1 00:00:07,173 --> 00:00:10,552 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,473 --> 00:00:18,893 Denne vej, nyd dit ophold Her på Mango Manor 3 00:00:18,977 --> 00:00:20,812 Med Deepa og Anoop 4 00:00:20,895 --> 00:00:22,939 Med Deepa og Anoop 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 En perfekt dag er Når vi er sammen 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 Med Deepa og Anoop 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,321 Med Deepa og Anoop 8 00:00:30,405 --> 00:00:34,034 Kom og deltag i morskaben Der er plads til alle 9 00:00:34,117 --> 00:00:37,954 Har du brug for hjælp Vores familie er her 10 00:00:38,038 --> 00:00:41,458 Vi ændrer din dag Fra god til fantastisk 11 00:00:41,541 --> 00:00:45,420 Med Deepa og Anoop Jeg er Deepa, han er Anoop! 12 00:00:47,297 --> 00:00:49,632 "Deepa-legene." 13 00:00:52,343 --> 00:00:53,303 Klar, Anoop? 14 00:00:59,934 --> 00:01:01,269 Godt grebet. 15 00:01:01,352 --> 00:01:03,646 Du er en ladoo-gribe-mester. 16 00:01:03,730 --> 00:01:08,735 Hvordan gør du det? Jeg kan ikke gribe nogen. 17 00:01:11,321 --> 00:01:14,657 Ja. Det hjælper, at ladoos er din livret. 18 00:01:17,744 --> 00:01:20,830 Kom så, Reindeers, I kan godt! 19 00:01:20,914 --> 00:01:24,751 Det er vores gæst Hans. Gad vide, hvad det er. 20 00:01:25,835 --> 00:01:28,296 Sikke et spil for Reindeers! 21 00:01:28,379 --> 00:01:30,256 Gør Grüberville stolt! 22 00:01:32,675 --> 00:01:34,052 Scor mål! 23 00:01:34,135 --> 00:01:36,721 De går efter målet… 24 00:01:39,474 --> 00:01:42,310 Tv'et er kaput. 25 00:01:42,393 --> 00:01:44,854 Hjælp! 26 00:01:44,938 --> 00:01:48,233 Du godeste. Jeg er ked af det, Hans. 27 00:01:48,316 --> 00:01:51,945 -Baba, det er tv'et! -Jeg klarer det. 28 00:01:58,368 --> 00:02:04,290 Det ser ud til, at tv'et er okay. Kablet er sikkert i stykker. 29 00:02:06,501 --> 00:02:09,921 Det skete en gang før, og det tog timer. 30 00:02:10,004 --> 00:02:11,089 Beklager. 31 00:02:11,172 --> 00:02:15,343 Ikke flere Reindeers. Åh nej. 32 00:02:15,426 --> 00:02:17,428 Hvor er Reindeers? 33 00:02:18,513 --> 00:02:22,058 Stakkels Hans. Han elsker at se sport. 34 00:02:23,852 --> 00:02:26,312 Jeg ved, hvad jeg skal gøre. 35 00:02:28,273 --> 00:02:31,234 Du kan virkelig godt lide at heppe. 36 00:02:32,443 --> 00:02:33,820 Ja, meget. 37 00:02:33,903 --> 00:02:35,530 Så er du heldig. 38 00:02:35,613 --> 00:02:38,825 For vi holder en stor sportsbegivenhed 39 00:02:38,908 --> 00:02:42,579 her på Mango Manor med en milliard lege. 40 00:02:43,621 --> 00:02:45,707 I det mindste et par lege. 41 00:02:46,207 --> 00:02:48,376 Hans, du kan se… 42 00:02:48,877 --> 00:02:50,962 …Deepa-legene! 43 00:02:51,045 --> 00:02:53,715 Men jeg hepper på Reindeers. 44 00:02:53,798 --> 00:02:58,011 Nu kan du heppe på den bedste atlet: 45 00:02:58,928 --> 00:02:59,762 Anoop. 46 00:03:00,889 --> 00:03:05,226 Bare rolig, jeg er din træner, og jeg svigter dig ikke. 47 00:03:11,065 --> 00:03:17,030 Når vi har en sportsgren at udøve Hvem gør det uden at tøve? 48 00:03:18,031 --> 00:03:22,035 Det er Anoop, Anoop Den talentfulde Anoop! 