1
00:00:07,173 --> 00:00:10,552
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,473 --> 00:00:18,893
Denne vej, nyd dit ophold
Her på Mango Manor
3
00:00:18,977 --> 00:00:20,812
Med Deepa og Anoop
4
00:00:20,895 --> 00:00:22,939
Med Deepa og Anoop
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
En perfekt dag er
Når vi er sammen
6
00:00:26,651 --> 00:00:28,319
Med Deepa og Anoop
7
00:00:28,403 --> 00:00:30,321
Med Deepa og Anoop
8
00:00:30,405 --> 00:00:34,034
Kom og deltag i morskaben
Der er plads til alle
9
00:00:34,117 --> 00:00:37,954
Har du brug for hjælp
Vores familie er her
10
00:00:38,038 --> 00:00:41,458
Vi ændrer din dag
Fra god til fantastisk
11
00:00:41,541 --> 00:00:45,420
Med Deepa og Anoop
Jeg er Deepa, han er Anoop!
12
00:00:47,297 --> 00:00:49,632
"Deepa-legene."
13
00:00:52,343 --> 00:00:53,303
Klar, Anoop?
14
00:00:59,934 --> 00:01:01,269
Godt grebet.
15
00:01:01,352 --> 00:01:03,646
Du er en ladoo-gribe-mester.
16
00:01:03,730 --> 00:01:08,735
Hvordan gør du det?
Jeg kan ikke gribe nogen.
17
00:01:11,321 --> 00:01:14,657
Ja. Det hjælper, at ladoos er din livret.
18
00:01:17,744 --> 00:01:20,830
Kom så, Reindeers, I kan godt!
19
00:01:20,914 --> 00:01:24,751
Det er vores gæst Hans.
Gad vide, hvad det er.
20
00:01:25,835 --> 00:01:28,296
Sikke et spil for Reindeers!
21
00:01:28,379 --> 00:01:30,256
Gør Grüberville stolt!
22
00:01:32,675 --> 00:01:34,052
Scor mål!
23
00:01:34,135 --> 00:01:36,721
De går efter målet…
24
00:01:39,474 --> 00:01:42,310
Tv'et er kaput.
25
00:01:42,393 --> 00:01:44,854
Hjælp!
26
00:01:44,938 --> 00:01:48,233
Du godeste. Jeg er ked af det, Hans.
27
00:01:48,316 --> 00:01:51,945
-Baba, det er tv'et!
-Jeg klarer det.
28
00:01:58,368 --> 00:02:04,290
Det ser ud til, at tv'et er okay.
Kablet er sikkert i stykker.
29
00:02:06,501 --> 00:02:09,921
Det skete en gang før, og det tog timer.
30
00:02:10,004 --> 00:02:11,089
Beklager.
31
00:02:11,172 --> 00:02:15,343
Ikke flere Reindeers. Åh nej.
32
00:02:15,426 --> 00:02:17,428
Hvor er Reindeers?
33
00:02:18,513 --> 00:02:22,058
Stakkels Hans. Han elsker at se sport.
34
00:02:23,852 --> 00:02:26,312
Jeg ved, hvad jeg skal gøre.
35
00:02:28,273 --> 00:02:31,234
Du kan virkelig godt lide at heppe.
36
00:02:32,443 --> 00:02:33,820
Ja, meget.
37
00:02:33,903 --> 00:02:35,530
Så er du heldig.
38
00:02:35,613 --> 00:02:38,825
For vi holder en stor sportsbegivenhed
39
00:02:38,908 --> 00:02:42,579
her på Mango Manor med en milliard lege.
40
00:02:43,621 --> 00:02:45,707
I det mindste et par lege.
41
00:02:46,207 --> 00:02:48,376
Hans, du kan se…
42
00:02:48,877 --> 00:02:50,962
…Deepa-legene!
43
00:02:51,045 --> 00:02:53,715
Men jeg hepper på Reindeers.
