1
00:00:07,215 --> 00:00:10,552
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,432 --> 00:00:18,935
Denne vei
Velkommen hit til Mango Herregård
3
00:00:19,019 --> 00:00:22,939
Med Deepa og Anoop
4
00:00:23,023 --> 00:00:28,445
Vi syns det er en perfekt dag
Når vi er alle sammen, med Deepa og Anoop
5
00:00:28,528 --> 00:00:30,321
Med Deepa og Anoop
6
00:00:30,405 --> 00:00:34,034
Bli med og ha det gøy
Det er plass til alle mann
7
00:00:34,117 --> 00:00:37,954
Vår familie hjelper deg
Klar, ferdig, gå, juble høyt!
8
00:00:38,038 --> 00:00:41,499
Namaste, vi tar din dag
Fra bra til enda bedre
9
00:00:41,583 --> 00:00:45,253
Med Deepa og Anoop
Jeg er Deepa, han er Anoop!
10
00:00:46,713 --> 00:00:49,632
PRINSESSE ANOOP
11
00:00:50,884 --> 00:00:53,511
Vær hilset, Robo-Anoop.
12
00:00:53,595 --> 00:00:57,390
Nå kan vi utforske verdensrommet sammen.
13
00:01:15,366 --> 00:01:18,787
Velkommen til Mango Herregård,
Fru Bandicoot.
14
00:01:18,870 --> 00:01:21,456
Neimen, så flott det er her.
15
00:01:21,539 --> 00:01:25,627
Antennene mine fanger opp
en nyankommen gjest.
16
00:01:27,712 --> 00:01:30,215
Du store. Helt fra Australia.
17
00:01:33,093 --> 00:01:35,970
Mangomilkshaken var verdt reisen.
18
00:01:36,054 --> 00:01:38,598
Du skal ikke bare få mango lassi,
19
00:01:38,681 --> 00:01:41,726
men også en krans av ringblomster.
20
00:01:41,810 --> 00:01:43,061
Deepa?
21
00:01:44,854 --> 00:01:48,149
Jeg tok med den siste da vi kledde oss ut.
22
00:01:50,151 --> 00:01:54,948
Å, blomster fra oven.
Her behandles man som en kongelig.
23
00:01:55,615 --> 00:01:57,200
Namaste.
24
00:01:57,867 --> 00:01:58,827
Takk, Anoop.
25
00:02:00,578 --> 00:02:04,040
Deepa, følg Fru Bandicoot til rommet.
26
00:02:04,124 --> 00:02:07,168
Med glede. Denne vei, Fru Bandicoot.
27
00:02:07,252 --> 00:02:10,463
Dere vet jammen å gjøre stas på en gjest.
28
00:02:10,547 --> 00:02:14,509
Vi har staselige gjester boende her
stadig vekk.
29
00:02:14,592 --> 00:02:17,053
Å? Hvem da, for eksempel?
30
00:02:17,137 --> 00:02:21,850
For eksempel… en astronaut
som nylig var på rompromenade.
31
00:02:23,226 --> 00:02:25,895
Tvilling-isbjørner fra Nordpolen.
32
00:02:28,314 --> 00:02:32,777
Pølsespising-mestere, filmstjerner,
prinsesser og mere til.
33
00:02:32,861 --> 00:02:38,950
Prinsesser? I hele mitt liv har jeg
drømt om å møte en ekte prinsesse.
34
00:02:39,868 --> 00:02:42,787
Bor det noen prinsesser her nå?
35
00:02:44,747 --> 00:02:45,832
Ja…
36
00:02:46,541 --> 00:02:50,837
Prinsesser er så godhjertede,
og de virker samlende.
37
00:02:50,920 --> 00:02:55,008
Det å drikke te med en prinsesse
ville vært en drøm.
38
00:02:55,091 --> 00:02:57,302
Gleder meg til å møte henne.
39
00:02:59,179 --> 00:03:02,974
Ålreit, nå må jeg bare finne en prinsesse.
40
00:03:05,810 --> 00:03:07,729
Hallo, prinsesse.
41
00:03:08,313 --> 00:03:10,815
Jeg vet akkurat hva vi gjør!
42
00:03:11,858 --> 00:03:15,111
Jeg må få deg til
å se ut som en prinsesse.
43
00:03:15,195 --> 00:03:19,949
Hva syns du?
Er du klar til å se deg selv? En, to, tre!