49 00:03:22,118 --> 00:03:25,830 Han vender, han skyder, han scorer Kom så, Anoop! 50 00:03:25,914 --> 00:03:29,584 Vi har alle evner Der hjælper os i legene 51 00:03:29,667 --> 00:03:33,087 På stor og stærk eller yndefuld måde 52 00:03:33,171 --> 00:03:36,674 Anoop! Den talentfulde Anoop 53 00:03:36,758 --> 00:03:40,845 Han løber, sparker, kender alle trickene Kom så, Anoop 54 00:03:42,305 --> 00:03:45,391 Velkommen, familie, venner og Hans 55 00:03:45,475 --> 00:03:48,478 til de første Deepa-lege nogensinde. 56 00:03:48,561 --> 00:03:51,940 Her konkurrerer de bedste atleter i lege, 57 00:03:52,023 --> 00:03:57,820 der er ægte sportsgrene, bare sejere. Deepa skrev det meget godt. 58 00:03:57,904 --> 00:04:03,493 Og nu: Det bedste barnebarn nogensinde! Deepa indleder legene! 59 00:04:03,576 --> 00:04:05,370 -Hurra! -Ja! 60 00:04:07,538 --> 00:04:10,708 -Kom så! -Ja, meget flot! 61 00:04:12,001 --> 00:04:12,961 Ja! 62 00:04:14,128 --> 00:04:15,088 Hurra! 63 00:04:15,171 --> 00:04:18,716 -Lad Deepa-legene… -…slutte. Jeg er træt. 64 00:04:18,800 --> 00:04:20,426 Nej. 65 00:04:20,510 --> 00:04:24,430 Lad Deepa-legene begynde nu. 66 00:04:24,514 --> 00:04:27,058 Den første kamp, hale-tennis. 67 00:04:27,141 --> 00:04:30,186 Spillerne bruger haler som ketsjer. 68 00:04:30,270 --> 00:04:33,856 Munjal dyster nu mod Anoop. 69 00:04:35,024 --> 00:04:38,403 Okay, bare husk, din hale vil aldrig svigte. 70 00:04:41,614 --> 00:04:44,033 Og det signalerer første leg. 71 00:04:44,117 --> 00:04:48,913 Forestil jer en elefants svingkraft mod en doven tigers hale, 72 00:04:48,997 --> 00:04:50,748 tynd som en nudel. 73 00:04:50,832 --> 00:04:53,084 -Ja! -Ju-hu! 74 00:05:07,598 --> 00:05:08,516 Wunderbar. 75 00:05:08,599 --> 00:05:11,394 Anoop bruger hver en tomme af banen! 76 00:05:11,477 --> 00:05:16,024 Han hopper rundt som popcorn med et strejf af chilipulver. 77 00:05:17,442 --> 00:05:18,818 Wow, kom så! 78 00:05:21,321 --> 00:05:23,656 Det er det vindende point. 79 00:05:24,157 --> 00:05:26,617 Og tigeren Munjal vinder. 80 00:05:27,910 --> 00:05:29,203 Ja! 81 00:05:29,704 --> 00:05:34,167 Godt forsøgt. Det er mere spændende, end jeg troede. 82 00:05:34,250 --> 00:05:37,170 Det næste i de utrolige Deepa-lege: 83 00:05:37,253 --> 00:05:38,379 Drageflyvning. 84 00:05:38,463 --> 00:05:43,468 Bedstefar, Indiens dragemester, mod Anoop. 85 00:05:44,635 --> 00:05:47,347 Hver skal lave et fantastisk trick. 86 00:05:47,430 --> 00:05:50,641 Tricket var at få bedstefar ud af stolen. 87 00:05:50,725 --> 00:05:54,896 Dragen, der er længst oppe, vinder. 88 00:06:07,867 --> 00:06:10,912 Prøv at gøre det med din snabel. 89 00:06:16,459 --> 00:06:18,628 Og Anoop er med! 90 00:06:18,711 --> 00:06:19,629 Anoop! 91 00:06:20,588 --> 00:06:25,301 En tung elefant med en strejf af lethed som min basmati… 92 00:06:25,385 --> 00:06:27,261 Is. Jeg har det varmt. 93 00:06:27,345 --> 00:06:29,597 Nej! Basmatiris. 94 00:06:29,680 --> 00:06:32,350 Bedstefars evner topper. 95 00:06:37,188 --> 00:06:42,235 Og en fantastisk visning af unikke strengeevner af Anoop. 96 00:06:44,779 --> 00:06:48,491 Det minder mig om min strengeost med… 97 00:06:49,075 --> 00:06:50,535 Is. Jeg sveder. 