1 00:00:07,132 --> 00:00:10,468 (ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 เชิญเรายินดีพร้อมต้อนรับ 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,977 ณ โรงแรมมะม่วง 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,478 มากับดีป้าและอนูป 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,272 เราดีป้าและอนูป 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 จะเป็นวันอันเพลิดเพลินใจเมื่อเรามีกันพร้อมหน้า 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,236 มากับดีป้าและอนูป 8 00:00:28,319 --> 00:00:29,821 เราดีป้าและอนูป 9 00:00:30,447 --> 00:00:34,075 มาเลยมาเอนจอยด้วยกันไม่ว่าใครๆ มาได้ทั้งนั้น 10 00:00:34,159 --> 00:00:37,954 ครอบครัวเราพร้อมบริการ ไม่ว่าเมื่อไรสุขใจเบิกบาน 11 00:00:38,038 --> 00:00:41,416 นมัสเต เราพร้อมฮาเฮ ฉลองให้วันนี้ดียิ่งกว่า 12 00:00:41,499 --> 00:00:42,876 กับดีป้าและอนูป 13 00:00:43,376 --> 00:00:44,961 ฉันดีป้า เขาอนูป! 14 00:00:47,464 --> 00:00:48,715 "ซูเปอร์ซาโมซ่า" 15 00:00:53,219 --> 00:00:56,306 ช่องยูนิคอร์น ฉันชอบมากเลย 16 00:00:56,389 --> 00:00:59,934 นางฟ้ากระโดดๆ ถึงแล้ว 17 00:01:00,018 --> 00:01:01,019 ตานายแล้ว อนูป 18 00:01:09,652 --> 00:01:11,988 แซม กลับมานี่นะ 19 00:01:13,323 --> 00:01:16,868 ผมไม่อยากกิน ผมอยากเล่น 20 00:01:17,410 --> 00:01:20,080 เด็กคนนั้นทำให้แม่ต้องระวังตัวตลอดเวลา 21 00:01:21,039 --> 00:01:23,291 หนูไม่รู้เลยว่าโรงแรมเรางานยุ่งแค่ไหน 22 00:01:23,374 --> 00:01:26,878 ตอนที่หนูตกลงดูแลเขาระหว่างที่แม่เขาไปซื้อของ 23 00:01:26,961 --> 00:01:29,005 เดี๋ยวมานะคะ 24 00:01:31,174 --> 00:01:33,468 นี่ แซม นายต้องชอบกินขนมนี่แน่ๆ 25 00:01:34,052 --> 00:01:36,513 มื้อซาโมซ่าอันเลื่องชื่อของยาย 26 00:01:36,596 --> 00:01:39,140 อร่อยที่สุดในโลกเลย 27 00:01:40,725 --> 00:01:44,062 แซม แม่เธอบอกว่า ต้องกินอาหารกลางวันให้หมดนะ 28 00:01:44,145 --> 00:01:45,814 แต่เธอยังกินไม่หมดเลย 29 00:01:45,897 --> 00:01:49,692 พอเธอกินซาโมซ่าเสร็จแล้ว เธอมาเป็นผู้ช่วยพิเศษของฉันได้นะ 30 00:01:49,776 --> 00:01:53,279 แต่ซูเปอร์แซมโม่ไม่อยากเป็นผู้ช่วยพิเศษ 31 00:01:55,115 --> 00:01:58,118 ให้ตายสิ โทรศัพท์ดังอีกแล้ว เดี๋ยวมานะ 32 00:01:58,201 --> 00:01:59,410 แม่จ๋ายุ่งมากเลย 33 00:01:59,494 --> 00:02:02,205 ฉันอยากช่วยแม่จ๋าได้จัง 34 00:02:03,456 --> 00:02:05,208 รู้แล้วว่าต้องทำยังไง 35 00:02:06,167 --> 00:02:08,086 เราเป็นพี่เลี้ยงให้แซมได้ 36 00:02:09,087 --> 00:02:10,255 รู้ไหมคะแม่ 37 00:02:10,338 --> 00:02:14,384 หนูกับอนูปกำลังทำภารกิจ ที่ช่วยให้วันของแม่ง่ายขึ้นนิดหน่อย 38 00:02:14,467 --> 00:02:17,011 ระหว่างที่แม่ดูแลโรงแรมมะม่วง 