1 00:00:07,132 --> 00:00:10,468 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,390 --> 00:00:18,977 ik wens je 'n mooi verblijf in Mango Manor 3 00:00:19,060 --> 00:00:22,272 met Deepa en Anoop met Deepa en Anoop 4 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 elke dag, een mooie dag als het hier druk is 5 00:00:26,651 --> 00:00:28,236 met Deepa en Anoop 6 00:00:28,319 --> 00:00:29,821 met Deepa en Anoop 7 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 kom erin en doe mee plek genoeg voor iedereen 8 00:00:34,159 --> 00:00:37,954 wij staan klaar, altijd tevree de familie juicht hoezee 9 00:00:38,038 --> 00:00:41,416 namaste, we maken er een feest van, hee 10 00:00:41,499 --> 00:00:44,961 met Deepa en Anoop 'k ben Deepa, hij's Anoop 11 00:00:47,464 --> 00:00:48,715 De supersamosa. 12 00:00:53,219 --> 00:00:56,306 Eenhoornvierkant. Dat is mijn favoriet. 13 00:00:56,389 --> 00:00:59,934 Feeënsprong, gelukt. 14 00:01:00,018 --> 00:01:01,102 Nu jij, Anoop. 15 00:01:09,652 --> 00:01:11,988 Sam, kom terug. 16 00:01:13,323 --> 00:01:16,868 Ik wil niet eten, ik wil spelen. 17 00:01:17,410 --> 00:01:20,080 Dat kind houdt me scherp. 18 00:01:21,039 --> 00:01:26,878 Ik wist niet hoe druk het zou worden, toen ik zei dat ik op hem zou passen. 19 00:01:26,961 --> 00:01:29,005 Ik ben zo terug. 20 00:01:31,174 --> 00:01:33,468 Sam, je krijgt iets lekkers. 21 00:01:34,052 --> 00:01:36,513 Mijn beroemde samosa thali. 22 00:01:36,596 --> 00:01:39,140 De lekkerste ooit. 23 00:01:40,725 --> 00:01:45,814 Sam, je moest van je moeder al je lunch opeten en het staat er nog. 24 00:01:45,897 --> 00:01:49,692 Als je je samosa's op hebt, mag je mij helpen. 25 00:01:49,776 --> 00:01:53,279 Maar Super Sammo wil niet helpen. 26 00:01:55,115 --> 00:01:58,118 De telefoon weer. Ik ben zo terug. 27 00:01:58,201 --> 00:02:02,205 Mama heeft het zo druk. Konden we haar maar helpen. 28 00:02:03,456 --> 00:02:05,208 Ik weet het al. 29 00:02:06,167 --> 00:02:08,086 We kunnen op Sam passen. 30 00:02:09,087 --> 00:02:10,255 Raad eens, mam? 31 00:02:10,338 --> 00:02:14,384 Anoop en ik willen je dag wat makkelijker maken. 32 00:02:14,467 --> 00:02:18,721 Terwijl jij voor Mango Manor zorgt, zorgen wij voor Sam. 33 00:02:20,181 --> 00:02:26,146 Dat zou van pas komen, maar oppassen is een grote verantwoordelijkheid. 34 00:02:26,229 --> 00:02:27,856 Kun je het echt aan? 35 00:02:27,939 --> 00:02:31,651 Natuurlijk wel. Het beste oppasteam ooit. 36 00:02:31,734 --> 00:02:32,694 Toch, Anoop? 37 00:02:37,157 --> 00:02:41,286 Oké. Maar ik heb Sams moeder één ding beloofd. 38 00:02:41,369 --> 00:02:43,788 Hij moet z'n hele lunch opeten. 39 00:02:43,872 --> 00:02:48,251 Vier samosa's? Geen probleem. Zo geregeld. 40 00:02:48,334 --> 00:02:49,586 Bedankt, liefje. 41 00:02:50,086 --> 00:02:51,588 Eet je samosa's. 42 00:02:51,671 --> 00:02:54,507 Ik ben bij de receptie. 43 00:02:58,511 --> 00:02:59,512 Eet op, Sam. 44 00:02:59,596 --> 00:03:04,559 Dan kun je met de oppas spelen. -Super Sammo, kaboem. 