98 00:06:50,618 --> 00:06:53,121 Nej. En smule krydderi. 99 00:06:53,204 --> 00:06:56,207 Brug dine vinger som vifte. 100 00:06:56,290 --> 00:06:58,376 Tilbage til Anoop. 101 00:07:07,218 --> 00:07:08,970 Vi har en vinder! 102 00:07:11,013 --> 00:07:13,891 Godt forsøgt. Du vinder næste kamp. 103 00:07:15,601 --> 00:07:20,648 Og nu vores sidste event: Musikalsk gymnastik! 104 00:07:20,731 --> 00:07:23,568 Anoop mod aben Maruti. 105 00:07:23,651 --> 00:07:24,735 -Ja! -Juhu! 106 00:07:24,819 --> 00:07:28,489 Perfekt til dig, fordi du er en yndefuld danser. 107 00:07:28,573 --> 00:07:30,741 Husk at trække vejret. 108 00:07:47,884 --> 00:07:51,137 Spiralhale tredobbelt pirouette fra Maruti. 109 00:07:54,682 --> 00:07:55,725 Ja! 110 00:07:58,644 --> 00:08:00,813 Maruti gør alt for en banan. 111 00:08:00,897 --> 00:08:04,901 Men han er oppe imod den yndefuldeste elefant. 112 00:08:05,610 --> 00:08:07,528 -Wow. -Hurra! 113 00:08:11,324 --> 00:08:12,241 Kom så! 114 00:08:15,453 --> 00:08:17,663 Anoop, du kan godt! 115 00:08:17,747 --> 00:08:22,793 Her. Jeg prøver at starte en bølge! Jeg var den eneste. 116 00:08:22,877 --> 00:08:24,837 Hurra! Juhu! 117 00:08:27,256 --> 00:08:28,633 Åh, nej! 118 00:08:28,716 --> 00:08:33,095 Du behøver ikke gøre det mere. Det er ikke din skyld. 119 00:08:33,179 --> 00:08:37,225 Alle andre har en gave, der gør dem gode. 120 00:08:37,308 --> 00:08:43,272 Munjals hale er lang og stærk. Bedstefar er en afslappet drageflyver. 121 00:08:47,985 --> 00:08:51,113 Dine ører er din særlige gave. 122 00:08:53,449 --> 00:08:55,368 Du greb en ladoo, ikke? 123 00:08:57,411 --> 00:09:00,665 Du kan bruge ørerne til at balancere. 124 00:09:00,748 --> 00:09:02,583 Følg mine signaler. 125 00:09:11,300 --> 00:09:13,135 -Ja! -Start! 126 00:09:13,219 --> 00:09:15,513 Sådan. Du kan godt. 127 00:09:18,349 --> 00:09:20,101 Godt, Anoop. Ja! 128 00:09:20,184 --> 00:09:22,353 Kom så, Anoop! 129 00:09:30,111 --> 00:09:33,114 Det er tid til den store finale. 130 00:09:33,197 --> 00:09:34,198 Er du klar? 131 00:09:42,540 --> 00:09:45,251 -Ja! -Hurra! 132 00:09:45,334 --> 00:09:49,422 Det er det smukkeste, jeg nogensinde har set. 133 00:09:49,964 --> 00:09:51,215 Ju-hu, Anoop! 134 00:09:51,299 --> 00:09:53,634 Sikke et comeback! 135 00:09:53,718 --> 00:09:55,720 Anoop er mesteren! 136 00:10:00,725 --> 00:10:05,229 Anoop er nummer et! 137 00:10:05,313 --> 00:10:08,608 Du gav aldrig op. Jeg er så stolt af dig! 138 00:10:09,900 --> 00:10:13,404 …og Reindeers vinder! 139 00:10:13,487 --> 00:10:16,616 Kablet fungerer. Du kan se din kamp. 140 00:10:16,699 --> 00:10:19,994 Det er lige meget. Jeg har mestrene her. 141 00:10:20,077 --> 00:10:24,707 Jeg kunne ikke være mere enig. Vil du overrække medaljerne? 142 00:10:24,790 --> 00:10:26,876 Det vil være mig en ære. 143 00:10:33,382 --> 00:10:35,926 Et stort bifald til vores mester. 144 00:10:36,010 --> 00:10:38,679 Hurra! 145 00:10:48,648 --> 00:10:50,232 "Rockende Raki." 146 00:10:51,025 --> 00:10:53,903 Fem hop, seks hop, 147 00:10:53,986 --> 00:10:56,572 syv hop, otte hop. 148 00:10:57,698 --> 00:11:01,285 Hoppe-tælle er den bedste leg nogensinde! 