39 00:02:17,095 --> 00:02:18,721 เราจะดูแลแซมเอง 40 00:02:20,181 --> 00:02:22,642 แบบนั้นจะช่วยได้มากเลยจ้ะ 41 00:02:22,725 --> 00:02:26,146 แต่การเป็นพี่เลี้ยงเด็ก เป็นความรับผิดชอบที่ยิ่งใหญ่นะ ดีป้า 42 00:02:26,229 --> 00:02:27,856 แน่ใจนะว่าพวกลูกรับมือได้ 43 00:02:27,939 --> 00:02:31,651 ได้อยู่แล้วค่ะ เราเป็นทีมพี่เลี้ยงเด็กที่ดีที่สุด 44 00:02:31,734 --> 00:02:32,694 ใช่ไหม อนูป 45 00:02:37,157 --> 00:02:41,286 โอเค แต่แม่สัญญากับแม่ของแซมไว้เรื่องนึง 46 00:02:41,369 --> 00:02:43,788 เขาต้องกินอาหารกลางวันให้หมด 47 00:02:43,872 --> 00:02:48,251 ซาโมซ่าสี่ชิ้นใช่ไหมคะ ไม่มีปัญหา เขาจะกินหมดในพริบตา 48 00:02:48,334 --> 00:02:49,419 ขอบใจนะ ลูกรัก 49 00:02:50,086 --> 00:02:51,588 กินซาโมซ่าซะนะ แซม 50 00:02:51,671 --> 00:02:54,132 แม่อยู่ที่แผนกต้อนรับนะ ถ้าต้องการแม่ 51 00:02:58,511 --> 00:02:59,512 กินให้หมดนะ แซม 52 00:02:59,596 --> 00:03:02,265 จากนั้นนายจะได้เล่นกับพี่เลี้ยงที่เจ๋งที่สุด 53 00:03:02,348 --> 00:03:04,559 ซูเปอร์แซมโม่ นี่แน่ะ! 54 00:03:09,272 --> 00:03:13,359 เราต้องจับแซมให้ได้ ซาโมซ่าพวกนี้มันไม่กินตัวเองหรอก 55 00:03:16,237 --> 00:03:17,322 มานี่ แซม 56 00:03:17,405 --> 00:03:20,533 ฉันสัญญาว่าถ้านายกินซาโมซ่า เราเล่นกันได้ทั้งวันเลย 57 00:03:20,617 --> 00:03:24,662 ไม่กิน ฉันอยากเล่นซูเปอร์แซมโม่ 58 00:03:25,538 --> 00:03:28,583 ไม่นะ เราจะทำภารกิจพี่เลี้ยงเด็กล้มเหลวไม่ได้ 59 00:03:29,459 --> 00:03:31,002 เดี๋ยวนะ 60 00:03:31,085 --> 00:03:35,840 ในเมื่อแซมชอบเล่นซูเปอร์แซมโม่ ฉันว่าเขาต้องกินซาโมซ่าแน่ๆ 61 00:03:35,924 --> 00:03:38,134 ถ้าเขาคิดว่ามันทำให้เขามีพลังพิเศษ 62 00:03:39,761 --> 00:03:44,182 ไม่ใช่พลังจริงๆ หรอกนะ แต่เราอาจทำให้เขาคิดได้ว่า 63 00:03:44,265 --> 00:03:47,101 เขามีความแข็งแรงเป็นพิเศษ มากพอที่จะยกช้างได้ 64 00:03:47,185 --> 00:03:48,686 เราทำได้ไหม อนูป 65 00:03:54,234 --> 00:03:56,277 โทษที อย่าเคืองกันเลยนะ 66 00:03:56,361 --> 00:04:00,198 เราแค่ยืนเบ่งกล้ามสุดทรงพลังของเรากันอยู่น่ะ 67 00:04:00,281 --> 00:04:04,577 รู้ไหมว่าการกินซาโมซ่าพวกนี้ จะทำให้คนที่กล้าลองกินมัน 68 00:04:04,661 --> 00:04:06,704 มีพลังพิเศษ 69 00:04:06,788 --> 00:04:08,039 โอ้โฮ 70 00:04:08,539 --> 00:04:12,961 ถ้านายกินชิ้นนึง นายจะแข็งแรงมากพอที่จะยกช้างได้เลย 71 00:04:17,465 --> 00:04:20,051 เฮ้ย กล้ามใหญ่ขึ้นนิดนึงแล้ว 72 00:04:20,134 --> 00:04:23,846 กัดแค่คำเดียวพลังยังไม่เพิ่มหรอกนะ ต้องกินให้หมด 73 00:04:27,141 --> 00:04:29,143 ซูเปอร์แซมโม่แข็งแรง 74 00:04:29,227 --> 00:04:32,146 - พร้อมจะยกช้างรึยัง - อืม 75 00:04:32,230 --> 00:04:34,607 โอเค อนูป ตามที่คุยกันนะ 76 00:04:34,691 --> 00:04:37,652 แซมโม่ยกช้าง 77 00:04:40,488 --> 00:04:41,656 ฉันทำได้! 