44
00:03:34,422 --> 00:03:38,259
Den fjæren kilte visst fælt i nesen.
45
00:03:38,968 --> 00:03:44,349
Hold ut, jeg er nesten ferdig.
Vi prøver dette. En dæsj av det. Sånn!
46
00:03:46,351 --> 00:03:47,352
Ta-da!
47
00:03:48,519 --> 00:03:53,191
Fru Bandicoot vil nok storkose seg
i et teselskap med…
48
00:03:54,317 --> 00:03:56,236
Prinsesse Anoop!
49
00:03:56,319 --> 00:03:57,153
Kom igjen.
50
00:03:59,155 --> 00:04:00,657
Hallo, Deepa!
51
00:04:00,740 --> 00:04:05,995
Fru Bandicoot! Gjem deg.
Du må jo gjøre en kongelig entre.
52
00:04:06,829 --> 00:04:09,290
Bagasjevognen. Hopp inn hit.
53
00:04:10,959 --> 00:04:11,918
Deepa!
54
00:04:15,213 --> 00:04:17,173
For et praktfullt hotell.
55
00:04:17,257 --> 00:04:22,428
Jeg har fortalt alle
at jeg skal drikke te med en prinsesse.
56
00:04:22,512 --> 00:04:27,141
Hun ankommer vel
med kongelig hesteskyss. Så perfekt.
57
00:04:28,726 --> 00:04:30,979
Når det gjelder hestevognen…
58
00:04:31,062 --> 00:04:32,272
Er den flott?
59
00:04:33,564 --> 00:04:37,193
Flottere vogn finnes ikke.
60
00:04:37,277 --> 00:04:40,989
Det var det jeg visste.
Jeg gleder meg sånn.
61
00:04:45,159 --> 00:04:49,706
Jeg vet det, vi har ikke en prinsessevogn.
62
00:04:49,789 --> 00:04:53,001
Så da må vi lage en, og det litt kvikt.
63
00:04:57,505 --> 00:05:00,091
Ja, dette kan være vognen vår.
64
00:05:10,101 --> 00:05:13,771
Vi har en vogn, og nå har vi en hest.
65
00:05:13,855 --> 00:05:17,984
Unnskyld meg. Kalte du meg en hest?
66
00:05:18,067 --> 00:05:22,322
En sofistikert, majestetisk
og kongelig tigerhest,
67
00:05:22,405 --> 00:05:25,992
som kanskje vil ha
en ekstra skål melk i kveld?
68
00:05:27,035 --> 00:05:31,748
Ja vel, da er jeg en hest.
Vekk meg når du trenger meg.
69
00:05:33,875 --> 00:05:35,501
Så spennende.
70
00:05:35,585 --> 00:05:38,004
Oi, Naani-ji! Hva er dette til?
71
00:05:38,087 --> 00:05:43,718
-Det kongelige selskapet, hva tror du?
-Det kongelige selskapet?
72
00:05:43,801 --> 00:05:46,012
Det er så mye som må gjøres.
73
00:05:46,095 --> 00:05:48,389
Lage mat, vaske og pynte.
74
00:05:48,473 --> 00:05:52,435
Det er ikke hverdags med
en prinsesse her.
75
00:05:52,518 --> 00:05:56,898
Vent litt,
så jeg virkelig Raki vaske nå?
76
00:05:56,981 --> 00:05:58,983
Dette er viktig, Deepa.
77
00:05:59,067 --> 00:06:02,028
En prinsesse er ikke som folk flest.
78
00:06:02,111 --> 00:06:03,529
En prinsesse er…
79
00:06:03,613 --> 00:06:05,740
Noe som krever mye arbeid.
80
00:06:05,823 --> 00:06:08,785
Jeg tenkte å si "en ekte leder".
81
00:06:08,868 --> 00:06:14,040
Deepa, vi må oppføre oss plettfritt
og vise kongelig etikette.
82
00:06:14,123 --> 00:06:15,583
Husk å neie.
83
00:06:19,796 --> 00:06:24,717
Og det var det. En første innføring
i etikette for en prinsesse.
84
00:06:24,801 --> 00:06:26,969
Neiing. Prøv.
85
00:06:28,346 --> 00:06:29,847
Ha rett rygg.
86
00:06:31,182 --> 00:06:33,184
Og bøy knærne.
87
00:06:33,267 --> 00:06:34,519
Der har du det.
88
00:06:35,395 --> 00:06:38,981
Prinsesser snakker med
et syngende tonefall.
