1 00:00:07,215 --> 00:00:10,552 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,432 --> 00:00:18,935 Denne vei Velkommen hit til Mango Herregård 3 00:00:19,019 --> 00:00:22,939 Med Deepa og Anoop 4 00:00:23,023 --> 00:00:28,445 Vi syns det er en perfekt dag Når vi er alle sammen, med Deepa og Anoop 5 00:00:28,528 --> 00:00:30,321 Med Deepa og Anoop 6 00:00:30,405 --> 00:00:34,034 Bli med og ha det gøy Det er plass til alle mann 7 00:00:34,117 --> 00:00:37,954 Vår familie hjelper deg Klar, ferdig, gå, juble høyt! 8 00:00:38,038 --> 00:00:41,499 Namaste, vi tar din dag Fra bra til enda bedre 9 00:00:41,583 --> 00:00:45,253 Med Deepa og Anoop Jeg er Deepa, han er Anoop! 10 00:00:46,713 --> 00:00:49,632 PRINSESSE ANOOP 11 00:00:50,884 --> 00:00:53,511 Vær hilset, Robo-Anoop. 12 00:00:53,595 --> 00:00:57,390 Nå kan vi utforske verdensrommet sammen. 13 00:01:15,366 --> 00:01:18,787 Velkommen til Mango Herregård, Fru Bandicoot. 14 00:01:18,870 --> 00:01:21,456 Neimen, så flott det er her. 15 00:01:21,539 --> 00:01:25,627 Antennene mine fanger opp en nyankommen gjest. 16 00:01:27,712 --> 00:01:30,215 Du store. Helt fra Australia. 17 00:01:33,093 --> 00:01:35,970 Mangomilkshaken var verdt reisen. 18 00:01:36,054 --> 00:01:38,598 Du skal ikke bare få mango lassi, 19 00:01:38,681 --> 00:01:41,726 men også en krans av ringblomster. 20 00:01:41,810 --> 00:01:43,061 Deepa? 21 00:01:44,854 --> 00:01:48,149 Jeg tok med den siste da vi kledde oss ut. 22 00:01:50,151 --> 00:01:54,948 Å, blomster fra oven. Her behandles man som en kongelig. 23 00:01:55,615 --> 00:01:57,200 Namaste. 24 00:01:57,867 --> 00:01:58,827 Takk, Anoop. 25 00:02:00,578 --> 00:02:04,040 Deepa, følg Fru Bandicoot til rommet. 26 00:02:04,124 --> 00:02:07,168 Med glede. Denne vei, Fru Bandicoot. 27 00:02:07,252 --> 00:02:10,463 Dere vet jammen å gjøre stas på en gjest. 28 00:02:10,547 --> 00:02:14,509 Vi har staselige gjester boende her stadig vekk. 29 00:02:14,592 --> 00:02:17,053 Å? Hvem da, for eksempel? 30 00:02:17,137 --> 00:02:21,850 For eksempel… en astronaut som nylig var på rompromenade. 31 00:02:23,226 --> 00:02:25,895 Tvilling-isbjørner fra Nordpolen. 32 00:02:28,314 --> 00:02:32,777 Pølsespising-mestere, filmstjerner, prinsesser og mere til. 33 00:02:32,861 --> 00:02:38,950 Prinsesser? I hele mitt liv har jeg drømt om å møte en ekte prinsesse. 34 00:02:39,868 --> 00:02:42,787 Bor det noen prinsesser her nå? 35 00:02:44,747 --> 00:02:45,832 Ja… 36 00:02:46,541 --> 00:02:50,837 Prinsesser er så godhjertede, og de virker samlende. 37 00:02:50,920 --> 00:02:55,008 Det å drikke te med en prinsesse ville vært en drøm. 38 00:02:55,091 --> 00:02:57,302 Gleder meg til å møte henne. 39 00:02:59,179 --> 00:03:02,974 Ålreit, nå må jeg bare finne en prinsesse. 40 00:03:05,810 --> 00:03:07,729 Hallo, prinsesse. 41 00:03:08,313 --> 00:03:10,815 Jeg vet akkurat hva vi gjør! 42 00:03:11,858 --> 00:03:15,111 Jeg må få deg til å se ut som en prinsesse. 