78 00:04:41,739 --> 00:04:45,159 ซูเปอร์แซมโม่แข็งแรงมาก 79 00:04:45,743 --> 00:04:50,540 ซาโมซ่าพวกนี้ทำให้ซูเปอร์แซมโม่ มีพลังพิเศษ เอ้า กินอีกชิ้นสิ 80 00:04:50,623 --> 00:04:54,877 ไม่มีทาง ซูเปอร์แซมโม่ต้องทำอะไรที่ซูเปอร์เจ๋ง 81 00:04:56,004 --> 00:04:58,506 อนูป ถ้าเขาไม่ยอมกินซาโมซ่าที่เหลือ 82 00:04:58,589 --> 00:05:01,509 ภารกิจพี่เลี้ยงเด็กของเราจะล้มเหลวนะ 83 00:05:04,053 --> 00:05:10,059 เว้นแต่ว่าแซมจะคิดว่าการกินซาโมซ่าอีกชิ้น ทำให้เขามีพลังพิเศษอีกอย่าง 84 00:05:15,064 --> 00:05:20,528 เราทำให้แซมเชื่อได้ว่า เขาใช้พลังจิตขยับรถเข็นเครื่องมือของพ่อจ๋าได้ 85 00:05:20,611 --> 00:05:22,655 เจ๋งใช่ไหมล่ะ ลุยกันเลย 86 00:05:32,457 --> 00:05:36,336 เอาละ นายดึงตอนที่ได้ยินแซมพูดว่า "ซูเปอร์แซมโม่ทรงพลัง" นะ 87 00:05:42,425 --> 00:05:43,760 ซูเปอร์แซมโม่ เร็วเข้า 88 00:05:43,843 --> 00:05:46,679 - ฉันมีภารกิจด่วนให้นายทำ - ภารกิจเหรอ 89 00:05:47,722 --> 00:05:50,475 เห็นพ่อฉันไหม เขาต้องการเครื่องมือของเขา 90 00:05:50,558 --> 00:05:54,771 แต่เขาปล่อยท่อไม่ได้ ไม่งั้นน้ำจะกระจายไปทั่ว 91 00:05:54,854 --> 00:05:57,398 ซูเปอร์แซมโม่จะกอบกู้เครื่องมือเอง! 92 00:05:57,899 --> 00:05:59,150 นี่สิฮีโร่ของฉัน 93 00:05:59,233 --> 00:06:04,530 และครั้งนี้นายจะได้ใช้พลังจิตของนาย ขยับรถเข็นเข้าไปใกล้ๆ พ่อจ๋า 94 00:06:05,114 --> 00:06:08,534 พลังจิตเหรอ โห 95 00:06:08,618 --> 00:06:10,870 ใช่ เพราะนายแข็งแรงเป็นพิเศษ 96 00:06:10,953 --> 00:06:14,290 นายก็น่าจะมีพลังจิตพิเศษด้วยเหมือนกัน ลองดูสิ 97 00:06:23,091 --> 00:06:25,343 ไม่ได้ผลอะ 98 00:06:25,426 --> 00:06:27,929 ดูเหมือนนายจะต้องกินซาโมซ่าอีกชิ้นนะ 99 00:06:28,012 --> 00:06:31,391 ซูเปอร์แซมโม่ กินซาโมซ่า เข้าใจไหม 100 00:06:31,474 --> 00:06:32,350 เข้าใจ! 101 00:06:32,433 --> 00:06:36,145 ซูเปอร์แซมโม่ต้องกินซูเปอร์ซาโมซ่า เพื่อให้มีพลังมากขึ้น 102 00:06:37,522 --> 00:06:41,484 ทีนี้ก็มองไปที่รถเข็นแล้วพูดว่า "ซูเปอร์แซมโม่ทรงพลัง" 103 00:06:42,068 --> 00:06:44,153 ซูเปอร์แซมโม่ทรงพลัง! 104 00:06:48,074 --> 00:06:48,950 พ่อจ๋า ระวัง! 105 00:06:54,247 --> 00:06:55,456 ฉันทำได้! 106 00:06:56,290 --> 00:06:59,502 แซมโม่ขยับรถเข็นด้วยพลังจิต! 107 00:07:02,505 --> 00:07:05,007 ซาโมซ่าอีกสองชิ้น ซูเปอร์แซมโม่ 108 00:07:05,091 --> 00:07:08,970 ไม่เคยมีใครบอกนายเหรอ ว่าต้องทำตามที่พี่เลี้ยงบอก 109 00:07:09,053 --> 00:07:12,265 ไม่! ซูเปอร์แซมโม่ไม่อยากกิน 110 00:07:12,348 --> 00:07:14,976 บินไปเลย เมกามูส บินไปเลย! 