1 00:00:07,173 --> 00:00:10,552 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,473 --> 00:00:18,977 Olá, bom dia e boa estadia No Solar das Mangas 3 00:00:19,060 --> 00:00:22,939 Com a Deepa e o Anoop A Deepa e o Anoop 4 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Tirem proveito deste dia perfeito Estamos todos juntos 5 00:00:26,651 --> 00:00:30,405 Com a Deepa e o Anoop A Deepa e o Anoop 6 00:00:30,488 --> 00:00:34,034 Entrem nesta diversão Quartos não faltam, não 7 00:00:34,117 --> 00:00:38,079 A família está cá para ajudar Vamos lá celebrar 8 00:00:38,163 --> 00:00:41,458 Namaste vamos dizer E um bom dia vamos ter 9 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 Com a Deepa e o Anoop 10 00:00:43,293 --> 00:00:45,420 Sou a Deepa, ele é o Anoop 11 00:00:47,297 --> 00:00:49,632 "Os Jogos da Deepa." 12 00:00:52,343 --> 00:00:53,553 Preparado? 13 00:00:59,934 --> 00:01:03,646 Bem apanhado. És um mestre a apanhar ladoos. 14 00:01:03,730 --> 00:01:05,857 Como é que consegues? 15 00:01:07,233 --> 00:01:08,735 Não apanho nenhuns. 16 00:01:11,321 --> 00:01:14,657 Sim, ajuda que seja o teu doce preferido. 17 00:01:17,786 --> 00:01:20,830 Força, Renas! Vocês conseguem! 18 00:01:20,914 --> 00:01:24,751 Parece ser o nosso hóspede, Hans. O que será? 19 00:01:25,835 --> 00:01:28,296 Que grande jogo das Renas! 20 00:01:28,379 --> 00:01:30,924 Deixem Grüberville orgulhosa! 21 00:01:32,675 --> 00:01:33,968 Marquem! 22 00:01:34,052 --> 00:01:36,387 Vão marcar… 23 00:01:39,557 --> 00:01:44,854 Não! A televisão pifou. Socorro! Ajuda! 24 00:01:45,438 --> 00:01:48,316 Céus, lamento imenso, Hans. 25 00:01:48,399 --> 00:01:50,985 Baba, é a televisão! 26 00:01:51,069 --> 00:01:51,945 Vou já ver. 27 00:01:58,368 --> 00:02:00,787 A televisão parece estar bem. 28 00:02:02,413 --> 00:02:04,290 Deve ter sido o sinal. 29 00:02:06,543 --> 00:02:11,089 Isto já aconteceu, demorou horas a voltar. Lamento, Hans. 30 00:02:11,172 --> 00:02:15,677 Acabaram-se as Renas. Não… 31 00:02:15,760 --> 00:02:18,012 Para onde foram as Renas? 32 00:02:18,513 --> 00:02:22,058 Coitadinho. Ele adora mesmo ver desporto. 33 00:02:23,852 --> 00:02:26,312 Anoop, tenho uma solução. 34 00:02:28,273 --> 00:02:31,526 Hans, gostas mesmo de torcer pela equipa. 35 00:02:32,443 --> 00:02:33,820 Muito. 36 00:02:33,903 --> 00:02:35,530 Estás com sorte. 37 00:02:35,613 --> 00:02:40,160 Hoje vamos ter um evento desportivo aqui no Solar das Mangas 38 00:02:40,243 --> 00:02:42,704 com milhões de jogos! 39 00:02:43,621 --> 00:02:46,124 Ou uns quantos jogos, vá. 40 00:02:46,207 --> 00:02:48,835 Hans, vais poder assistir 41 00:02:48,918 --> 00:02:51,004 aos Jogos da Deepa! 42 00:02:51,087 --> 00:02:53,715 Mas eu torço pelas Renas. 43 00:02:53,798 --> 00:02:58,011 Agora vais poder torcer pelo melhor atleta do mundo, 44 00:02:58,928 --> 00:02:59,929 o Anoop. 45 00:03:00,889 --> 00:03:05,351 Não te preocupes. Serei a tua treinadora, não te desiludo. 