44
00:02:53,798 --> 00:02:58,011
Nu kan du heppe på den bedste atlet:
45
00:02:58,928 --> 00:02:59,762
Anoop.
46
00:03:00,889 --> 00:03:05,226
Bare rolig, jeg er din træner,
og jeg svigter dig ikke.
47
00:03:11,065 --> 00:03:17,030
Når vi har en sportsgren at udøve
Hvem gør det uden at tøve?
48
00:03:18,031 --> 00:03:22,035
Det er Anoop, Anoop
Den talentfulde Anoop!
49
00:03:22,118 --> 00:03:25,830
Han vender, han skyder, han scorer
Kom så, Anoop!
50
00:03:25,914 --> 00:03:29,584
Vi har alle evner
Der hjælper os i legene
51
00:03:29,667 --> 00:03:33,087
På stor og stærk eller yndefuld måde
52
00:03:33,171 --> 00:03:36,674
Anoop!
Den talentfulde Anoop
53
00:03:36,758 --> 00:03:40,845
Han løber, sparker, kender alle trickene
Kom så, Anoop
54
00:03:42,305 --> 00:03:45,391
Velkommen, familie, venner og Hans
55
00:03:45,475 --> 00:03:48,478
til de første Deepa-lege nogensinde.
56
00:03:48,561 --> 00:03:51,940
Her konkurrerer de bedste atleter i lege,
57
00:03:52,023 --> 00:03:57,820
der er ægte sportsgrene, bare sejere.
Deepa skrev det meget godt.
58
00:03:57,904 --> 00:04:03,493
Og nu: Det bedste barnebarn nogensinde!
Deepa indleder legene!
59
00:04:03,576 --> 00:04:05,370
-Hurra!
-Ja!
60
00:04:07,538 --> 00:04:10,708
-Kom så!
-Ja, meget flot!
61
00:04:12,001 --> 00:04:12,961
Ja!
62
00:04:14,128 --> 00:04:15,088
Hurra!
63
00:04:15,171 --> 00:04:18,716
-Lad Deepa-legene…
-…slutte. Jeg er træt.
64
00:04:18,800 --> 00:04:20,426
Nej.
65
00:04:20,510 --> 00:04:24,430
Lad Deepa-legene begynde nu.
66
00:04:24,514 --> 00:04:27,058
Den første kamp, hale-tennis.
67
00:04:27,141 --> 00:04:30,186
Spillerne bruger haler som ketsjer.
68
00:04:30,270 --> 00:04:33,856
Munjal dyster nu mod Anoop.
69
00:04:35,024 --> 00:04:38,403
Okay, bare husk,
din hale vil aldrig svigte.
70
00:04:41,614 --> 00:04:44,033
Og det signalerer første leg.
71
00:04:44,117 --> 00:04:48,913
Forestil jer en elefants svingkraft
mod en doven tigers hale,
72
00:04:48,997 --> 00:04:50,748
tynd som en nudel.
73
00:04:50,832 --> 00:04:53,084
-Ja!
-Ju-hu!
74
00:05:07,598 --> 00:05:08,516
Wunderbar.
75
00:05:08,599 --> 00:05:11,394
Anoop bruger hver en tomme af banen!
76
00:05:11,477 --> 00:05:16,024
Han hopper rundt som popcorn
med et strejf af chilipulver.
77
00:05:17,442 --> 00:05:18,818
Wow, kom så!
78
00:05:21,321 --> 00:05:23,656
Det er det vindende point.
79
00:05:24,157 --> 00:05:26,617
Og tigeren Munjal vinder.
80
00:05:27,910 --> 00:05:29,203
Ja!
81
00:05:29,704 --> 00:05:34,167
Godt forsøgt.
Det er mere spændende, end jeg troede.
82
00:05:34,250 --> 00:05:37,170
Det næste i de utrolige Deepa-lege:
83
00:05:37,253 --> 00:05:38,379
Drageflyvning.
