1 00:00:07,215 --> 00:00:10,552 "넷플릭스 시리즈" 2 00:00:15,432 --> 00:00:18,935 어서 와요, 여기는 망고 민박입니다 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,520 우린 디파와 아눕 4 00:00:21,062 --> 00:00:22,522 우린 디파와 아눕 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 우리 모두 함께하면 신나는 일 가득해 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 우린 디파와 아눕 7 00:00:28,361 --> 00:00:29,863 우린 디파와 아눕 8 00:00:30,405 --> 00:00:32,282 들어와서 함께해 9 00:00:32,365 --> 00:00:34,075 즐거운 일이 가득해 10 00:00:34,159 --> 00:00:37,912 도와줄 게 있나요? 우리가 함께 할게요! 11 00:00:37,996 --> 00:00:41,291 나마스테, 당신의 하루 행복하게 만들게요 12 00:00:41,374 --> 00:00:43,251 디파와 아눕 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,253 난 디파, 쟨 아눕 14 00:00:47,422 --> 00:00:48,882 '아눕 공주' 15 00:00:50,884 --> 00:00:53,511 안녕, 로봇 아눕 16 00:00:53,595 --> 00:00:57,390 이제 함께 우주를 탐험하자! 17 00:01:15,366 --> 00:01:18,620 망고 민박에 잘 오셨어요 반디쿠트 부인 18 00:01:18,703 --> 00:01:21,456 정말 멋지지 않아요? 19 00:01:21,539 --> 00:01:25,502 새 손님이 체크인한다 내 안테나에 감지된다 20 00:01:27,712 --> 00:01:30,215 세상에, 멀리 호주에서 오셨군요! 21 00:01:33,093 --> 00:01:35,970 망고 밀크셰이크를 먹으니 먼 길을 온 보람이 있네요 22 00:01:36,054 --> 00:01:38,598 망고 라씨만 드리는 게 아니랍니다 23 00:01:38,681 --> 00:01:41,726 금잔화 화환도 씌워 드려요 24 00:01:41,810 --> 00:01:43,061 디파? 25 00:01:44,854 --> 00:01:48,149 이런, 마지막 걸 위층에서 옷 갈아입기 놀이 하면서 썼어요 26 00:01:51,152 --> 00:01:54,948 하늘에서 꽃이 떨어지다니 왕처럼 대접을 받는군요 27 00:01:55,615 --> 00:01:56,658 나마스테 28 00:01:57,867 --> 00:01:58,827 고마워, 아눕 29 00:02:00,578 --> 00:02:04,040 디파, 반디쿠트 부인께 방을 안내해 드리렴 30 00:02:04,124 --> 00:02:07,377 알겠어요 이쪽으로 오세요, 반디쿠트 부인 31 00:02:07,460 --> 00:02:10,463 특별한 손님이 된 기분이구나 32 00:02:10,547 --> 00:02:14,509 저희 민박엔 항상 특별한 손님들이 묵으세요 33 00:02:14,592 --> 00:02:17,053 그래? 예를 들어 누구? 34 00:02:17,137 --> 00:02:21,724 예를 들어, 우주 유영을 막 마친 우주 비행사도 있었고 35 00:02:23,226 --> 00:02:25,728 북극에서 온 쌍둥이 북극곰도 있었어요 36 00:02:28,356 --> 00:02:32,777 핫도그 먹기 챔피언들, 영화배우들 공주님들, 아무튼 전부 다요 37 00:02:32,861 --> 00:02:38,950 공주님? 