46 00:03:11,065 --> 00:03:13,318 Quando há um jogo para jogar 47 00:03:14,652 --> 00:03:17,113 Quem é que vai arrasar? 48 00:03:18,031 --> 00:03:22,035 É o Anoop O talentoso Anoop! 49 00:03:22,118 --> 00:03:25,830 Vai girar, voar, rematar e marcar Força, Anoop! 50 00:03:25,914 --> 00:03:29,584 Todos temos dons para jogar 51 00:03:29,667 --> 00:03:33,087 Grandes e fortes ou graciosos como o ar 52 00:03:33,171 --> 00:03:36,633 É o Anoop O talentoso Anoop! 53 00:03:36,716 --> 00:03:40,720 Vai correr, chutar e os truques dominar Força, Anoop! 54 00:03:42,305 --> 00:03:45,391 Bem-vindos, familiares, amigos e Hans, 55 00:03:45,475 --> 00:03:48,519 aos primeiros Jogos da Deepa. 56 00:03:48,603 --> 00:03:50,980 Os melhores atletas do Solar 57 00:03:51,064 --> 00:03:56,027 vão competir em jogos que parecem desportos, mas são mais fixes. 58 00:03:56,110 --> 00:03:57,904 A Deepa escreveu bem isto. 59 00:03:57,987 --> 00:04:03,493 E aí vem a melhor neta do mundo, a Deepa, para começar os Jogos! 60 00:04:07,538 --> 00:04:10,708 - Força! - Muito bem! 61 00:04:15,171 --> 00:04:18,716 - Os Jogos da Deepa vão… - Ser uma seca. 62 00:04:18,800 --> 00:04:24,430 Então? Não, não. Os Jogos da Deepa vão… começar. 63 00:04:24,514 --> 00:04:27,058 O primeiro jogo é ténis de cauda. 64 00:04:27,141 --> 00:04:30,228 Aqui, as raquetes são as caudas. 65 00:04:30,311 --> 00:04:34,190 Vamos ter o Munjal contra o Anoop. 66 00:04:35,108 --> 00:04:38,403 Lembra-te de que a tua cauda não falha. 67 00:04:41,614 --> 00:04:44,033 E começou o primeiro jogo. 68 00:04:44,117 --> 00:04:48,913 Imaginem o poder de um elefante contra um tigre preguiçoso 69 00:04:48,997 --> 00:04:50,748 com uma cauda mole. 70 00:05:07,598 --> 00:05:08,516 Wunderbar! 71 00:05:08,599 --> 00:05:11,352 O Anoop aproveita o campo inteiro. 72 00:05:11,436 --> 00:05:16,190 Está a saltar que nem uma pipoca com malagueta. 73 00:05:17,442 --> 00:05:19,027 Vai! 74 00:05:21,321 --> 00:05:24,073 E com isto ganhei. 75 00:05:24,157 --> 00:05:26,617 Munjal, o tigre, venceu. 76 00:05:29,662 --> 00:05:33,291 Boa tentativa. É mais empolgante do que pensava. 77 00:05:34,250 --> 00:05:38,379 A seguir nos Jogos da Deepa, lançamento de papagaios. 78 00:05:38,463 --> 00:05:42,175 Será o avô, campeão do lançamento de papagaios, 79 00:05:42,258 --> 00:05:43,634 contra o Anoop. 80 00:05:44,635 --> 00:05:47,347 Cada um terá de fazer um truque. 81 00:05:47,430 --> 00:05:50,641 O truque foi tirar o avô do cadeirão. 82 00:05:50,725 --> 00:05:54,896 Vamos ver se aguenta. O último papagaio no ar ganha. 83 00:06:07,867 --> 00:06:11,204 Experimenta agitar a tua tromba. 84 00:06:16,459 --> 00:06:18,628 E o Anoop vai a jogo! 85 00:06:18,711 --> 00:06:20,505 Anoop! 86 00:06:20,588 --> 00:06:24,926 Um elefante pesado com um toque leve como o do meu… 87 00:06:25,426 --> 00:06:27,303 Gelado. Tenho calor. 88 00:06:27,387 --> 00:06:29,597 Não! Arroz basmáti. 89 00:06:29,680 --> 00:06:32,350 As técnicas do avô estão em altas. 90 00:06:37,188 --> 00:06:42,485 E que bela demonstração da técnica única do Anoop. 