149 00:11:02,620 --> 00:11:06,374 Jeg glemte, hvor jeg kom til. Vi begynder forfra. 150 00:11:06,457 --> 00:11:08,918 Et hop, to hop, 151 00:11:09,001 --> 00:11:13,381 tre hop, fire hop, fem hop, seks hop… 152 00:11:13,464 --> 00:11:18,594 Nu, Raki, når jeg begynder at tælle ned fra ti, er det dit stikord. 153 00:11:18,678 --> 00:11:22,973 Bare rolig, jeg er klar til at streame mit show. 154 00:11:23,057 --> 00:11:26,352 Test, en, to, tre. 155 00:11:26,435 --> 00:11:27,478 Hej, Raki. 156 00:11:30,690 --> 00:11:31,774 Hovsa. 157 00:11:35,903 --> 00:11:37,279 Er du okay, Raki? 158 00:11:37,363 --> 00:11:41,283 Ja. Jeg er okay, så længe mit udstyr er okay. 159 00:11:41,367 --> 00:11:45,871 Jeg har min mikrofon, hovedtelefoner, laptop, mixing board. 160 00:11:46,872 --> 00:11:49,208 -Vi er okay. -Hvad er det til? 161 00:11:49,291 --> 00:11:53,504 Jeg gør mig klar til mit første livestream-show. 162 00:11:53,587 --> 00:11:55,923 Wow, det er fantastisk! 163 00:11:57,383 --> 00:12:03,139 -Hvad er livestream? -Jeg bruger udstyret til at spille sange. 164 00:12:03,222 --> 00:12:08,644 Som radioen bortset fra, at skolen ser mig i telefon og computere. 165 00:12:08,728 --> 00:12:10,646 Det er fedt. 166 00:12:10,730 --> 00:12:13,274 Alt skal være perfekt. 167 00:12:14,567 --> 00:12:16,402 Og super sejt. 168 00:12:16,485 --> 00:12:19,822 Ikke svært. Du er den sejeste, jeg kender. 169 00:12:19,905 --> 00:12:26,245 -Hvad hedder dit show? -Raki's Rockin' DJ Extravaganza! 170 00:12:26,328 --> 00:12:31,584 Ekstravagant? Jeg elsker ekstravagant! 171 00:12:34,503 --> 00:12:37,047 -Hvad er der? -Jeg er lidt nervøs. 172 00:12:37,131 --> 00:12:39,133 Det er en stor ting. 173 00:12:40,009 --> 00:12:43,596 Vi kan hjælpe. Store ting er vores specialitet. 174 00:12:44,305 --> 00:12:48,934 Vær nu sød. Du er jo min yndlings storebror. 175 00:12:50,019 --> 00:12:52,438 Jeg er din eneste storebror. 176 00:12:52,521 --> 00:12:57,067 Detaljerne er vigtige. Ved du, hvem der håndterer detaljer? 177 00:12:57,151 --> 00:12:58,569 En assistent. 178 00:12:58,652 --> 00:13:02,031 Med vores hjælp bliver du den sejeste dj. 179 00:13:04,909 --> 00:13:07,995 Okay. I kan være mine assistenter. 180 00:13:08,078 --> 00:13:09,038 Virkelig? 181 00:13:12,875 --> 00:13:15,044 Så idé nummer et. 182 00:13:15,127 --> 00:13:17,922 Det er faktisk min eneste idé. 183 00:13:19,507 --> 00:13:22,676 For at få et sejt show må du føle dig sej. 184 00:13:22,760 --> 00:13:24,804 Føler du dig sej? 185 00:13:26,096 --> 00:13:27,515 Det tror jeg. 186 00:13:29,099 --> 00:13:31,977 For at føle dig sej må du se sej ud. 187 00:13:32,061 --> 00:13:36,607 -Jeg har aldrig tænkt på det. -Derfor har man assistenter. 188 00:13:38,317 --> 00:13:42,112 Håret er fint, men kunne trænge til noget særligt. 189 00:13:42,196 --> 00:13:44,490 -Hvad er der galt? -Intet. 190 00:13:44,573 --> 00:13:49,328 Vi skal bare gøre det ekstra sejt. Bare rolig. 191 00:13:49,411 --> 00:13:54,375 Jeg har stylet mine stofdyr. Jeg er nærmest professionel. 