45 00:03:09,272 --> 00:03:13,526 We moeten 'm pakken. Die samosa's komen niet vanzelf op. 46 00:03:16,237 --> 00:03:20,533 Kom op, Sam. Als je de samosa's opeet, kunnen we spelen. 47 00:03:20,617 --> 00:03:24,662 Niet eten. Ik wil Super Sammo spelen. 48 00:03:25,538 --> 00:03:28,625 O nee. We mogen niet falen als oppas. 49 00:03:29,459 --> 00:03:31,002 Wacht even. 50 00:03:31,085 --> 00:03:35,048 Omdat hij graag Super Sammo speelt, eet hij wel… 51 00:03:35,131 --> 00:03:38,134 …als hij dacht dat er kracht in zit. 52 00:03:39,761 --> 00:03:44,182 Geen echte superkracht. Maar misschien doen we… 53 00:03:44,265 --> 00:03:47,101 …of hij een olifant kan optillen. 54 00:03:47,185 --> 00:03:48,686 Kunnen we het? 55 00:03:54,234 --> 00:03:56,277 Let maar niet op ons. 56 00:03:56,361 --> 00:04:00,198 We staan hier onze supersterke spieren te ballen. 57 00:04:00,281 --> 00:04:06,704 Wist je dat het eten van deze samosa's speciale krachten geeft? 58 00:04:06,788 --> 00:04:08,039 Wauw. 59 00:04:08,539 --> 00:04:12,961 Als je er een eet, kun je een olifant optillen. 60 00:04:17,465 --> 00:04:20,051 Ze groeien een beetje. 61 00:04:20,134 --> 00:04:23,846 Je krijgt geen krachten van één hap. Hij moet op. 62 00:04:27,141 --> 00:04:29,143 Super Sammo sterk. 63 00:04:29,227 --> 00:04:32,146 Nu een olifant optillen? -Ja. 64 00:04:32,230 --> 00:04:34,607 Oké, Anoop, zoals we zeiden. 65 00:04:34,691 --> 00:04:37,652 Sammo tilt olifant op. 66 00:04:40,488 --> 00:04:41,656 Ik doe het. 67 00:04:41,739 --> 00:04:45,159 Super Sammo heeft superkracht. 68 00:04:45,743 --> 00:04:50,540 Deze samosa's geven speciale krachten. Neem er nog een. 69 00:04:50,623 --> 00:04:54,877 Echt niet. Super Sammo moet superdingen doen. 70 00:04:56,004 --> 00:05:01,509 Als hij de rest van de samosa's niet opeet, hebben we gefaald als oppas. 71 00:05:04,053 --> 00:05:10,059 Tenzij Sam denkt dat elke samosa een andere kracht geeft. 72 00:05:15,064 --> 00:05:20,528 We kunnen Sam ervan overtuigen dat hij Baba's kar kan verplaatsen. 73 00:05:20,611 --> 00:05:22,655 Geniaal toch? Kom op. 74 00:05:32,457 --> 00:05:36,336 Trek eraan als je hoort: 'Super Sammo, aan.' 75 00:05:42,342 --> 00:05:43,760 Super Sammo, snel. 76 00:05:43,843 --> 00:05:46,679 Ik heb een missie voor je. -Missie? 77 00:05:47,722 --> 00:05:54,645 Zie je Baba? Hij heeft z'n gereedschap nodig, maar hij kan de pijp niet loslaten. 78 00:05:54,729 --> 00:05:57,398 Super Sammo redt het gereedschap. 79 00:05:57,899 --> 00:05:59,150 Goed zo. 80 00:05:59,233 --> 00:06:04,530 En nu mag je je geest gebruiken om de kar naar Baba te brengen. 81 00:06:05,114 --> 00:06:08,534 Geestkracht? Wauw. 82 00:06:08,618 --> 00:06:10,870 Ja, naast je superkracht… 83 00:06:10,953 --> 00:06:14,290 …heb je vast ook geestkracht. Probeer maar. 84 00:06:23,091 --> 00:06:25,343 Het werkt niet. 85 00:06:25,426 --> 00:06:27,929 Je moet nog een samosa eten. 86 00:06:28,012 --> 00:06:31,391 Super Sammo, zoals in Samosa. Snap je? 87 00:06:31,474 --> 00:06:32,350 Ja. 88 00:06:32,433 --> 00:06:36,145 Met supersamosa krijg ik meer krachten. 