1
00:00:07,173 --> 00:00:10,552
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,473 --> 00:00:18,977
Olá, bom dia e boa estadia
No Solar das Mangas
3
00:00:19,060 --> 00:00:22,939
Com a Deepa e o Anoop
A Deepa e o Anoop
4
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Tirem proveito deste dia perfeito
Estamos todos juntos
5
00:00:26,651 --> 00:00:30,405
Com a Deepa e o Anoop
A Deepa e o Anoop
6
00:00:30,488 --> 00:00:34,034
Entrem nesta diversão
Quartos não faltam, não
7
00:00:34,117 --> 00:00:38,079
A família está cá para ajudar
Vamos lá celebrar
8
00:00:38,163 --> 00:00:41,458
Namaste vamos dizer
E um bom dia vamos ter
9
00:00:41,541 --> 00:00:43,209
Com a Deepa e o Anoop
10
00:00:43,293 --> 00:00:45,420
Sou a Deepa, ele é o Anoop
11
00:00:47,297 --> 00:00:49,632
"Os Jogos da Deepa."
12
00:00:52,343 --> 00:00:53,553
Preparado?
13
00:00:59,934 --> 00:01:03,646
Bem apanhado.
És um mestre a apanhar ladoos.
14
00:01:03,730 --> 00:01:05,857
Como é que consegues?
15
00:01:07,233 --> 00:01:08,735
Não apanho nenhuns.
16
00:01:11,321 --> 00:01:14,657
Sim, ajuda que seja o teu doce preferido.
17
00:01:17,786 --> 00:01:20,830
Força, Renas! Vocês conseguem!
18
00:01:20,914 --> 00:01:24,751
Parece ser o nosso hóspede, Hans.
O que será?
19
00:01:25,835 --> 00:01:28,296
Que grande jogo das Renas!
20
00:01:28,379 --> 00:01:30,924
Deixem Grüberville orgulhosa!
21
00:01:32,675 --> 00:01:33,968
Marquem!
22
00:01:34,052 --> 00:01:36,387
Vão marcar…
23
00:01:39,557 --> 00:01:44,854
Não! A televisão pifou. Socorro! Ajuda!
24
00:01:45,438 --> 00:01:48,316
Céus, lamento imenso, Hans.
25
00:01:48,399 --> 00:01:50,985
Baba, é a televisão!
26
00:01:51,069 --> 00:01:51,945
Vou já ver.
27
00:01:58,368 --> 00:02:00,787
A televisão parece estar bem.
28
00:02:02,413 --> 00:02:04,290
Deve ter sido o sinal.
29
00:02:06,543 --> 00:02:11,089
Isto já aconteceu, demorou horas a voltar.
Lamento, Hans.
30
00:02:11,172 --> 00:02:15,677
Acabaram-se as Renas. Não…
31
00:02:15,760 --> 00:02:18,012
Para onde foram as Renas?
32
00:02:18,513 --> 00:02:22,058
Coitadinho. Ele adora mesmo ver desporto.
33
00:02:23,852 --> 00:02:26,312
Anoop, tenho uma solução.
34
00:02:28,273 --> 00:02:31,526
Hans, gostas mesmo de torcer pela equipa.
35
00:02:32,443 --> 00:02:33,820
Muito.
36
00:02:33,903 --> 00:02:35,530
Estás com sorte.
37
00:02:35,613 --> 00:02:40,160
Hoje vamos ter um evento desportivo
aqui no Solar das Mangas
38
00:02:40,243 --> 00:02:42,704
com milhões de jogos!
39
00:02:43,621 --> 00:02:46,124
Ou uns quantos jogos, vá.
40
00:02:46,207 --> 00:02:48,835
Hans, vais poder assistir
41
00:02:48,918 --> 00:02:51,004
aos Jogos da Deepa!
42
00:02:51,087 --> 00:02:53,715
Mas eu torço pelas Renas.
43
00:02:53,798 --> 00:02:58,011
Agora vais poder torcer
pelo melhor atleta do mundo,
44
00:02:58,928 --> 00:02:59,929
o Anoop.
45
00:03:00,889 --> 00:03:05,351
Não te preocupes.
Serei a tua treinadora, não te desiludo.
46
00:03:11,065 --> 00:03:13,318
Quando há um jogo para jogar
47
00:03:14,652 --> 00:03:17,113
Quem é que vai arrasar?