진짜 공주님을 보는 게 내 평생의 소원이었는데 38 00:02:39,868 --> 00:02:42,203 오늘 손님 중에 공주님도 있니? 39 00:02:44,747 --> 00:02:45,832 네 40 00:02:46,541 --> 00:02:50,837 공주님들은 착하고 친절하고 사람을 한데 모으는 힘이 있지 41 00:02:50,920 --> 00:02:54,424 공주님과 차를 마시면 내 꿈이 이뤄지는 거야 42 00:02:55,091 --> 00:02:57,302 어서 빨리 만나고 싶구나 43 00:02:59,179 --> 00:03:02,849 좋아, 이제 공주님만 찾으면 돼 44 00:03:05,810 --> 00:03:07,729 안녕, 공주님 45 00:03:08,313 --> 00:03:10,273 어떻게 해야 할지 딱 알겠어 46 00:03:11,858 --> 00:03:14,944 널 공주님처럼 보이게 하면 돼 47 00:03:15,028 --> 00:03:20,116 어때? 네 모습 볼 준비 됐어? 하나, 둘, 셋! 48 00:03:35,340 --> 00:03:38,176 깃털 때문에 코가 간지러웠구나 49 00:03:38,968 --> 00:03:40,678 조금만 참아, 거의 다 됐어 50 00:03:40,762 --> 00:03:42,055 이것도 하고 51 00:03:42,138 --> 00:03:44,349 이것도 해서, 완성 52 00:03:46,351 --> 00:03:47,352 짜잔! 53 00:03:48,519 --> 00:03:52,815 반디쿠트 부인이 차를 마시며 행복해하실 거야 54 00:03:54,317 --> 00:03:55,818 아눕 공주님이랑! 55 00:03:56,319 --> 00:03:57,153 가자 56 00:03:59,155 --> 00:04:00,657 얘야, 디파! 57 00:04:00,740 --> 00:04:05,703 반디쿠트 부인이다! 어서 숨어, 멋지게 등장해야지 58 00:04:06,829 --> 00:04:09,290 짐 카트다, 빨리 여기에 숨어 59 00:04:10,959 --> 00:04:11,918 디파? 60 00:04:15,255 --> 00:04:17,131 여기 정말 근사해 61 00:04:17,215 --> 00:04:22,428 방금 살짝 둘러보면서 사람들한테 진짜 공주랑 차 마실 거라고 했어 62 00:04:22,512 --> 00:04:25,223 왕실 마차를 타고 오겠지? 63 00:04:25,306 --> 00:04:27,141 그럼 정말 완벽할 거야 64 00:04:28,768 --> 00:04:30,979 그 마차 말인데요 65 00:04:31,062 --> 00:04:32,272 아름답니? 66 00:04:33,564 --> 00:04:37,193 이 세상에서 제일 아름다운 마차예요! 67 00:04:37,277 --> 00:04:39,237 내가 그럴 줄 알았어 68 00:04:39,737 --> 00:04:40,989 정말 기대돼 69 00:04:45,159 --> 00:04:47,412 그래, 알아 70 00:04:47,495 --> 00:04:49,706 공주 마차 같은 건 없어 71 00:04:49,789 --> 00:04:52,792 그러니까 하나 빨리 만들자 72 00:04:57,505 --> 00:05:00,091 네 말이 맞아, 이걸로 하면 되겠어 73 00:05:10,101 --> 00:05:13,271 마차도 준비됐고 끌고 갈 말도 저기 있어 74 00:05:13,855 --> 00:05:17,984 잠깐만, 방금 나더러 말이라고 했어? 75 00:05:18,067 --> 00:05:22,322 세련되고 위엄 넘치는 왕실 호랑이 말 76 00:05:22,405 --> 00:05:25,992 오늘 밤에 우유 한 접시 더 줄까? 77 00:05:27,035 --> 00:05:31,039 좋아, 그럼 말 할게 필요할 때 깨워 78 00:05:33,875 --> 00:05:35,043 너무 신나 79 00:05:35,585 --> 00:05:38,004 할머니, 뭐 준비하시려고요? 80 00:05:38,087 --> 00:05:40,214 왕실 잔치지, 뭐겠니? 81 00:05:41,174 --> 00:05:43,718 왕실 잔치요? 82 00:05:43,801 --> 00:05:46,012 할 일이 너무 많구나 83 00:05:46,095 --> 00:05:48,264 요리, 청소, 그리고 장식 84 00:05:48,348 --> 00:05:52,435 망고 민박에 날이면 날마다 공주님이 묵는 건 아니잖니 85 00:05:52,518 --> 00:05:56,898 잠깐, 방금 라키가 청소하며 지나갔어요? 