89 00:06:37,522 --> 00:06:41,484 Kijk naar het karretje en zeg: 'Super Sammo, aan.' 90 00:06:42,068 --> 00:06:44,153 Super Sammo, aan. 91 00:06:48,074 --> 00:06:48,950 Kijk uit. 92 00:06:54,247 --> 00:06:55,456 Het is gelukt. 93 00:06:56,290 --> 00:06:59,502 Sammo bewoog het met geestkracht. 94 00:07:02,505 --> 00:07:05,007 Nog twee samosa's, Super Sammo. 95 00:07:05,091 --> 00:07:08,970 Wist je niet dat je moet doen wat je oppas zegt? 96 00:07:09,053 --> 00:07:12,265 Nee. Super Sammo wil niet eten. 97 00:07:12,348 --> 00:07:14,976 Vlieg, mega-hert, vlieg. 98 00:07:17,395 --> 00:07:19,939 O nee. Mega-hert zit vast. 99 00:07:21,607 --> 00:07:23,985 Geestkracht. 100 00:07:25,194 --> 00:07:28,030 Het werkt niet. 101 00:07:29,323 --> 00:07:32,827 Ik gebruik superkracht en schud het eruit. 102 00:07:36,456 --> 00:07:38,166 Geen superkracht? 103 00:07:39,125 --> 00:07:41,127 Nu krijg ik Hert nooit. 104 00:07:41,627 --> 00:07:45,256 Het is oké. Misschien zijn je krachten uitgeput. 105 00:07:45,339 --> 00:07:49,218 Hier, eet nog een samosa. Een derde samosa geeft… 106 00:07:50,136 --> 00:07:51,220 …springkracht. 107 00:07:54,265 --> 00:07:55,600 Ja. 108 00:07:56,100 --> 00:07:58,519 Er is nog maar één samosa over. 109 00:07:58,603 --> 00:08:01,939 Hij moet geloven dat hij springkracht heeft. 110 00:08:02,857 --> 00:08:06,194 Ik weet het, maar ik heb een plan. 111 00:08:07,320 --> 00:08:11,073 Maruti moet naar Bina's stokje slingeren… 112 00:08:11,157 --> 00:08:15,244 …Munjal rent dan het huis uit, springt op de zwemband… 113 00:08:15,328 --> 00:08:17,872 …en katapult Sam de boom in. 114 00:08:17,955 --> 00:08:19,582 Dan komen wij. 115 00:08:20,958 --> 00:08:23,127 Het is het perfecte plan. 116 00:08:33,888 --> 00:08:35,932 Perfect. Daar komen ze. 117 00:08:44,190 --> 00:08:46,859 Super Sammo, aan. 118 00:08:48,277 --> 00:08:51,322 Ja, Anoop. Tijd voor de waarheid. 119 00:08:51,989 --> 00:08:55,910 Sam, je hebt geen superkrachten. 120 00:08:56,827 --> 00:09:01,999 Geen krachten voor Super Sammo? -Je moest je samosa's opeten. 121 00:09:02,083 --> 00:09:06,128 Als ze speciale krachten hadden, wilde je ze wel. 122 00:09:06,212 --> 00:09:08,839 Ik ben geen goede oppas. 123 00:09:08,923 --> 00:09:11,175 Je bent een geweldige oppas. 124 00:09:13,135 --> 00:09:15,721 Super Sammo-boks. 125 00:09:16,430 --> 00:09:18,474 We gaan Mega-hert redden. 126 00:09:18,558 --> 00:09:20,268 Hoe gaan we dat doen? 127 00:09:20,351 --> 00:09:21,769 Als team. 128 00:09:21,852 --> 00:09:25,273 Maar met samosa's, want ik heb trek. 129 00:09:29,485 --> 00:09:30,611 Klaar, helden? 130 00:09:30,695 --> 00:09:33,990 Mega-hert, ik kom je halen. 131 00:09:35,366 --> 00:09:38,035 Hier komt Super Sammo. 132 00:09:38,119 --> 00:09:41,330 Het is gelukt. 133 00:09:41,414 --> 00:09:42,999 Wat doen we nu? 134 00:09:44,041 --> 00:09:45,418 Iets super. 