1 00:00:07,173 --> 00:00:10,552 UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,473 --> 00:00:17,350 Hai, simte-te ca acasă 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,893 Aici, la Pensiunea Mango 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,812 Cu Deepa și Anoop 5 00:00:20,895 --> 00:00:22,939 Cu Deepa și Anoop 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Ce zi perfectă e Când suntem împreună 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,319 Cu Deepa și Anoop 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,321 Cu Deepa și Anoop 9 00:00:30,405 --> 00:00:34,034 Intră și alătură-te distracției E loc berechet 10 00:00:34,117 --> 00:00:37,954 Ajută-ne, familia e aici Pe locuri, fii gata, strigă 11 00:00:38,038 --> 00:00:41,458 Namaste, ziua-ți vom schimba Va fi grozavă, nu doar banală 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 Cu Deepa și Anoop 13 00:00:43,293 --> 00:00:44,961 Eu sunt Deepa, el e Anoop! 14 00:00:47,297 --> 00:00:49,632 „Jocurile Deepa.” 15 00:00:52,343 --> 00:00:53,678 Ești gata, Anoop? 16 00:00:59,934 --> 00:01:01,269 Bravo! 17 00:01:01,352 --> 00:01:03,646 Ești maestru la prins laddu. 18 00:01:03,730 --> 00:01:05,732 Cum reușești? 19 00:01:07,233 --> 00:01:08,735 Eu nu pot. 20 00:01:11,321 --> 00:01:14,657 Da. Bine că laddu sunt preferatele tale! 21 00:01:17,744 --> 00:01:20,830 Hai, Reindeers, puteți s-o faceți! 22 00:01:20,914 --> 00:01:22,874 E oaspetele nostru, Hans. 23 00:01:22,957 --> 00:01:24,751 Oare despre ce e vorba? 24 00:01:25,835 --> 00:01:28,296 Ce joc pentru Reindeers! 25 00:01:28,379 --> 00:01:30,256 Aduceți mândria în Grüberville! 26 00:01:32,675 --> 00:01:34,052 Înscrieți! 27 00:01:34,135 --> 00:01:36,721 Sunt pe cale să înscrie... 28 00:01:39,474 --> 00:01:42,310 O, nu! S-a stricat televizorul. 29 00:01:42,393 --> 00:01:44,854 Ajutor! 30 00:01:44,938 --> 00:01:48,233 Doamne! Îmi pare rău, Hans! 31 00:01:48,316 --> 00:01:50,485 Baba, e televizorul! 32 00:01:50,985 --> 00:01:51,945 Mă ocup. 33 00:01:58,368 --> 00:02:00,787 Pare că e în regulă TV-ul. 34 00:02:02,413 --> 00:02:04,290 Sigur s-a luat cablul. 35 00:02:06,501 --> 00:02:09,921 S-a mai întâmplat. Și-a revenit după câteva ore. 36 00:02:10,004 --> 00:02:11,089 Scuze, Hans! 37 00:02:11,172 --> 00:02:15,343 S-a zis cu Reindeers! 38 00:02:15,426 --> 00:02:17,428 Unde s-a dus Reindeers? 39 00:02:18,513 --> 00:02:22,058 Bietul Hans. Adoră să privească la sport. 40 00:02:23,852 --> 00:02:26,312 Anoop, știu ce e de făcut! 41 00:02:28,273 --> 00:02:31,234 Hans, ești un suporter înfocat. 42 00:02:32,443 --> 00:02:33,820 Da. 43 00:02:33,903 --> 00:02:35,530 Ai noroc. 44 00:02:35,613 --> 00:02:38,825 Azi avem un mare eveniment sportiv 45 00:02:38,908 --> 00:02:42,579 la pensiune, cu un miliard de jocuri. 46 00:02:43,621 --> 00:02:45,707 Cel puțin câteva. 