111 00:07:17,395 --> 00:07:19,939 ไม่นะ เมกามูสติดอยู่บนต้นไม้ 112 00:07:21,607 --> 00:07:23,985 พลังจิต 113 00:07:25,194 --> 00:07:28,030 ไม่ได้ผลอะ 114 00:07:29,323 --> 00:07:32,827 ฉันจะใช้พลังพิเศษและเขย่ามูสลงมา 115 00:07:36,456 --> 00:07:38,166 ไม่มีพลังพิเศษเหรอ 116 00:07:39,125 --> 00:07:41,127 คงไม่มีทางเอามูสลงมาได้แล้ว 117 00:07:41,627 --> 00:07:45,256 ไม่เป็นไรนะ แซม พลังของนายอาจจะแค่หมดไปก็ได้ 118 00:07:45,339 --> 00:07:49,218 นี่ กินซาโมซ่าอีกชิ้นสิ ฉันคิดว่าซาโมซ่าชิ้นที่สามจะทำให้นายมี… 119 00:07:50,136 --> 00:07:51,220 พลังโดด 120 00:07:54,265 --> 00:07:55,600 เย่! 121 00:07:56,100 --> 00:07:58,519 อนูป เหลือซาโมซ่าอีกแค่ชิ้นเดียวเอง 122 00:07:58,603 --> 00:08:01,772 เราต้องทำให้แซมเชื่อว่าเขามีพลังโดดจริงๆ 123 00:08:02,857 --> 00:08:06,194 ฉันรู้ แต่ฉันมีแผน 124 00:08:07,320 --> 00:08:11,073 เราจะให้มารุติช่วย ฉันจะส่งสัญญาณให้เขาโดดไปที่กิ่งไม้ของบีน่า 125 00:08:11,157 --> 00:08:15,203 ทำให้มุนจัลวิ่งออกมาจากบ้าน จากนั้นมุนจัลจะลงไปอยู่ในแพยาง 126 00:08:15,286 --> 00:08:17,872 และส่งแซมขึ้นไปบนต้นไม้เพื่อเก็บเมกามูส 127 00:08:17,955 --> 00:08:19,582 ตอนนั้นแหละที่เราออกโรง 128 00:08:20,958 --> 00:08:23,127 เชื่อฉันสิ มันเป็นแผนที่เจ๋งมาก 129 00:08:33,888 --> 00:08:35,932 ลงตัวเป๊ะ พวกเขามากันแล้ว 130 00:08:44,190 --> 00:08:46,859 ซูเปอร์แซมโม่ทรงพลัง! 131 00:08:48,277 --> 00:08:51,322 จริงของนาย อนูป ได้เวลาบอกความจริงกับแซมแล้ว 132 00:08:51,989 --> 00:08:55,910 แซม นายไม่ได้มีพลังพิเศษจริงๆ หรอก 133 00:08:56,827 --> 00:08:58,871 ไม่มีพลังสำหรับซูเปอร์แซมโม่เหรอ 134 00:08:58,955 --> 00:09:01,999 ฉันบอกแม่ฉันว่าจะทำให้นายกินซาโมซ่าให้หมด 135 00:09:02,083 --> 00:09:06,128 ฉันคิดว่านายจะกินมัน ถ้านายคิดว่ามันทำให้นายมีพลังพิเศษ 136 00:09:06,212 --> 00:09:08,839 ฉันคงไม่ใช่พี่เลี้ยงเด็กที่ดีเท่าไหร่ 137 00:09:08,923 --> 00:09:11,175 เธอเป็นพี่เลี้ยงเด็กที่เจ๋งมาก ดีป้า 138 00:09:13,135 --> 00:09:15,721 - ซูเปอร์แซมโม่ชนกำปั้น! - ซูเปอร์แซมโม่ชนกำปั้น! 139 00:09:16,430 --> 00:09:18,474 มาช่วยเมกามูสกันดีกว่า 140 00:09:18,558 --> 00:09:20,268 เราจะช่วยได้ยังไงเหรอ 141 00:09:20,351 --> 00:09:21,769 ร่วมมือกันไง 142 00:09:21,852 --> 00:09:25,273 แต่เราจะต้องกินซาโมซ่านะ เพราะฉันหิว 143 00:09:29,443 --> 00:09:30,611 พร้อมไหม เหล่าฮีโร่ 144 00:09:30,695 --> 00:09:33,990 เมกามูส ฉันมาช่วยนายแล้ว 145 00:09:35,366 --> 00:09:38,035 ซูเปอร์แซมโม่มาแล้ว 146 00:09:38,119 --> 00:09:41,330 สุดยอดเลย มันได้ผล วู้ฮู้! 