89
00:06:42,485 --> 00:06:47,281
Dette klarer du, kompis.
I mine øyne er du alt kongelig.
90
00:06:47,365 --> 00:06:48,991
Kronen tilhører deg.
91
00:06:58,543 --> 00:07:02,547
Mango Herregård syder
Vi klarer knapt å vente
92
00:07:02,630 --> 00:07:07,260
En ekte prinsesse kommer til byen
For å besøke oss, tenk det!
93
00:07:07,343 --> 00:07:11,222
Prinsesse Anoop!
94
00:07:11,305 --> 00:07:15,810
Se på smilet, hun gløder jo
Anoop er en ekte attraksjon
95
00:07:15,893 --> 00:07:17,770
Hurra! Hurra!
96
00:07:17,854 --> 00:07:19,689
Det er prinsesse Anoop!
97
00:07:25,945 --> 00:07:30,158
-Baba, hva gjør du?
-Jeg henger opp ekstra fine bilder.
98
00:07:30,241 --> 00:07:34,078
-Alle gjør seg klar til kongelig visitt.
-Alle?
99
00:07:35,204 --> 00:07:36,372
Ålreit…
100
00:07:37,415 --> 00:07:39,083
Ja, ok…
101
00:07:40,877 --> 00:07:42,462
Så spennende.
102
00:07:44,505 --> 00:07:49,260
Deepa, det kommer en viktig gjest i dag.
Du må pynte deg.
103
00:07:49,760 --> 00:07:51,554
På tide å sette i gang.
104
00:07:52,472 --> 00:07:56,893
Trekk vognen rundt huset
og opp gangveien på forsiden.
105
00:07:56,976 --> 00:08:00,146
-Opp gangveien på forsiden.
-Flink hest.
106
00:08:00,897 --> 00:08:05,526
Bare sprett frem når jeg roper:
"Hill prinsessen!"
107
00:08:05,610 --> 00:08:07,236
Det er ditt stikkord.
108
00:08:08,654 --> 00:08:09,489
Ja.
109
00:08:12,700 --> 00:08:14,869
-Så spennende.
-En prinsesse.
110
00:08:15,703 --> 00:08:19,790
Se, den kongelige hesteskyssen ankommer.
111
00:08:20,416 --> 00:08:22,001
Så elegant!
112
00:08:23,669 --> 00:08:26,255
Å, herlighet så tung vognen er.
113
00:08:26,339 --> 00:08:28,007
Hill prinsessen!
114
00:08:30,426 --> 00:08:32,887
Hill prinsessen!
115
00:08:36,432 --> 00:08:39,310
Det er kanskje en blyg prinsesse?
116
00:08:39,894 --> 00:08:41,979
Anoop, det var stikkordet.
117
00:08:42,855 --> 00:08:46,692
Ja, det kan være skummelt
når mange ser på deg.
118
00:08:46,776 --> 00:08:52,114
Men du vil klare det fint, stol på meg.
Alle vil like prinsesse Anoop.
119
00:08:53,157 --> 00:08:55,826
Går det bra med henne?
120
00:08:55,910 --> 00:08:59,747
Hun har det helt topp.
Hun trengte en peptalk.
121
00:09:00,581 --> 00:09:02,667
Hill prinsessen!
122
00:09:09,507 --> 00:09:12,760
Kan noen ta et bilde av meg
med prinsessen?
123
00:09:13,844 --> 00:09:14,971
Oi da.
124
00:09:16,847 --> 00:09:18,849
Fjæren! Nei!
125
00:09:29,527 --> 00:09:30,528
Anoop?
126
00:09:32,613 --> 00:09:33,698
Turbanen min?
127
00:09:34,365 --> 00:09:37,535
Vent nå litt, du er en elefant.
128
00:09:37,618 --> 00:09:40,121
Hva i all verden er dette?
129
00:09:40,705 --> 00:09:42,290
Hvor er prinsessen?
130
00:09:43,165 --> 00:09:47,878
Det fins ingen prinsesse.
Jeg ville bare oppfylle drømmen din.
131
00:09:48,921 --> 00:09:52,466
Gjorde du alt dette for min skyld?
132
00:09:53,801 --> 00:09:55,344
Er du ikke sint?
133
00:09:55,428 --> 00:09:59,849
Sint? Jeg fikk kanskje ikke
se en prinsesse,
134
00:09:59,932 --> 00:10:03,477
men jeg har aldri sett
en elefant før heller.