84
00:05:38,463 --> 00:05:43,468
Bedstefar, Indiens dragemester, mod Anoop.
85
00:05:44,635 --> 00:05:47,347
Hver skal lave et fantastisk trick.
86
00:05:47,430 --> 00:05:50,641
Tricket var at få bedstefar ud af stolen.
87
00:05:50,725 --> 00:05:54,896
Dragen, der er længst oppe, vinder.
88
00:06:07,867 --> 00:06:10,912
Prøv at gøre det med din snabel.
89
00:06:16,459 --> 00:06:18,628
Og Anoop er med!
90
00:06:18,711 --> 00:06:19,629
Anoop!
91
00:06:20,588 --> 00:06:25,301
En tung elefant
med en strejf af lethed som min basmati…
92
00:06:25,385 --> 00:06:27,261
Is. Jeg har det varmt.
93
00:06:27,345 --> 00:06:29,597
Nej! Basmatiris.
94
00:06:29,680 --> 00:06:32,350
Bedstefars evner topper.
95
00:06:37,188 --> 00:06:42,235
Og en fantastisk visning
af unikke strengeevner af Anoop.
96
00:06:44,779 --> 00:06:48,491
Det minder mig om min strengeost med…
97
00:06:49,075 --> 00:06:50,535
Is. Jeg sveder.
98
00:06:50,618 --> 00:06:53,121
Nej. En smule krydderi.
99
00:06:53,204 --> 00:06:56,207
Brug dine vinger som vifte.
100
00:06:56,290 --> 00:06:58,376
Tilbage til Anoop.
101
00:07:07,218 --> 00:07:08,970
Vi har en vinder!
102
00:07:11,013 --> 00:07:13,891
Godt forsøgt. Du vinder næste kamp.
103
00:07:15,601 --> 00:07:20,648
Og nu vores sidste event:
Musikalsk gymnastik!
104
00:07:20,731 --> 00:07:23,568
Anoop mod aben Maruti.
105
00:07:23,651 --> 00:07:24,735
-Ja!
-Juhu!
106
00:07:24,819 --> 00:07:28,489
Perfekt til dig,
fordi du er en yndefuld danser.
107
00:07:28,573 --> 00:07:30,741
Husk at trække vejret.
108
00:07:47,884 --> 00:07:51,137
Spiralhale tredobbelt pirouette
fra Maruti.
109
00:07:54,682 --> 00:07:55,725
Ja!
110
00:07:58,644 --> 00:08:00,813
Maruti gør alt for en banan.
111
00:08:00,897 --> 00:08:04,901
Men han er oppe imod
den yndefuldeste elefant.
112
00:08:05,610 --> 00:08:07,528
-Wow.
-Hurra!
113
00:08:11,324 --> 00:08:12,241
Kom så!
114
00:08:15,453 --> 00:08:17,663
Anoop, du kan godt!
115
00:08:17,747 --> 00:08:22,793
Her. Jeg prøver at starte en bølge!
Jeg var den eneste.
116
00:08:22,877 --> 00:08:24,837
Hurra! Juhu!
117
00:08:27,256 --> 00:08:28,633
Åh, nej!
118
00:08:28,716 --> 00:08:33,095
Du behøver ikke gøre det mere.
Det er ikke din skyld.
119
00:08:33,179 --> 00:08:37,225
Alle andre har en gave, der gør dem gode.
120
00:08:37,308 --> 00:08:43,272
Munjals hale er lang og stærk.
Bedstefar er en afslappet drageflyver.
121
00:08:47,985 --> 00:08:51,113
Dine ører er din særlige gave.
122
00:08:53,449 --> 00:08:55,368
Du greb en ladoo, ikke?
123
00:08:57,411 --> 00:09:00,665
Du kan bruge ørerne til at balancere.
124
00:09:00,748 --> 00:09:02,583
Følg mine signaler.
