
00:06:25,426 --> 00:06:27,929
Je moet nog een samosa eten.
86
00:06:28,012 --> 00:06:31,391
Super Sammo, zoals in Samosa. Snap je?
87
00:06:31,474 --> 00:06:32,350
Ja.
88
00:06:32,433 --> 00:06:36,145
Met supersamosa krijg ik
meer krachten.
89
00:06:37,522 --> 00:06:41,484
Kijk naar het karretje en zeg:
'Super Sammo, aan.'
90
00:06:42,068 --> 00:06:44,153
Super Sammo, aan.
91
00:06:48,074 --> 00:06:48,950
Kijk uit.
92
00:06:54,247 --> 00:06:55,456
Het is gelukt.
93
00:06:56,290 --> 00:06:59,502
Sammo bewoog het met geestkracht.
94
00:07:02,505 --> 00:07:05,007
Nog twee samosa's, Super Sammo.
95
00:07:05,091 --> 00:07:08,970
Wist je niet
dat je moet doen wat je oppas zegt?
96
00:07:09,053 --> 00:07:12,265
Nee. Super Sammo wil niet eten.
97
00:07:12,348 --> 00:07:14,976
Vlieg, mega-hert, vlieg.
98
00:07:17,395 --> 00:07:19,939
O nee. Mega-hert zit vast.
99
00:07:21,607 --> 00:07:23,985
Geestkracht.
100
00:07:25,194 --> 00:07:28,030
Het werkt niet.
101
00:07:29,323 --> 00:07:32,827
Ik gebruik superkracht
en schud het eruit.
102
00:07:36,456 --> 00:07:38,166
Geen superkracht?
103
00:07:39,125 --> 00:07:41,127
Nu krijg ik Hert nooit.
104
00:07:41,627 --> 00:07:45,256
Het is oké.
Misschien zijn je krachten uitgeput.
105
00:07:45,339 --> 00:07:49,218
Hier, eet nog een samosa.
Een derde samosa geeft…
106
00:07:50,136 --> 00:07:51,220
…springkracht.
107
00:07:54,265 --> 00:07:55,600
Ja.
108
00:07:56,100 --> 00:07:58,519
Er is nog maar één samosa over.
109
00:07:58,603 --> 00:08:01,939
Hij moet geloven
dat hij springkracht heeft.
110
00:08:02,857 --> 00:08:06,194
Ik weet het, maar ik heb een plan.
111
00:08:07,320 --> 00:08:11,073
Maruti moet naar Bina's stokje slingeren…
112
00:08:11,157 --> 00:08:15,244
…Munjal rent dan het huis uit,
springt op de zwemband…
113
00:08:15,328 --> 00:08:17,872
…en katapult Sam de boom in.
114
00:08:17,955 --> 00:08:19,582
Dan komen wij.
115
00:08:20,958 --> 00:08:23,127
Het is het perfecte plan.
116
00:08:33,888 --> 00:08:35,932
Perfect. Daar komen ze.
117
00:08:44,190 --> 00:08:46,859
Super Sammo, aan.
118
00:08:48,277 --> 00:08:51,322
Ja, Anoop.
Tijd voor de waarheid.
119
00:08:51,989 --> 00:08:55,910
Sam, je hebt geen superkrachten.
120
00:08:56,827 --> 00:09:01,999
Geen krachten voor Super Sammo?
-Je moest je samosa's opeten.
121
00:09:02,083 --> 00:09:06,128
Als ze speciale krachten hadden,
wilde je ze wel.
122
00:09:06,212 --> 00:09:08,839
Ik ben geen goede oppas.
123
00:09:08,923 --> 00:09:11,175
Je bent een geweldige oppas.
124
00:09:13,135 --> 00:09:15,721
Super Sammo-boks.
125
00:09:16,430 --> 00:09:18,474
We gaan Mega-hert redden.
126
00:09:18,558 --> 00:09:20,268
Hoe gaan we dat doen?
127
00:09:20,351 --> 00:09:21,769
Als team.
128
00:09:21,852 --> 00:09:25,273
Maar met samosa's, want ik heb trek.
129
00:09:29,485 --> 00:09:30,611
Klaar, helden?
130
00:09:30,695 --> 00:09:33,990
Mega-hert, ik kom je halen.
131
00:09:35,366 --> 00:09:38,035
Hier komt Super Sammo.
132
00:09:38,119 --> 00:09:41,330
Het is gelukt.
133
00:09:41,414 --> 00:09:42,999
Wat doen we nu?