43 00:03:15,195 --> 00:03:19,949 Hva syns du? Er du klar til å se deg selv? En, to, tre! 44 00:03:34,422 --> 00:03:38,259 Den fjæren kilte visst fælt i nesen. 45 00:03:38,968 --> 00:03:44,349 Hold ut, jeg er nesten ferdig. Vi prøver dette. En dæsj av det. Sånn! 46 00:03:46,351 --> 00:03:47,352 Ta-da! 47 00:03:48,519 --> 00:03:53,191 Fru Bandicoot vil nok storkose seg i et teselskap med… 48 00:03:54,317 --> 00:03:56,236 Prinsesse Anoop! 49 00:03:56,319 --> 00:03:57,153 Kom igjen. 50 00:03:59,155 --> 00:04:00,657 Hallo, Deepa! 51 00:04:00,740 --> 00:04:05,995 Fru Bandicoot! Gjem deg. Du må jo gjøre en kongelig entre. 52 00:04:06,829 --> 00:04:09,290 Bagasjevognen. Hopp inn hit. 53 00:04:10,959 --> 00:04:11,918 Deepa! 54 00:04:15,213 --> 00:04:17,173 For et praktfullt hotell. 55 00:04:17,257 --> 00:04:22,428 Jeg har fortalt alle at jeg skal drikke te med en prinsesse. 56 00:04:22,512 --> 00:04:27,141 Hun ankommer vel med kongelig hesteskyss. Så perfekt. 57 00:04:28,726 --> 00:04:30,979 Når det gjelder hestevognen… 58 00:04:31,062 --> 00:04:32,272 Er den flott? 59 00:04:33,564 --> 00:04:37,193 Flottere vogn finnes ikke. 60 00:04:37,277 --> 00:04:40,989 Det var det jeg visste. Jeg gleder meg sånn. 61 00:04:45,159 --> 00:04:49,706 Jeg vet det, vi har ikke en prinsessevogn. 62 00:04:49,789 --> 00:04:53,001 Så da må vi lage en, og det litt kvikt. 63 00:04:57,505 --> 00:05:00,091 Ja, dette kan være vognen vår. 64 00:05:10,101 --> 00:05:13,771 Vi har en vogn, og nå har vi en hest. 65 00:05:13,855 --> 00:05:17,984 Unnskyld meg. Kalte du meg en hest? 66 00:05:18,067 --> 00:05:22,322 En sofistikert, majestetisk og kongelig tigerhest, 67 00:05:22,405 --> 00:05:25,992 som kanskje vil ha en ekstra skål melk i kveld? 68 00:05:27,035 --> 00:05:31,748 Ja vel, da er jeg en hest. Vekk meg når du trenger meg. 69 00:05:33,875 --> 00:05:35,501 Så spennende. 70 00:05:35,585 --> 00:05:38,004 Oi, Naani-ji! Hva er dette til? 71 00:05:38,087 --> 00:05:43,718 -Det kongelige selskapet, hva tror du? -Det kongelige selskapet? 72 00:05:43,801 --> 00:05:46,012 Det er så mye som må gjøres. 73 00:05:46,095 --> 00:05:48,389 Lage mat, vaske og pynte. 74 00:05:48,473 --> 00:05:52,435 Det er ikke hverdags med en prinsesse her. 75 00:05:52,518 --> 00:05:56,898 Vent litt, så jeg virkelig Raki vaske nå? 76 00:05:56,981 --> 00:05:58,983 Dette er viktig, Deepa. 77 00:05:59,067 --> 00:06:02,028 En prinsesse er ikke som folk flest. 78 00:06:02,111 --> 00:06:03,529 En prinsesse er… 79 00:06:03,613 --> 00:06:05,740 Noe som krever mye arbeid. 80 00:06:05,823 --> 00:06:08,785 Jeg tenkte å si "en ekte leder". 81 00:06:08,868 --> 00:06:14,040 Deepa, vi må oppføre oss plettfritt og vise kongelig etikette. 82 00:06:14,123 --> 00:06:15,583 Husk å neie. 83 00:06:19,796 --> 00:06:24,717 Og det var det. En første innføring i etikette for en prinsesse. 84 00:06:24,801 --> 00:06:26,969 Neiing. Prøv. 85 00:06:28,346 --> 00:06:29,847 Ha rett rygg. 86 00:06:31,182 --> 00:06:33,184 Og bøy knærne. 87 00:06:33,267 --> 00:06:34,519 Der har du det. 88 00:06:35,395 --> 00:06:38,981 Prinsesser snakker med et syngende tonefall. 