125
00:09:11,300 --> 00:09:13,135
-Ja!
-Start!
126
00:09:13,219 --> 00:09:15,513
Sådan. Du kan godt.
127
00:09:18,349 --> 00:09:20,101
Godt, Anoop. Ja!
128
00:09:20,184 --> 00:09:22,353
Kom så, Anoop!
129
00:09:30,111 --> 00:09:33,114
Det er tid til den store finale.
130
00:09:33,197 --> 00:09:34,198
Er du klar?
131
00:09:42,540 --> 00:09:45,251
-Ja!
-Hurra!
132
00:09:45,334 --> 00:09:49,422
Det er det smukkeste,
jeg nogensinde har set.
133
00:09:49,964 --> 00:09:51,215
Ju-hu, Anoop!
134
00:09:51,299 --> 00:09:53,634
Sikke et comeback!
135
00:09:53,718 --> 00:09:55,720
Anoop er mesteren!
136
00:10:00,725 --> 00:10:05,229
Anoop er nummer et!
137
00:10:05,313 --> 00:10:08,608
Du gav aldrig op. Jeg er så stolt af dig!
138
00:10:09,900 --> 00:10:13,404
…og Reindeers vinder!
139
00:10:13,487 --> 00:10:16,616
Kablet fungerer. Du kan se din kamp.
140
00:10:16,699 --> 00:10:19,994
Det er lige meget. Jeg har mestrene her.
141
00:10:20,077 --> 00:10:24,707
Jeg kunne ikke være mere enig.
Vil du overrække medaljerne?
142
00:10:24,790 --> 00:10:26,876
Det vil være mig en ære.
143
00:10:33,382 --> 00:10:35,926
Et stort bifald til vores mester.
144
00:10:36,010 --> 00:10:38,679
Hurra!
145
00:10:48,648 --> 00:10:50,232
"Rockende Raki."
146
00:10:51,025 --> 00:10:53,903
Fem hop, seks hop,
147
00:10:53,986 --> 00:10:56,572
syv hop, otte hop.
148
00:10:57,698 --> 00:11:01,285
Hoppe-tælle er den bedste leg nogensinde!
149
00:11:02,620 --> 00:11:06,374
Jeg glemte, hvor jeg kom til.
Vi begynder forfra.
150
00:11:06,457 --> 00:11:08,918
Et hop, to hop,
151
00:11:09,001 --> 00:11:13,381
tre hop, fire hop, fem hop, seks hop…
152
00:11:13,464 --> 00:11:18,594
Nu, Raki, når jeg begynder at tælle ned
fra ti, er det dit stikord.
153
00:11:18,678 --> 00:11:22,973
Bare rolig,
jeg er klar til at streame mit show.
154
00:11:23,057 --> 00:11:26,352
Test, en, to, tre.
155
00:11:26,435 --> 00:11:27,478
Hej, Raki.
156
00:11:30,690 --> 00:11:31,774
Hovsa.
157
00:11:35,903 --> 00:11:37,279
Er du okay, Raki?
158
00:11:37,363 --> 00:11:41,283
Ja. Jeg er okay,
så længe mit udstyr er okay.
159
00:11:41,367 --> 00:11:45,871
Jeg har min mikrofon,
hovedtelefoner, laptop, mixing board.
160
00:11:46,872 --> 00:11:49,208
-Vi er okay.
-Hvad er det til?
161
00:11:49,291 --> 00:11:53,504
Jeg gør mig klar
til mit første livestream-show.
162
00:11:53,587 --> 00:11:55,923
Wow, det er fantastisk!
163
00:11:57,383 --> 00:12:03,139
-Hvad er livestream?
-Jeg bruger udstyret til at spille sange.
164
00:12:03,222 --> 00:12:08,644
Som radioen bortset fra, at skolen
ser mig i telefon og computere.
165
00:12:08,728 --> 00:12:10,646
Det er fedt.