135
00:10:04,604 --> 00:10:08,107
Du er sannelig en flott kar, du.
136
00:10:08,190 --> 00:10:11,777
Dette er fullgodt med
å møte en prinsesse.
137
00:10:12,361 --> 00:10:15,114
Deepa, du er godhjertet.
138
00:10:15,197 --> 00:10:18,159
Og se her, du virker også samlende.
139
00:10:25,458 --> 00:10:30,338
Yo, alle sammen!
På tide med en fest en kongelig verdig.
140
00:10:30,421 --> 00:10:31,922
Bass-drop.
141
00:10:47,313 --> 00:10:50,232
STÅ OPP, BESTEFAR
142
00:10:55,154 --> 00:10:56,697
Din puttetur, Baba.
143
00:11:01,661 --> 00:11:03,996
Sving, putter-putter, sving!
144
00:11:18,177 --> 00:11:19,512
Når den ikke.
145
00:11:22,390 --> 00:11:26,894
Jeg får bruke en annen kølle.
Deepa, finner du en i bagen?
146
00:11:26,977 --> 00:11:27,937
Skal bli.
147
00:11:29,480 --> 00:11:32,942
Vet du hvordan jeg
kan hjelpe Baba enda mer?
148
00:11:33,025 --> 00:11:37,154
Tar jeg med hele bagen,
kan han velge kølle fritt.
149
00:11:42,159 --> 00:11:45,746
Takk, Anoop, men jeg klarer det.
150
00:11:52,712 --> 00:11:54,422
Går det bra, jenta mi?
151
00:11:54,505 --> 00:11:57,925
Ja da. Jeg ville bare gi deg golfbagen.
152
00:11:58,008 --> 00:12:01,637
Jenta mi, du vil bli
en strålende caddie en dag.
153
00:12:01,721 --> 00:12:05,224
Men du er dessverre ikke stor nok… ennå.
154
00:12:06,684 --> 00:12:10,146
Men det kan ta evigheter
før jeg er stor nok.
155
00:12:12,148 --> 00:12:15,776
Arbeidet har gjort meg sulten.
Vi tar en matbit.
156
00:12:16,986 --> 00:12:21,157
Dette er noe tull. Jeg må vokse nå.
157
00:12:21,240 --> 00:12:25,244
Hver bursdag måler vi
hvor mye vi har vokst.
158
00:12:25,327 --> 00:12:28,456
Anoop, Raki, meg.
159
00:12:28,539 --> 00:12:31,625
Jeg er nok blitt mye høyere enn det nå.
160
00:12:31,709 --> 00:12:35,254
Ok, vi får se
hvor høy jeg er blitt siden sist.
161
00:12:39,967 --> 00:12:42,219
Jeg har ikke vokst noe.
162
00:12:42,303 --> 00:12:45,639
Jeg har heller ikke vokst på en stund.
163
00:12:45,723 --> 00:12:47,975
Det kan hende jeg krymper.
164
00:12:48,642 --> 00:12:53,314
Men du kan bli så stor som du vil.
Du må bare tenke stort.
165
00:12:53,898 --> 00:12:56,776
Tenke stort. Anoop, det er løsningen.
166
00:12:56,859 --> 00:13:02,823
Jeg må tenke ut måter å bli større på.
Jeg kan gå med digre sko.
167
00:13:02,907 --> 00:13:06,202
Det var ikke helt det jeg mente.
168
00:13:10,372 --> 00:13:16,879
Jeg kan ikke bære golfbagen
når jeg har bokser festet til føttene.
169
00:13:18,923 --> 00:13:20,633
Hva er dette for noe?
170
00:13:21,759 --> 00:13:25,137
Jeg får så vidt strukket inn armen.
171
00:13:27,097 --> 00:13:31,268
Jeg har aldri sett dette bildet før.
Hvem er det?
172
00:13:31,352 --> 00:13:33,646
Gjenkjenner du ikke Bestefar?
173
00:13:35,773 --> 00:13:38,359
Bestefar, er dette deg?
174
00:13:38,943 --> 00:13:41,570
Jeg var litt av en kjekkas før.
175
00:13:42,822 --> 00:13:45,407
Du ser så… annerledes ut.
176
00:13:45,491 --> 00:13:47,827
Så… stor!
177
00:13:47,910 --> 00:13:52,248
Å, bevares.
Jeg har ikke sett dette bildet på årevis.