147 00:09:41,414 --> 00:09:42,999 ทำอะไรกันต่อดี 148 00:09:44,041 --> 00:09:45,418 สิ่งที่ซูเปอร์เจ๋ง 149 00:09:46,127 --> 00:09:48,170 - ทุกคนตะโกนว่าโห! - โห! 150 00:09:48,254 --> 00:09:50,047 - ทุกคนตะโกนว่าโห! - โห! 151 00:09:50,131 --> 00:09:51,757 พลังพี่เลี้ยงเด็ก 152 00:09:51,841 --> 00:09:53,759 ลุย ลุยกันเลย 153 00:09:54,510 --> 00:09:57,972 - แย่แล้ว มีเด็กอยู่บนดาดฟ้า - บนดาดฟ้า 154 00:09:58,556 --> 00:10:01,976 - แต่นายช่วยเขาได้ด้วยการโดดครั้งเดียว - โดดครั้งเดียว 155 00:10:02,476 --> 00:10:05,813 ช้างติดอยู่บนก้อนเมฆบนท้องฟ้า 156 00:10:05,896 --> 00:10:09,734 ฉันช่วยช้างได้เพราะฉันบินได้ 157 00:10:09,817 --> 00:10:11,694 ทุกคนตะโกนว่าโห! 158 00:10:11,777 --> 00:10:13,696 ทุกคนตะโกนว่าโห! 159 00:10:13,779 --> 00:10:15,990 พลังพี่เลี้ยงเด็ก 160 00:10:16,073 --> 00:10:17,742 ลุย ลุยกันเลย 161 00:10:20,578 --> 00:10:24,040 แซมกินซาโมซ่าหมดจริงๆ เหรอ 162 00:10:24,749 --> 00:10:25,791 จริงค่ะ 163 00:10:25,875 --> 00:10:27,168 ว้าว น่าทึ่งมาก 164 00:10:27,752 --> 00:10:32,089 เราทำให้แซมซูเปอร์สนุก นั่นคือสิ่งที่ซูเปอร์พี่เลี้ยงเด็กทำ 165 00:10:33,090 --> 00:10:37,845 - ขอบใจที่ช่วยนะ ลูกรัก - ซูเปอร์พี่เลี้ยง ไปละ! 166 00:10:47,897 --> 00:10:49,649 "ดีป้าปะทะมังกร" 167 00:10:51,901 --> 00:10:53,194 อยากลองไหม อนูป 168 00:10:55,279 --> 00:10:56,280 วู้ฮู้! 169 00:10:58,115 --> 00:11:01,410 ดีป้าได้ครองบอล และส่งต่อให้อนูป 170 00:11:01,494 --> 00:11:02,703 เพื่อยัดห่วงทันที! 171 00:11:04,830 --> 00:11:07,792 บุฟเฟต์ปิกนิกมะม่วงประสบความสำเร็จจริงๆ 172 00:11:07,875 --> 00:11:10,795 ขอบใจที่ช่วยเก็บกวาดนะ ดีป้ากับอนูป 173 00:11:11,295 --> 00:11:12,963 แม่เอาของไปเก็บก่อนนะ 174 00:11:14,090 --> 00:11:16,300 เมื่อกี้สแลมดังก์ได้เจ๋งมาก อนูป 175 00:11:19,261 --> 00:11:21,722 แย่แล้ว แม่จ๋าลืมกุญแจไว้ 176 00:11:22,473 --> 00:11:27,436 รีบเอาไปคืนแม่ดีกว่า เราคงต้องต่อเวลาแล้วละ อนูป 177 00:11:30,231 --> 00:11:35,194 เธอไปทางขวา พุ่งไปทางซ้าย เบรกเอี๊ยด และส่งต่อให้อนูปเพื่อยัด… 178 00:11:36,654 --> 00:11:37,655 อุ๊ย 179 00:11:40,783 --> 00:11:45,413 กุญแจอยู่ในห้องใต้ดิน ในห้องห้ามเข้า 180 00:11:45,996 --> 00:11:49,291 เสียงแปลกๆ มาจากห้องห้ามเข้า 181 00:11:52,545 --> 00:11:55,423 เมื่อกี้เห็นไหม อนูป และได้ยินไหม 182 00:11:55,506 --> 00:11:58,718 มีปีศาจอยู่ข้างล่างนั่นกับกุญแจของแม่จ๋า 183 00:11:58,801 --> 00:12:00,886 ดีป้า เห็นกุญแจแม่ไหม 184 00:12:03,013 --> 00:12:07,643 เมื่อกี้มันยังอยู่ตรงนี้เลยค่ะ เดี๋ยวหนูกับอนูปไปหาให้นะคะ 185 00:12:07,727 --> 00:12:10,604 ขอบใจนะ ลูกรัก กลับไปดูแลแขกก่อนนะ 186 00:12:12,022 --> 00:12:17,319 เราต้องเข้าไปในห้องห้ามเข้า และเผชิญหน้ากับปีศาจนั่น 187 00:12:18,446 --> 00:12:19,947 เราจะไปด้วยกัน 188 00:12:39,550 --> 00:12:40,718 ลิฟต์กำลังลง 189 