135 00:09:46,127 --> 00:09:48,170 iedereen roept wauw -wauw 136 00:09:48,254 --> 00:09:50,047 iedereen roept wauw -wauw 137 00:09:50,131 --> 00:09:51,757 oppaskrachten 138 00:09:51,841 --> 00:09:53,759 daar gaan we 139 00:09:54,510 --> 00:09:57,972 o nee, een peuter op een dak -op een dak 140 00:09:58,556 --> 00:10:01,976 je kunt hem redden met één sprong -één sprong 141 00:10:02,476 --> 00:10:05,813 olifant vast op een wolk 142 00:10:05,896 --> 00:10:09,734 ik kan de olifant redden want ik kan vliegen 143 00:10:09,817 --> 00:10:11,694 iedereen roept wauw 144 00:10:11,777 --> 00:10:13,696 iedereen roept wauw 145 00:10:13,779 --> 00:10:15,990 oppaskrachten 146 00:10:16,073 --> 00:10:17,742 daar gaan we 147 00:10:20,578 --> 00:10:24,040 Heeft Sam echt al zijn samosa's opgegeten? 148 00:10:24,749 --> 00:10:27,168 Zeker weten. -Dat is me wat. 149 00:10:27,752 --> 00:10:32,089 We hebben het superleuk gemaakt. Als super-oppassen. 150 00:10:33,090 --> 00:10:37,845 Bedankt voor je hulp, liefje. -Super-oppassen, wegwezen. 151 00:10:47,897 --> 00:10:49,649 Deepa versus de draak. 152 00:10:51,901 --> 00:10:53,194 Proberen, Anoop? 153 00:10:55,279 --> 00:10:56,280 Jippie. 154 00:10:58,115 --> 00:11:01,410 Deepa heeft de bal en speelt over… 155 00:11:01,494 --> 00:11:02,703 …naar Anoop. 156 00:11:04,830 --> 00:11:07,792 Het Picknickbuffet was een succes. 157 00:11:07,875 --> 00:11:10,795 Bedankt voor de hulp, Deepa en Anoop. 158 00:11:11,295 --> 00:11:12,963 Ik zet dit even weg. 159 00:11:14,090 --> 00:11:16,300 Dat was een mooie sprong. 160 00:11:19,261 --> 00:11:21,722 Mama is haar sleutels vergeten. 161 00:11:22,473 --> 00:11:27,436 We brengen ze snel terug. Extra speeltijd, Anoop. 162 00:11:30,231 --> 00:11:35,194 Ze gaat naar rechts, naar links. Snel over aan Anoop voor… 163 00:11:36,654 --> 00:11:37,655 Oeps. 164 00:11:40,783 --> 00:11:45,413 De sleutels liggen in de kelder. Daar mogen we niet in. 165 00:11:45,996 --> 00:11:49,291 Er komen vreemde geluiden uit. 166 00:11:52,545 --> 00:11:55,423 Zag je dat, Anoop? Hoor je dat? 167 00:11:55,506 --> 00:11:58,718 Er is een monster met mama's sleutels. 168 00:11:58,801 --> 00:12:00,886 Heb je m'n sleutels gezien? 169 00:12:03,013 --> 00:12:07,643 Ze waren hier net nog. Anoop en ik zoeken ze wel. 170 00:12:07,727 --> 00:12:10,604 Bedankt. Ik ga terug naar de gasten. 171 00:12:12,022 --> 00:12:17,319 We moeten het monster onder ogen zien. 172 00:12:18,446 --> 00:12:19,947 We doen het samen. 173 00:12:39,550 --> 00:12:40,718 Naar beneden. 174 00:12:57,943 --> 00:13:02,406 De sleutels liggen om de hoek in de verboden ruimte. 175 00:13:05,826 --> 00:13:08,120 En een monster ook. 176 00:13:09,663 --> 00:13:15,920 Oké, Anoop, we gaan de ruimte in, pakken de sleutels en dan wegwezen. 177 00:13:17,713 --> 00:13:20,174 Op drie pakken we de sleutels. 178 00:13:20,883 --> 00:13:21,717 Eén. 179 00:13:23,886 --> 00:13:24,720 Twee. 180 00:13:26,472 --> 00:13:27,556 Drie. 181 00:13:27,640 --> 00:13:30,976 Monster. 182 00:13:37,358 --> 00:13:40,528 Dat was het engste monster ooit. 183 00:13:43,030 --> 00:13:47,827 Naani-ji bespeelt de veena. We vragen haar of er 'n monster is. 184 00:13:47,910 --> 00:13:51,247 Naani-ji weet alles over alles. 185 00:13:52,998 --> 00:13:55,918 Ik heb een belangrijke vraag. 186 00:13:56,001 --> 00:13:59,839 Geen vragen, tot ik klaar ben met mijn raga. 187 00:14:04,802 --> 00:14:06,428 Lekker rustig. 188 00:14:06,512 --> 00:14:08,889 Mag ik de vraag nu stellen? 189 00:14:08,973 --> 00:14:11,892 Eerst moet ik het roeren afmaken. 190 00:14:12,893 --> 00:14:16,438 Een beetje muziek maakt m'n eten extra lekker. 191 00:14:18,566 --> 00:14:21,652 Zo. Vraag maar. 192 00:14:21,735 --> 00:14:27,825 Zijn er monsters onder 't huis? -Ik had ooit een draak onder mijn huis. 193 00:14:27,908 --> 00:14:29,660 Een die er zo uitzag. 194 00:14:30,661 --> 00:14:32,830 Een drakenmonster? 195 00:14:32,913 --> 00:14:35,541 Geen zorgen, deze draak is aardig. 196 00:14:35,624 --> 00:14:39,169 Hij eet slechte noten, dus mijn veena klinkt… 197 00:14:39,837 --> 00:14:41,171 Als een geest. 198 00:14:42,464 --> 00:14:45,843 Nee. Het klinkt altijd mooi. 199 00:14:46,343 --> 00:14:48,387 Zijn er overal draken? 200 00:14:48,470 --> 00:14:53,434 Tja. Ik heb nooit gekeken of er echt een onder mijn huis was. 201 00:14:54,643 --> 00:14:57,062 Nee, er is meer muziek nodig. 202 00:15:00,816 --> 00:15:02,610 Draak. Onder het huis. 203 00:15:04,320 --> 00:15:08,157 Bina heeft eens gelijk. Het moet een draak zijn. 204 00:15:08,240 --> 00:15:11,410 Het had hete drakenadem en zo. 205 00:15:13,120 --> 00:15:17,291 Je oren trillen, Anoop. Ben je nu ook bang? 206 00:15:19,835 --> 00:15:23,839 Om mama's sleutels te pakken moeten we naar beneden. 207 00:15:24,590 --> 00:15:25,674 We kunnen dit. 208 00:15:26,175 --> 00:15:27,134 Toch, Anoop? 209 00:15:27,676 --> 00:15:29,803 Wel bij elkaar blijven. 210 00:15:34,099 --> 00:15:37,227 En niet de verboden ruimte ingaan. 211 00:15:40,773 --> 00:15:42,983 Maruti. Goed idee, Anoop. 212 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 Bananen. 213 00:15:44,568 --> 00:15:45,736 Bananen? 214 00:15:47,404 --> 00:15:48,238 Waar? 215 00:15:48,322 --> 00:15:51,742 Als je mams sleutels uit de kelder haalt. 216 00:15:51,825 --> 00:15:54,203 Echt? Makkie. Ben zo terug. 217 00:15:56,580 --> 00:15:59,208 Wacht, wat is het addertje? 218 00:15:59,291 --> 00:16:00,417 Niks, hoor. 219 00:16:00,501 --> 00:16:02,795 Er is alleen een draak. 220 00:16:02,878 --> 00:16:04,546 Als dat alles is. 221 00:16:07,716 --> 00:16:09,510 Zei je een draak? 222 00:16:09,593 --> 00:16:12,805 Ik ga niet. Ook niet voor een banaan. 223 00:16:12,888 --> 00:16:14,765 Twee bananen? 224 00:16:14,848 --> 00:16:19,770 Oké. Als 't eng wordt, mag de draak een hapje. Een kleintje. 225 00:16:36,203 --> 00:16:39,665 Hallo, bananen. Ik bedoel, sleutels. 226 00:16:41,208 --> 00:16:42,042 Een draak. 227 00:16:42,543 --> 00:16:43,627 Dag, sleutels. 228 00:16:57,391 --> 00:17:01,603 Vandaag is een goede dag voor mijn nieuwe kokosdieet. 229 00:17:01,687 --> 00:17:06,567 Daar ga ik nooit meer heen. Ik heb 'm misschien boos gemaakt. 230 00:17:07,609 --> 00:17:09,778 We hebben het erger gemaakt. 231 00:17:09,862 --> 00:17:12,948 Nu zit er een boze draak in onze kelder. 232 00:17:13,824 --> 00:17:17,327 Alles goed, jullie twee? -Ja, helemaal goed. 233 00:17:17,411 --> 00:17:20,748 Zo'n mooie, ontspannende, niet enge dag. 234 00:17:23,625 --> 00:17:25,753 Oké. Heb je m'n sleutels? 235 00:17:26,587 --> 00:17:28,881 We werken eraan. 236 00:17:28,964 --> 00:17:32,926 We moeten ze weghalen bij de draak in de kelder… 237 00:17:33,927 --> 00:17:35,095 O, Deepa. 238 00:17:36,513 --> 00:17:40,726 Er is zoveel troep dat een draak me niet zou verbazen. 239 00:17:41,310 --> 00:17:44,229 Zelfs mama weet van de draak. 240 00:17:45,689 --> 00:17:49,985 We moeten die draak zelf onder ogen zien. 241 00:17:51,403 --> 00:17:54,615 Kom. Dit wordt een gevecht. 242 00:17:55,824 --> 00:18:00,788 als de draak de strijd aangaat vechten wij rug aan rug terug 243 00:18:00,871 --> 00:18:03,248 als de draak begint te vliegen 244 00:18:03,332 --> 00:18:05,793 kan ik dat ook 245 00:18:05,876 --> 00:18:08,170 ik kan elke angst overwinnen 246 00:18:08,670 --> 00:18:10,881 als mijn beste vriend er is 247 00:18:10,964 --> 00:18:15,385 ik kan elke angst overwinnen als mijn beste vriend er is 248 00:18:16,095 --> 00:18:18,472 draken hebben scherpe klauwen 249 00:18:18,555 --> 00:18:21,100 maar die kunnen we wel aan 250 00:18:21,183 --> 00:18:23,685 we zijn woest in een gevecht 251 00:18:23,769 --> 00:18:26,438 dweil op, schild omlaag dweil links, schild rechts 252 00:18:26,522 --> 00:18:28,690 ik kan elke angst overwinnen 253 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 als m'n beste vriend er is 254 00:18:31,276 --> 00:18:35,656 ik kan elke angst overwinnen als m'n beste vriend er is 255 00:18:46,875 --> 00:18:51,380 Die draak is geen partij voor ons. We hebben de moves. 256 00:18:51,463 --> 00:18:52,631 En elkaar. 257 00:18:55,467 --> 00:18:56,468 Daar gaat ie. 258 00:18:57,177 --> 00:18:58,679 Appeltje, eitje. 259 00:19:11,608 --> 00:19:12,442 Klaar? 260 00:19:13,402 --> 00:19:14,403 Aanvallen. 261 00:19:21,577 --> 00:19:22,536 De sleutels. 262 00:19:25,372 --> 00:19:26,206 Ik heb ze. 263 00:19:36,925 --> 00:19:38,135 Ik zag het. 264 00:19:38,218 --> 00:19:43,640 Het is een drakenrobot van metaal met grote, vurige, rode ogen. 265 00:19:47,186 --> 00:19:48,020 Gelukt. 266 00:19:49,396 --> 00:19:52,941 We hebben mama's sleutels gered van een draak. 267 00:19:59,740 --> 00:20:01,491 We hebben je sleutels. 268 00:20:02,075 --> 00:20:03,493 Bedankt, liefje. 269 00:20:03,577 --> 00:20:04,912 Mooi op tijd. 270 00:20:04,995 --> 00:20:07,456 Ik heb het serveerblad nodig. 271 00:20:11,210 --> 00:20:14,129 Hoe zit het met deze outfits? 272 00:20:14,213 --> 00:20:15,714 Dit? Niets. 273 00:20:15,797 --> 00:20:19,301 We vochten tegen de drakenrobot in de kelder… 274 00:20:19,384 --> 00:20:23,055 …voor je sleutels. Want samen kunnen we alles. 275 00:20:23,138 --> 00:20:26,266 Niets maakt ons nog bang. Toch, Anoop? 276 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 Wat zijn jullie dapper. 277 00:20:30,938 --> 00:20:32,022 Wat was dat? 278 00:20:34,024 --> 00:20:38,153 Misschien toch weer bananen. Kokosnoten zijn te hard. 279 00:21:11,853 --> 00:21:16,858 Ondertiteld door: Gerrie Timmerman