134
00:09:44,041 --> 00:09:45,418
Iets super.
135
00:09:46,127 --> 00:09:48,170
iedereen roept wauw
-wauw
136
00:09:48,254 --> 00:09:50,047
iedereen roept wauw
-wauw
137
00:09:50,131 --> 00:09:51,757
oppaskrachten
138
00:09:51,841 --> 00:09:53,759
daar gaan we
139
00:09:54,510 --> 00:09:57,972
o nee, een peuter op een dak
-op een dak
140
00:09:58,556 --> 00:10:01,976
je kunt hem redden met één sprong
-één sprong
141
00:10:02,476 --> 00:10:05,813
olifant vast op een wolk
142
00:10:05,896 --> 00:10:09,734
ik kan de olifant redden
want ik kan vliegen
143
00:10:09,817 --> 00:10:11,694
iedereen roept wauw
144
00:10:11,777 --> 00:10:13,696
iedereen roept wauw
145
00:10:13,779 --> 00:10:15,990
oppaskrachten
146
00:10:16,073 --> 00:10:17,742
daar gaan we
147
00:10:20,578 --> 00:10:24,040
Heeft Sam echt al zijn samosa's opgegeten?
148
00:10:24,749 --> 00:10:27,168
Zeker weten.
-Dat is me wat.
149
00:10:27,752 --> 00:10:32,089
We hebben het superleuk gemaakt.
Als super-oppassen.
150
00:10:33,090 --> 00:10:37,845
Bedankt voor je hulp, liefje.
-Super-oppassen, wegwezen.
151
00:10:47,897 --> 00:10:49,649
Deepa versus de draak.
152
00:10:51,901 --> 00:10:53,194
Proberen, Anoop?
153
00:10:55,279 --> 00:10:56,280
Jippie.
154
00:10:58,115 --> 00:11:01,410
Deepa heeft de bal en speelt over…
155
00:11:01,494 --> 00:11:02,703
…naar Anoop.
156
00:11:04,830 --> 00:11:07,792
Het Picknickbuffet was een succes.
157
00:11:07,875 --> 00:11:10,795
Bedankt voor de hulp, Deepa en Anoop.
158
00:11:11,295 --> 00:11:12,963
Ik zet dit even weg.
159
00:11:14,090 --> 00:11:16,300
Dat was een mooie sprong.
160
00:11:19,261 --> 00:11:21,722
Mama is haar sleutels vergeten.
161
00:11:22,473 --> 00:11:27,436
We brengen ze snel terug.
Extra speeltijd, Anoop.
162
00:11:30,231 --> 00:11:35,194
Ze gaat naar rechts, naar links.
Snel over aan Anoop voor…
163
00:11:36,654 --> 00:11:37,655
Oeps.
164
00:11:40,783 --> 00:11:45,413
De sleutels liggen in de kelder.
Daar mogen we niet in.
165
00:11:45,996 --> 00:11:49,291
Er komen vreemde geluiden uit.
166
00:11:52,545 --> 00:11:55,423
Zag je dat, Anoop? Hoor je dat?
167
00:11:55,506 --> 00:11:58,718
Er is een monster met mama's sleutels.
168
00:11:58,801 --> 00:12:00,886
Heb je m'n sleutels gezien?
169
00:12:03,013 --> 00:12:07,643
Ze waren hier net nog.
Anoop en ik zoeken ze wel.
170
00:12:07,727 --> 00:12:10,604
Bedankt. Ik ga terug naar de gasten.
171
00:12:12,022 --> 00:12:17,319
We moeten het monster onder ogen zien.
172
00:12:18,446 --> 00:12:19,947
We doen het samen.
173
00:12:39,550 --> 00:12:40,718
Naar beneden.
174
00:12:57,943 --> 00:13:02,406
De sleutels liggen om de hoek
in de verboden ruimte.
175
00:13:05,826 --> 00:13:08,120
En een monster ook.
176
00:13:09,663 --> 00:13:15,920
Oké, Anoop, we gaan de ruimte in,
pakken de sleutels en dan wegwezen.
177
00:13:17,713 --> 00:13:20,174
Op drie pakken we de sleutels.
178
00:13:20,883 --> 00:13:21,717
Eén.
179
00:13:23,886 --> 00:13:24,720
Twee.
180
00:13:26,472 --> 00:13:27,556
Drie.
181
00:13:27,640 --> 00:13:30,976
Monster.
182
00:13:37,358 --> 00:13:40,528
Dat was het engste monster ooit.
183
00:13:43,030 --> 00:13:47,827
Naani-ji bespeelt de veena.