86 00:05:56,981 --> 00:05:58,983 엄청난 사건이니까 87 00:05:59,067 --> 00:06:01,944 공주는 평범한 사람이 아니잖아 88 00:06:02,028 --> 00:06:03,529 공주는… 89 00:06:03,613 --> 00:06:04,947 손이 엄청 많이 가 90 00:06:05,823 --> 00:06:08,785 난 진정한 리더라고 말하려고 했어 91 00:06:08,868 --> 00:06:14,040 디파, 오늘은 행동을 조심하며 왕실 예절을 보여줘야지 92 00:06:14,123 --> 00:06:15,708 절하는 거 명심해 93 00:06:19,796 --> 00:06:21,422 바로 그거야 94 00:06:21,506 --> 00:06:24,258 공주가 갖춰야 할 첫 번째 예절은 95 00:06:24,801 --> 00:06:26,969 절이야, 해 봐 96 00:06:28,346 --> 00:06:29,847 허리를 곧게 펴고 97 00:06:31,182 --> 00:06:32,642 무릎을 구부려 98 00:06:33,267 --> 00:06:34,310 소질 있는데? 99 00:06:35,311 --> 00:06:38,981 공주들은 우아한 멜로디로 노래하듯이 말해 100 00:06:42,485 --> 00:06:44,112 잘했어, 친구야 101 00:06:44,195 --> 00:06:47,281 내 눈에는 넌 이미 왕족이야 102 00:06:47,365 --> 00:06:48,991 왕관은 네 거야! 103 00:06:58,543 --> 00:07:02,547 망고 민박이 떠들썩하네 정말 기대돼 104 00:07:02,630 --> 00:07:07,176 진짜 공주님이 오셔서 우리와 함께하다니, 정말 신나! 105 00:07:07,260 --> 00:07:08,845 아눕 공주! 106 00:07:09,470 --> 00:07:11,222 아눕 공주! 107 00:07:11,305 --> 00:07:15,685 멋진 미소, 멋진 광채 아눕이 인기를 독차지했어! 108 00:07:15,768 --> 00:07:17,770 만세! 109 00:07:17,854 --> 00:07:19,689 아눕 공주! 110 00:07:25,945 --> 00:07:28,322 아빠, 뭐 하시는 거예요? 111 00:07:28,406 --> 00:07:30,074 특별한 그림을 거는 중이야 112 00:07:30,158 --> 00:07:32,368 모두 왕실 손님 맞이 준비를 하고 있지 113 00:07:32,452 --> 00:07:34,078 모두요? 114 00:07:35,204 --> 00:07:36,372 좋아 115 00:07:37,415 --> 00:07:39,083 그래, 됐어 116 00:07:40,877 --> 00:07:42,462 너무 신나! 117 00:07:44,505 --> 00:07:48,968 디파, 중요한 손님이 오시니까 최고로 멋지게 차려입으렴 118 00:07:49,760 --> 00:07:51,095 이제 시작하자! 119 00:07:52,472 --> 00:07:56,893 마차를 끌고 집을 돈 다음 현관까지 오면 돼 120 00:07:56,976 --> 00:07:58,186 현관까지 121 00:07:58,811 --> 00:08:00,146 그래야 멋진 말이지 122 00:08:00,897 --> 00:08:03,608 넌 내가 이렇게 말하면 몸을 내밀어 123 00:08:03,691 --> 00:08:05,526 '공주님 만세!' 124 00:08:05,610 --> 00:08:06,819 그게 신호야 125 00:08:08,654 --> 00:08:09,489 그래 126 00:08:12,867 --> 00:08:14,869 - 세상에, 공주님이라니요 - 신나요 127 00:08:15,703 --> 00:08:19,665 여러분, 보세요! 