91 00:06:44,779 --> 00:06:48,950 Lembra-me do meu queijo com uma pitada de… 92 00:06:49,033 --> 00:06:50,660 Gelado. Tenho calor. 93 00:06:50,743 --> 00:06:53,204 Não! Especiarias. 94 00:06:53,287 --> 00:06:56,207 Se tens calor, abana-te com as asas. 95 00:06:56,290 --> 00:06:58,376 Voltando ao Anoop. 96 00:07:07,218 --> 00:07:09,053 Temos um vencedor! 97 00:07:11,013 --> 00:07:14,267 Boa tentativa. Ganhas o próximo jogo. 98 00:07:15,601 --> 00:07:20,648 E agora o último jogo: ginástica musical! 99 00:07:20,731 --> 00:07:23,693 Anoop contra Maruti, o macaco. 100 00:07:24,819 --> 00:07:28,489 É perfeito para ti, és um bailarino delicado. 101 00:07:28,573 --> 00:07:31,117 Não te esqueças de respirar. 102 00:07:47,884 --> 00:07:51,137 Que belo rodopio com cauda do Maruti. 103 00:07:58,644 --> 00:08:00,688 Faz tudo por uma banana. 104 00:08:00,771 --> 00:08:04,901 Mas vai enfrentar o elefante mais delicado de sempre. 105 00:08:11,324 --> 00:08:12,241 Vai, Anoop! 106 00:08:15,453 --> 00:08:18,748 Anoop, tu consegues! Estou aqui! 107 00:08:18,831 --> 00:08:21,250 Olha, estou a começar uma onda! 108 00:08:21,751 --> 00:08:22,793 Fui só eu. 109 00:08:27,298 --> 00:08:31,552 Não… Anoop, não tens de continuar. 110 00:08:31,636 --> 00:08:33,095 A culpa não é tua. 111 00:08:33,179 --> 00:08:37,225 Todos têm um dom que os tornam bons nos jogos. 112 00:08:37,308 --> 00:08:40,436 O Munjal tem uma cauda longa e forte. 113 00:08:40,520 --> 00:08:43,773 O avô lança papagaios com calma. 114 00:08:47,985 --> 00:08:51,489 Anoop, as tuas orelhas são o teu dom. 115 00:08:53,449 --> 00:08:55,368 Apanhaste os ladoos. 116 00:08:57,411 --> 00:09:00,665 Podes usar as orelhas para te equilibrares. 117 00:09:00,748 --> 00:09:02,875 Segue o que eu fizer. 118 00:09:13,219 --> 00:09:15,930 Isso! Tu consegues, Anoop. 119 00:09:18,349 --> 00:09:20,142 É o nosso Anoop! Sim! 120 00:09:20,226 --> 00:09:22,353 Vai, Anoop! 121 00:09:30,111 --> 00:09:34,198 Pronto, está na hora do grande final. Preparado? 122 00:09:45,334 --> 00:09:49,880 Foi a coisa mais linda que já vi na vida. 123 00:09:49,964 --> 00:09:51,215 Boa, Anoop! 124 00:09:52,133 --> 00:09:55,720 - Que recuperação! - O Anoop é o campeão! 125 00:10:00,725 --> 00:10:05,396 O Anoop é o número um! 126 00:10:05,479 --> 00:10:08,566 Nunca desististe. Estou tão orgulhosa. 127 00:10:09,942 --> 00:10:13,404 … e as Renas estão a ganhar! 128 00:10:13,487 --> 00:10:16,616 O sinal voltou. Pode ir ver o jogo. 129 00:10:16,699 --> 00:10:20,036 Que importa? Tenho aqui estes campeões. 130 00:10:20,119 --> 00:10:24,707 Concordo. Dá-nos a honra de entregar as medalhas? 131 00:10:24,790 --> 00:10:26,876 Seria um prazer. 132 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 Palmas para o campeão. 133 00:10:37,470 --> 00:10:38,846 Abracinho! 134 00:10:48,648 --> 00:10:50,232 "O DJ Raki." 135 00:10:51,025 --> 00:10:53,903 Cinco saltos, seis saltos, 136 00:10:53,986 --> 00:10:56,656 sete saltos, oito saltos. 