We vragen haar of er 'n monster is.
184
00:13:47,910 --> 00:13:51,247
Naani-ji weet alles over alles.
185
00:13:52,998 --> 00:13:55,918
Ik heb een belangrijke vraag.
186
00:13:56,001 --> 00:13:59,839
Geen vragen,
tot ik klaar ben met mijn raga.
187
00:14:04,802 --> 00:14:06,428
Lekker rustig.
188
00:14:06,512 --> 00:14:08,889
Mag ik de vraag nu stellen?
189
00:14:08,973 --> 00:14:11,892
Eerst moet ik het roeren afmaken.
190
00:14:12,893 --> 00:14:16,438
Een beetje muziek
maakt m'n eten extra lekker.
191
00:14:18,566 --> 00:14:21,652
Zo. Vraag maar.
192
00:14:21,735 --> 00:14:27,825
Zijn er monsters onder 't huis?
-Ik had ooit een draak onder mijn huis.
193
00:14:27,908 --> 00:14:29,660
Een die er zo uitzag.
194
00:14:30,661 --> 00:14:32,830
Een drakenmonster?
195
00:14:32,913 --> 00:14:35,541
Geen zorgen, deze draak is aardig.
196
00:14:35,624 --> 00:14:39,169
Hij eet slechte noten,
dus mijn veena klinkt…
197
00:14:39,837 --> 00:14:41,171
Als een geest.
198
00:14:42,464 --> 00:14:45,843
Nee. Het klinkt altijd mooi.
199
00:14:46,343 --> 00:14:48,387
Zijn er overal draken?
200
00:14:48,470 --> 00:14:53,434
Tja. Ik heb nooit gekeken of er
echt een onder mijn huis was.
201
00:14:54,643 --> 00:14:57,062
Nee, er is meer muziek nodig.
202
00:15:00,816 --> 00:15:02,610
Draak. Onder het huis.
203
00:15:04,320 --> 00:15:08,157
Bina heeft eens gelijk.
Het moet een draak zijn.
204
00:15:08,240 --> 00:15:11,410
Het had hete drakenadem en zo.
205
00:15:13,120 --> 00:15:17,291
Je oren trillen, Anoop.
Ben je nu ook bang?
206
00:15:19,835 --> 00:15:23,839
Om mama's sleutels te pakken
moeten we naar beneden.
207
00:15:24,590 --> 00:15:25,674
We kunnen dit.
208
00:15:26,175 --> 00:15:27,134
Toch, Anoop?
209
00:15:27,676 --> 00:15:29,803
Wel bij elkaar blijven.
210
00:15:34,099 --> 00:15:37,227
En niet de verboden ruimte ingaan.
211
00:15:40,773 --> 00:15:42,983
Maruti. Goed idee, Anoop.
212
00:15:43,067 --> 00:15:44,068
Bananen.
213
00:15:44,568 --> 00:15:45,736
Bananen?
214
00:15:47,404 --> 00:15:48,238
Waar?
215
00:15:48,322 --> 00:15:51,742
Als je mams sleutels uit de kelder haalt.
216
00:15:51,825 --> 00:15:54,203
Echt? Makkie. Ben zo terug.
217
00:15:56,580 --> 00:15:59,208
Wacht, wat is het addertje?
218
00:15:59,291 --> 00:16:00,417
Niks, hoor.
219
00:16:00,501 --> 00:16:02,795
Er is alleen een draak.
220
00:16:02,878 --> 00:16:04,546
Als dat alles is.
221
00:16:07,716 --> 00:16:09,510
Zei je een draak?
222
00:16:09,593 --> 00:16:12,805
Ik ga niet.
Ook niet voor een banaan.
223
00:16:12,888 --> 00:16:14,765
Twee bananen?
224
00:16:14,848 --> 00:16:19,770
Oké. Als 't eng wordt, mag de draak
een hapje. Een kleintje.
225
00:16:36,203 --> 00:16:39,665
Hallo, bananen. Ik bedoel, sleutels.
226
00:16:41,208 --> 00:16:42,042
Een draak.
227
00:16:42,543 --> 00:16:43,627
Dag, sleutels.
228
00:16:57,391 --> 00:17:01,603
Vandaag is een goede dag
voor mijn nieuwe kokosdieet.
229
00:17:01,687 --> 00:17:06,567
Daar ga ik nooit meer heen.
Ik heb 'm misschien boos gemaakt.
230
00:17:07,609 --> 00:17:09,778
We hebben het erger gemaakt.