왕실 마차가 오고 있어요 128 00:08:20,416 --> 00:08:22,001 정말 우아해! 129 00:08:26,172 --> 00:08:28,007 공주님 만세! 130 00:08:30,426 --> 00:08:32,762 공주님 만세! 131 00:08:36,432 --> 00:08:38,893 수줍음이 많은 공주님이신가 봐요 132 00:08:39,894 --> 00:08:41,562 아눕, 신호 줬잖아 133 00:08:42,855 --> 00:08:46,692 그래, 많은 사람이 쳐다보면 겁나는 거 알아 134 00:08:46,776 --> 00:08:49,237 근데 넌 잘할 거야, 내 말 믿어 135 00:08:49,320 --> 00:08:51,822 모두가 아눕 공주를 사랑할 거야 136 00:08:53,157 --> 00:08:55,826 공주님 괜찮으셔? 무슨 일이야? 137 00:08:55,910 --> 00:08:59,747 문제없어요 약간의 격려가 필요했어요 138 00:09:00,581 --> 00:09:02,667 공주님 만세! 139 00:09:09,507 --> 00:09:12,718 빨리! 누가 공주님이랑 사진 좀 찍어 줘요 140 00:09:13,844 --> 00:09:14,971 저런 141 00:09:16,847 --> 00:09:18,975 깃털! 안 돼! 142 00:09:29,527 --> 00:09:30,528 아눕? 143 00:09:32,613 --> 00:09:33,698 저거 내 터번 아냐? 144 00:09:34,365 --> 00:09:37,535 잠깐, 넌 코끼리구나 145 00:09:37,618 --> 00:09:40,121 디파, 대체 어떻게 된 거니? 146 00:09:40,705 --> 00:09:42,164 공주님은 어디 있어? 147 00:09:43,165 --> 00:09:44,959 공주님은 없어요 148 00:09:45,042 --> 00:09:48,004 그냥 부인의 소원을 들어드리고 싶었어요 149 00:09:48,921 --> 00:09:50,548 이 모든 걸 준비한 게 150 00:09:51,048 --> 00:09:52,049 날 위해서야? 151 00:09:53,801 --> 00:09:55,344 화나지 않으셨어요? 152 00:09:55,428 --> 00:09:56,554 화가 나? 153 00:09:57,054 --> 00:09:59,849 뭐, 공주를 못 만나긴 했지만 154 00:09:59,932 --> 00:10:03,477 난 코끼리도 직접 본 적이 한 번도 없어 155 00:10:04,604 --> 00:10:08,107 너 정말 잘생겼구나, 세상에 156 00:10:08,190 --> 00:10:11,777 나로선 공주님을 만난 거나 마찬가지야 157 00:10:12,361 --> 00:10:15,114 디파, 넌 착하고 친절한 데다 158 00:10:15,197 --> 00:10:18,159 저기 봐 사람들을 한데 모으는 힘이 있어 159 00:10:25,458 --> 00:10:30,421 헤이, 요! 왕실 파티를 열자! 160 00:10:30,504 --> 00:10:31,922 음악 시작 161 00:10:48,105 --> 00:10:49,357 '할아버지와 운동을' 162 00:10:55,154 --> 00:10:56,697 치세요, 아빠 163 00:11:01,661 --> 00:11:03,996 스윙, 퍼터 휘둘러요, 스윙! 164 00:11:18,177 --> 00:11:19,512 손이 안 닿아 165 00:11:22,390 --> 00:11:24,183 다른 채가 필요하겠다 166 00:11:24,266 --> 00:11:26,894 디파, 아빠 가방에서 채 하나 꺼내 줄래? 167 00:11:26,977 --> 00:11:27,937 알았어요 168 00:11:29,480 --> 00:11:32,525 어떻게 하면 아빠를 더 도와드릴 수 있는지 알아? 169 00:11:33,025 --> 00:11:36,987 직접 고르실 수 있게 골프 가방을 통째로 가져가는 거야 170 00:11:42,159 --> 00:11:45,746 고마워, 아눕, 혼자 할 수 있어 171 00:11:52,712 --> 00:11:54,338 괜찮니, 베타? 172 00:11:54,422 --> 