137 00:10:57,698 --> 00:11:01,494 Contar saltos é o melhor jogo de sempre! 138 00:11:03,245 --> 00:11:06,332 Acho que perdi a conta. Vamos recomeçar. 139 00:11:06,415 --> 00:11:08,918 Um salto, dois saltos, 140 00:11:09,001 --> 00:11:13,381 três saltos, quatro saltos, cinco saltos, seis… 141 00:11:13,464 --> 00:11:18,594 Raki, quando começar a contar, é a tua deixa para começares. 142 00:11:18,678 --> 00:11:22,973 Sem problema, diretora Bumstead. Vou estar a postos. 143 00:11:23,057 --> 00:11:26,394 Teste. Um, dois, três. 144 00:11:26,477 --> 00:11:27,478 Olá, Raki. 145 00:11:35,903 --> 00:11:37,279 Estás bem, Raki? 146 00:11:37,363 --> 00:11:41,283 Sim, estou bem desde que o equipamento esteja bem. 147 00:11:41,367 --> 00:11:45,871 Tenho o microfone, os fones, o computador e a mesa de mistura. 148 00:11:46,872 --> 00:11:49,208 - Tudo bem. - Para que é isso? 149 00:11:49,291 --> 00:11:53,504 Estou a preparar-me para o meu primeiro live stream! 150 00:11:53,587 --> 00:11:56,173 Ena, que fantástico! 151 00:11:57,383 --> 00:11:59,510 O que é um "live stream"? 152 00:12:00,761 --> 00:12:03,139 Uso isto para tocar canções. 153 00:12:03,222 --> 00:12:08,644 É como estar na rádio, mas a escola vai ver-me nos telemóveis e computadores. 154 00:12:08,728 --> 00:12:10,646 Que incrível! 155 00:12:10,730 --> 00:12:13,441 Tem de estar tudo bem. 156 00:12:14,567 --> 00:12:16,402 E, claro, fixe. 157 00:12:16,485 --> 00:12:19,822 Não é difícil. És a pessoa mais fixe que conheço. 158 00:12:19,905 --> 00:12:21,490 Como se chama? 159 00:12:21,574 --> 00:12:26,245 Grande Espetáculo do DJ Raki! 160 00:12:26,328 --> 00:12:31,667 Espetáculo? Adoro espetáculos! 161 00:12:34,503 --> 00:12:39,133 - Que foi? - Estou nervoso. Isto é importante. 162 00:12:40,009 --> 00:12:43,596 Nós ajudamos. É a nossa especialidade. 163 00:12:44,305 --> 00:12:48,934 Por favor. És o meu irmão mais velho preferido. 164 00:12:49,977 --> 00:12:52,438 Sou o teu único irmão mais velho. 165 00:12:52,521 --> 00:12:58,611 Um espetáculo fixe depende de pormenores. Sabes quem trata disso? Um assistente. 166 00:12:58,694 --> 00:13:02,323 Com a nossa ajuda, serias o DJ mais fixe. 167 00:13:04,909 --> 00:13:07,995 Está bem, podem ser meus assistentes. 168 00:13:08,078 --> 00:13:09,038 A sério? 169 00:13:13,042 --> 00:13:15,044 Primeira ideia. 170 00:13:15,127 --> 00:13:17,922 Na verdade, é a minha única ideia. 171 00:13:19,507 --> 00:13:24,970 Para o espetáculo ser fixe, tens de te sentir fixe. Sentes-te fixe? 172 00:13:26,096 --> 00:13:27,681 Acho que sim. 173 00:13:29,099 --> 00:13:31,977 Para te sentires fixe, tens de parecer fixe. 174 00:13:32,061 --> 00:13:34,772 Nunca pensei em parecer fixe. 175 00:13:34,855 --> 00:13:37,233 É por isso que estamos aqui. 176 00:13:38,317 --> 00:13:42,112 O teu cabelo está bom, mas falta-lhe algo. 177 00:13:42,196 --> 00:13:44,490 - O que tem? - Nada. 178 00:13:44,573 --> 00:13:46,742 Só tem de ficar mais fixe. 179 00:13:46,826 --> 00:13:52,081 Não te preocupes, penteio os meus peluches desde miúda. 