192 00:13:59,046 --> 00:13:59,880 Okay. 193 00:14:00,631 --> 00:14:01,966 Lad os gøre det. 194 00:14:12,726 --> 00:14:14,186 For luftigt. 195 00:14:18,315 --> 00:14:19,233 For grønt. 196 00:14:21,735 --> 00:14:22,820 For spidst. 197 00:14:24,280 --> 00:14:26,699 Det er den sejeste. 198 00:14:27,741 --> 00:14:30,077 -Det var mit look før. -Ja. 199 00:14:30,160 --> 00:14:33,664 Du var sej hele tiden, og nu ved du det. 200 00:14:36,000 --> 00:14:39,003 Raki's Rockin' DJ Extrava… 201 00:14:40,254 --> 00:14:44,842 Raki's Rockin' DJ Extrava… 202 00:14:46,677 --> 00:14:48,721 Hvad? Lyder jeg okay? 203 00:14:48,804 --> 00:14:52,558 Det skal være rigtigt, når mit show starter. 204 00:14:52,641 --> 00:14:54,977 Du lyder godt. 205 00:14:58,355 --> 00:15:01,609 Men du kan ikke bare se sej ud og lyde sej. 206 00:15:01,692 --> 00:15:07,364 -Værelset skal få dig til at føle dig sej. -Mit værelse skal se sejt ud? 207 00:15:08,908 --> 00:15:12,786 Okay, men det skal ske hurtigt. Jeg streamer snart. 208 00:15:13,370 --> 00:15:16,081 Dine assistenter er på arbejde. 209 00:15:24,757 --> 00:15:26,759 Er det sejt? 210 00:15:28,010 --> 00:15:30,763 Lysene er seje, men de blænder mig. 211 00:15:30,846 --> 00:15:32,431 Det er svært at se. 212 00:15:32,514 --> 00:15:35,726 Jeg kan ikke betjene panelet. 213 00:15:35,809 --> 00:15:39,229 Vi ved, hvordan man ordner det. Anoop? 214 00:15:39,730 --> 00:15:45,444 Solbriller. De hjælper med lysene og får dig til at se dj-cool ud. 215 00:15:45,945 --> 00:15:48,906 De gør det for mørkt herinde. 216 00:15:48,989 --> 00:15:51,408 Har du set mine hovedtelefoner? 217 00:15:52,952 --> 00:15:54,244 Undskyld, Anoop. 218 00:15:55,162 --> 00:15:58,832 Det vigtigste er, at du føler musikken. 219 00:15:58,916 --> 00:16:02,294 Kom nu, dj Raki, lad os mærke den musik. 220 00:16:02,795 --> 00:16:03,963 Kommer straks. 221 00:16:04,046 --> 00:16:10,594 Testen på en sej ekstravagant dj er, hvor meget du vil danse. 222 00:16:13,347 --> 00:16:18,769 Jeg skal bare finde sangen, tilføje den til min dj-liste og spille. 223 00:16:22,314 --> 00:16:25,818 -Ikke danse-værdig endnu. -Lad os prøve. 224 00:16:25,901 --> 00:16:27,653 Min nye yndlingssang. 225 00:16:28,862 --> 00:16:30,489 Mango Mash. 226 00:16:31,949 --> 00:16:36,036 Det er ret godt. Anoop, kan du mærke det? 227 00:16:39,498 --> 00:16:43,168 Wow! Du leverer varen, Anoop. Det er fedt. 228 00:16:45,254 --> 00:16:47,297 Nu er det dansebart. 229 00:16:51,677 --> 00:16:55,014 Showet starter med de bedste hovedtelefoner. 230 00:16:55,097 --> 00:16:56,598 Jeg kommer straks. 231 00:16:58,142 --> 00:17:02,980 Du kan bruge computeren til at finde næsten enhver sang. 232 00:17:03,063 --> 00:17:05,733 Mon min yndlingssang er her? 233 00:17:07,276 --> 00:17:08,402 Jeg fandt den. 234 00:17:11,321 --> 00:17:13,365 Jeg elsker den sang! 235 00:17:13,449 --> 00:17:16,618 Alle lytterne vil også elske den. 236 00:17:19,079 --> 00:17:20,789 Tilføjet til listen. 237 00:17:21,457 --> 00:17:24,626 -Raki bliver imponeret. -Jeg har dem! 238 00:17:26,378 --> 00:17:29,048 Det er ikke den første sang. 239 00:17:30,382 --> 00:17:34,595 Ingen tid til at bytte den til den rette sang. 240 00:17:36,847 --> 00:17:40,934 Okay, Raki, du er live om fem, fire… 241 00:17:41,018 --> 00:17:41,977 Åh nej. 242 00:17:43,145 --> 00:17:47,274 Han har mistet roen. Vi må hjælpe med at finde den! 243 00:17:47,357 --> 00:17:49,109 …tre, to… 244 00:17:52,321 --> 00:17:55,240 Anoop og jeg er her for at hjælpe. 245 00:17:55,324 --> 00:17:56,909 Du klarer det fint. 246 00:17:56,992 --> 00:17:59,036 …og en, du er på. 247 00:18:03,248 --> 00:18:08,420 Raki's Rockin' DJ Extravaganza, og jeg klarer det ikke så godt. 248 00:18:09,588 --> 00:18:12,174 Åh, Deepa, det er sammenblandet. 249 00:18:13,842 --> 00:18:16,303 Ups. Du kan stadig være sej. 250 00:18:18,806 --> 00:18:19,807 Vær sej… 251 00:18:21,433 --> 00:18:22,810 …og bland det! 252 00:18:28,190 --> 00:18:30,484 Hvor sejt er det ikke? 253 00:18:34,321 --> 00:18:36,281 Det var bedre. 254 00:18:39,284 --> 00:18:43,914 Det er min bror, han er sej Han spiller musik for sin skole. 255 00:18:43,997 --> 00:18:47,960 Det handler om at være sej Om at være dig! 256 00:18:48,043 --> 00:18:52,422 Prøver du noget nyt Lærer du, hvad der gør dig til dig 257 00:18:52,506 --> 00:18:54,299 Du er mest sej 258 00:18:54,383 --> 00:18:56,969 Når du bare kan være dig 259 00:18:57,052 --> 00:18:59,012 Små søstre kan hjælpe 260 00:18:59,096 --> 00:19:03,392 De tilføjer kulør Har du en ven, er det ekstra godt 261 00:19:03,475 --> 00:19:05,602 De marcherer i egen takt 262 00:19:05,686 --> 00:19:07,604 Når du prøver noget nyt 263 00:19:07,688 --> 00:19:12,067 Lærer du, hvad der gør dig til dig Det er at være sej 264 00:19:12,151 --> 00:19:14,319 Når du bare kan være dig! 265 00:19:14,403 --> 00:19:16,613 Det er det, der gør dig sej. 266 00:19:16,697 --> 00:19:17,948 Mega sej. 267 00:19:19,992 --> 00:19:25,414 I hørte Rakis Rockin' DJ-extravaganza. Er straks tilbage. 268 00:19:25,497 --> 00:19:27,583 -Ja! Juhu! -Okay. 269 00:19:27,666 --> 00:19:30,460 Det var vidunderligt. 270 00:19:30,544 --> 00:19:33,172 Sejt. Og dit værelse er oplyst. 271 00:19:33,797 --> 00:19:37,759 Vi har set dig livestreame. Du var fantastisk. 272 00:19:37,843 --> 00:19:41,346 Den sejeste storebror nogensinde. 273 00:19:41,430 --> 00:19:47,144 Der er ingen seje storebrødre uden små søstre, der kan hjælpe dem. 274 00:19:47,728 --> 00:19:51,148 Og jeg må sige, at du er ret sej, Deepa. 275 00:19:51,231 --> 00:19:52,900 -Virkelig? -Virkelig. 276 00:19:52,983 --> 00:19:57,237 Du er ikke bange for at være dig selv. Også dig, Anoop. 277 00:20:02,159 --> 00:20:04,912 Wow! Alle elsker mit show. 278 00:20:04,995 --> 00:20:09,750 -Jeg vidste det. -Skolen vil have mit show igen næste uge. 279 00:20:09,833 --> 00:20:11,752 -Ja! -Vanvittigt! 280 00:20:12,377 --> 00:20:13,795 Jeg gør det ikke. 281 00:20:14,880 --> 00:20:18,217 Medmindre mine assistenter vil hjælpe. 282 00:20:19,760 --> 00:20:23,722 Raki, du er tilbage i æteren om tre, to… 283 00:20:25,933 --> 00:20:27,768 …og en, du er på. 284 00:20:28,352 --> 00:20:33,857 Jeg er Dj Raki, live med seje melodier til det sejeste publikum. 285 00:20:36,193 --> 00:20:37,569 Ja. Okay. 286 00:21:16,942 --> 00:21:21,863 Tekster af: Michael Asmussen