48
00:03:18,031 --> 00:03:22,035
É o Anoop
O talentoso Anoop!
49
00:03:22,118 --> 00:03:25,830
Vai girar, voar, rematar e marcar
Força, Anoop!
50
00:03:25,914 --> 00:03:29,584
Todos temos dons para jogar
51
00:03:29,667 --> 00:03:33,087
Grandes e fortes ou graciosos como o ar
52
00:03:33,171 --> 00:03:36,633
É o Anoop
O talentoso Anoop!
53
00:03:36,716 --> 00:03:40,720
Vai correr, chutar e os truques dominar
Força, Anoop!
54
00:03:42,305 --> 00:03:45,391
Bem-vindos, familiares, amigos e Hans,
55
00:03:45,475 --> 00:03:48,519
aos primeiros Jogos da Deepa.
56
00:03:48,603 --> 00:03:50,980
Os melhores atletas do Solar
57
00:03:51,064 --> 00:03:56,027
vão competir em jogos
que parecem desportos, mas são mais fixes.
58
00:03:56,110 --> 00:03:57,904
A Deepa escreveu bem isto.
59
00:03:57,987 --> 00:04:03,493
E aí vem a melhor neta do mundo, a Deepa,
para começar os Jogos!
60
00:04:07,538 --> 00:04:10,708
- Força!
- Muito bem!
61
00:04:15,171 --> 00:04:18,716
- Os Jogos da Deepa vão…
- Ser uma seca.
62
00:04:18,800 --> 00:04:24,430
Então? Não, não.
Os Jogos da Deepa vão… começar.
63
00:04:24,514 --> 00:04:27,058
O primeiro jogo é ténis de cauda.
64
00:04:27,141 --> 00:04:30,228
Aqui, as raquetes são as caudas.
65
00:04:30,311 --> 00:04:34,190
Vamos ter o Munjal contra o Anoop.
66
00:04:35,108 --> 00:04:38,403
Lembra-te de que a tua cauda não falha.
67
00:04:41,614 --> 00:04:44,033
E começou o primeiro jogo.
68
00:04:44,117 --> 00:04:48,913
Imaginem o poder de um elefante
contra um tigre preguiçoso
69
00:04:48,997 --> 00:04:50,748
com uma cauda mole.
70
00:05:07,598 --> 00:05:08,516
Wunderbar!
71
00:05:08,599 --> 00:05:11,352
O Anoop aproveita o campo inteiro.
72
00:05:11,436 --> 00:05:16,190
Está a saltar
que nem uma pipoca com malagueta.
73
00:05:17,442 --> 00:05:19,027
Vai!
74
00:05:21,321 --> 00:05:24,073
E com isto ganhei.
75
00:05:24,157 --> 00:05:26,617
Munjal, o tigre, venceu.
76
00:05:29,662 --> 00:05:33,291
Boa tentativa.
É mais empolgante do que pensava.
77
00:05:34,250 --> 00:05:38,379
A seguir nos Jogos da Deepa,
lançamento de papagaios.
78
00:05:38,463 --> 00:05:42,175
Será o avô,
campeão do lançamento de papagaios,
79
00:05:42,258 --> 00:05:43,634
contra o Anoop.
80
00:05:44,635 --> 00:05:47,347
Cada um terá de fazer um truque.
81
00:05:47,430 --> 00:05:50,641
O truque foi tirar o avô do cadeirão.
82
00:05:50,725 --> 00:05:54,896
Vamos ver se aguenta.
O último papagaio no ar ganha.
83
00:06:07,867 --> 00:06:11,204
Experimenta agitar a tua tromba.
84
00:06:16,459 --> 00:06:18,628
E o Anoop vai a jogo!
85
00:06:18,711 --> 00:06:20,505
Anoop!
86
00:06:20,588 --> 00:06:24,926
Um elefante pesado
com um toque leve como o do meu…
87
00:06:25,426 --> 00:06:27,303
Gelado. Tenho calor.
88
00:06:27,387 --> 00:06:29,597
Não! Arroz basmáti.
89
00:06:29,680 --> 00:06:32,350
As técnicas do avô estão em altas.
90
00:06:37,188 --> 00:06:42,485
E que bela demonstração
da técnica única do Anoop.