47 00:02:46,207 --> 00:02:48,376 Hans, poți privi... 48 00:02:48,877 --> 00:02:50,962 la Jocurile Deepa! 49 00:02:51,045 --> 00:02:53,715 Dar eu sunt suporter Reindeers. 50 00:02:53,798 --> 00:02:58,011 Acum poți susține cel mai mare sportiv din toate timpurile, 51 00:02:58,928 --> 00:02:59,762 Anoop. 52 00:03:00,889 --> 00:03:05,351 Stai liniștit, Anoop, te voi antrena și nu te voi dezamăgi. 53 00:03:11,065 --> 00:03:13,276 Când avem un joc în toi 54 00:03:14,652 --> 00:03:17,030 Cine-i cel mai tare și vioi? 55 00:03:18,031 --> 00:03:22,035 E Anoop Anoop cel talentat! 56 00:03:22,118 --> 00:03:25,830 Se întoarce, driblează, șut și gol Hai, Anoop! 57 00:03:25,914 --> 00:03:29,584 - Toți avem talent la joc - Toți avem talent la joc 58 00:03:29,667 --> 00:03:33,087 - Cu forță și grație câștigăm pe loc - Cu forță și grație câștigăm pe loc 59 00:03:33,171 --> 00:03:36,674 Anoop! Anoop cel talentat 60 00:03:36,758 --> 00:03:40,386 Aleargă, lovește, știe toate trucurile Hai, Anoop! 61 00:03:42,305 --> 00:03:45,391 Bun venit, familie, prieteni și Hans, 62 00:03:45,475 --> 00:03:48,478 la primele Jocuri Deepa! 63 00:03:48,561 --> 00:03:51,940 Cei mai buni sportivi de la pensiune 64 00:03:52,023 --> 00:03:55,902 concurează la jocuri inventate, dar superelaborate. 65 00:03:55,985 --> 00:03:57,820 A scris bine scenariul. 66 00:03:57,904 --> 00:04:03,493 Și acum, cea mai tare nepoată vine să înceapă jocurile! 67 00:04:03,576 --> 00:04:05,370 - Da! - Da! 68 00:04:07,538 --> 00:04:10,708 - Ura! - Da, foarte drăguț! 69 00:04:12,001 --> 00:04:12,961 Da! 70 00:04:14,128 --> 00:04:15,088 Da! 71 00:04:15,171 --> 00:04:18,716 - Să-nceapă Jocurile... - Hai odată! Am obosit. 72 00:04:18,800 --> 00:04:20,426 Stai potolită! 73 00:04:20,510 --> 00:04:24,430 Să înceapă Jocurile Deepa! 74 00:04:24,514 --> 00:04:27,058 Primul meci, tenis din coadă. 75 00:04:27,141 --> 00:04:30,186 Jucătorii folosesc coada pe post de rachetă. 76 00:04:30,270 --> 00:04:33,856 Jucătorii sunt: Munjal contra Anoop. 77 00:04:35,024 --> 00:04:38,403 Ține minte, coada ta nu va da greș. 78 00:04:41,614 --> 00:04:44,033 Să înceapă primul joc! 79 00:04:44,117 --> 00:04:48,913 Puterea unui elefant împotriva cozii unui tigru leneș, 80 00:04:48,997 --> 00:04:50,748 slab ca fideaua. 81 00:04:50,832 --> 00:04:53,084 - Da! - Ura! 82 00:05:07,598 --> 00:05:08,516 Minunat! 83 00:05:08,599 --> 00:05:11,311 Uite cum profită Anoop de teren! 84 00:05:11,394 --> 00:05:15,773 Țopăie precum floricelele presărate cu pudră de chili. 85 00:05:17,442 --> 00:05:18,818 Haide! 86 00:05:21,321 --> 00:05:23,656 Ăsta ar fi punctul câștigător. 87 00:05:24,157 --> 00:05:26,617 Iar tigrul Munjal câștigă. 88 00:05:27,910 --> 00:05:29,203 Da! 89 00:05:29,704 --> 00:05:33,708 Bună încercare, Anoop. E mai palpitant decât credeam. 90 00:05:34,250 --> 00:05:38,379 Mai departe în Jocurile Deepa, zborul zmeielor! 91 00:05:38,463 --> 00:05:43,468 Bunicul, campionul zmeielor din India, contra lui Anoop. 92 00:05:44,635 --> 00:05:47,347 Fiecare va face un truc fantastic. 93 00:05:47,430 --> 00:05:50,641 Mai greu era să-l scoatem pe bunicul din scaun. 94 00:05:50,725 --> 00:05:54,896 Să vedem dacă rezistă. Zmeul care rezistă cel mai mult, câștigă. 95 00:06:07,867 --> 00:06:10,912 Încearcă să faci chestia aia cu trompa. 96 00:06:16,459 --> 00:06:18,628 Și Anoop intră-n cursă! 97 00:06:18,711 --> 00:06:19,629 Anoop! 98 00:06:20,588 --> 00:06:24,884 Un elefant greu, dar la fel de ușor și pufos ca orezul... 99 00:06:25,385 --> 00:06:27,261 Înghețat! Mi-e cald. 100 00:06:27,345 --> 00:06:29,597 Nu! Orez basmati. 101 00:06:29,680 --> 00:06:32,350 Ce abilități tari are bunicul! 102 00:06:37,188 --> 00:06:42,235 Și ce  abilități unice are Anoop! 103 00:06:44,779 --> 00:06:48,491 Îmi amintește de brânza sfoară cu puține... 104 00:06:49,075 --> 00:06:50,535 Înghețată! Tot cald... 105 00:06:50,618 --> 00:06:53,121 Nu. Puține condimente. 106 00:06:53,204 --> 00:06:56,207 Dacă ți-e cald, folosește-ți aripile. 107 00:06:56,290 --> 00:06:58,376 Acum, înapoi la Anoop. 108 00:07:07,218 --> 00:07:08,970 Avem un câștigător! 109 00:07:11,013 --> 00:07:14,725 Bună încercare, Anoop. Vei câștiga următorul joc. 110 00:07:15,601 --> 00:07:20,648 Și acum, ultimul eveniment, gimnastica muzicală! 111 00:07:20,731 --> 00:07:23,568 Anoop contra maimuței Maruti. 112 00:07:23,651 --> 00:07:24,735 - Da! - Ura! 113 00:07:24,819 --> 00:07:28,489 E perfect pentru tine, ești un dansator grațios. 114 00:07:28,573 --> 00:07:30,741 Nu uita să respiri. 115 00:07:47,884 --> 00:07:51,137 Ce spirală incredibilă a făcut Maruti! 116 00:07:54,682 --> 00:07:55,725 Da! 117 00:07:58,644 --> 00:08:00,688 Maruti face orice pentru o banană. 118 00:08:00,771 --> 00:08:04,901 Dar se confruntă cu cel mai grațios elefant, Anoop. 119 00:08:05,610 --> 00:08:07,528 - Uau! - Da! 120 00:08:11,324 --> 00:08:12,241 Hai, Anoop! 121 00:08:15,453 --> 00:08:17,663 Anoop, poți s-o faci! 122 00:08:17,747 --> 00:08:18,748 Sunt aici! 123 00:08:18,831 --> 00:08:21,042 Uite! Să facem valuri! 124 00:08:21,751 --> 00:08:22,793 Eram singurul. 125 00:08:22,877 --> 00:08:24,837 Da! Super! 126 00:08:27,256 --> 00:08:28,633 O, nu! 127 00:08:28,716 --> 00:08:31,511 Nu mai trebuie să faci asta, Anoop. 128 00:08:31,594 --> 00:08:33,095 Nu e vina ta. 129 00:08:33,179 --> 00:08:37,225 Cu toți au un dar special care îi face ași la aceste jocuri. 130 00:08:37,308 --> 00:08:40,436 Coada lui Munjal e lungă și puternică. 131 00:08:40,520 --> 00:08:43,272 Bunicul se pricepe la zmeie. 132 00:08:47,985 --> 00:08:51,614 Stai, Anoop! Urechile tale sunt asul din mânecă. 133 00:08:53,449 --> 00:08:55,368 Mai știi cum ai prins laddu? 134 00:08:57,411 --> 00:09:00,665 Poți folosi urechile ca să-ți ții echilibrul. 135 00:09:00,748 --> 00:09:02,917 Fii atent la semnalele mele. 136 00:09:11,300 --> 00:09:13,135 - Da! - Haide! 137 00:09:13,219 --> 00:09:15,513 Asta e! Te descurci, Anoop. 138 00:09:18,349 --> 00:09:20,101 E Anoop al nostru. Da! 139 00:09:20,184 --> 00:09:22,353 Hai, Anoop! 140 00:09:30,111 --> 00:09:33,114 Haide, e timpul pentru marele final. 141 00:09:33,197 --> 00:09:34,198 Ești gata? 142 00:09:42,540 --> 00:09:45,251 - Da! - Da! 143 00:09:45,334 --> 00:09:49,422 E cel mai frumos lucru pe care l-am văzut. 144 00:09:49,964 --> 00:09:51,215 Hai, Anoop! 145 00:09:51,299 --> 00:09:53,634 Ce revenire! 146 00:09:53,718 --> 00:09:55,720 Anoop e campionul! 147 00:10:00,725 --> 00:10:05,229 Anoop e numărul unu! 148 00:10:05,313 --> 00:10:09,275 N-ai renunțat niciodată, Anoop. Sunt mândră de tine! 149 00:10:09,900 --> 00:10:13,404 ...iar Reindeers câștigă! 150 00:10:13,487 --> 00:10:16,616 A revenit cablul. Poți să privești meciul, Hans. 151 00:10:16,699 --> 00:10:19,994 Cui îi pasă de meci când îi am pe campioni aici? 152 00:10:20,077 --> 00:10:21,954 Sunt perfect de acord. 153 00:10:22,038 --> 00:10:24,707 Ne faci onoarea de a da medaliile? 154 00:10:24,790 --> 00:10:26,876 Desigur! 155 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 Să-l aplaudăm încă o dată! 156 00:10:35,718 --> 00:10:38,387 - Ura! - Îmbrățișare veselă! 157 00:10:48,648 --> 00:10:50,232 „Rock și trac.” 158 00:10:51,025 --> 00:10:53,903 Cinci sărituri, șase sărituri, 159 00:10:53,986 --> 00:10:56,572 șapte sărituri, opt sărituri. 160 00:10:57,698 --> 00:11:01,285 Numără săriturile e cel mai bun joc! 161 00:11:02,662 --> 00:11:06,165 Cred că am pierdut șirul. Să începem din nou. 162 00:11:06,248 --> 00:11:08,918 O săritură, două sărituri, 163 00:11:09,001 --> 00:11:13,381 trei sărituri, patru sărituri, cinci sărituri, șase... 164 00:11:13,464 --> 00:11:14,507 Raki, 165 00:11:15,007 --> 00:11:18,594 voi număra de la zece, iar tu vei începe. 166 00:11:18,678 --> 00:11:22,932 Nu vă faceți griji, dir. Bumstead, voi fi gata de difuzare. 167 00:11:23,015 --> 00:11:26,352 Probă, unu, doi, trei. 168 00:11:26,435 --> 00:11:27,478 Bună, Raki! 169 00:11:30,690 --> 00:11:31,774 Hopa! 170 00:11:35,903 --> 00:11:37,279 Ești bine, Raki? 171 00:11:37,363 --> 00:11:41,283 Da, sunt bine, dacă și echipamentul meu e bine. 172 00:11:41,367 --> 00:11:45,871 Am microfonul, căștile, laptopul, consola de mixaj. 173 00:11:46,872 --> 00:11:49,208 - Suntem bine. - Ce-s astea? 174 00:11:49,291 --> 00:11:53,504 Mă pregătesc pentru prima mea difuzare live. 175 00:11:53,587 --> 00:11:55,923 Uimitor! 176 00:11:57,383 --> 00:11:59,260 Ce e o difuzare live? 177 00:12:00,845 --> 00:12:03,139 Cu echipamentul ăsta mixez melodii. 178 00:12:03,222 --> 00:12:04,640 Cam ca la radio, 179 00:12:04,724 --> 00:12:08,644 doar că mă va privi toată școala. 180 00:12:08,728 --> 00:12:10,646 E minunat. 181 00:12:10,730 --> 00:12:13,274 Trebuie să fie totul perfect. 182 00:12:14,567 --> 00:12:16,402 Și super tare. 183 00:12:16,485 --> 00:12:19,822 Nu va fi greu. Ești cel mai tare băiat. 184 00:12:19,905 --> 00:12:21,490 Cum se numește? 185 00:12:21,574 --> 00:12:26,245 Show bestial cu DJ Raki! 186 00:12:26,328 --> 00:12:31,584 Un show? Ador show-urile! 187 00:12:34,503 --> 00:12:37,047 - Ce e? - Am emoții. 188 00:12:37,131 --> 00:12:39,133 E un lucru important. 189 00:12:40,009 --> 00:12:40,885 Te ajutăm. 190 00:12:40,968 --> 00:12:43,596 Ne pricepem la lucruri importante. 191 00:12:44,305 --> 00:12:48,934 Te rog. Știi că ești fratele meu preferat. 192 00:12:50,019 --> 00:12:52,438 Sunt singurul tău frate, Deepa. 193 00:12:52,521 --> 00:12:57,067 Ține de detalii să ai un show reușit. Știi cine se ocupă de detalii? 194 00:12:57,151 --> 00:12:58,569 Un asistent. 195 00:12:58,652 --> 00:13:02,031 Cu ajutorul nostru, vei fi cel mai tare DJ. 196 00:13:04,909 --> 00:13:07,995 Bine. Puteți fi asistenții mei. 197 00:13:08,078 --> 00:13:09,038 Serios? 198 00:13:12,875 --> 00:13:15,044 Deci, ideea numărul unu. 199 00:13:15,127 --> 00:13:17,922 De fapt, e singura mea idee. 200 00:13:19,507 --> 00:13:22,676 Ca să ai un show cool, trebuie să te simți cool. 201 00:13:22,760 --> 00:13:24,804 Te simți cool? 202 00:13:26,096 --> 00:13:27,515 Cred că da? 203 00:13:29,099 --> 00:13:31,977 Ca să te simți cool, trebuie să arăți cool. 204 00:13:32,061 --> 00:13:34,772 Nu m-am gândit niciodată la asta. 205 00:13:34,855 --> 00:13:36,607 Pentru asta sunt asistenții. 206 00:13:38,317 --> 00:13:42,112 Părul tău arată bine, dar îi trebuie ceva special. 207 00:13:42,196 --> 00:13:44,490 - Ce are? - Nimic. 208 00:13:44,573 --> 00:13:46,742 Doar trebuie să fie mai cool. 209 00:13:46,826 --> 00:13:52,164 Nu-ți face griji, mi-am coafat animalele de pluș de când eram mică. 210 00:13:52,248 --> 00:13:54,375 Sunt practic profesionistă. 211 00:13:59,046 --> 00:13:59,880 Bine. 212 00:14:00,631 --> 00:14:01,465 S-o facem. 213 00:14:12,726 --> 00:14:14,186 Prea umflat. 214 00:14:18,315 --> 00:14:19,233 Prea verde. 215 00:14:21,735 --> 00:14:22,820 Prea țepos. 216 00:14:24,280 --> 00:14:26,699 Așa e cel mai cool. 217 00:14:27,741 --> 00:14:30,077 - Așa era și înainte. - Vezi? 218 00:14:30,160 --> 00:14:33,664 Ai fost cool tot timpul și acum știi asta. 219 00:14:36,000 --> 00:14:39,003 Show bestial cu DJ Raki... 220 00:14:40,254 --> 00:14:44,842 Show bestial cu DJ Raki! 221 00:14:46,677 --> 00:14:48,721 Ce e? Sună bine? 222 00:14:48,804 --> 00:14:52,141 Trebuie să sune perfect când încep difuzarea. 223 00:14:52,641 --> 00:14:54,977 Sună destul de bine. 224 00:14:58,606 --> 00:15:01,609 Nu poți doar să arăți și să suni cool. 225 00:15:01,692 --> 00:15:04,320 Camera trebuie să te facă să te simți cool. 226 00:15:04,403 --> 00:15:07,364 Camera mea trebuie să arate cool? 227 00:15:08,908 --> 00:15:12,786 Bine, dar repede. Voi intra live în orice clipă. 228 00:15:13,370 --> 00:15:15,664 Ne punem pe treabă. 229 00:15:24,757 --> 00:15:26,759 Ce zici, e cool sau nu? 230 00:15:28,010 --> 00:15:30,763 Luminile sunt cool, dar mă orbesc. 231 00:15:30,846 --> 00:15:32,431 Mi-e greu să văd. 232 00:15:32,514 --> 00:15:35,726 Nu pot lucra la butoane dacă nu le văd. 233 00:15:35,809 --> 00:15:39,229 Știm cum să rezolvăm problema, nu, Anoop? 234 00:15:39,730 --> 00:15:45,444 Ochelari de soare. Ajută la lumină și te fac să arăți cool. 235 00:15:45,945 --> 00:15:48,906 Nu știu. E prea întuneric cu ei. 236 00:15:48,989 --> 00:15:50,908 Mi-ai văzut căștile? 237 00:15:52,952 --> 00:15:54,036 Scuze, Anoop! 238 00:15:55,162 --> 00:15:58,832 Nu-ți face griji, important e să simți muzica. 239 00:15:58,916 --> 00:16:02,294 Haide, Raki, să simțim muzica! 240 00:16:02,795 --> 00:16:03,963 Imediat! 241 00:16:04,046 --> 00:16:10,594 Testul unui show muzical grozav e cât de mult vrei să dansezi. 242 00:16:13,347 --> 00:16:18,769 Trebuie să găsesc piesa pe computer, s-o adaug în listă și s-o difuzez. 243 00:16:22,314 --> 00:16:25,818 - Nu-i bună de dansat. - S-o încercăm pe-asta. 244 00:16:25,901 --> 00:16:27,653 E piesa mea preferată. 245 00:16:28,862 --> 00:16:30,489 Mango Mash. 246 00:16:31,949 --> 00:16:36,036 E destul de bună. Simți ritmul, Anoop? 247 00:16:39,498 --> 00:16:43,168 Așa te vreau, Anoop! Tare beat-ul! 248 00:16:45,254 --> 00:16:47,297 Pe asta se poate dansa. 249 00:16:51,844 --> 00:16:55,014 Show-ul va începe. Trebuie să-mi iau căștile. 250 00:16:55,097 --> 00:16:56,473 Revin imediat! 251 00:16:58,142 --> 00:17:02,980 Uite, poți folosi computerul să găsești aproape orice melodie. 252 00:17:03,063 --> 00:17:05,733 Mă întreb dacă e și melodia mea preferată. 253 00:17:07,276 --> 00:17:08,402 Am găsit-o. 254 00:17:11,321 --> 00:17:13,365 Ador melodia asta! 255 00:17:13,449 --> 00:17:16,618 Sigur și ascultătorii vor fi încântați. 256 00:17:19,079 --> 00:17:20,789 Am adăugat-o pe listă. 257 00:17:21,457 --> 00:17:24,626 - Raki va fi impresionat. - Le-am luat! 258 00:17:26,378 --> 00:17:29,048 Stai, nu încep cu piesa asta. 259 00:17:30,382 --> 00:17:34,595 O, nu! N-am timp să schimb cu piesa potrivită. 260 00:17:36,847 --> 00:17:40,934 Raki, vei intra live în cinci, patru... 261 00:17:41,018 --> 00:17:41,977 Nu! 262 00:17:43,145 --> 00:17:47,274 Și-a pierdut calmul. Să-l ajutăm să și-l găsească! 263 00:17:47,357 --> 00:17:49,109 ...trei, doi… 264 00:17:52,321 --> 00:17:55,240 Nu uita, eu și Anoop suntem ajutoarele tale. 265 00:17:55,324 --> 00:17:56,909 O să fii grozav. 266 00:17:56,992 --> 00:17:59,036 ...și unu. Ești live. 267 00:18:03,248 --> 00:18:06,168 Aceasta este Show-ul bestial DJ Raki, 268 00:18:06,251 --> 00:18:08,420 dar nu mă descurc prea bine. 269 00:18:09,588 --> 00:18:12,174 E totul confuz, Deepa. 270 00:18:13,842 --> 00:18:16,303 Dar tot poți fi cool. 271 00:18:18,806 --> 00:18:19,807 Fii cool... 272 00:18:21,433 --> 00:18:22,810 și mixează! 273 00:18:28,190 --> 00:18:29,691 Cât de tare e? 274 00:18:34,321 --> 00:18:36,281 Așa mai merge! 275 00:18:39,284 --> 00:18:41,286 Fratele meu e cool 276 00:18:41,370 --> 00:18:43,914 Pune muzică pentru școala lui 277 00:18:43,997 --> 00:18:45,749 Ne e ușor să fim cool 278 00:18:46,250 --> 00:18:47,960 Trebuie doar să fii tu 279 00:18:48,043 --> 00:18:49,878 Când încerci ceva nou 280 00:18:49,962 --> 00:18:52,422 Înveți ce te face unic 281 00:18:52,506 --> 00:18:54,299 Asta e cel mai cool 282 00:18:54,383 --> 00:18:56,969 Când ești doar tu 283 00:18:57,052 --> 00:18:59,012 Surorile pot ajuta 284 00:18:59,096 --> 00:19:03,392 Dau culoare și aduc lumina Cu un prieten de nădejde 285 00:19:03,475 --> 00:19:05,602 Vei dansa pe propriul beat 286 00:19:05,686 --> 00:19:07,604 Când încerci ceva nou 287 00:19:07,688 --> 00:19:10,065 Înveți ce te face unic 288 00:19:10,149 --> 00:19:12,067 Asta e cel mai cool 289 00:19:12,151 --> 00:19:14,319 Când ești doar tu 290 00:19:14,403 --> 00:19:16,196 Asta te face cool. 291 00:19:16,697 --> 00:19:17,948 Foarte cool. 292 00:19:19,992 --> 00:19:23,996 Acesta a fost Show-ul bestial DJ Raki. 293 00:19:24,079 --> 00:19:25,414 Revin imediat! 294 00:19:25,497 --> 00:19:27,583 - Da! Ura! - Bine! 295 00:19:27,666 --> 00:19:30,460 A fost minunat, Deepa. 296 00:19:30,544 --> 00:19:33,172 Foarte cool. Ce luminată e camera! 297 00:19:33,797 --> 00:19:36,508 Te-am urmărit în direct, Raki. 298 00:19:36,592 --> 00:19:37,759 Ești fantastic! 299 00:19:37,843 --> 00:19:41,346 Vezi? Cel mai cool frate mai mare. 300 00:19:41,430 --> 00:19:47,144 Nu există frați mari cool fără surori mici care să-i ajute. 301 00:19:47,728 --> 00:19:51,148 Recunosc, ești foarte cool, Deepa. 302 00:19:51,231 --> 00:19:52,900 - Serios? - Da. 303 00:19:52,983 --> 00:19:55,861 Nu ți-e frică să fii tu însăți. Nici ție, Anoop. 304 00:20:02,159 --> 00:20:04,912 Toată lumea adoră show-ul meu. 305 00:20:04,995 --> 00:20:05,996 Știam eu. 306 00:20:06,622 --> 00:20:09,750 Școala vrea să mixez și săptămâna viitoare. 307 00:20:09,833 --> 00:20:11,752 - Da! - Beton! 308 00:20:12,377 --> 00:20:13,795 Dar n-o voi face. 309 00:20:14,880 --> 00:20:17,466 Doar dacă mă ajută asistenții. 310 00:20:19,760 --> 00:20:23,722 Raki, revii live în trei, doi… 311 00:20:23,805 --> 00:20:25,015 Începe show-ul. 312 00:20:25,933 --> 00:20:27,768 ...și unu. Ești live. 313 00:20:28,352 --> 00:20:31,396 Sunt DJ Raki. M-am întors cu piese cool 314 00:20:31,480 --> 00:20:33,857 pentru cel mai cool public. 315 00:20:36,193 --> 00:20:37,569 Da. Bine! 316 00:21:16,942 --> 00:21:21,863 Subtitrarea: Corina Mihaela Banu