00:11:57,925 괜찮아요, 아빠 골프 가방을 갖다드리려고 했어요 173 00:11:58,008 --> 00:12:01,512 베타, 넌 나중에 정말 훌륭한 캐디 역할을 할 거야 174 00:12:01,595 --> 00:12:05,057 근데 아직은 몸이 더 커야 할 것 같구나 175 00:12:06,684 --> 00:12:09,729 하지만 몸이 커지려면 한참 걸린단 말이에요 176 00:12:12,064 --> 00:12:15,067 열심히 일했더니 배가 고프네 가서 간식 먹자 177 00:12:16,986 --> 00:12:21,157 이건 말도 안 돼 난 당장 커져야겠어 178 00:12:21,240 --> 00:12:25,244 여기 매년 생일마다 얼마나 자랐는지 재 놓은 거 있다 179 00:12:25,327 --> 00:12:28,038 아눕, 라키, 나 180 00:12:28,539 --> 00:12:31,625 지금은 저것보다 분명히 많이 컸을 거야 181 00:12:31,709 --> 00:12:35,254 아눕, 저번보다 얼마나 자랐는지 보자 182 00:12:39,967 --> 00:12:41,802 하나도 안 컸네 183 00:12:42,303 --> 00:12:45,639 나도 한동안 하나도 안 컸어, 베타 184 00:12:45,723 --> 00:12:47,892 오히려 줄어들고 있을 거야 185 00:12:48,642 --> 00:12:51,687 하지만 넌 원하는 만큼 크게 자랄 수 있어 186 00:12:51,771 --> 00:12:53,314 생각만 크게 하면 돼 187 00:12:53,898 --> 00:12:56,692 크게 생각하기! 아눕, 바로 그거야 188 00:12:56,776 --> 00:13:02,281 커질 수 있는 방법을 생각해야겠어 큰 신발 신기 같은 거 말이야 189 00:13:02,907 --> 00:13:06,368 내 말의 뜻은 그게 아닌데 190 00:13:10,372 --> 00:13:16,879 이렇게 큰 캔을 신고서는 골프 가방을 들고 다닐 수가 없어 191 00:13:18,923 --> 00:13:20,633 잠깐, 이게 뭐야? 192 00:13:21,759 --> 00:13:25,137 팔이 겨우 닿았다 193 00:13:27,097 --> 00:13:31,268 이건 처음 보는 사진인데? 이 사람 누구지? 194 00:13:31,352 --> 00:13:33,562 넌 할아버지도 못 알아보는 거야? 195 00:13:35,773 --> 00:13:37,942 할아버지, 이분이 할아버지예요? 196 00:13:38,943 --> 00:13:41,570 그 시절엔 꽤 건장했지 197 00:13:42,822 --> 00:13:45,407 완전 다른 사람 같아요 198 00:13:45,491 --> 00:13:47,827 엄청… 커요! 199 00:13:47,910 --> 00:13:52,373 아이고 세상에 이게 얼마 만에 보는 사진이야? 200 00:13:52,456 --> 00:13:56,502 미스터 인도 콧수염 근육 대회에서 상 받았을 때네 201 00:13:56,585 --> 00:13:59,505 이 메달들을 최강 이두근 컬 부문과 202 00:13:59,588 --> 00:14:01,674 콧수염 컬 부문에서 땄지 203 00:14:02,800 --> 00:14:04,885 신기록도 세웠었어 204 00:14:04,969 --> 00:14:09,765 할아버지, 커지는 방법을 아시니까 저 좀 도와주시겠어요? 205 00:14:09,849 --> 00:14:13,394 그럼 의자를 벗어나서 몸을 좀 써야겠구나 206 00:14:13,477 --> 00:14:15,062 고마워요 207 00:14:16,021 --> 00:14:17,356 아직 고마워하기엔 일러 208 00:14:17,439 --> 00:14:22,152 열심히, 성실하게 해야 저 골프 가방을 끌 수 있는데 209 00:14:22,236 --> 00:14:23,863 그럴 수 있겠어? 210 00:14:23,946 --> 00:14:25,281 그렇게 될 거예요 211 00:14:26,282 --> 00:14:30,119 내 몸이 커지면 전부 할 수 있을 거예요 212 00:14:30,953 --> 00:14:34,790 내 몸이 커지면 작다고 걱정할 필요 없어져요 213 00:14:34,874 --> 00:14:36,584 내 몸이 커지면 214 00:14:36,667 --> 00:14:39,503 아눕도 업어줄 거예요 215 00:14:39,587 --> 00:14:43,883 롤러코스터, 그네 미끄럼틀 다 탈 거예요 216 00:14:44,967 --> 00:14:48,596 내 몸이 커지면 사람들을 언제든 도와줄 거예요 217 00:14:49,680 --> 00:14:53,684 내 몸이 커지면 높은 선반도 문제없어요 218 00:14:53,767 --> 00:14:58,022 내 몸이 커지면 힘도 세지고 키도 클 거예요 219 00:14:58,522 --> 00:15:02,693 모든 걸 척척 해낼 만큼 커질 거예요! 220 00:15:04,028 --> 00:15:08,908 먼저 요가로 몸을 풀고 마음을 진정시키자 221 00:15:09,491 --> 00:15:12,119 삼각 자세부터 하자꾸나 222 00:15:15,289 --> 00:15:19,376 봐, 아눕, 이거 쉬워 나 금방 커질 거야 223 00:15:19,460 --> 00:15:20,502 나무 자세 224 00:15:21,503 --> 00:15:22,671 전사 자세 225 00:15:23,839 --> 00:15:25,966 보트 자세, 공작새 자세 226 00:15:27,676 --> 00:15:30,346 내 실력 여전하네! 잘 따라 하고 있어? 227 00:15:30,429 --> 00:15:33,974 네, 그냥 새로운 자세를 해보는 거예요 228 00:15:34,892 --> 00:15:37,519 엉킨 해파리 자세? 229 00:15:38,646 --> 00:15:40,272 커졌나 보자 230 00:15:44,109 --> 00:15:45,778 아직도 작아 231 00:15:46,779 --> 00:15:48,572 이런 건 시간이 걸리는 법이다 232 00:15:48,656 --> 00:15:53,202 근데 근육이 풀렸으니 훈련을 계속할 수 있겠구나 233 00:15:53,702 --> 00:15:59,083 몸이 쑥 커지려면 모든 부분이 튼튼해야 돼 234 00:15:59,166 --> 00:16:01,502 우선 여기 중심부에 힘이 있어야지 235 00:16:01,585 --> 00:16:04,672 그거엔 서핑만큼 좋은 게 없어 236 00:16:06,382 --> 00:16:09,885 할아버지, 뒷마당에서 서핑을 어떻게 해요? 237 00:16:10,886 --> 00:16:12,137 좋은 지적이야 238 00:16:13,222 --> 00:16:15,808 알았다! 라키의 스케이트보드 어때요? 239 00:16:15,891 --> 00:16:19,728 약간 서핑 보드 같잖아요 바퀴 달린 보드요 240 00:16:22,064 --> 00:16:23,524 맞아, 디파 241 00:16:23,607 --> 00:16:26,068 꼭 서핑하는 것 같은 기분이 드는구나! 242 00:16:30,030 --> 00:16:33,993 실은 말이야 바다의 물보라마저 느껴져 243 00:16:35,703 --> 00:16:38,288 부드러운 해풍에 콧수염도 살랑거리고 244 00:16:43,669 --> 00:16:44,753 우와! 245 00:16:51,635 --> 00:16:53,554 잘하셨어요, 할아버지! 246 00:16:54,680 --> 00:16:56,098 엄청 멋지지? 247 00:16:56,181 --> 00:16:59,476 스케이트보드에서 균형을 잘 잡고 서지? 248 00:16:59,560 --> 00:17:01,979 중심부 힘 덕분이야, 너도 해 봐 249 00:17:02,604 --> 00:17:04,398 이건 꽤 쉬운데요? 250 00:17:05,232 --> 00:17:07,359 아눕, 나 좀 밀어줄래? 251 00:17:07,860 --> 00:17:09,695 천천히 타야 돼 252 00:17:10,696 --> 00:17:13,240 생각보다 쉽진 않네요 253 00:17:20,247 --> 00:17:21,832 실례합니다! 