91
00:06:44,779 --> 00:06:48,950
Lembra-me do meu queijo com uma pitada de…
92
00:06:49,033 --> 00:06:50,660
Gelado. Tenho calor.
93
00:06:50,743 --> 00:06:53,204
Não! Especiarias.
94
00:06:53,287 --> 00:06:56,207
Se tens calor, abana-te com as asas.
95
00:06:56,290 --> 00:06:58,376
Voltando ao Anoop.
96
00:07:07,218 --> 00:07:09,053
Temos um vencedor!
97
00:07:11,013 --> 00:07:14,267
Boa tentativa. Ganhas o próximo jogo.
98
00:07:15,601 --> 00:07:20,648
E agora o último jogo: ginástica musical!
99
00:07:20,731 --> 00:07:23,693
Anoop contra Maruti, o macaco.
100
00:07:24,819 --> 00:07:28,489
É perfeito para ti,
és um bailarino delicado.
101
00:07:28,573 --> 00:07:31,117
Não te esqueças de respirar.
102
00:07:47,884 --> 00:07:51,137
Que belo rodopio com cauda do Maruti.
103
00:07:58,644 --> 00:08:00,688
Faz tudo por uma banana.
104
00:08:00,771 --> 00:08:04,901
Mas vai enfrentar
o elefante mais delicado de sempre.
105
00:08:11,324 --> 00:08:12,241
Vai, Anoop!
106
00:08:15,453 --> 00:08:18,748
Anoop, tu consegues! Estou aqui!
107
00:08:18,831 --> 00:08:21,250
Olha, estou a começar uma onda!
108
00:08:21,751 --> 00:08:22,793
Fui só eu.
109
00:08:27,298 --> 00:08:31,552
Não… Anoop, não tens de continuar.
110
00:08:31,636 --> 00:08:33,095
A culpa não é tua.
111
00:08:33,179 --> 00:08:37,225
Todos têm um dom
que os tornam bons nos jogos.
112
00:08:37,308 --> 00:08:40,436
O Munjal tem uma cauda longa e forte.
113
00:08:40,520 --> 00:08:43,773
O avô lança papagaios com calma.
114
00:08:47,985 --> 00:08:51,489
Anoop, as tuas orelhas são o teu dom.
115
00:08:53,449 --> 00:08:55,368
Apanhaste os ladoos.
116
00:08:57,411 --> 00:09:00,665
Podes usar as orelhas
para te equilibrares.
117
00:09:00,748 --> 00:09:02,875
Segue o que eu fizer.
118
00:09:13,219 --> 00:09:15,930
Isso! Tu consegues, Anoop.
119
00:09:18,349 --> 00:09:20,142
É o nosso Anoop! Sim!
120
00:09:20,226 --> 00:09:22,353
Vai, Anoop!
121
00:09:30,111 --> 00:09:34,198
Pronto, está na hora do grande final.
Preparado?
122
00:09:45,334 --> 00:09:49,880
Foi a coisa mais linda que já vi na vida.
123
00:09:49,964 --> 00:09:51,215
Boa, Anoop!
124
00:09:52,133 --> 00:09:55,720
- Que recuperação!
- O Anoop é o campeão!
125
00:10:00,725 --> 00:10:05,396
O Anoop é o número um!
126
00:10:05,479 --> 00:10:08,566
Nunca desististe. Estou tão orgulhosa.
127
00:10:09,942 --> 00:10:13,404
… e as Renas estão a ganhar!
128
00:10:13,487 --> 00:10:16,616
O sinal voltou. Pode ir ver o jogo.
129
00:10:16,699 --> 00:10:20,036
Que importa? Tenho aqui estes campeões.
130
00:10:20,119 --> 00:10:24,707
Concordo.
Dá-nos a honra de entregar as medalhas?
131
00:10:24,790 --> 00:10:26,876
Seria um prazer.
132
00:10:33,466 --> 00:10:35,635
Palmas para o campeão.
133
00:10:37,470 --> 00:10:38,846
Abracinho!
134
00:10:48,648 --> 00:10:50,232
"O DJ Raki."
135
00:10:51,025 --> 00:10:53,903
Cinco saltos, seis saltos,
136
00:10:53,986 --> 00:10:56,656
sete saltos, oito saltos.