00:12:57,943 --> 00:13:02,406 โอเค กุญแจอยู่แถวๆ นี้ในห้องห้ามเข้า 190 00:13:05,826 --> 00:13:08,120 ปีศาจก็อยู่ด้วยเหมือนกัน 191 00:13:09,663 --> 00:13:12,082 โอเค อนูป เราจะเลี้ยวตรงหัวมุม 192 00:13:12,166 --> 00:13:15,920 เข้าไปในห้องห้ามเข้า หากุญแจ และออกมา 193 00:13:17,713 --> 00:13:20,174 พอนับถึงสาม ก็ไปเอากุญแจกัน 194 00:13:20,883 --> 00:13:21,717 หนึ่ง 195 00:13:23,886 --> 00:13:24,720 สอง 196 00:13:26,472 --> 00:13:27,556 สาม 197 00:13:27,640 --> 00:13:30,976 ปีศาจ! 198 00:13:37,358 --> 00:13:40,528 เป็นปีศาจที่น่ากลัวที่สุดเลย 199 00:13:43,072 --> 00:13:45,115 นั่นเสียงคุณยายจีกำลังเล่นวีนา 200 00:13:45,199 --> 00:13:47,827 ไปถามยายกันดีกว่าว่าห้องใต้ดินมีปีศาจไหม 201 00:13:47,910 --> 00:13:51,247 คุณยายจีรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับทุกเรื่อง 202 00:13:52,998 --> 00:13:55,918 คุณยายจี หนูมีคำถามสำคัญมากจะถามค่ะ 203 00:13:56,001 --> 00:13:59,839 อย่าเพิ่งถามอะไร จนกว่ายายจะเล่นรากายามเช้าจบ 204 00:14:04,802 --> 00:14:06,428 ตอนนี้เงียบสงบแล้ว 205 00:14:06,512 --> 00:14:08,889 ตอนนี้หนูถามได้รึยังคะ 206 00:14:08,973 --> 00:14:11,892 ก่อนอื่น ยายต้องคนให้เสร็จก่อน 207 00:14:12,893 --> 00:14:16,438 เพลงนิดๆ หน่อยๆ ทำให้อาหารของยายอร่อยเป็นพิเศษ 208 00:14:18,566 --> 00:14:21,652 เรียบร้อย เอาละ อยากถามอะไรก็ถามเลย หลานรัก 209 00:14:21,735 --> 00:14:24,071 ปีศาจอยู่ข้างล่างบ้านได้ไหมคะ 210 00:14:24,154 --> 00:14:27,825 ตอนยายเด็กๆ ลุงของยายบอกว่า มีมังกรอาศัยอยู่ข้างล่างบ้านยาย 211 00:14:27,908 --> 00:14:29,660 หน้าตาแบบนี้เปี๊ยบเลย 212 00:14:30,661 --> 00:14:32,830 ปีศาจมังกรเหรอคะ 213 00:14:32,913 --> 00:14:35,541 ไม่ต้องห่วง มังกรตัวนี้ใจดี 214 00:14:35,624 --> 00:14:39,169 มันกินโน้ตแย่ๆ ไปหมด เสียงวีนาของยายก็เลย… 215 00:14:39,837 --> 00:14:41,171 เหมือนผี 216 00:14:42,464 --> 00:14:45,843 ไม่ใช่ เสียงของมันเพราะเสมอต่างหาก 217 00:14:46,343 --> 00:14:48,387 มีมังกรอยู่ทุกที่เลยเหรอคะ 218 00:14:48,470 --> 00:14:50,681 ใครจะไปรู้ ยายก็ไม่เคยไปดู 219 00:14:50,764 --> 00:14:53,434 ว่าข้างล่างบ้านยายมีมังกรจริงรึเปล่า 220 00:14:54,643 --> 00:14:57,062 โอ้ ไม่ ต้องการเพลงอีกหน่อย 221 00:15:00,816 --> 00:15:02,610 มังกร ข้างล่างบ้าน 222 00:15:04,320 --> 00:15:08,157 คราวนี้บีน่าพูดถูก ต้องเป็นมังกรแน่ๆ 223 00:15:08,240 --> 00:15:11,410 ลมหายใจของมันร้อนแรง และมีทุกอย่างเหมือนมังกร 224 00:15:13,120 --> 00:15:17,291 หูนายสั่นไปหมดเลย อนูป นี่นายก็กลัวเหมือนกันเหรอ 225 00:15:19,835 --> 00:15:23,839 ถ้าเราจะเอากุญแจของแม่คืนมา เราต้องกลับลงไป 226 00:15:24,590 --> 00:15:25,674 เราต้องทำได้ 