1
00:00:07,173 --> 00:00:10,593
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,265 --> 00:00:17,350
Denne vej, nyd dit ophold
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,935
Her på Mango Manor
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,770
Med Deepa og Anoop
5
00:00:20,854 --> 00:00:22,939
Med Deepa og Anoop
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
En perfekt dag er
Når vi er sammen
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,278
Med Deepa og Anoop
8
00:00:28,361 --> 00:00:30,405
Med Deepa og Anoop
9
00:00:30,488 --> 00:00:34,117
Kom og deltag i morskaben
Der er plads til alle
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,912
Har du brug for hjælp
Vores familie er her
11
00:00:37,996 --> 00:00:41,291
Vi ændrer din dag
Fra god til fantastisk
12
00:00:41,374 --> 00:00:45,045
Med Deepa og Anoop
Jeg er Deepa, han er Anoop!
13
00:00:47,213 --> 00:00:48,757
"Fars dag-gaven."
14
00:00:57,432 --> 00:01:01,644
Lad os vise vores yndlingsdessert,
som vi har malet.
15
00:01:01,728 --> 00:01:03,605
En, to…
16
00:01:04,272 --> 00:01:05,398
…tre!
17
00:01:05,482 --> 00:01:09,569
Hov, Anoop.
Det er en stor bunke ladooer.
18
00:01:10,153 --> 00:01:13,948
Se min is, der går helt til månen.
19
00:01:14,032 --> 00:01:16,910
Det ser ud, som om man kan spise den!
20
00:01:23,958 --> 00:01:26,461
Jeg håber, I stadig har appetit.
21
00:01:27,045 --> 00:01:31,633
Naani-ji laver alle Babas favoritter
til fars dag i aften.
22
00:01:33,343 --> 00:01:36,137
Fars dag? Jeg glemte det!
23
00:01:36,221 --> 00:01:38,848
Jeg har ingen fars dags-gave.
24
00:01:39,682 --> 00:01:43,061
Det er okay. Vi skal bare tænke hurtigt.
25
00:01:43,144 --> 00:01:47,065
Vi kan male farverigt design
på Babas skjorte.
26
00:01:47,857 --> 00:01:48,858
Eller…
27
00:01:50,276 --> 00:01:54,072
Vi kan plukke alle blomsterne i haven
og skrive
28
00:01:54,155 --> 00:02:00,286
"God fars dag" med dem,
så man kan se det fra det ydre rum.
29
00:02:01,037 --> 00:02:06,042
Eller vi kan tømme poolen
og fylde den med Babas yndlingssnacks.
30
00:02:06,668 --> 00:02:11,214
Lad os blive ved med at tænke.
Vi finder nok på det rette.
31
00:02:15,051 --> 00:02:18,471
Glædelig fars dag til den bedste Baba!
32
00:02:21,391 --> 00:02:22,809
Tak.
33
00:02:24,227 --> 00:02:27,230
Baba, hvorfor arbejder du på fars dag?
34
00:02:27,313 --> 00:02:32,026
Reparationer kan ikke vente.
Mango Manor skal være i topstand.
35
00:02:32,110 --> 00:02:36,072
Døren kunne ikke stå åben.
Nu er den vippeti-vup
36
00:02:38,408 --> 00:02:39,325
ordnet!
37
00:02:41,661 --> 00:02:44,205
Næsten ordnet. Når det er gjort,
38
00:02:44,289 --> 00:02:50,420
ordner jeg det utætte vandrør,
så loftet ikke bliver vådt i stuen.
39
00:02:50,503 --> 00:02:55,633
Og så det vaklende spisebord
og hjulet på Naani'jis skammel.
40
00:02:57,719 --> 00:02:59,512
Ha! Det var bedre.
41
00:02:59,596 --> 00:03:01,347
Juhu! Du klarede det!
42
00:03:03,349 --> 00:03:06,102
Spil. Baba store fødder.
43
00:03:06,186 --> 00:03:09,189
Jeg kan vel tage lidt fri.
44
00:03:10,315 --> 00:03:12,775
Her kommer Baba store fødder.
45
00:03:15,528 --> 00:03:18,573
Baba har mange reparationer.
46
00:03:19,616 --> 00:03:23,620
Jeg ved præcis,
hvad jeg skal lave som fars dag-gave.