166
00:12:10,730 --> 00:12:13,274
Alt skal være perfekt.
167
00:12:14,567 --> 00:12:16,402
Og super sejt.
168
00:12:16,485 --> 00:12:19,822
Ikke svært. Du er den sejeste, jeg kender.
169
00:12:19,905 --> 00:12:26,245
-Hvad hedder dit show?
-Raki's Rockin' DJ Extravaganza!
170
00:12:26,328 --> 00:12:31,584
Ekstravagant? Jeg elsker ekstravagant!
171
00:12:34,503 --> 00:12:37,047
-Hvad er der?
-Jeg er lidt nervøs.
172
00:12:37,131 --> 00:12:39,133
Det er en stor ting.
173
00:12:40,009 --> 00:12:43,596
Vi kan hjælpe.
Store ting er vores specialitet.
174
00:12:44,305 --> 00:12:48,934
Vær nu sød.
Du er jo min yndlings storebror.
175
00:12:50,019 --> 00:12:52,438
Jeg er din eneste storebror.
176
00:12:52,521 --> 00:12:57,067
Detaljerne er vigtige.
Ved du, hvem der håndterer detaljer?
177
00:12:57,151 --> 00:12:58,569
En assistent.
178
00:12:58,652 --> 00:13:02,031
Med vores hjælp bliver du den sejeste dj.
179
00:13:04,909 --> 00:13:07,995
Okay. I kan være mine assistenter.
180
00:13:08,078 --> 00:13:09,038
Virkelig?
181
00:13:12,875 --> 00:13:15,044
Så idé nummer et.
182
00:13:15,127 --> 00:13:17,922
Det er faktisk min eneste idé.
183
00:13:19,507 --> 00:13:22,676
For at få et sejt show
må du føle dig sej.
184
00:13:22,760 --> 00:13:24,804
Føler du dig sej?
185
00:13:26,096 --> 00:13:27,515
Det tror jeg.
186
00:13:29,099 --> 00:13:31,977
For at føle dig sej må du se sej ud.
187
00:13:32,061 --> 00:13:36,607
-Jeg har aldrig tænkt på det.
-Derfor har man assistenter.
188
00:13:38,317 --> 00:13:42,112
Håret er fint,
men kunne trænge til noget særligt.
189
00:13:42,196 --> 00:13:44,490
-Hvad er der galt?
-Intet.
190
00:13:44,573 --> 00:13:49,328
Vi skal bare gøre det ekstra sejt.
Bare rolig.
191
00:13:49,411 --> 00:13:54,375
Jeg har stylet mine stofdyr.
Jeg er nærmest professionel.
192
00:13:59,046 --> 00:13:59,880
Okay.
193
00:14:00,631 --> 00:14:01,966
Lad os gøre det.
194
00:14:12,726 --> 00:14:14,186
For luftigt.
195
00:14:18,315 --> 00:14:19,233
For grønt.
196
00:14:21,735 --> 00:14:22,820
For spidst.
197
00:14:24,280 --> 00:14:26,699
Det er den sejeste.
198
00:14:27,741 --> 00:14:30,077
-Det var mit look før.
-Ja.
199
00:14:30,160 --> 00:14:33,664
Du var sej hele tiden, og nu ved du det.
200
00:14:36,000 --> 00:14:39,003
Raki's Rockin' DJ Extrava…
201
00:14:40,254 --> 00:14:44,842
Raki's Rockin' DJ Extrava…
202
00:14:46,677 --> 00:14:48,721
Hvad? Lyder jeg okay?
203
00:14:48,804 --> 00:14:52,558
Det skal være rigtigt,
når mit show starter.
204
00:14:52,641 --> 00:14:54,977
Du lyder godt.
205
00:14:58,355 --> 00:15:01,609
Men du kan ikke bare se sej ud
og lyde sej.
206
00:15:01,692 --> 00:15:07,364
-Værelset skal få dig til at føle dig sej.