227 00:15:26,175 --> 00:15:27,092 ใช่ไหม อนูป 228 00:15:27,676 --> 00:15:29,803 เราแค่ต้องอยู่ใกล้ๆ กันไว้ 229 00:15:34,099 --> 00:15:37,227 และไม่เข้าไปในห้องห้ามเข้า 230 00:15:40,773 --> 00:15:42,983 มารุติ ความคิดดีมาก อนูป 231 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 กล้วย! 232 00:15:44,568 --> 00:15:45,736 กล้วยเหรอ 233 00:15:47,404 --> 00:15:48,238 อยู่ไหน 234 00:15:48,322 --> 00:15:51,742 นี่ไง ฉันจะให้นายถ้านายไปเอากุญแจ ของแม่จ๋ามาจากห้องใต้ดิน 235 00:15:51,825 --> 00:15:54,203 จริงเหรอ ง่ายมาก เดี๋ยวมานะ 236 00:15:56,580 --> 00:15:59,208 เดี๋ยวนะ มีอะไรแอบแฝงรึเปล่าเนี่ย 237 00:15:59,291 --> 00:16:00,417 ก็ไม่มีอะไรหรอก 238 00:16:00,501 --> 00:16:02,795 ก็แค่มีมังกรอยู่ข้างล่างนั่นเท่านั้นเอง 239 00:16:02,878 --> 00:16:04,546 อ๋อ ถ้าแค่นั้นก็โอเค 240 00:16:07,716 --> 00:16:09,510 เธอพูดว่ามังกรเหรอ 241 00:16:09,593 --> 00:16:12,805 ฉันไม่ลงไปหรอกนะ ต่อให้ได้กล้วยก็ไม่ลง 242 00:16:12,888 --> 00:16:14,765 งั้นถ้ากล้วยสองใบล่ะ 243 00:16:14,848 --> 00:16:16,350 โอเค ถ้าอะไรไม่ดีเกิดขึ้น 244 00:16:16,433 --> 00:16:19,770 ฉันจะให้มังกรกินกล้วยหนึ่งคำ คำเล็กๆ นะ 245 00:16:36,203 --> 00:16:39,665 หวัดดีจะกล้วย เอ้ย กุญแจ 246 00:16:41,208 --> 00:16:42,042 มังกร! 247 00:16:42,543 --> 00:16:43,627 ลาก่อนนะกุญแจ 248 00:16:57,391 --> 00:17:01,603 ฉันตัดสินใจแล้วว่าวันนี้เป็นวันที่ เหมาะจะกินมะพร้าวคุมน้ำหนักครั้งใหม่ 249 00:17:01,687 --> 00:17:04,106 ใช่ ฉันจะไม่มีวันลงไปที่นั่นอีก 250 00:17:04,189 --> 00:17:06,567 ฉันอาจทำให้มังกรโกรธนิดหน่อย 251 00:17:07,609 --> 00:17:09,778 ฉันว่าเราทำให้มันแย่ลงนะ 252 00:17:09,862 --> 00:17:12,948 ตอนนี้มีมังกรหงุดหงิดอยู่ในห้องใต้ดินของเรา 253 00:17:13,824 --> 00:17:17,327 - ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหมจ๊ะ - ค่ะ เรียบร้อยดี 254 00:17:17,411 --> 00:17:20,748 เป็นวันที่ดี ผ่อนคลาย และไม่น่ากลัวเลย 255 00:17:23,625 --> 00:17:25,753 โอเค แล้วหากุญแจของแม่เจอไหม 256 00:17:26,587 --> 00:17:28,881 เรากำลังหากันอยู่ค่ะ 257 00:17:28,964 --> 00:17:32,926 เราแค่ต้องเอามันมาจากมังกรในห้องใต้ดิน… 258 00:17:33,927 --> 00:17:35,095 โธ่ ดีป้า 259 00:17:36,513 --> 00:17:40,726 ข้างล่างนั่นมีขยะเยอะมาก จนมังกรจะไม่ทำให้แม่ตกใจเลยแม้แต่นิดเดียว 260 00:17:41,310 --> 00:17:44,229 ขนาดแม่จ๋ายังรู้เรื่องมังกรเลย 261 00:17:45,689 --> 00:17:49,985 ทางเดียวที่จะเอากุญแจของแม่จ๋าคืนมาได้ คือเผชิญหน้ากับมังกรด้วยตัวเอง 262 00:17:51,403 --> 00:17:54,615 เร็วเข้า อนูป เรามาเตรียมรบกันดีกว่า 263 00:17:55,824 --> 00:17:58,118 ถ้ามังกรเริ่มโจมตี 264 00:17:58,202 --> 