137
00:10:57,698 --> 00:11:01,494
Contar saltos é o melhor jogo de sempre!
138
00:11:03,245 --> 00:11:06,332
Acho que perdi a conta. Vamos recomeçar.
139
00:11:06,415 --> 00:11:08,918
Um salto, dois saltos,
140
00:11:09,001 --> 00:11:13,381
três saltos, quatro saltos,
cinco saltos, seis…
141
00:11:13,464 --> 00:11:18,594
Raki, quando começar a contar,
é a tua deixa para começares.
142
00:11:18,678 --> 00:11:22,973
Sem problema, diretora Bumstead.
Vou estar a postos.
143
00:11:23,057 --> 00:11:26,394
Teste. Um, dois, três.
144
00:11:26,477 --> 00:11:27,478
Olá, Raki.
145
00:11:35,903 --> 00:11:37,279
Estás bem, Raki?
146
00:11:37,363 --> 00:11:41,283
Sim, estou bem
desde que o equipamento esteja bem.
147
00:11:41,367 --> 00:11:45,871
Tenho o microfone, os fones,
o computador e a mesa de mistura.
148
00:11:46,872 --> 00:11:49,208
- Tudo bem.
- Para que é isso?
149
00:11:49,291 --> 00:11:53,504
Estou a preparar-me
para o meu primeiro live stream!
150
00:11:53,587 --> 00:11:56,173
Ena, que fantástico!
151
00:11:57,383 --> 00:11:59,510
O que é um "live stream"?
152
00:12:00,761 --> 00:12:03,139
Uso isto para tocar canções.
153
00:12:03,222 --> 00:12:08,644
É como estar na rádio, mas a escola
vai ver-me nos telemóveis e computadores.
154
00:12:08,728 --> 00:12:10,646
Que incrível!
155
00:12:10,730 --> 00:12:13,441
Tem de estar tudo bem.
156
00:12:14,567 --> 00:12:16,402
E, claro, fixe.
157
00:12:16,485 --> 00:12:19,822
Não é difícil.
És a pessoa mais fixe que conheço.
158
00:12:19,905 --> 00:12:21,490
Como se chama?
159
00:12:21,574 --> 00:12:26,245
Grande Espetáculo do DJ Raki!
160
00:12:26,328 --> 00:12:31,667
Espetáculo? Adoro espetáculos!
161
00:12:34,503 --> 00:12:39,133
- Que foi?
- Estou nervoso. Isto é importante.
162
00:12:40,009 --> 00:12:43,596
Nós ajudamos. É a nossa especialidade.
163
00:12:44,305 --> 00:12:48,934
Por favor.
És o meu irmão mais velho preferido.
164
00:12:49,977 --> 00:12:52,438
Sou o teu único irmão mais velho.
165
00:12:52,521 --> 00:12:58,611
Um espetáculo fixe depende de pormenores.
Sabes quem trata disso? Um assistente.
166
00:12:58,694 --> 00:13:02,323
Com a nossa ajuda, serias o DJ mais fixe.
167
00:13:04,909 --> 00:13:07,995
Está bem, podem ser meus assistentes.
168
00:13:08,078 --> 00:13:09,038
A sério?
169
00:13:13,042 --> 00:13:15,044
Primeira ideia.
170
00:13:15,127 --> 00:13:17,922
Na verdade, é a minha única ideia.
171
00:13:19,507 --> 00:13:24,970
Para o espetáculo ser fixe,
tens de te sentir fixe. Sentes-te fixe?
172
00:13:26,096 --> 00:13:27,681
Acho que sim.
173
00:13:29,099 --> 00:13:31,977
Para te sentires fixe,
tens de parecer fixe.
174
00:13:32,061 --> 00:13:34,772
Nunca pensei em parecer fixe.
175
00:13:34,855 --> 00:13:37,233
É por isso que estamos aqui.
176
00:13:38,317 --> 00:13:42,112
O teu cabelo está bom, mas falta-lhe algo.
177
00:13:42,196 --> 00:13:44,490
- O que tem?
- Nada.
178
00:13:44,573 --> 00:13:46,742
Só tem de ficar mais fixe.
179
00:13:46,826 --> 00:13:52,081
Não te preocupes,
penteio os meus peluches desde miúda.
180
00:13:52,164 --> 00:13:54,959
Sou quase cabeleireira profissional.