47
00:03:23,703 --> 00:03:26,706
Vi reparerer Mango Manor.
48
00:03:32,212 --> 00:03:34,422
Når noget er i stykker
49
00:03:34,505 --> 00:03:36,549
Tager Baba sit værktøjssæt
50
00:03:36,633 --> 00:03:40,220
Før det bliver værre
Kan vi ordne det først
51
00:03:40,803 --> 00:03:45,058
Om det er en lampe eller bornholmerur
52
00:03:45,141 --> 00:03:48,937
Vi kan få dem til at lyse
Eller slå tik-tok
53
00:03:49,771 --> 00:03:53,733
Noget er i stykker
Vi gør vores bedste
54
00:03:53,816 --> 00:03:58,321
Vi reparerer det
Så Baba kan lege hele dagen
55
00:03:58,404 --> 00:04:00,573
Vi ordner det
56
00:04:00,657 --> 00:04:02,325
Det er sjovt!
57
00:04:02,825 --> 00:04:04,702
Ordner det
58
00:04:05,203 --> 00:04:06,704
Indtil det er gjort
59
00:04:07,956 --> 00:04:11,167
Lad os ordne det utætte rør.
60
00:04:13,878 --> 00:04:19,384
Jeg har set rør, der var mere utætte.
Intet problem.
61
00:04:20,593 --> 00:04:24,847
Okay, det er det eneste utætte rør,
jeg har set,
62
00:04:24,931 --> 00:04:27,850
men det bliver nemt. Tro mig.
63
00:04:32,438 --> 00:04:35,149
Bandager! Godt tænkt, Anoop.
64
00:04:36,693 --> 00:04:41,072
Jeg putter bandagen på den ødelagte del.
65
00:04:42,657 --> 00:04:44,367
Den skal bruge en til.
66
00:04:48,413 --> 00:04:50,748
Måske hele kassen.
67
00:04:59,549 --> 00:05:00,383
Sådan.
68
00:05:00,466 --> 00:05:02,176
Ordnet, ordnet
69
00:05:03,094 --> 00:05:07,515
Vi beholder en. Man ved aldrig,
hvornår man får en buh-hu.
70
00:05:09,642 --> 00:05:14,355
Okay, Anoop. Så lad os ordne spisebordet.
71
00:05:21,195 --> 00:05:25,783
Bordet vipper stadig. Jeg bliver søsyg.
72
00:05:25,867 --> 00:05:29,787
Det vipper bare lidt.
Baba ordner det som altid.
73
00:05:29,871 --> 00:05:33,875
Bare lad bordet vakle,
Der er meget mad at tackle.
74
00:05:36,044 --> 00:05:37,378
Den var god.
75
00:05:37,462 --> 00:05:40,298
Jeg glæder mig til fars dags-fest.
76
00:05:40,965 --> 00:05:42,342
Anoop også.
77
00:05:43,593 --> 00:05:45,887
Lad os ordne det!
78
00:05:59,692 --> 00:06:01,527
Jeg fandt problemet!
79
00:06:02,320 --> 00:06:05,490
Det ene ben er for kort.
80
00:06:06,324 --> 00:06:08,743
Taffy burde kunne klare det!
81
00:06:12,830 --> 00:06:14,582
Bordet vipper stadig.
82
00:06:14,665 --> 00:06:18,544
Baba opgiver aldrig,
så det gør vi heller ikke.
83
00:06:24,717 --> 00:06:26,886
Vi har brug for flere ting.
84
00:06:34,894 --> 00:06:39,190
Perfekt.
Vi er virkelig gode til at ordne det.
85
00:06:47,323 --> 00:06:51,619
Jeg kan ikke nå spidskommen
med den ødelagte skammel.
86
00:06:51,702 --> 00:06:56,707
Hold øje med alt, mens jeg finder
noget spidskommen, jeg kan nå.
87
00:06:58,709 --> 00:07:01,045
Tænk ikke engang på det.
88
00:07:01,129 --> 00:07:05,383
Ser du mit grå hår?
Det betyder, at jeg ikke kan narres.
89
00:07:07,385 --> 00:07:10,054
Hvordan kan vi lave hjulet?
90
00:07:10,138 --> 00:07:14,142
Vi har brug for en,
der kan skubbe meget kraftigt.
91
00:07:14,225 --> 00:07:18,312
Jeg ved hvordan.
Vi skal bare bruge en banan.
92
00:07:18,396 --> 00:07:20,106
Jeg vil have en.
93
00:07:20,189 --> 00:07:24,193
Naani-ji kan bruge din hjælp
til at flytte skammelen.
94
00:07:24,277 --> 00:07:27,447
Og der er noget til dig.
95
00:07:41,544 --> 00:07:43,629
Let som en banan.
96
00:07:43,713 --> 00:07:48,968
Problemet er løst igen.
Baba bliver imponeret.
97
00:07:49,051 --> 00:07:53,389
Gør dig klar.
Naani-ji har måske brug for din hjælp.
98
00:07:54,056 --> 00:07:58,478
Lidt mere spidskommen,
og fars dag-middag er klar.
99
00:07:58,561 --> 00:08:01,939
Kom til spisestuen. Kom så.
100
00:08:04,567 --> 00:08:08,404
-Glædelig fars dag, bedstefar.
-Tak. I lige måde.
101
00:08:08,488 --> 00:08:12,200
Jeg vidste, jeg ville krympe,
men dette er vildt.
102
00:08:12,283 --> 00:08:14,702
Det er ikke dig, det er bordet.
103
00:08:14,785 --> 00:08:18,039
Vi ordnede det, så det ikke er skævt.
104
00:08:18,122 --> 00:08:21,209
Det er en del af vores fars dags-gave.
105
00:08:23,044 --> 00:08:24,587
Tak, Deepa.
106
00:08:24,670 --> 00:08:27,256
Men du overdrev måske lidt.
107
00:08:27,340 --> 00:08:30,259
Det kan jeg også ordne.
108
00:08:30,843 --> 00:08:32,386
-Nej!
-Nej!
109
00:08:34,055 --> 00:08:35,389
God idé, Anoop.
110
00:08:35,473 --> 00:08:39,101
Du kan støtte bordet, så det er lige.
111
00:08:46,400 --> 00:08:49,779
Sådan, Anoop. Nu er det tid til festen.
112
00:08:51,113 --> 00:08:54,033
Jeg glemte mine specielle ladooer.
113
00:08:55,826 --> 00:08:59,789
-Mine banan-ladooer.
-Banan?
114
00:08:59,872 --> 00:09:04,210
Nej! Ladoo er ikke abemåltid!
115
00:09:04,293 --> 00:09:08,214
Hvis Maruti skubber skammelen,
får Maruti en banan.
116
00:09:13,886 --> 00:09:15,054
Den her vej.
117
00:09:16,597 --> 00:09:20,101
-Banan?
-Du fortjener vel en lille godbid.
118
00:09:20,184 --> 00:09:23,229
Og nu er det tid til fars dag-fest.
119
00:09:27,441 --> 00:09:30,486
-Grib det!
-Åh, nej!
120
00:09:30,570 --> 00:09:32,196
Pas på!
121
00:09:40,413 --> 00:09:43,124
Min saag bliver en vandet sag.
122
00:09:43,207 --> 00:09:45,334
Der er en pyt i pakoras.
123
00:09:45,418 --> 00:09:46,502
Regn.
124
00:09:46,586 --> 00:09:49,755
Jeg glemte at reparere det utætte rør.
125
00:09:51,966 --> 00:09:52,842
Bandager?
126
00:09:52,925 --> 00:09:55,261
Det er en anden del af gaven.
127
00:09:55,344 --> 00:09:58,431
Anoop og jeg lavede mange reparationer,
128
00:09:58,514 --> 00:10:01,601
så du kunne slappe af og nyde fars dag.
129
00:10:02,101 --> 00:10:06,230
I gjorde et meget kreativt stykke arbejde.
130
00:10:06,314 --> 00:10:08,190
Og så betænksomt.
131
00:10:08,274 --> 00:10:12,528
Men lad mig vise dig,
hvordan man reparerer et utæt rør.
132
00:10:12,612 --> 00:10:18,284
Bare stram her med skruenøglen,
og vippeti vup ikke flere lækager.
133
00:10:20,244 --> 00:10:23,164
Bandager var vel ikke den bedste idé.