89 00:06:42,485 --> 00:06:47,281 Dette klarer du, kompis. I mine øyne er du alt kongelig. 90 00:06:47,365 --> 00:06:48,991 Kronen tilhører deg. 91 00:06:58,543 --> 00:07:02,547 Mango Herregård syder Vi klarer knapt å vente 92 00:07:02,630 --> 00:07:07,260 En ekte prinsesse kommer til byen For å besøke oss, tenk det! 93 00:07:07,343 --> 00:07:11,222 Prinsesse Anoop! 94 00:07:11,305 --> 00:07:15,810 Se på smilet, hun gløder jo Anoop er en ekte attraksjon 95 00:07:15,893 --> 00:07:17,770 Hurra! Hurra! 96 00:07:17,854 --> 00:07:19,689 Det er prinsesse Anoop! 97 00:07:25,945 --> 00:07:30,158 -Baba, hva gjør du? -Jeg henger opp ekstra fine bilder. 98 00:07:30,241 --> 00:07:34,078 -Alle gjør seg klar til kongelig visitt. -Alle? 99 00:07:35,204 --> 00:07:36,372 Ålreit… 100 00:07:37,415 --> 00:07:39,083 Ja, ok… 101 00:07:40,877 --> 00:07:42,462 Så spennende. 102 00:07:44,505 --> 00:07:49,260 Deepa, det kommer en viktig gjest i dag. Du må pynte deg. 103 00:07:49,760 --> 00:07:51,554 På tide å sette i gang. 104 00:07:52,472 --> 00:07:56,893 Trekk vognen rundt huset og opp gangveien på forsiden. 105 00:07:56,976 --> 00:08:00,146 -Opp gangveien på forsiden. -Flink hest. 106 00:08:00,897 --> 00:08:05,526 Bare sprett frem når jeg roper: "Hill prinsessen!" 107 00:08:05,610 --> 00:08:07,236 Det er ditt stikkord. 108 00:08:08,654 --> 00:08:09,489 Ja. 109 00:08:12,700 --> 00:08:14,869 -Så spennende. -En prinsesse. 110 00:08:15,703 --> 00:08:19,790 Se, den kongelige hesteskyssen ankommer. 111 00:08:20,416 --> 00:08:22,001 Så elegant! 112 00:08:23,669 --> 00:08:26,255 Å, herlighet så tung vognen er. 113 00:08:26,339 --> 00:08:28,007 Hill prinsessen! 114 00:08:30,426 --> 00:08:32,887 Hill prinsessen! 115 00:08:36,432 --> 00:08:39,310 Det er kanskje en blyg prinsesse? 116 00:08:39,894 --> 00:08:41,979 Anoop, det var stikkordet. 117 00:08:42,855 --> 00:08:46,692 Ja, det kan være skummelt når mange ser på deg. 118 00:08:46,776 --> 00:08:52,114 Men du vil klare det fint, stol på meg. Alle vil like prinsesse Anoop. 119 00:08:53,157 --> 00:08:55,826 Går det bra med henne? 120 00:08:55,910 --> 00:08:59,747 Hun har det helt topp. Hun trengte en peptalk. 121 00:09:00,581 --> 00:09:02,667 Hill prinsessen! 122 00:09:09,507 --> 00:09:12,760 Kan noen ta et bilde av meg med prinsessen? 123 00:09:13,844 --> 00:09:14,971 Oi da. 124 00:09:16,847 --> 00:09:18,849 Fjæren! Nei! 125 00:09:29,527 --> 00:09:30,528 Anoop? 126 00:09:32,613 --> 00:09:33,698 Turbanen min? 127 00:09:34,365 --> 00:09:37,535 Vent nå litt, du er en elefant. 128 00:09:37,618 --> 00:09:40,121 Hva i all verden er dette? 129 00:09:40,705 --> 00:09:42,290 Hvor er prinsessen? 130 00:09:43,165 --> 00:09:47,878 Det fins ingen prinsesse. Jeg ville bare oppfylle drømmen din. 131 00:09:48,921 --> 00:09:52,466 Gjorde du alt dette for min skyld? 132 00:09:53,801 --> 00:09:55,344 Er du ikke sint? 133 00:09:55,428 --> 00:09:59,849 Sint? Jeg fikk kanskje ikke se en prinsesse, 134 00:09:59,932 --> 00:10:03,477 men jeg har aldri sett en elefant før heller. 135 00:10:04,604 --> 00:10:08,107 Du er sannelig en flott kar, du. 136 00:10:08,190 --> 00:10:11,777 Dette er fullgodt med å møte en prinsesse. 137 00:10:12,361 --> 00:10:15,114 Deepa, du er godhjertet. 138 00:10:15,197 --> 00:10:18,159 Og se her, du virker også samlende. 139 00:10:25,458 --> 00:10:30,338 Yo, alle sammen! På tide med en fest en kongelig verdig. 140 00:10:30,421 --> 00:10:31,922 Bass-drop. 141 00:10:47,313 --> 00:10:50,232 STÅ OPP, BESTEFAR 142 00:10:55,154 --> 00:10:56,697 Din puttetur, Baba. 143 00:11:01,661 --> 00:11:03,996 Sving, putter-putter, sving! 144 00:11:18,177 --> 00:11:19,512 Når den ikke. 145 00:11:22,390 --> 00:11:26,894 Jeg får bruke en annen kølle. Deepa, finner du en i bagen? 146 00:11:26,977 --> 00:11:27,937 Skal bli. 147 00:11:29,480 --> 00:11:32,942 Vet du hvordan jeg kan hjelpe Baba enda mer? 148 00:11:33,025 --> 00:11:37,154 Tar jeg med hele bagen, kan han velge kølle fritt. 149 00:11:42,159 --> 00:11:45,746 Takk, Anoop, men jeg klarer det. 150 00:11:52,712 --> 00:11:54,422 Går det bra, jenta mi? 151 00:11:54,505 --> 00:11:57,925 Ja da. Jeg ville bare gi deg golfbagen. 152 00:11:58,008 --> 00:12:01,637 Jenta mi, du vil bli en strålende caddie en dag. 153 00:12:01,721 --> 00:12:05,224 Men du er dessverre ikke stor nok… ennå. 154 00:12:06,684 --> 00:12:10,146 Men det kan ta evigheter før jeg er stor nok. 155 00:12:12,148 --> 00:12:15,776 Arbeidet har gjort meg sulten. Vi tar en matbit. 156 00:12:16,986 --> 00:12:21,157 Dette er noe tull. Jeg må vokse nå. 157 00:12:21,240 --> 00:12:25,244 Hver bursdag måler vi hvor mye vi har vokst. 158 00:12:25,327 --> 00:12:28,456 Anoop, Raki, meg. 159 00:12:28,539 --> 00:12:31,625 Jeg er nok blitt mye høyere enn det nå. 160 00:12:31,709 --> 00:12:35,254 Ok, vi får se hvor høy jeg er blitt siden sist. 161 00:12:39,967 --> 00:12:42,219 Jeg har ikke vokst noe. 162 00:12:42,303 --> 00:12:45,639 Jeg har heller ikke vokst på en stund. 163 00:12:45,723 --> 00:12:47,975 Det kan hende jeg krymper. 164 00:12:48,642 --> 00:12:53,314 Men du kan bli så stor som du vil. Du må bare tenke stort. 165 00:12:53,898 --> 00:12:56,776 Tenke stort. Anoop, det er løsningen. 166 00:12:56,859 --> 00:13:02,823 Jeg må tenke ut måter å bli større på. Jeg kan gå med digre sko. 167 00:13:02,907 --> 00:13:06,202 Det var ikke helt det jeg mente. 168 00:13:10,372 --> 00:13:16,879 Jeg kan ikke bære golfbagen når jeg har bokser festet til føttene. 169 00:13:18,923 --> 00:13:20,633 Hva er dette for noe? 170 00:13:21,759 --> 00:13:25,137 Jeg får så vidt strukket inn armen. 171 00:13:27,097 --> 00:13:31,268 Jeg har aldri sett dette bildet før. Hvem er det? 172 00:13:31,352 --> 00:13:33,646 Gjenkjenner du ikke Bestefar? 173 00:13:35,773 --> 00:13:38,359 Bestefar, er dette deg? 174 00:13:38,943 --> 00:13:41,570 Jeg var litt av en kjekkas før. 175 00:13:42,822 --> 00:13:45,407 Du ser så… annerledes ut. 176 00:13:45,491 --> 00:13:47,827 Så… stor! 177 00:13:47,910 --> 00:13:52,248 Å, bevares. Jeg har ikke sett dette bildet på årevis. 178 00:13:52,331 --> 00:13:56,502 Det er fra kroppsbyggerstevnet Mr. Mustasje-muskelbunt. 179 00:13:56,585 --> 00:13:59,505 Jeg vant for sterkeste biceps, 180 00:13:59,588 --> 00:14:01,674 og for sterkeste mustasje. 181 00:14:02,633 --> 00:14:04,885 Jeg satte rekorder med denne. 182 00:14:04,969 --> 00:14:09,765 Du vet jo hvordan man blir stor. Kan du hjelpe meg med det? 183 00:14:09,849 --> 00:14:13,394 Jeg kan vel ha godt av en pause fra stolen. 184 00:14:13,477 --> 00:14:15,062 Takk! 185 00:14:16,105 --> 00:14:17,523 Ikke takk ennå. 186 00:14:17,606 --> 00:14:22,236 Du må jobbe hardt for å klare å trekke golfbagen. 187 00:14:22,319 --> 00:14:23,863 Har du det i deg? 188 00:14:23,946 --> 00:14:25,281 Ja, snart. 189 00:14:26,282 --> 00:14:30,119 Når jeg blir stor Vil jeg klare alt som er 190 00:14:30,870 --> 00:14:34,790 Når jeg blir stor Blir det slutt på uro og besvær 191 00:14:34,874 --> 00:14:39,503 Når jeg blir stor Skal Anoop få ri på meg 192 00:14:39,587 --> 00:14:44,008 Og jeg vil være stor nok til Å ta alle karuseller i en fei 193 00:14:44,967 --> 00:14:49,096 Når jeg blir stor Vil jeg alltid hjelpe til 194 00:14:49,680 --> 00:14:53,684 Når jeg blir stor Rop om du ikke når opp dit du vil 195 00:14:53,767 --> 00:14:58,439 Når jeg blir stor Blir jeg sterk og høy og svær 196 00:14:58,522 --> 00:15:02,818 Og jeg vil være stor nok Til å ordne opp i alt som er! 197 00:15:04,028 --> 00:15:08,699 Først skal vi tøye ut og oppnå sjelefred ved hjelp av yoga. 198 00:15:09,491 --> 00:15:12,328 Vi begynner med triangelen. 199 00:15:15,289 --> 00:15:19,376 Der ser du. Dette er lett. Jeg vil bli stor i en fei. 200 00:15:19,460 --> 00:15:20,502 Treet. 201 00:15:21,503 --> 00:15:22,671 Krigeren. 202 00:15:23,839 --> 00:15:25,966 Båten. Påfuglen. 203 00:15:27,635 --> 00:15:30,346 Det sitter ennå. Henger dere med? 204 00:15:30,429 --> 00:15:34,016 Jepp. Vi prøver bare en… 205 00:15:34,892 --> 00:15:37,519 Sammenfiltret manet? 206 00:15:38,646 --> 00:15:40,522 Vi ser om jeg har vokst. 207 00:15:44,109 --> 00:15:45,653 Fortsatt liten. 208 00:15:46,779 --> 00:15:48,572 Sånt som dette tar tid. 209 00:15:48,656 --> 00:15:53,202 Nå som du har varme, smidige muskler, kan vi trene mer. 210 00:15:53,702 --> 00:15:59,083 Før vi blir store, må hele kroppen styrkes. 211 00:15:59,166 --> 00:16:04,672 Vi starter med kjernemuskulaturen. Da er det ingenting som slår surfing. 212 00:16:06,382 --> 00:16:09,885 Bestefar, hvordan kan vi surfe i hagen? 213 00:16:10,886 --> 00:16:12,137 Godt poeng. 214 00:16:13,222 --> 00:16:15,808 Å ja! Hva med Rakis rullebrett? 215 00:16:15,891 --> 00:16:19,728 Det er nesten som et lite surfebrett, med hjul. 216 00:16:22,106 --> 00:16:23,524 Du har rett. 217 00:16:23,607 --> 00:16:26,443 Dette er som å surfe. 218 00:16:30,030 --> 00:16:33,993 Sant å si er det nesten så jeg kjenner sjøsprøyt. 219 00:16:35,703 --> 00:16:38,288 Og havbris i barten. 