231
00:17:09,862 --> 00:17:12,948
Nu zit er een boze draak in onze kelder.
232
00:17:13,824 --> 00:17:17,327
Alles goed, jullie twee?
-Ja, helemaal goed.
233
00:17:17,411 --> 00:17:20,748
Zo'n mooie, ontspannende, niet enge dag.
234
00:17:23,625 --> 00:17:25,753
Oké. Heb je m'n sleutels?
235
00:17:26,587 --> 00:17:28,881
We werken eraan.
236
00:17:28,964 --> 00:17:32,926
We moeten ze weghalen
bij de draak in de kelder…
237
00:17:33,927 --> 00:17:35,095
O, Deepa.
238
00:17:36,513 --> 00:17:40,726
Er is zoveel troep
dat een draak me niet zou verbazen.
239
00:17:41,310 --> 00:17:44,229
Zelfs mama weet van de draak.
240
00:17:45,689 --> 00:17:49,985
We moeten die draak zelf
onder ogen zien.
241
00:17:51,403 --> 00:17:54,615
Kom. Dit wordt een gevecht.
242
00:17:55,824 --> 00:18:00,788
als de draak de strijd aangaat
vechten wij rug aan rug terug
243
00:18:00,871 --> 00:18:03,248
als de draak begint te vliegen
244
00:18:03,332 --> 00:18:05,793
kan ik dat ook
245
00:18:05,876 --> 00:18:08,170
ik kan elke angst overwinnen
246
00:18:08,670 --> 00:18:10,881
als mijn beste vriend er is
247
00:18:10,964 --> 00:18:15,385
ik kan elke angst overwinnen
als mijn beste vriend er is
248
00:18:16,095 --> 00:18:18,472
draken hebben scherpe klauwen
249
00:18:18,555 --> 00:18:21,100
maar die kunnen we wel aan
250
00:18:21,183 --> 00:18:23,685
we zijn woest in een gevecht
251
00:18:23,769 --> 00:18:26,438
dweil op, schild omlaag
dweil links, schild rechts
252
00:18:26,522 --> 00:18:28,690
ik kan elke angst overwinnen
253
00:18:29,191 --> 00:18:31,193
als m'n beste vriend er is
254
00:18:31,276 --> 00:18:35,656
ik kan elke angst overwinnen
als m'n beste vriend er is
255
00:18:46,875 --> 00:18:51,380
Die draak is geen partij voor ons.
We hebben de moves.
256
00:18:51,463 --> 00:18:52,631
En elkaar.
257
00:18:55,467 --> 00:18:56,468
Daar gaat ie.
258
00:18:57,177 --> 00:18:58,679
Appeltje, eitje.
259
00:19:11,608 --> 00:19:12,442
Klaar?
260
00:19:13,402 --> 00:19:14,403
Aanvallen.
261
00:19:21,577 --> 00:19:22,536
De sleutels.
262
00:19:25,372 --> 00:19:26,206
Ik heb ze.
263
00:19:36,925 --> 00:19:38,135
Ik zag het.
264
00:19:38,218 --> 00:19:43,640
Het is een drakenrobot van metaal
met grote, vurige, rode ogen.
265
00:19:47,186 --> 00:19:48,020
Gelukt.
266
00:19:49,396 --> 00:19:52,941
We hebben mama's sleutels
gered van een draak.
267
00:19:59,740 --> 00:20:01,491
We hebben je sleutels.
268
00:20:02,075 --> 00:20:03,493
Bedankt, liefje.
269
00:20:03,577 --> 00:20:04,912
Mooi op tijd.
270
00:20:04,995 --> 00:20:07,456
Ik heb het serveerblad nodig.
271
00:20:11,210 --> 00:20:14,129
Hoe zit het met deze outfits?
272
00:20:14,213 --> 00:20:15,714
Dit? Niets.
273
00:20:15,797 --> 00:20:19,301
We vochten
tegen de drakenrobot in de kelder…
274
00:20:19,384 --> 00:20:23,055
…voor je sleutels.
Want samen kunnen we alles.
275
00:20:23,138 --> 00:20:26,266
Niets maakt ons nog bang. Toch, Anoop?
276
00:20:27,517 --> 00:20:29,311
Wat zijn jullie dapper.
277
00:20:30,938 --> 00:20:32,022
Wat was dat?
278
00:20:34,024 --> 00:20:38,153
Misschien toch weer bananen.
Kokosnoten zijn te hard.
279
00:21:11,853 --> 00:21:16,858
Ondertiteld door: Gerrie Timmerman