180 00:13:52,164 --> 00:13:54,959 Sou quase cabeleireira profissional. 181 00:13:59,046 --> 00:14:01,465 Está bem. Vamos a isso. 182 00:14:12,768 --> 00:14:14,353 Demasiado volumoso. 183 00:14:18,315 --> 00:14:19,567 Demasiado verde. 184 00:14:21,735 --> 00:14:23,070 Demasiados picos. 185 00:14:24,280 --> 00:14:26,991 Este é o mais fixe, sem dúvida. 186 00:14:27,908 --> 00:14:31,912 - Era como eu estava. - Vês? Sempre foste fixe. 187 00:14:31,996 --> 00:14:33,998 Agora já sabes. 188 00:14:36,166 --> 00:14:39,086 Grande Espetáculo do DJ… 189 00:14:40,254 --> 00:14:44,884 Grande Espetáculo do DJ Raki! 190 00:14:46,677 --> 00:14:52,057 Que foi? Soa bem? Tenho de soar perfeito quando começar. 191 00:14:52,808 --> 00:14:55,269 Soas bem. 192 00:14:58,606 --> 00:15:04,445 Mas não basta parecer e soar fixe. O quarto tem de te fazer sentir fixe. 193 00:15:04,528 --> 00:15:07,364 O quarto tem de ficar fixe? 194 00:15:08,908 --> 00:15:12,786 Mas tem de ser depressa. Vai começar em breve. 195 00:15:13,370 --> 00:15:16,081 Vamos já tratar disso. 196 00:15:24,757 --> 00:15:26,759 É fixe ou quê? 197 00:15:28,010 --> 00:15:32,431 Sim, mas as luzes estão a cegar-me. Mal consigo ver. 198 00:15:32,514 --> 00:15:35,809 Não consigo mexer nos botões se não vejo. 199 00:15:35,893 --> 00:15:39,229 Temos uma solução. Anoop? 200 00:15:39,939 --> 00:15:45,861 Óculos de sol! Ajudam com a luz e fazem-te parecer um DJ fixe. 201 00:15:45,945 --> 00:15:48,906 Não sei, deixam tudo escuro. 202 00:15:48,989 --> 00:15:50,908 Viste os meus fones? 203 00:15:52,952 --> 00:15:54,328 Desculpa, Anoop. 204 00:15:55,162 --> 00:15:58,832 Não penses nisso. O importante é sentir a música. 205 00:15:58,916 --> 00:16:02,711 Vá, DJ Raki. Vamos sentir a música! 206 00:16:02,795 --> 00:16:03,963 É para já. 207 00:16:04,046 --> 00:16:10,761 Saberemos se o espetáculo é fixe se nos der vontade de dançar. 208 00:16:13,347 --> 00:16:19,186 Vou procurar a canção, pô-la na lista e pôr a tocar. 209 00:16:22,314 --> 00:16:27,653 - Não dá vontade de dançar. - E esta? É a minha nova favorita. 210 00:16:28,862 --> 00:16:30,489 Mistura das Mangas. 211 00:16:32,449 --> 00:16:36,161 É boa. Estás a sentir, Anoop? 212 00:16:40,249 --> 00:16:43,335 Dá-lhe, Anoop. Boa batida. 213 00:16:45,254 --> 00:16:47,881 Isto já dá vontade de dançar. 214 00:16:51,844 --> 00:16:55,014 Vai começar. Preciso dos meus fones. 215 00:16:55,597 --> 00:16:56,682 Volto já. 216 00:16:58,225 --> 00:17:03,230 Olha, dá para encontrar qualquer canção. 217 00:17:03,313 --> 00:17:06,316 Será que a minha favorita está aqui? 218 00:17:07,276 --> 00:17:08,694 Encontrei. 219 00:17:11,321 --> 00:17:13,449 Adoro esta canção! 220 00:17:13,532 --> 00:17:16,618 Aposto que o público também vai gostar. 221 00:17:19,079 --> 00:17:20,789 Pronto, está na lista. 222 00:17:21,457 --> 00:17:25,085 - O Raki vai ficar impressionado. - Já os tenho. 223 00:17:26,378 --> 00:17:29,048 Espera, não vou começar com isto. 224 00:17:30,382 --> 00:17:34,595 Bolas. Não tenho tempo para trocar. 