178
00:13:52,331 --> 00:13:56,502
Det er fra kroppsbyggerstevnet
Mr. Mustasje-muskelbunt.
179
00:13:56,585 --> 00:13:59,505
Jeg vant for sterkeste biceps,
180
00:13:59,588 --> 00:14:01,674
og for sterkeste mustasje.
181
00:14:02,633 --> 00:14:04,885
Jeg satte rekorder med denne.
182
00:14:04,969 --> 00:14:09,765
Du vet jo hvordan man blir stor.
Kan du hjelpe meg med det?
183
00:14:09,849 --> 00:14:13,394
Jeg kan vel ha godt av
en pause fra stolen.
184
00:14:13,477 --> 00:14:15,062
Takk!
185
00:14:16,105 --> 00:14:17,523
Ikke takk ennå.
186
00:14:17,606 --> 00:14:22,236
Du må jobbe hardt
for å klare å trekke golfbagen.
187
00:14:22,319 --> 00:14:23,863
Har du det i deg?
188
00:14:23,946 --> 00:14:25,281
Ja, snart.
189
00:14:26,282 --> 00:14:30,119
Når jeg blir stor
Vil jeg klare alt som er
190
00:14:30,870 --> 00:14:34,790
Når jeg blir stor
Blir det slutt på uro og besvær
191
00:14:34,874 --> 00:14:39,503
Når jeg blir stor
Skal Anoop få ri på meg
192
00:14:39,587 --> 00:14:44,008
Og jeg vil være stor nok til
Å ta alle karuseller i en fei
193
00:14:44,967 --> 00:14:49,096
Når jeg blir stor
Vil jeg alltid hjelpe til
194
00:14:49,680 --> 00:14:53,684
Når jeg blir stor
Rop om du ikke når opp dit du vil
195
00:14:53,767 --> 00:14:58,439
Når jeg blir stor
Blir jeg sterk og høy og svær
196
00:14:58,522 --> 00:15:02,818
Og jeg vil være stor nok
Til å ordne opp i alt som er!
197
00:15:04,028 --> 00:15:08,699
Først skal vi tøye ut og oppnå sjelefred
ved hjelp av yoga.
198
00:15:09,491 --> 00:15:12,328
Vi begynner med triangelen.
199
00:15:15,289 --> 00:15:19,376
Der ser du. Dette er lett.
Jeg vil bli stor i en fei.
200
00:15:19,460 --> 00:15:20,502
Treet.
201
00:15:21,503 --> 00:15:22,671
Krigeren.
202
00:15:23,839 --> 00:15:25,966
Båten. Påfuglen.
203
00:15:27,635 --> 00:15:30,346
Det sitter ennå. Henger dere med?
204
00:15:30,429 --> 00:15:34,016
Jepp. Vi prøver bare en…
205
00:15:34,892 --> 00:15:37,519
Sammenfiltret manet?
206
00:15:38,646 --> 00:15:40,522
Vi ser om jeg har vokst.
207
00:15:44,109 --> 00:15:45,653
Fortsatt liten.
208
00:15:46,779 --> 00:15:48,572
Sånt som dette tar tid.
209
00:15:48,656 --> 00:15:53,202
Nå som du har varme, smidige muskler,
kan vi trene mer.
210
00:15:53,702 --> 00:15:59,083
Før vi blir store,
må hele kroppen styrkes.
211
00:15:59,166 --> 00:16:04,672
Vi starter med kjernemuskulaturen.
Da er det ingenting som slår surfing.
212
00:16:06,382 --> 00:16:09,885
Bestefar, hvordan kan vi surfe i hagen?
213
00:16:10,886 --> 00:16:12,137
Godt poeng.
214
00:16:13,222 --> 00:16:15,808
Å ja! Hva med Rakis rullebrett?
215
00:16:15,891 --> 00:16:19,728
Det er nesten
som et lite surfebrett, med hjul.
216
00:16:22,106 --> 00:16:23,524
Du har rett.
217
00:16:23,607 --> 00:16:26,443
Dette er som å surfe.
218
00:16:30,030 --> 00:16:33,993
Sant å si er det nesten
så jeg kjenner sjøsprøyt.
219
00:16:35,703 --> 00:16:38,288
Og havbris i barten.
220
00:16:43,669 --> 00:16:44,753
Oi!
221
00:16:51,093 --> 00:16:56,098
-Wow, så flink du er, Bestefar!
-Heftige triks, ikke sant?
222
00:16:56,181 --> 00:17:01,979
Ser du hvor lett jeg holder balansen?
Det skyldes kjernemuskulaturen. Prøv.
223
00:17:02,604 --> 00:17:07,192
Det er nokså enkelt.
Anoop, kan du gi meg en dytt?
224
00:17:07,860 --> 00:17:09,695
Du bør gå sakte frem.
225
00:17:10,696 --> 00:17:13,240
Dette er ikke så enkelt likevel.
226
00:17:20,247 --> 00:17:21,832
Unnskyld meg!
227
00:17:26,420 --> 00:17:28,338
Løype!
228
00:17:28,422 --> 00:17:29,923
Se opp!
229
00:17:39,266 --> 00:17:41,810
Kjernen min trenger en pause.
230
00:17:43,645 --> 00:17:45,272
Bra jobba, jenta mi.
231
00:17:45,355 --> 00:17:48,692
Det leder oss til
et nytt, avgjørende punkt.
232
00:17:48,776 --> 00:17:50,319
Trening med vekter.
233
00:17:50,402 --> 00:17:54,114
Men jeg tror ikke vi har vekter.
234
00:17:54,740 --> 00:17:59,411
Du burde jo vite bedre enn noen annen
at alt kan løses.
235
00:17:59,495 --> 00:18:01,580
Du må bare være kreativ.
236
00:18:23,936 --> 00:18:24,853
Hæ?
237
00:18:35,030 --> 00:18:38,283
Jeg blir aldri stor nok til å hjelpe Baba.
238
00:18:38,367 --> 00:18:41,829
Du må ikke være stor for å kunne hjelpe.
239
00:18:41,912 --> 00:18:44,289
Lett for deg å si.
240
00:18:44,373 --> 00:18:47,793
Du vant Mustasje-muskelbunt-stevnet.
241
00:18:47,876 --> 00:18:51,213
Jeg vant ikke bare fordi jeg er stor.
242
00:18:51,797 --> 00:18:56,135
Jeg vant også
fordi jeg har en bart utenom det vanlige.
243
00:18:57,928 --> 00:19:01,390
Å nei, brillene! Jeg ser knapt uten.
244
00:19:05,060 --> 00:19:07,312
Jeg ser dem under skaphyllen.
245
00:19:07,980 --> 00:19:11,108
Jeg har for store hender til å nå dem.
246
00:19:12,192 --> 00:19:14,111
Mine når kanskje inn.
247
00:19:19,741 --> 00:19:21,410
Vær så god, Bestefar.
248
00:19:22,953 --> 00:19:26,290
Takk. Bra at hånden din var liten nok.
249
00:19:26,874 --> 00:19:30,961
Nå skal dere få se
mitt beste vektløftingstriks.
250
00:19:31,044 --> 00:19:32,462
Vektstang-klemmen!
251
00:19:33,422 --> 00:19:37,426
Hadde du vært større,
ville det kanskje ikke ha gått.
252
00:19:37,926 --> 00:19:42,472
Du har rett. Det er kanskje ikke
bare negativt å være liten.
253
00:19:44,141 --> 00:19:48,228
Takk. Nå vet jeg hva jeg må gjøre
for å hjelpe Baba.
254
00:19:51,690 --> 00:19:54,818
Baba, jeg er tilbake for å hjelpe.
255
00:19:54,902 --> 00:19:59,031
Men jeg vil ikke at du skal bære bagen
og skade deg.
256
00:19:59,114 --> 00:20:01,074
Du er ikke stor nok ennå.
257
00:20:01,158 --> 00:20:06,079
Jeg skal ikke hjelpe ved å være stor,
men ved å være liten.
258
00:20:08,749 --> 00:20:13,086
Jeg har små muskler,
men de passer perfekt til dette.
259
00:20:14,796 --> 00:20:19,426
Golfballene! Køllene!
Jeg trodde de var tapt for alltid.
260
00:20:19,509 --> 00:20:24,056
Jeg måtte ikke være stor for å hjelpe,
jeg måtte være liten.
261
00:20:27,100 --> 00:20:29,978
Anoop gjør ting på sitt vis…
262
00:20:33,398 --> 00:20:36,735
…og kun Deepa
kan gjøre ting på Deepas vis.
263
00:20:36,818 --> 00:20:38,445
Og ditt vis er bra.
264
00:21:12,271 --> 00:21:16,858
Tekst: Dario Kverme Birhane