-Mit værelse skal se sejt ud?
207
00:15:08,908 --> 00:15:12,786
Okay, men det skal ske hurtigt.
Jeg streamer snart.
208
00:15:13,370 --> 00:15:16,081
Dine assistenter er på arbejde.
209
00:15:24,757 --> 00:15:26,759
Er det sejt?
210
00:15:28,010 --> 00:15:30,763
Lysene er seje, men de blænder mig.
211
00:15:30,846 --> 00:15:32,431
Det er svært at se.
212
00:15:32,514 --> 00:15:35,726
Jeg kan ikke betjene panelet.
213
00:15:35,809 --> 00:15:39,229
Vi ved, hvordan man ordner det. Anoop?
214
00:15:39,730 --> 00:15:45,444
Solbriller. De hjælper med lysene
og får dig til at se dj-cool ud.
215
00:15:45,945 --> 00:15:48,906
De gør det for mørkt herinde.
216
00:15:48,989 --> 00:15:51,408
Har du set mine hovedtelefoner?
217
00:15:52,952 --> 00:15:54,244
Undskyld, Anoop.
218
00:15:55,162 --> 00:15:58,832
Det vigtigste er, at du føler musikken.
219
00:15:58,916 --> 00:16:02,294
Kom nu, dj Raki, lad os mærke den musik.
220
00:16:02,795 --> 00:16:03,963
Kommer straks.
221
00:16:04,046 --> 00:16:10,594
Testen på en sej ekstravagant dj er,
hvor meget du vil danse.
222
00:16:13,347 --> 00:16:18,769
Jeg skal bare finde sangen,
tilføje den til min dj-liste og spille.
223
00:16:22,314 --> 00:16:25,818
-Ikke danse-værdig endnu.
-Lad os prøve.
224
00:16:25,901 --> 00:16:27,653
Min nye yndlingssang.
225
00:16:28,862 --> 00:16:30,489
Mango Mash.
226
00:16:31,949 --> 00:16:36,036
Det er ret godt. Anoop, kan du mærke det?
227
00:16:39,498 --> 00:16:43,168
Wow! Du leverer varen, Anoop. Det er fedt.
228
00:16:45,254 --> 00:16:47,297
Nu er det dansebart.
229
00:16:51,677 --> 00:16:55,014
Showet starter
med de bedste hovedtelefoner.
230
00:16:55,097 --> 00:16:56,598
Jeg kommer straks.
231
00:16:58,142 --> 00:17:02,980
Du kan bruge computeren
til at finde næsten enhver sang.
232
00:17:03,063 --> 00:17:05,733
Mon min yndlingssang er her?
233
00:17:07,276 --> 00:17:08,402
Jeg fandt den.
234
00:17:11,321 --> 00:17:13,365
Jeg elsker den sang!
235
00:17:13,449 --> 00:17:16,618
Alle lytterne vil også elske den.
236
00:17:19,079 --> 00:17:20,789
Tilføjet til listen.
237
00:17:21,457 --> 00:17:24,626
-Raki bliver imponeret.
-Jeg har dem!
238
00:17:26,378 --> 00:17:29,048
Det er ikke den første sang.
239
00:17:30,382 --> 00:17:34,595
Ingen tid til at bytte den
til den rette sang.
240
00:17:36,847 --> 00:17:40,934
Okay, Raki, du er live om fem, fire…
241
00:17:41,018 --> 00:17:41,977
Åh nej.
242
00:17:43,145 --> 00:17:47,274
Han har mistet roen.
Vi må hjælpe med at finde den!
243
00:17:47,357 --> 00:17:49,109
…tre, to…
244
00:17:52,321 --> 00:17:55,240
Anoop og jeg er her for at hjælpe.
245
00:17:55,324 --> 00:17:56,909
Du klarer det fint.
246
00:17:56,992 --> 00:17:59,036
…og en, du er på.
247
00:18:03,248 --> 00:18:08,420
Raki's Rockin' DJ Extravaganza,
og jeg klarer det ikke så godt.
248
00:18:09,588 --> 00:18:12,174
Åh, Deepa, det er sammenblandet.
249
00:18:13,842 --> 00:18:16,303
Ups. Du kan stadig være sej.
250
00:18:18,806 --> 00:18:19,807
Vær sej…
251
00:18:21,433 --> 00:18:22,810
…og bland det!
252
00:18:28,190 --> 00:18:30,484
Hvor sejt er det ikke?
253
00:18:34,321 --> 00:18:36,281
Det var bedre.
254
00:18:39,284 --> 00:18:43,914
Det er min bror, han er sej
Han spiller musik for sin skole.
255
00:18:43,997 --> 00:18:47,960
Det handler om at være sej
Om at være dig!
256
00:18:48,043 --> 00:18:52,422
Prøver du noget nyt
Lærer du, hvad der gør dig til dig
257
00:18:52,506 --> 00:18:54,299
Du er mest sej
258
00:18:54,383 --> 00:18:56,969
Når du bare kan være dig
259
00:18:57,052 --> 00:18:59,012
Små søstre kan hjælpe
260
00:18:59,096 --> 00:19:03,392
De tilføjer kulør
Har du en ven, er det ekstra godt
261
00:19:03,475 --> 00:19:05,602
De marcherer i egen takt
262
00:19:05,686 --> 00:19:07,604
Når du prøver noget nyt
263
00:19:07,688 --> 00:19:12,067
Lærer du, hvad der gør dig til dig
Det er at være sej
264
00:19:12,151 --> 00:19:14,319
Når du bare kan være dig!
265
00:19:14,403 --> 00:19:16,613
Det er det, der gør dig sej.
266
00:19:16,697 --> 00:19:17,948
Mega sej.
267
00:19:19,992 --> 00:19:25,414
I hørte Rakis Rockin' DJ-extravaganza.
Er straks tilbage.
268
00:19:25,497 --> 00:19:27,583
-Ja! Juhu!
-Okay.
269
00:19:27,666 --> 00:19:30,460
Det var vidunderligt.
270
00:19:30,544 --> 00:19:33,172
Sejt. Og dit værelse er oplyst.
271
00:19:33,797 --> 00:19:37,759
Vi har set dig livestreame.
Du var fantastisk.
272
00:19:37,843 --> 00:19:41,346
Den sejeste storebror nogensinde.
273
00:19:41,430 --> 00:19:47,144
Der er ingen seje storebrødre
uden små søstre, der kan hjælpe dem.
274
00:19:47,728 --> 00:19:51,148
Og jeg må sige, at du er ret sej, Deepa.
275
00:19:51,231 --> 00:19:52,900
-Virkelig?
-Virkelig.
276
00:19:52,983 --> 00:19:57,237
Du er ikke bange for at være dig selv.
Også dig, Anoop.
277
00:20:02,159 --> 00:20:04,912
Wow! Alle elsker mit show.
278
00:20:04,995 --> 00:20:09,750
-Jeg vidste det.
-Skolen vil have mit show igen næste uge.
279
00:20:09,833 --> 00:20:11,752
-Ja!
-Vanvittigt!
280
00:20:12,377 --> 00:20:13,795
Jeg gør det ikke.
281
00:20:14,880 --> 00:20:18,217
Medmindre mine assistenter vil hjælpe.
282
00:20:19,760 --> 00:20:23,722
Raki, du er tilbage i æteren om tre, to…
283
00:20:25,933 --> 00:20:27,768
…og en, du er på.
284
00:20:28,352 --> 00:20:33,857
Jeg er Dj Raki, live med seje melodier
til det sejeste publikum.
285
00:20:36,193 --> 00:20:37,569
Ja. Okay.
286
00:21:16,942 --> 00:21:21,863
Tekster af: Michael Asmussen