225 00:17:36,847 --> 00:17:40,934 Raki, vais para o ar em cinco, quatro… 226 00:17:41,018 --> 00:17:42,186 Não! 227 00:17:43,145 --> 00:17:47,274 Ele perdeu a calma. Temos de o ajudar. 228 00:17:47,357 --> 00:17:49,109 … três, dois… 229 00:17:52,488 --> 00:17:56,909 Lembra-te: eu e o Anoop estamos aqui. Vais sair-te bem. 230 00:17:56,992 --> 00:17:59,495 … um e estás no ar. 231 00:18:03,290 --> 00:18:08,420 Isto é o Grande Espetáculo do DJ Raki e não estou lá muito bem. 232 00:18:09,588 --> 00:18:12,174 Deepa, ficou tudo misturado. 233 00:18:14,802 --> 00:18:16,887 Ainda podes ser fixe. 234 00:18:18,806 --> 00:18:20,057 Ser fixe… 235 00:18:21,433 --> 00:18:22,810 E misturar! 236 00:18:28,190 --> 00:18:29,691 Que fixe! 237 00:18:34,321 --> 00:18:36,448 Assim, sim. 238 00:18:39,243 --> 00:18:43,914 O mais fixe é o meu irmão Toda a escola ouve a sua canção 239 00:18:43,997 --> 00:18:47,960 Ser fixe é o que fazemos Basta-nos ser nós mesmos 240 00:18:48,043 --> 00:18:52,506 Vou algo novo experimentar E descobrir do que vou gostar 241 00:18:52,589 --> 00:18:56,969 O mais fixe é saber Que nós próprios podemos ser 242 00:18:57,052 --> 00:19:01,473 As irmãs podem ajudar Dão cor e brilho a dobrar 243 00:19:01,557 --> 00:19:05,602 Se tiveres um amiguito Deixa-o dançar ao seu ritmo 244 00:19:05,686 --> 00:19:10,065 Vou algo novo experimentar E descobrir do que vou gostar 245 00:19:10,149 --> 00:19:14,319 O mais fixe é saber Que nós próprios podemos ser 246 00:19:14,403 --> 00:19:16,363 É isso que te torna fixe. 247 00:19:16,864 --> 00:19:18,157 Muito fixe. 248 00:19:19,992 --> 00:19:23,996 Isto é o Grande Espetáculo do DJ Raki. 249 00:19:24,079 --> 00:19:25,414 Volto já. 250 00:19:25,497 --> 00:19:27,583 - Sim! - Boa! 251 00:19:27,666 --> 00:19:30,586 Foi maravilhoso, beta. 252 00:19:30,669 --> 00:19:33,714 Muito fixe. E o teu quarto está porreiro. 253 00:19:33,797 --> 00:19:37,759 Estivemos a ver-te, DJ Raki. És fantástico! 254 00:19:37,843 --> 00:19:41,430 Vês? Irmão mais velho mais fixe de sempre. 255 00:19:41,513 --> 00:19:47,227 Bem, para ser um irmão fixe preciso da ajuda de uma irmã fixe. 256 00:19:47,853 --> 00:19:52,357 - E tu és muito fixe, Deepa. - A sério? 257 00:19:52,441 --> 00:19:55,861 Sim. Não tens medo de ser tu mesma. Nem tu, Anoop. 258 00:20:02,868 --> 00:20:06,205 - Estão todos a adorar! - Eu sabia. 259 00:20:06,705 --> 00:20:09,750 A escola quer que repita para a semana. 260 00:20:09,833 --> 00:20:11,752 - Sim! - Brutal! 261 00:20:12,377 --> 00:20:14,171 Mas não o vou fazer. 262 00:20:14,880 --> 00:20:18,050 Não sem a ajuda dos meus assistentes. 263 00:20:19,801 --> 00:20:23,722 Raki, vais voltar ao ar em três, dois… 264 00:20:24,514 --> 00:20:25,849 Tenho de ir. 265 00:20:25,933 --> 00:20:27,768 … um e já estás. 266 00:20:28,393 --> 00:20:33,899 Sou o DJ Raki e trago canções fixes para o público mais fixe de sempre. 267 00:20:36,360 --> 00:20:37,819 Isso mesmo. 268 00:20:46,912 --> 00:20:49,915 Legendas: Susana Loureiro