220 00:16:43,669 --> 00:16:44,753 Oi! 221 00:16:51,093 --> 00:16:56,098 -Wow, så flink du er, Bestefar! -Heftige triks, ikke sant? 222 00:16:56,181 --> 00:17:01,979 Ser du hvor lett jeg holder balansen? Det skyldes kjernemuskulaturen. Prøv. 223 00:17:02,604 --> 00:17:07,192 Det er nokså enkelt. Anoop, kan du gi meg en dytt? 224 00:17:07,860 --> 00:17:09,695 Du bør gå sakte frem. 225 00:17:10,696 --> 00:17:13,240 Dette er ikke så enkelt likevel. 226 00:17:20,247 --> 00:17:21,832 Unnskyld meg! 227 00:17:26,420 --> 00:17:28,338 Løype! 228 00:17:28,422 --> 00:17:29,923 Se opp! 229 00:17:39,266 --> 00:17:41,810 Kjernen min trenger en pause. 230 00:17:43,645 --> 00:17:45,272 Bra jobba, jenta mi. 231 00:17:45,355 --> 00:17:48,692 Det leder oss til et nytt, avgjørende punkt. 232 00:17:48,776 --> 00:17:50,319 Trening med vekter. 233 00:17:50,402 --> 00:17:54,114 Men jeg tror ikke vi har vekter. 234 00:17:54,740 --> 00:17:59,411 Du burde jo vite bedre enn noen annen at alt kan løses. 235 00:17:59,495 --> 00:18:01,580 Du må bare være kreativ. 236 00:18:23,936 --> 00:18:24,853 Hæ? 237 00:18:35,030 --> 00:18:38,283 Jeg blir aldri stor nok til å hjelpe Baba. 238 00:18:38,367 --> 00:18:41,829 Du må ikke være stor for å kunne hjelpe. 239 00:18:41,912 --> 00:18:44,289 Lett for deg å si. 240 00:18:44,373 --> 00:18:47,793 Du vant Mustasje-muskelbunt-stevnet. 241 00:18:47,876 --> 00:18:51,213 Jeg vant ikke bare fordi jeg er stor. 242 00:18:51,797 --> 00:18:56,135 Jeg vant også fordi jeg har en bart utenom det vanlige. 243 00:18:57,928 --> 00:19:01,390 Å nei, brillene! Jeg ser knapt uten. 244 00:19:05,060 --> 00:19:07,312 Jeg ser dem under skaphyllen. 245 00:19:07,980 --> 00:19:11,108 Jeg har for store hender til å nå dem. 246 00:19:12,192 --> 00:19:14,111 Mine når kanskje inn. 247 00:19:19,741 --> 00:19:21,410 Vær så god, Bestefar. 248 00:19:22,953 --> 00:19:26,290 Takk. Bra at hånden din var liten nok. 249 00:19:26,874 --> 00:19:30,961 Nå skal dere få se mitt beste vektløftingstriks. 250 00:19:31,044 --> 00:19:32,462 Vektstang-klemmen! 251 00:19:33,422 --> 00:19:37,426 Hadde du vært større, ville det kanskje ikke ha gått. 252 00:19:37,926 --> 00:19:42,472 Du har rett. Det er kanskje ikke bare negativt å være liten. 253 00:19:44,141 --> 00:19:48,228 Takk. Nå vet jeg hva jeg må gjøre for å hjelpe Baba. 254 00:19:51,690 --> 00:19:54,818 Baba, jeg er tilbake for å hjelpe. 255 00:19:54,902 --> 00:19:59,031 Men jeg vil ikke at du skal bære bagen og skade deg. 256 00:19:59,114 --> 00:20:01,074 Du er ikke stor nok ennå. 257 00:20:01,158 --> 00:20:06,079 Jeg skal ikke hjelpe ved å være stor, men ved å være liten. 258 00:20:08,749 --> 00:20:13,086 Jeg har små muskler, men de passer perfekt til dette. 259 00:20:14,796 --> 00:20:19,426 Golfballene! Køllene! Jeg trodde de var tapt for alltid. 260 00:20:19,509 --> 00:20:24,056 Jeg måtte ikke være stor for å hjelpe, jeg måtte være liten. 261 00:20:27,100 --> 00:20:29,978 Anoop gjør ting på sitt vis… 262 00:20:33,398 --> 00:20:36,735 …og kun Deepa kan gjøre ting på Deepas vis. 263 00:20:36,818 --> 00:20:38,445 Og ditt vis er bra. 264 00:21:12,271 --> 00:21:16,858 Tekst: Dario Kverme Birhane