134
00:10:23,748 --> 00:10:28,252
Det var en meget kreativ idé.
Du gjorde det på Deepa-måde.
135
00:10:29,211 --> 00:10:31,631
Vi ordner det
136
00:10:31,714 --> 00:10:36,218
Ordner det, for det er sjovt
Ordner det
137
00:10:36,302 --> 00:10:38,262
Indtil det er færdigt!
138
00:10:48,189 --> 00:10:49,523
"Bolly-diwali."
139
00:10:55,237 --> 00:10:56,739
Det er tid, Anoop!
140
00:10:57,823 --> 00:10:58,991
Er du klar?
141
00:10:59,492 --> 00:11:03,954
Pynt på tre. En, to tre!
142
00:11:32,316 --> 00:11:34,026
Sådan!
143
00:11:36,612 --> 00:11:40,282
Jeg kan ikke vente til diwali-fest
i aften.
144
00:11:40,366 --> 00:11:43,452
Der bliver så mange lys og…
145
00:11:44,245 --> 00:11:45,579
…fyrværkeri!
146
00:11:45,663 --> 00:11:50,835
-Hvordan går det med fyrværkeriet?
-Godt, men det er bare de små.
147
00:11:50,918 --> 00:11:55,548
Når solen går ned, lyser de op. Bang!
148
00:11:56,132 --> 00:11:57,508
Jeg glæder mig.
149
00:11:57,591 --> 00:12:01,470
Lad os se,
om mor har brug for dekorationshjælp.
150
00:12:02,388 --> 00:12:08,477
Lige i tide til at møde vores nye gæst.
Hvad med en Mango Manor-velkomst?
151
00:12:11,188 --> 00:12:12,273
Namaste.
152
00:12:17,903 --> 00:12:19,572
Namaste til dig.
153
00:12:19,655 --> 00:12:24,660
Nirav er her på ferie fra et sted
ved navn Stille Dal i Kerala.
154
00:12:24,744 --> 00:12:29,415
Et af de mest stille steder på Jorden.
Selv regnorme hvisker.
155
00:12:29,498 --> 00:12:33,419
Og næsehorn går på tæer.
Det er min første ferie.
156
00:12:34,503 --> 00:12:35,629
Hvad var det?
157
00:12:36,464 --> 00:12:39,467
Det var bare bedstefars snorken.
158
00:12:39,550 --> 00:12:41,969
Han falder i søvn i sin stol.
159
00:12:43,012 --> 00:12:47,641
Jeg indser,
at resten af verden ikke er så stille.
160
00:12:47,725 --> 00:12:50,770
Du valgte det bedste tidspunkt.
161
00:12:50,853 --> 00:12:52,772
Det er tid til diwali!
162
00:12:52,855 --> 00:12:55,149
Diwali er lysets festival.
163
00:12:55,232 --> 00:13:00,488
Vores familie fejrer det hvert år
med fantastisk fyrværkeri og fest.
164
00:13:00,571 --> 00:13:04,617
-Du vil elske det, Nirav.
-Fyrværkeri? Hvad er det?
165
00:13:06,911 --> 00:13:08,746
Mine ører poppede igen.
166
00:13:10,664 --> 00:13:13,876
Diwali bliver fyrværkerisk!
167
00:13:17,755 --> 00:13:19,965
Nirav? Hvor blev han af?
168
00:13:21,801 --> 00:13:23,093
Her.
169
00:13:23,594 --> 00:13:26,555
Hvad laver du der, Nirav?
170
00:13:26,639 --> 00:13:31,936
Jeg vil virkelig gerne nyde diwali.
Men åh…
171
00:13:32,436 --> 00:13:35,648
Åh nej, fyrværkeriet er for højt.
172
00:13:36,232 --> 00:13:41,028
Anoop og jeg vil hjælpe dig
med at elske diwali ligesom os.
173
00:13:41,111 --> 00:13:43,322
Jeg kan vel prøve.
174
00:13:43,823 --> 00:13:48,494
Jeg viser dig dit værelse.
Det er det mest stille sted.
175
00:13:48,577 --> 00:13:52,665
Så kan du slappe af i poolen.
176
00:13:53,749 --> 00:13:55,960
Tak. Det lyder vidunderligt.