00:18:00,788 เราจะหันหลังชนกันสู้กับมัน 265 00:18:00,871 --> 00:18:03,248 ถ้ามังกรเริ่มบิน 266 00:18:03,332 --> 00:18:05,793 ไม่มีปัญหา ฉันก็บินได้ 267 00:18:05,876 --> 00:18:08,170 ฉันเอาชนะทุกความกลัวได้ 268 00:18:08,670 --> 00:18:10,881 ถ้าฉันมีเพื่อนรักอยู่ใกล้ๆ 269 00:18:10,964 --> 00:18:13,300 ฉันเอาชนะทุกความกลัวได้ 270 00:18:13,383 --> 00:18:15,385 ถ้าฉันมีเพื่อนรักอยู่ตรงนี้ 271 00:18:16,095 --> 00:18:18,472 มังกรมีฟันและกรงเล็บแหลมคม 272 00:18:18,555 --> 00:18:21,100 แต่เราจะกระโดด กลิ้ง แล้วพูดว่า "ไฮย่า" 273 00:18:21,183 --> 00:18:23,685 เราโหดเหี้ยมในการต่อสู้ 274 00:18:23,769 --> 00:18:26,438 ยกไม้ ลดโล่ ไม้ไปซ้าย โล่ไปขวา 275 00:18:26,522 --> 00:18:28,690 ฉันเอาชนะทุกความกลัวได้ 276 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 ถ้าฉันมีเพื่อนรักอยู่ใกล้ๆ 277 00:18:31,276 --> 00:18:33,737 ฉันเอาชนะทุกความกลัวได้ 278 00:18:33,821 --> 00:18:35,656 ถ้าฉันมีเพื่อนรักอยู่ตรงนี้ 279 00:18:46,875 --> 00:18:49,336 มังกรนั่นสู้เราไม่ได้หรอก 280 00:18:49,419 --> 00:18:51,380 เพราะพวกเราเจ๋ง เนอะอนูป 281 00:18:51,463 --> 00:18:52,631 และมีกันและกัน 282 00:18:55,467 --> 00:18:56,426 ไปกันเลย 283 00:18:57,177 --> 00:18:58,679 ค่อยๆ เดินกัน 284 00:19:11,608 --> 00:19:12,442 พร้อมนะ 285 00:19:13,402 --> 00:19:14,403 ลุย! 286 00:19:21,577 --> 00:19:22,411 กุญแจ! 287 00:19:25,372 --> 00:19:26,206 ได้แล้ว 288 00:19:36,925 --> 00:19:38,135 ฉันเห็นมันแล้ว อนูป 289 00:19:38,218 --> 00:19:43,640 มันคือหุ่นยนต์มังกรที่ทำจากโลหะ ดวงตาสีแดงเพลิง 290 00:19:47,186 --> 00:19:48,020 เราทำได้ 291 00:19:49,396 --> 00:19:52,941 เราเอากุญแจของแม่จ๋า มาจากมังกรได้แล้ว ไฮย่า! 292 00:19:59,740 --> 00:20:01,491 เราได้กุญแจมาแล้วค่ะ แม่จ๋า 293 00:20:02,075 --> 00:20:03,493 ขอบใจจ้ะ ลูกรัก 294 00:20:03,577 --> 00:20:04,912 มาทันเวลาพอดี 295 00:20:04,995 --> 00:20:07,456 แม่ต้องใช้ถาดเงินเสิร์ฟมื้อเที่ยงให้แขก 296 00:20:11,210 --> 00:20:14,129 แล้วชุดนี้มันคืออะไรกันเนี่ย 297 00:20:14,213 --> 00:20:15,714 นี่เหรอ อ๋อ ไม่มีอะไรค่ะ 298 00:20:15,797 --> 00:20:19,301 เราแค่แต่งตัวไปสู้กับหุ่นยนต์มังกรในห้องใต้ดิน 299 00:20:19,384 --> 00:20:23,055 เพื่อเอากุญแจของแม่คืนมา เพราะเราเผชิญทุกอย่างด้วยกันได้ 300 00:20:23,138 --> 00:20:26,266 ไม่มีอะไรทำให้เรากลัวได้แล้ว เนอะอนูป 301 00:20:27,517 --> 00:20:29,311 กล้าหาญกันมากๆ 302 00:20:30,938 --> 00:20:32,022 เมื่อกี้อะไรน่ะ 303 00:20:34,024 --> 00:20:37,736 ฉันอาจต้องกลับไปกินกล้วยแล้วละ มะพร้าวปอกยากมาก 304 00:21:12,271 --> 00:21:16,858 คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล