1
00:00:07,173 --> 00:00:10,552
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:15,473 --> 00:00:17,350
Hai, simte-te ca acasă
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,893
Aici, la Pensiunea Mango
4
00:00:18,977 --> 00:00:20,812
Cu Deepa și Anoop
5
00:00:20,895 --> 00:00:22,939
Cu Deepa și Anoop
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Ce zi perfectă e
Când suntem împreună
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,319
Cu Deepa și Anoop
8
00:00:28,403 --> 00:00:30,321
Cu Deepa și Anoop
9
00:00:30,405 --> 00:00:34,034
Intră și alătură-te distracției
E loc berechet
10
00:00:34,117 --> 00:00:37,954
Ajută-ne, familia e aici
Pe locuri, fii gata, strigă
11
00:00:38,038 --> 00:00:41,458
Namaste, ziua-ți vom schimba
Va fi grozavă, nu doar banală
12
00:00:41,541 --> 00:00:43,209
Cu Deepa și Anoop
13
00:00:43,293 --> 00:00:44,961
Eu sunt Deepa, el e Anoop!
14
00:00:47,297 --> 00:00:49,632
„Jocurile Deepa.”
15
00:00:52,343 --> 00:00:53,678
Ești gata, Anoop?
16
00:00:59,934 --> 00:01:01,269
Bravo!
17
00:01:01,352 --> 00:01:03,646
Ești maestru la prins laddu.
18
00:01:03,730 --> 00:01:05,732
Cum reușești?
19
00:01:07,233 --> 00:01:08,735
Eu nu pot.
20
00:01:11,321 --> 00:01:14,657
Da. Bine că laddu
sunt preferatele tale!
21
00:01:17,744 --> 00:01:20,830
Hai, Reindeers, puteți s-o faceți!
22
00:01:20,914 --> 00:01:22,874
E oaspetele nostru, Hans.
23
00:01:22,957 --> 00:01:24,751
Oare despre ce e vorba?
24
00:01:25,835 --> 00:01:28,296
Ce joc pentru Reindeers!
25
00:01:28,379 --> 00:01:30,256
Aduceți mândria în Grüberville!
26
00:01:32,675 --> 00:01:34,052
Înscrieți!
27
00:01:34,135 --> 00:01:36,721
Sunt pe cale să înscrie...
28
00:01:39,474 --> 00:01:42,310
O, nu! S-a stricat televizorul.
29
00:01:42,393 --> 00:01:44,854
Ajutor!
30
00:01:44,938 --> 00:01:48,233
Doamne! Îmi pare rău, Hans!
31
00:01:48,316 --> 00:01:50,485
Baba, e televizorul!
32
00:01:50,985 --> 00:01:51,945
Mă ocup.
33
00:01:58,368 --> 00:02:00,787
Pare că e în regulă TV-ul.
34
00:02:02,413 --> 00:02:04,290
Sigur s-a luat cablul.
35
00:02:06,501 --> 00:02:09,921
S-a mai întâmplat.
Și-a revenit după câteva ore.
36
00:02:10,004 --> 00:02:11,089
Scuze, Hans!
37
00:02:11,172 --> 00:02:15,343
S-a zis cu Reindeers!
38
00:02:15,426 --> 00:02:17,428
Unde s-a dus Reindeers?
39
00:02:18,513 --> 00:02:22,058
Bietul Hans. Adoră să privească la sport.
40
00:02:23,852 --> 00:02:26,312
Anoop, știu ce e de făcut!
41
00:02:28,273 --> 00:02:31,234
Hans, ești un suporter înfocat.
42
00:02:32,443 --> 00:02:33,820
Da.
43
00:02:33,903 --> 00:02:35,530
Ai noroc.
44
00:02:35,613 --> 00:02:38,825
Azi avem un mare eveniment sportiv
45
00:02:38,908 --> 00:02:42,579
la pensiune, cu un miliard de jocuri.
46
00:02:43,621 --> 00:02:45,707
Cel puțin câteva.
47
00:02:46,207 --> 00:02:48,376
Hans, poți privi...
48
00:02:48,877 --> 00:02:50,962
la Jocurile Deepa!
49
00:02:51,045 --> 00:02:53,715
Dar eu sunt suporter Reindeers.
50
00:02:53,798 --> 00:02:58,011
Acum poți susține cel mai mare sportiv
din toate timpurile,
51
00:02:58,928 --> 00:02:59,762
Anoop.
52
00:03:00,889 --> 00:03:05,351
Stai liniștit, Anoop,
te voi antrena și nu te voi dezamăgi.
53
00:03:11,065 --> 00:03:13,276
Când avem un joc în toi
54
00:03:14,652 --> 00:03:17,030
Cine-i cel mai tare și vioi?
55
00:03:18,031 --> 00:03:22,035
E Anoop
Anoop cel talentat!
56
00:03:22,118 --> 00:03:25,830
Se întoarce, driblează, șut și gol
Hai, Anoop!
57
00:03:25,914 --> 00:03:29,584
- Toți avem talent la joc
- Toți avem talent la joc
58
00:03:29,667 --> 00:03:33,087
- Cu forță și grație câștigăm pe loc
- Cu forță și grație câștigăm pe loc
59
00:03:33,171 --> 00:03:36,674
Anoop!
Anoop cel talentat
60
00:03:36,758 --> 00:03:40,386
Aleargă, lovește, știe toate trucurile
Hai, Anoop!
61
00:03:42,305 --> 00:03:45,391
Bun venit, familie, prieteni și Hans,
62
00:03:45,475 --> 00:03:48,478
la primele Jocuri Deepa!
63
00:03:48,561 --> 00:03:51,940
Cei mai buni sportivi de la pensiune
64
00:03:52,023 --> 00:03:55,902
concurează la jocuri inventate,
dar superelaborate.
65
00:03:55,985 --> 00:03:57,820
A scris bine scenariul.
66
00:03:57,904 --> 00:04:03,493
Și acum, cea mai tare nepoată
vine să înceapă jocurile!
67
00:04:03,576 --> 00:04:05,370
- Da!
- Da!
68
00:04:07,538 --> 00:04:10,708
- Ura!
- Da, foarte drăguț!
69
00:04:12,001 --> 00:04:12,961
Da!
70
00:04:14,128 --> 00:04:15,088
Da!
71
00:04:15,171 --> 00:04:18,716
- Să-nceapă Jocurile...
- Hai odată! Am obosit.
72
00:04:18,800 --> 00:04:20,426
Stai potolită!
73
00:04:20,510 --> 00:04:24,430
Să înceapă Jocurile Deepa!
74
00:04:24,514 --> 00:04:27,058
Primul meci, tenis din coadă.
75
00:04:27,141 --> 00:04:30,186
Jucătorii folosesc coada
pe post de rachetă.
76
00:04:30,270 --> 00:04:33,856
Jucătorii sunt: Munjal contra Anoop.
77
00:04:35,024 --> 00:04:38,403
Ține minte, coada ta nu va da greș.
78
00:04:41,614 --> 00:04:44,033
Să înceapă primul joc!
79
00:04:44,117 --> 00:04:48,913
Puterea unui elefant
împotriva cozii unui tigru leneș,
80
00:04:48,997 --> 00:04:50,748
slab ca fideaua.
81
00:04:50,832 --> 00:04:53,084
- Da!
- Ura!
82
00:05:07,598 --> 00:05:08,516
Minunat!
83
00:05:08,599 --> 00:05:11,311
Uite cum profită Anoop de teren!
84
00:05:11,394 --> 00:05:15,773
Țopăie precum floricelele
presărate cu pudră de chili.
85
00:05:17,442 --> 00:05:18,818
Haide!
86
00:05:21,321 --> 00:05:23,656
Ăsta ar fi punctul câștigător.
87
00:05:24,157 --> 00:05:26,617
Iar tigrul Munjal câștigă.
88
00:05:27,910 --> 00:05:29,203
Da!
89
00:05:29,704 --> 00:05:33,708
Bună încercare, Anoop.
E mai palpitant decât credeam.
90
00:05:34,250 --> 00:05:38,379
Mai departe în Jocurile Deepa,
zborul zmeielor!
91
00:05:38,463 --> 00:05:43,468
Bunicul, campionul zmeielor din India,
contra lui Anoop.
92
00:05:44,635 --> 00:05:47,347
Fiecare va face un truc fantastic.
93
00:05:47,430 --> 00:05:50,641
Mai greu era să-l scoatem
pe bunicul din scaun.
94
00:05:50,725 --> 00:05:54,896
Să vedem dacă rezistă.
Zmeul care rezistă cel mai mult, câștigă.
95
00:06:07,867 --> 00:06:10,912
Încearcă să faci chestia aia
cu trompa.
96
00:06:16,459 --> 00:06:18,628
Și Anoop intră-n cursă!
97
00:06:18,711 --> 00:06:19,629
Anoop!
98
00:06:20,588 --> 00:06:24,884
Un elefant greu, dar la fel de ușor
și pufos ca orezul...
99
00:06:25,385 --> 00:06:27,261
Înghețat! Mi-e cald.
100
00:06:27,345 --> 00:06:29,597
Nu! Orez basmati.
101
00:06:29,680 --> 00:06:32,350
Ce abilități tari are bunicul!
102
00:06:37,188 --> 00:06:42,235
Și ce abilități unice are Anoop!
103
00:06:44,779 --> 00:06:48,491
Îmi amintește
de brânza sfoară cu puține...
104
00:06:49,075 --> 00:06:50,535
Înghețată! Tot cald...
105
00:06:50,618 --> 00:06:53,121
Nu. Puține condimente.
106
00:06:53,204 --> 00:06:56,207
Dacă ți-e cald, folosește-ți aripile.
107
00:06:56,290 --> 00:06:58,376
Acum, înapoi la Anoop.
108
00:07:07,218 --> 00:07:08,970
Avem un câștigător!
109
00:07:11,013 --> 00:07:14,725
Bună încercare, Anoop.
Vei câștiga următorul joc.
110
00:07:15,601 --> 00:07:20,648
Și acum, ultimul eveniment,
gimnastica muzicală!
111
00:07:20,731 --> 00:07:23,568
Anoop contra maimuței Maruti.
112
00:07:23,651 --> 00:07:24,735
- Da!
- Ura!
113
00:07:24,819 --> 00:07:28,489
E perfect pentru tine,
ești un dansator grațios.
114
00:07:28,573 --> 00:07:30,741
Nu uita să respiri.
115
00:07:47,884 --> 00:07:51,137
Ce spirală incredibilă a făcut Maruti!
116
00:07:54,682 --> 00:07:55,725
Da!
117
00:07:58,644 --> 00:08:00,688
Maruti face orice pentru o banană.
118
00:08:00,771 --> 00:08:04,901
Dar se confruntă
cu cel mai grațios elefant, Anoop.
119
00:08:05,610 --> 00:08:07,528
- Uau!
- Da!
120
00:08:11,324 --> 00:08:12,241
Hai, Anoop!
121
00:08:15,453 --> 00:08:17,663
Anoop, poți s-o faci!
122
00:08:17,747 --> 00:08:18,748
Sunt aici!
123
00:08:18,831 --> 00:08:21,042
Uite! Să facem valuri!
124
00:08:21,751 --> 00:08:22,793
Eram singurul.
125
00:08:22,877 --> 00:08:24,837
Da! Super!
126
00:08:27,256 --> 00:08:28,633
O, nu!
127
00:08:28,716 --> 00:08:31,511
Nu mai trebuie să faci asta, Anoop.
128
00:08:31,594 --> 00:08:33,095
Nu e vina ta.
129
00:08:33,179 --> 00:08:37,225
Cu toți au un dar special
care îi face ași la aceste jocuri.
130
00:08:37,308 --> 00:08:40,436
Coada lui Munjal e lungă și puternică.
131
00:08:40,520 --> 00:08:43,272
Bunicul se pricepe la zmeie.
132
00:08:47,985 --> 00:08:51,614
Stai, Anoop!
Urechile tale sunt asul din mânecă.
133
00:08:53,449 --> 00:08:55,368
Mai știi cum ai prins laddu?
134
00:08:57,411 --> 00:09:00,665
Poți folosi urechile
ca să-ți ții echilibrul.
135
00:09:00,748 --> 00:09:02,917
Fii atent la semnalele mele.
136
00:09:11,300 --> 00:09:13,135
- Da!
- Haide!
137
00:09:13,219 --> 00:09:15,513
Asta e! Te descurci, Anoop.
138
00:09:18,349 --> 00:09:20,101
E Anoop al nostru. Da!
139
00:09:20,184 --> 00:09:22,353
Hai, Anoop!
140
00:09:30,111 --> 00:09:33,114
Haide, e timpul pentru marele final.
141
00:09:33,197 --> 00:09:34,198
Ești gata?
142
00:09:42,540 --> 00:09:45,251
- Da!
- Da!
143
00:09:45,334 --> 00:09:49,422
E cel mai frumos lucru pe care l-am văzut.
144
00:09:49,964 --> 00:09:51,215
Hai, Anoop!
145
00:09:51,299 --> 00:09:53,634
Ce revenire!
146
00:09:53,718 --> 00:09:55,720
Anoop e campionul!
147
00:10:00,725 --> 00:10:05,229
Anoop e numărul unu!
148
00:10:05,313 --> 00:10:09,275
N-ai renunțat niciodată, Anoop.
Sunt mândră de tine!
149
00:10:09,900 --> 00:10:13,404
...iar Reindeers câștigă!
150
00:10:13,487 --> 00:10:16,616
A revenit cablul.
Poți să privești meciul, Hans.
151
00:10:16,699 --> 00:10:19,994
Cui îi pasă de meci
când îi am pe campioni aici?
152
00:10:20,077 --> 00:10:21,954
Sunt perfect de acord.
153
00:10:22,038 --> 00:10:24,707
Ne faci onoarea de a da medaliile?
154
00:10:24,790 --> 00:10:26,876
Desigur!
155
00:10:33,466 --> 00:10:35,635
Să-l aplaudăm încă o dată!
156
00:10:35,718 --> 00:10:38,387
- Ura!
- Îmbrățișare veselă!
157
00:10:48,648 --> 00:10:50,232
„Rock și trac.”
158
00:10:51,025 --> 00:10:53,903
Cinci sărituri, șase sărituri,
159
00:10:53,986 --> 00:10:56,572
șapte sărituri, opt sărituri.
160
00:10:57,698 --> 00:11:01,285
Numără săriturile e cel mai bun joc!
161
00:11:02,662 --> 00:11:06,165
Cred că am pierdut șirul.
Să începem din nou.
162
00:11:06,248 --> 00:11:08,918
O săritură, două sărituri,
163
00:11:09,001 --> 00:11:13,381
trei sărituri, patru sărituri,
cinci sărituri, șase...
164
00:11:13,464 --> 00:11:14,507
Raki,
165
00:11:15,007 --> 00:11:18,594
voi număra de la zece,
iar tu vei începe.
166
00:11:18,678 --> 00:11:22,932
Nu vă faceți griji, dir. Bumstead,
voi fi gata de difuzare.
167
00:11:23,015 --> 00:11:26,352
Probă, unu, doi, trei.
168
00:11:26,435 --> 00:11:27,478
Bună, Raki!
169
00:11:30,690 --> 00:11:31,774
Hopa!
170
00:11:35,903 --> 00:11:37,279
Ești bine, Raki?
171
00:11:37,363 --> 00:11:41,283
Da, sunt bine,
dacă și echipamentul meu e bine.
172
00:11:41,367 --> 00:11:45,871
Am microfonul, căștile,
laptopul, consola de mixaj.
173
00:11:46,872 --> 00:11:49,208
- Suntem bine.
- Ce-s astea?
174
00:11:49,291 --> 00:11:53,504
Mă pregătesc
pentru prima mea difuzare live.
175
00:11:53,587 --> 00:11:55,923
Uimitor!
176
00:11:57,383 --> 00:11:59,260
Ce e o difuzare live?
177
00:12:00,845 --> 00:12:03,139
Cu echipamentul ăsta mixez melodii.
178
00:12:03,222 --> 00:12:04,640
Cam ca la radio,
179
00:12:04,724 --> 00:12:08,644
doar că mă va privi toată școala.
180
00:12:08,728 --> 00:12:10,646
E minunat.
181
00:12:10,730 --> 00:12:13,274
Trebuie să fie totul perfect.
182
00:12:14,567 --> 00:12:16,402
Și super tare.
183
00:12:16,485 --> 00:12:19,822
Nu va fi greu. Ești cel mai tare băiat.
184
00:12:19,905 --> 00:12:21,490
Cum se numește?
185
00:12:21,574 --> 00:12:26,245
Show bestial cu DJ Raki!
186
00:12:26,328 --> 00:12:31,584
Un show? Ador show-urile!
187
00:12:34,503 --> 00:12:37,047
- Ce e?
- Am emoții.
188
00:12:37,131 --> 00:12:39,133
E un lucru important.
189
00:12:40,009 --> 00:12:40,885
Te ajutăm.
190
00:12:40,968 --> 00:12:43,596
Ne pricepem la lucruri importante.
191
00:12:44,305 --> 00:12:48,934
Te rog. Știi că ești fratele meu preferat.
192
00:12:50,019 --> 00:12:52,438
Sunt singurul tău frate, Deepa.
193
00:12:52,521 --> 00:12:57,067
Ține de detalii să ai un show reușit.
Știi cine se ocupă de detalii?
194
00:12:57,151 --> 00:12:58,569
Un asistent.
195
00:12:58,652 --> 00:13:02,031
Cu ajutorul nostru,
vei fi cel mai tare DJ.
196
00:13:04,909 --> 00:13:07,995
Bine. Puteți fi asistenții mei.
197
00:13:08,078 --> 00:13:09,038
Serios?
198
00:13:12,875 --> 00:13:15,044
Deci, ideea numărul unu.
199
00:13:15,127 --> 00:13:17,922
De fapt, e singura mea idee.
200
00:13:19,507 --> 00:13:22,676
Ca să ai un show cool,
trebuie să te simți cool.
201
00:13:22,760 --> 00:13:24,804
Te simți cool?
202
00:13:26,096 --> 00:13:27,515
Cred că da?
203
00:13:29,099 --> 00:13:31,977
Ca să te simți cool,
trebuie să arăți cool.
204
00:13:32,061 --> 00:13:34,772
Nu m-am gândit niciodată la asta.
205
00:13:34,855 --> 00:13:36,607
Pentru asta sunt asistenții.
206
00:13:38,317 --> 00:13:42,112
Părul tău arată bine,
dar îi trebuie ceva special.
207
00:13:42,196 --> 00:13:44,490
- Ce are?
- Nimic.
208
00:13:44,573 --> 00:13:46,742
Doar trebuie să fie mai cool.
209
00:13:46,826 --> 00:13:52,164
Nu-ți face griji, mi-am coafat
animalele de pluș de când eram mică.
210
00:13:52,248 --> 00:13:54,375
Sunt practic profesionistă.
211
00:13:59,046 --> 00:13:59,880
Bine.
212
00:14:00,631 --> 00:14:01,465
S-o facem.
213
00:14:12,726 --> 00:14:14,186
Prea umflat.
214
00:14:18,315 --> 00:14:19,233
Prea verde.
215
00:14:21,735 --> 00:14:22,820
Prea țepos.
216
00:14:24,280 --> 00:14:26,699
Așa e cel mai cool.
217
00:14:27,741 --> 00:14:30,077
- Așa era și înainte.
- Vezi?
218
00:14:30,160 --> 00:14:33,664
Ai fost cool tot timpul
și acum știi asta.
219
00:14:36,000 --> 00:14:39,003
Show bestial cu DJ Raki...
220
00:14:40,254 --> 00:14:44,842
Show bestial cu DJ Raki!
221
00:14:46,677 --> 00:14:48,721
Ce e? Sună bine?
222
00:14:48,804 --> 00:14:52,141
Trebuie să sune perfect
când încep difuzarea.
223
00:14:52,641 --> 00:14:54,977
Sună destul de bine.
224
00:14:58,606 --> 00:15:01,609
Nu poți doar să arăți și să suni cool.
225
00:15:01,692 --> 00:15:04,320
Camera trebuie să te facă
să te simți cool.
226
00:15:04,403 --> 00:15:07,364
Camera mea trebuie să arate cool?
227
00:15:08,908 --> 00:15:12,786
Bine, dar repede.
Voi intra live în orice clipă.
228
00:15:13,370 --> 00:15:15,664
Ne punem pe treabă.
229
00:15:24,757 --> 00:15:26,759
Ce zici, e cool sau nu?
230
00:15:28,010 --> 00:15:30,763
Luminile sunt cool, dar mă orbesc.
231
00:15:30,846 --> 00:15:32,431
Mi-e greu să văd.
232
00:15:32,514 --> 00:15:35,726
Nu pot lucra la butoane dacă nu le văd.
233
00:15:35,809 --> 00:15:39,229
Știm cum să rezolvăm problema, nu, Anoop?
234
00:15:39,730 --> 00:15:45,444
Ochelari de soare. Ajută la lumină
și te fac să arăți cool.
235
00:15:45,945 --> 00:15:48,906
Nu știu. E prea întuneric cu ei.
236
00:15:48,989 --> 00:15:50,908
Mi-ai văzut căștile?
237
00:15:52,952 --> 00:15:54,036
Scuze, Anoop!
238
00:15:55,162 --> 00:15:58,832
Nu-ți face griji,
important e să simți muzica.
239
00:15:58,916 --> 00:16:02,294
Haide, Raki, să simțim muzica!
240
00:16:02,795 --> 00:16:03,963
Imediat!
241
00:16:04,046 --> 00:16:10,594
Testul unui show muzical grozav
e cât de mult vrei să dansezi.
242
00:16:13,347 --> 00:16:18,769
Trebuie să găsesc piesa pe computer,
s-o adaug în listă și s-o difuzez.
243
00:16:22,314 --> 00:16:25,818
- Nu-i bună de dansat.
- S-o încercăm pe-asta.
244
00:16:25,901 --> 00:16:27,653
E piesa mea preferată.
245
00:16:28,862 --> 00:16:30,489
Mango Mash.
246
00:16:31,949 --> 00:16:36,036
E destul de bună. Simți ritmul, Anoop?
247
00:16:39,498 --> 00:16:43,168
Așa te vreau, Anoop! Tare beat-ul!
248
00:16:45,254 --> 00:16:47,297
Pe asta se poate dansa.
249
00:16:51,844 --> 00:16:55,014
Show-ul va începe.
Trebuie să-mi iau căștile.
250
00:16:55,097 --> 00:16:56,473
Revin imediat!
251
00:16:58,142 --> 00:17:02,980
Uite, poți folosi computerul
să găsești aproape orice melodie.
252
00:17:03,063 --> 00:17:05,733
Mă întreb dacă e
și melodia mea preferată.
253
00:17:07,276 --> 00:17:08,402
Am găsit-o.
254
00:17:11,321 --> 00:17:13,365
Ador melodia asta!
255
00:17:13,449 --> 00:17:16,618
Sigur și ascultătorii vor fi încântați.
256
00:17:19,079 --> 00:17:20,789
Am adăugat-o pe listă.
257
00:17:21,457 --> 00:17:24,626
- Raki va fi impresionat.
- Le-am luat!
258
00:17:26,378 --> 00:17:29,048
Stai, nu încep cu piesa asta.
259
00:17:30,382 --> 00:17:34,595
O, nu! N-am timp să schimb
cu piesa potrivită.
260
00:17:36,847 --> 00:17:40,934
Raki, vei intra live în cinci, patru...
261
00:17:41,018 --> 00:17:41,977
Nu!
262
00:17:43,145 --> 00:17:47,274
Și-a pierdut calmul.
Să-l ajutăm să și-l găsească!
263
00:17:47,357 --> 00:17:49,109
...trei, doi…
264
00:17:52,321 --> 00:17:55,240
Nu uita, eu și Anoop
suntem ajutoarele tale.
265
00:17:55,324 --> 00:17:56,909
O să fii grozav.
266
00:17:56,992 --> 00:17:59,036
...și unu. Ești live.
267
00:18:03,248 --> 00:18:06,168
Aceasta este Show-ul bestial DJ Raki,
268
00:18:06,251 --> 00:18:08,420
dar nu mă descurc prea bine.
269
00:18:09,588 --> 00:18:12,174
E totul confuz, Deepa.
270
00:18:13,842 --> 00:18:16,303
Dar tot poți fi cool.
271
00:18:18,806 --> 00:18:19,807
Fii cool...
272
00:18:21,433 --> 00:18:22,810
și mixează!
273
00:18:28,190 --> 00:18:29,691
Cât de tare e?
274
00:18:34,321 --> 00:18:36,281
Așa mai merge!
275
00:18:39,284 --> 00:18:41,286
Fratele meu e cool
276
00:18:41,370 --> 00:18:43,914
Pune muzică pentru școala lui
277
00:18:43,997 --> 00:18:45,749
Ne e ușor să fim cool
278
00:18:46,250 --> 00:18:47,960
Trebuie doar să fii tu
279
00:18:48,043 --> 00:18:49,878
Când încerci ceva nou
280
00:18:49,962 --> 00:18:52,422
Înveți ce te face unic
281
00:18:52,506 --> 00:18:54,299
Asta e cel mai cool
282
00:18:54,383 --> 00:18:56,969
Când ești doar tu
283
00:18:57,052 --> 00:18:59,012
Surorile pot ajuta
284
00:18:59,096 --> 00:19:03,392
Dau culoare și aduc lumina
Cu un prieten de nădejde
285
00:19:03,475 --> 00:19:05,602
Vei dansa pe propriul beat
286
00:19:05,686 --> 00:19:07,604
Când încerci ceva nou
287
00:19:07,688 --> 00:19:10,065
Înveți ce te face unic
288
00:19:10,149 --> 00:19:12,067
Asta e cel mai cool
289
00:19:12,151 --> 00:19:14,319
Când ești doar tu
290
00:19:14,403 --> 00:19:16,196
Asta te face cool.
291
00:19:16,697 --> 00:19:17,948
Foarte cool.
292
00:19:19,992 --> 00:19:23,996
Acesta a fost Show-ul bestial DJ Raki.
293
00:19:24,079 --> 00:19:25,414
Revin imediat!
294
00:19:25,497 --> 00:19:27,583
- Da! Ura!
- Bine!
295
00:19:27,666 --> 00:19:30,460
A fost minunat, Deepa.
296
00:19:30,544 --> 00:19:33,172
Foarte cool. Ce luminată e camera!
297
00:19:33,797 --> 00:19:36,508
Te-am urmărit în direct, Raki.
298
00:19:36,592 --> 00:19:37,759
Ești fantastic!
299
00:19:37,843 --> 00:19:41,346
Vezi? Cel mai cool frate mai mare.
300
00:19:41,430 --> 00:19:47,144
Nu există frați mari cool
fără surori mici care să-i ajute.
301
00:19:47,728 --> 00:19:51,148
Recunosc, ești foarte cool, Deepa.
302
00:19:51,231 --> 00:19:52,900
- Serios?
- Da.
303
00:19:52,983 --> 00:19:55,861
Nu ți-e frică să fii tu însăți.
Nici ție, Anoop.
304
00:20:02,159 --> 00:20:04,912
Toată lumea adoră show-ul meu.
305
00:20:04,995 --> 00:20:05,996
Știam eu.
306
00:20:06,622 --> 00:20:09,750
Școala vrea să mixez
și săptămâna viitoare.
307
00:20:09,833 --> 00:20:11,752
- Da!
- Beton!
308
00:20:12,377 --> 00:20:13,795
Dar n-o voi face.
309
00:20:14,880 --> 00:20:17,466
Doar dacă mă ajută asistenții.
310
00:20:19,760 --> 00:20:23,722
Raki, revii live în trei, doi…
311
00:20:23,805 --> 00:20:25,015
Începe show-ul.
312
00:20:25,933 --> 00:20:27,768
...și unu. Ești live.
313
00:20:28,352 --> 00:20:31,396
Sunt DJ Raki. M-am întors cu piese cool
314
00:20:31,480 --> 00:20:33,857
pentru cel mai cool public.
315
00:20:36,193 --> 00:20:37,569
Da. Bine!
316
00:21:16,942 --> 00:21:21,863
Subtitrarea: Corina Mihaela Banu