181
00:13:59,046 --> 00:14:01,465
Está bem. Vamos a isso.
182
00:14:12,768 --> 00:14:14,353
Demasiado volumoso.
183
00:14:18,315 --> 00:14:19,567
Demasiado verde.
184
00:14:21,735 --> 00:14:23,070
Demasiados picos.
185
00:14:24,280 --> 00:14:26,991
Este é o mais fixe, sem dúvida.
186
00:14:27,908 --> 00:14:31,912
- Era como eu estava.
- Vês? Sempre foste fixe.
187
00:14:31,996 --> 00:14:33,998
Agora já sabes.
188
00:14:36,166 --> 00:14:39,086
Grande Espetáculo do DJ…
189
00:14:40,254 --> 00:14:44,884
Grande Espetáculo do DJ Raki!
190
00:14:46,677 --> 00:14:52,057
Que foi? Soa bem?
Tenho de soar perfeito quando começar.
191
00:14:52,808 --> 00:14:55,269
Soas bem.
192
00:14:58,606 --> 00:15:04,445
Mas não basta parecer e soar fixe.
O quarto tem de te fazer sentir fixe.
193
00:15:04,528 --> 00:15:07,364
O quarto tem de ficar fixe?
194
00:15:08,908 --> 00:15:12,786
Mas tem de ser depressa.
Vai começar em breve.
195
00:15:13,370 --> 00:15:16,081
Vamos já tratar disso.
196
00:15:24,757 --> 00:15:26,759
É fixe ou quê?
197
00:15:28,010 --> 00:15:32,431
Sim, mas as luzes estão a cegar-me.
Mal consigo ver.
198
00:15:32,514 --> 00:15:35,809
Não consigo mexer nos botões se não vejo.
199
00:15:35,893 --> 00:15:39,229
Temos uma solução. Anoop?
200
00:15:39,939 --> 00:15:45,861
Óculos de sol! Ajudam com a luz
e fazem-te parecer um DJ fixe.
201
00:15:45,945 --> 00:15:48,906
Não sei, deixam tudo escuro.
202
00:15:48,989 --> 00:15:50,908
Viste os meus fones?
203
00:15:52,952 --> 00:15:54,328
Desculpa, Anoop.
204
00:15:55,162 --> 00:15:58,832
Não penses nisso.
O importante é sentir a música.
205
00:15:58,916 --> 00:16:02,711
Vá, DJ Raki. Vamos sentir a música!
206
00:16:02,795 --> 00:16:03,963
É para já.
207
00:16:04,046 --> 00:16:10,761
Saberemos se o espetáculo é fixe
se nos der vontade de dançar.
208
00:16:13,347 --> 00:16:19,186
Vou procurar a canção,
pô-la na lista e pôr a tocar.
209
00:16:22,314 --> 00:16:27,653
- Não dá vontade de dançar.
- E esta? É a minha nova favorita.
210
00:16:28,862 --> 00:16:30,489
Mistura das Mangas.
211
00:16:32,449 --> 00:16:36,161
É boa. Estás a sentir, Anoop?
212
00:16:40,249 --> 00:16:43,335
Dá-lhe, Anoop. Boa batida.
213
00:16:45,254 --> 00:16:47,881
Isto já dá vontade de dançar.
214
00:16:51,844 --> 00:16:55,014
Vai começar. Preciso dos meus fones.
215
00:16:55,597 --> 00:16:56,682
Volto já.
216
00:16:58,225 --> 00:17:03,230
Olha, dá para encontrar qualquer canção.
217
00:17:03,313 --> 00:17:06,316
Será que a minha favorita está aqui?
218
00:17:07,276 --> 00:17:08,694
Encontrei.
219
00:17:11,321 --> 00:17:13,449
Adoro esta canção!
220
00:17:13,532 --> 00:17:16,618
Aposto que o público também vai gostar.
221
00:17:19,079 --> 00:17:20,789
Pronto, está na lista.
222
00:17:21,457 --> 00:17:25,085
- O Raki vai ficar impressionado.
- Já os tenho.
223
00:17:26,378 --> 00:17:29,048
Espera, não vou começar com isto.
224
00:17:30,382 --> 00:17:34,595
Bolas. Não tenho tempo para trocar.
225
00:17:36,847 --> 00:17:40,934
Raki, vais para o ar em cinco, quatro…
226
00:17:41,018 --> 00:17:42,186
Não!
227
00:17:43,145 --> 00:17:47,274
Ele perdeu a calma. Temos de o ajudar.
228
00:17:47,357 --> 00:17:49,109
… três, dois…
229
00:17:52,488 --> 00:17:56,909
Lembra-te: eu e o Anoop estamos aqui.
Vais sair-te bem.
230
00:17:56,992 --> 00:17:59,495
… um e estás no ar.
231
00:18:03,290 --> 00:18:08,420
Isto é o Grande Espetáculo do DJ Raki
e não estou lá muito bem.
232
00:18:09,588 --> 00:18:12,174
Deepa, ficou tudo misturado.
233
00:18:14,802 --> 00:18:16,887
Ainda podes ser fixe.
234
00:18:18,806 --> 00:18:20,057
Ser fixe…
235
00:18:21,433 --> 00:18:22,810
E misturar!
236
00:18:28,190 --> 00:18:29,691
Que fixe!
237
00:18:34,321 --> 00:18:36,448
Assim, sim.
238
00:18:39,243 --> 00:18:43,914
O mais fixe é o meu irmão
Toda a escola ouve a sua canção
239
00:18:43,997 --> 00:18:47,960
Ser fixe é o que fazemos
Basta-nos ser nós mesmos
240
00:18:48,043 --> 00:18:52,506
Vou algo novo experimentar
E descobrir do que vou gostar
241
00:18:52,589 --> 00:18:56,969
O mais fixe é saber
Que nós próprios podemos ser
242
00:18:57,052 --> 00:19:01,473
As irmãs podem ajudar
Dão cor e brilho a dobrar
243
00:19:01,557 --> 00:19:05,602
Se tiveres um amiguito
Deixa-o dançar ao seu ritmo
244
00:19:05,686 --> 00:19:10,065
Vou algo novo experimentar
E descobrir do que vou gostar
245
00:19:10,149 --> 00:19:14,319
O mais fixe é saber
Que nós próprios podemos ser
246
00:19:14,403 --> 00:19:16,363
É isso que te torna fixe.
247
00:19:16,864 --> 00:19:18,157
Muito fixe.
248
00:19:19,992 --> 00:19:23,996
Isto é o Grande Espetáculo do DJ Raki.
249
00:19:24,079 --> 00:19:25,414
Volto já.
250
00:19:25,497 --> 00:19:27,583
- Sim!
- Boa!
251
00:19:27,666 --> 00:19:30,586
Foi maravilhoso, beta.
252
00:19:30,669 --> 00:19:33,714
Muito fixe. E o teu quarto está porreiro.
253
00:19:33,797 --> 00:19:37,759
Estivemos a ver-te, DJ Raki.
És fantástico!
254
00:19:37,843 --> 00:19:41,430
Vês? Irmão mais velho mais fixe de sempre.
255
00:19:41,513 --> 00:19:47,227
Bem, para ser um irmão fixe
preciso da ajuda de uma irmã fixe.
256
00:19:47,853 --> 00:19:52,357
- E tu és muito fixe, Deepa.
- A sério?
257
00:19:52,441 --> 00:19:55,861
Sim. Não tens medo de ser tu mesma.
Nem tu, Anoop.
258
00:20:02,868 --> 00:20:06,205
- Estão todos a adorar!
- Eu sabia.
259
00:20:06,705 --> 00:20:09,750
A escola quer que repita para a semana.
260
00:20:09,833 --> 00:20:11,752
- Sim!
- Brutal!
261
00:20:12,377 --> 00:20:14,171
Mas não o vou fazer.
262
00:20:14,880 --> 00:20:18,050
Não sem a ajuda dos meus assistentes.
263
00:20:19,801 --> 00:20:23,722
Raki, vais voltar ao ar em três, dois…
264
00:20:24,514 --> 00:20:25,849
Tenho de ir.
265
00:20:25,933 --> 00:20:27,768
… um e já estás.
266
00:20:28,393 --> 00:20:33,899
Sou o DJ Raki e trago canções fixes
para o público mais fixe de sempre.
267
00:20:36,360 --> 00:20:37,819
Isso mesmo.
268
00:20:46,912 --> 00:20:49,915
Legendas: Susana Loureiro