254 00:17:26,420 --> 00:17:28,338 지나갈게요! 255 00:17:28,422 --> 00:17:29,923 온다! 256 00:17:39,266 --> 00:17:41,810 내 중심부는 이제 좀 쉬어야겠어 257 00:17:43,645 --> 00:17:44,897 잘했어, 디파 258 00:17:45,397 --> 00:17:48,692 아주 중요한 다음 단계로 넘어갈 수 있겠다 259 00:17:48,776 --> 00:17:50,319 역도 260 00:17:50,402 --> 00:17:53,947 근데 집에 그런 운동 기구가 없는데요 261 00:17:54,740 --> 00:17:59,411 디파, 다들 이걸 명심해야 돼 해결책은 언제나 있단 걸 말이야 262 00:17:59,495 --> 00:18:01,497 창의력만 발휘하면 돼 263 00:18:23,936 --> 00:18:24,853 어? 264 00:18:35,072 --> 00:18:38,283 전 아빠를 도울 수 있을 만큼 못 크려나 봐요 265 00:18:38,367 --> 00:18:41,829 베타, 꼭 덩치가 커야 도움이 되는 건 아니야 266 00:18:41,912 --> 00:18:44,289 할아버지는 그렇게 말씀하시겠죠 267 00:18:44,373 --> 00:18:47,793 미스터 인도 콧수염 근육이셔서요 268 00:18:47,876 --> 00:18:51,213 그건 꼭 덩치가 커서 된 건 아니야 269 00:18:51,797 --> 00:18:55,425 끝내주는 콧수염도 한몫한 거지 270 00:18:57,928 --> 00:19:01,390 안 돼, 내 안경! 안경이 없으면 앞이 안 보여 271 00:19:05,102 --> 00:19:07,312 저기 있다, 선반 밑에 있어요 272 00:19:07,980 --> 00:19:11,108 맙소사, 손이 너무 커서 안 들어가 273 00:19:12,192 --> 00:19:14,111 제 손은 될 거예요 274 00:19:19,741 --> 00:19:21,160 여기요, 할아버지 275 00:19:22,870 --> 00:19:26,290 고마워, 디파 네 손이 작아서 다행이었어 276 00:19:26,874 --> 00:19:30,961 이젠 나의 역도 필살기를 쓸 차례구나 277 00:19:31,044 --> 00:19:32,296 역도 안기! 278 00:19:33,463 --> 00:19:37,134 네가 조금만 더 컸어도 못 안아 줬을 거야 279 00:19:38,051 --> 00:19:41,889 맞아요, 작은 게 꼭 나쁘지만은 않은 것 같아요 280 00:19:44,141 --> 00:19:45,267 고마워요, 할아버지 281 00:19:45,350 --> 00:19:48,228 아빠를 도우려면 어떻게 해야 할지 딱 알겠어요 282 00:19:51,690 --> 00:19:54,151 아빠, 도와드리러 다시 왔어요 283 00:19:54,818 --> 00:19:58,906 하지만 네가 골프 가방 옮기다가 다치는 건 싫어 284 00:19:58,989 --> 00:20:01,074 넌 아직 더 커야 돼 285 00:20:01,158 --> 00:20:03,744 커야만 할 수 있는 일 말고요 286 00:20:03,827 --> 00:20:06,079 작으니까 할 수 있는 일로 도울게요 287 00:20:08,749 --> 00:20:13,086 근육이 작을지는 몰라도 덕분에 이런 일에는 딱이죠 288 00:20:14,796 --> 00:20:19,259 골프공! 골프채! 영원히 못 찾는 줄 알았어 289 00:20:19,343 --> 00:20:23,680 몸이 크지 않고 작기 때문에 도울 수 있었어요 290 00:20:27,100 --> 00:20:29,978 아눕이 아눕 스타일대로 하는 것처럼… 291 00:20:33,398 --> 00:20:36,610 디파에겐 디파 스타일이 있어요! 292 00:20:36,693 --> 00:20:38,320 아빤 네 스타일 좋아 293 00:21:15,774 --> 00:21:16,858 자막: 천민정