177
00:13:57,002 --> 00:14:00,297
Vi skal hjælpe Nirav med at nyde diwali.
178
00:14:03,092 --> 00:14:08,556
Hvis han kan vænne sig til larm,
ved jeg, han vil more sig til festen.
179
00:14:20,526 --> 00:14:22,570
Tak, fordi I kom.
180
00:14:22,653 --> 00:14:26,198
Husk, at jo flere lyde Nirav hører i dag,
181
00:14:26,282 --> 00:14:30,953
jo hurtigere vænner han sig til det.
Hvem er klar til larm?
182
00:14:32,997 --> 00:14:34,373
Ikke endnu, Bina.
183
00:14:35,457 --> 00:14:38,002
Klar, lyd-team? Lad os gøre det!
184
00:14:38,752 --> 00:14:40,796
Støj! Ju-hu!
185
00:14:40,880 --> 00:14:41,964
Larm.
186
00:14:42,548 --> 00:14:45,926
Støj kan være sjovt. Synes du ikke, Nirav?
187
00:14:47,928 --> 00:14:48,971
Åh nej.
188
00:14:51,891 --> 00:14:54,435
Er det altid så larmende her?
189
00:14:54,518 --> 00:14:57,521
Vi ville vænne dig til støj,
190
00:14:57,605 --> 00:15:00,900
så du kan more dig med os til festen.
191
00:15:00,983 --> 00:15:02,443
Undskyld, Deepa.
192
00:15:03,444 --> 00:15:06,614
Jeg tror ikke, jeg klarer alle de lyde.
193
00:15:06,697 --> 00:15:08,574
Lyde? Kommer nu.
194
00:15:12,953 --> 00:15:17,750
-Du løb ikke så langt væk denne gang.
-Jeg får det bedre.
195
00:15:17,833 --> 00:15:22,087
-Tror I, I kan få mig til at nyde diwali?
-Det ved jeg.
196
00:15:30,804 --> 00:15:34,850
-Du elsker støj!
-Støj!
197
00:15:41,023 --> 00:15:44,276
-Støj!
-Støj!
198
00:15:45,277 --> 00:15:48,155
-Støj!
-Du elsker støj!
199
00:15:49,031 --> 00:15:51,951
Jeg siger banan, du siger larm!
200
00:16:02,252 --> 00:16:04,463
-Støj!
-Jeg elsker støj!
201
00:16:04,546 --> 00:16:07,758
-Støj!
-Støj!
202
00:16:16,558 --> 00:16:21,105
Tak, fordi I prøvede.
Jeg vil gerne fejre diwali, men…
203
00:16:21,188 --> 00:16:25,359
Jeg er den, jeg er.
Jeg kan bare lide stilheden.
204
00:16:26,610 --> 00:16:29,321
Stilhed. Netop!
205
00:16:29,405 --> 00:16:34,451
Hvem siger, at diwali skal larme?
Vi fejre en stille diwali.
206
00:16:34,535 --> 00:16:35,744
Kan I det?
207
00:16:36,870 --> 00:16:39,498
Ja. Jeg ved, hvad jeg skal gøre.
208
00:16:42,626 --> 00:16:45,796
Vi holder det stille fra nu af.
209
00:16:47,256 --> 00:16:49,258
Anoop, vi ser godt ud.
210
00:16:51,802 --> 00:16:56,390
Der bliver lys og ingen støj.
En perfekt diwali for Nirav.
211
00:16:56,473 --> 00:16:58,017
Du kan komme ind nu.
212
00:17:00,769 --> 00:17:04,398
Velkommen til din helt egen diwali-fest.
213
00:17:07,985 --> 00:17:09,695
Du godeste!
214
00:17:09,778 --> 00:17:12,614
Velkommen til din stille diwali.
215
00:17:13,490 --> 00:17:14,742
Glædelig diwali.
216
00:17:15,868 --> 00:17:17,244
Se, Nirav.
217
00:17:20,414 --> 00:17:21,999
Vi er fyrværkeri.
218
00:17:22,791 --> 00:17:23,834
Wow.
219
00:17:24,710 --> 00:17:25,711
Åh?
220
00:17:35,304 --> 00:17:37,765
Det er utroligt.
221
00:17:37,848 --> 00:17:39,308
Jeg elsker diwali.
222
00:17:40,142 --> 00:17:43,562
Han elsker det. Vi gjorde det, lyd-team!
223
00:17:48,442 --> 00:17:50,277
Vi gjorde det igen.
224
00:17:50,861 --> 00:17:53,530
Hvem ved, hvor han tog hen nu?
225
00:17:54,990 --> 00:17:57,576
-Ikke her.
-Solen går ned.
226
00:17:57,659 --> 00:18:00,370
Det er snart tid til diwali-festen.
227
00:18:00,454 --> 00:18:02,706
Hurtigt, vi skal finde Nirav.
228
00:18:04,541 --> 00:18:07,294
Nirav? Kom ud, hvor end du er.
229
00:18:07,377 --> 00:18:08,879
Jeg finder dig.
230
00:18:08,962 --> 00:18:12,424
Ikke der. Jeg holder udkig herfra.
231
00:18:16,095 --> 00:18:19,765
Babas fyrværkeri. Diwali-festen begynder.
232
00:18:27,606 --> 00:18:28,690
Højt…
233
00:18:30,234 --> 00:18:31,235
…så stille.
234
00:18:31,318 --> 00:18:32,569
Højt…
235
00:18:34,613 --> 00:18:37,116
…så stille. Det er som musik.
236
00:18:43,914 --> 00:18:49,962
Vi starter med stille musik og skruer
så op, så vil Nirav kunne lide det.
237
00:18:50,045 --> 00:18:52,589
Ja, føl det funky beat.
238
00:18:52,673 --> 00:18:55,092
Der er du! Hvad synes du?
239
00:18:55,175 --> 00:18:59,638
Virker det? Højt og stille.
240
00:18:59,721 --> 00:19:01,807
Det tror jeg.
241
00:19:01,890 --> 00:19:05,394
Tænk på fyrværkeriet som musik.
242
00:19:05,477 --> 00:19:08,605
Vi kan få en støjende og stille diwali.
243
00:19:11,358 --> 00:19:13,694
Diwali kan være støjende
244
00:19:13,777 --> 00:19:15,821
Men ikke kun det
245
00:19:15,904 --> 00:19:20,200
Diwali kan også være stille
Så du kan danse og svaje
246
00:19:20,284 --> 00:19:24,538
Diwali kan være begge to ting
Så lad os sige
247
00:19:24,621 --> 00:19:25,747
Tramp!
248
00:19:25,831 --> 00:19:26,707
Pop!
249
00:19:26,790 --> 00:19:28,083
Stille
250
00:19:28,584 --> 00:19:30,794
Det er fyrværkerimusik
251
00:19:30,878 --> 00:19:32,963
Det er virkelig noget godt
252
00:19:33,463 --> 00:19:37,050
Der er mere end én måde at fejre på
253
00:19:37,551 --> 00:19:41,805
Oplys himlen som en midnatssol
254
00:19:41,889 --> 00:19:42,973
Tramp!
255
00:19:43,056 --> 00:19:43,932
Pop!
256
00:19:44,016 --> 00:19:45,058
Stille
257
00:19:46,101 --> 00:19:47,227
Tramp!
258
00:19:47,311 --> 00:19:48,228
Pop!
259
00:19:48,312 --> 00:19:49,646
Stille
260
00:19:55,611 --> 00:19:57,154
Smukt.
261
00:19:59,531 --> 00:20:01,241
Går det godt, Nirav?
262
00:20:02,576 --> 00:20:06,413
Så smukt. Det er virkelig lysfestivalen.
263
00:20:12,294 --> 00:20:15,130
Tak, Deepa, Anoop og alle.
264
00:20:15,214 --> 00:20:18,717
I gjorde min første diwali fantastisk.
265
00:20:18,800 --> 00:20:21,053
-Yay!
-Meget godt!
266
00:20:22,596 --> 00:20:24,723
Glædelig diwali.
267
00:20:28,518 --> 00:20:30,854
Tid til min diwali-finale.
268
00:20:30,938 --> 00:20:32,481
Wah Kya Baat Hai!
269
00:20:33,065 --> 00:20:34,650
Kya Baat Hai!
270
00:21:16,942 --> 00:21:21,863
Tekster af: Michael Asmussen