1
00:00:07,173 --> 00:00:10,593
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:15,265 --> 00:00:17,350
Salve, buon soggiorno
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,935
Qui a Casa Mango
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,770
Con Deepa e Anoop
5
00:00:20,854 --> 00:00:22,939
Con Deepa e Anoop!
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Che giornata perfetta
Se siamo tutti insieme
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,278
Con Deepa e Anoop
8
00:00:28,361 --> 00:00:30,405
Con Deepa e Anoop!
9
00:00:30,488 --> 00:00:34,117
Divertitevi qui con noi
C'è spazio per tutti voi
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,912
Aiutare mette allegria!
Pronti, attenti, via!
11
00:00:37,996 --> 00:00:41,291
Namasté, buona giornata
Che festa scatenata
12
00:00:41,374 --> 00:00:43,251
Con Deepa e Anoop
13
00:00:43,334 --> 00:00:45,045
Sono Deepa, lui Anoop!
14
00:00:46,713 --> 00:00:49,632
"Il giorno delle riparazioni per papà."
15
00:00:57,432 --> 00:01:01,644
Al tre mostriamo
il disegno del nostro dolce preferito.
16
00:01:01,728 --> 00:01:05,398
Uno, due, tre!
17
00:01:05,482 --> 00:01:09,569
Bello, Anoop. Una montagna di laddu.
18
00:01:10,195 --> 00:01:13,907
Guarda il mio gelato
che arriva fino alla luna.
19
00:01:13,990 --> 00:01:16,868
Sembra così vero da poterlo mangiare!
20
00:01:24,042 --> 00:01:26,461
Non rovinatevi l'appetito.
21
00:01:27,045 --> 00:01:31,633
Nonna prepara i piatti preferiti di papà
per la sua festa.
22
00:01:33,343 --> 00:01:36,137
La festa del papà? L'avevo scordato!
23
00:01:36,221 --> 00:01:38,848
Non gli ho preso un regalo.
24
00:01:39,682 --> 00:01:43,061
Tranquillo, Anoop.
Penseremo a qualcosa.
25
00:01:43,144 --> 00:01:47,065
Ci sono. Possiamo dipingere
una camicia di papà.
26
00:01:47,857 --> 00:01:48,858
Oppure…
27
00:01:50,276 --> 00:01:54,072
con i fiori del giardino
componiamo la scritta
28
00:01:54,155 --> 00:02:00,286
"buona festa del papà"
tanto grande da vedersi dallo spazio.
29
00:02:01,037 --> 00:02:05,667
Svuotiamo la piscina
e la riempiamo dei suoi snack preferiti.
30
00:02:06,668 --> 00:02:11,214
Continuiamo a pensarci.
Di sicuro troveremo la cosa giusta.
31
00:02:15,051 --> 00:02:18,888
Buona festa del papà
al miglior papà del mondo!
32
00:02:21,391 --> 00:02:22,809
Grazie.
33
00:02:24,227 --> 00:02:27,230
Perché lavori alla festa del papà?
34
00:02:27,313 --> 00:02:31,860
Le riparazioni non possono aspettare.
Voglio tutto al top.
35
00:02:31,943 --> 00:02:36,072
La porta non restava aperta, ricordi?
In un attimo…
36
00:02:38,408 --> 00:02:39,325
è riparata.
37
00:02:41,661 --> 00:02:44,205
Quasi. Quando finisco qui,
38
00:02:44,289 --> 00:02:50,420
riparo il tubo rotto nel bagno per evitare
che il soffitto si metta a gocciolare,
39
00:02:50,503 --> 00:02:55,633
il tavolo in sala da pranzo
e la ruota della scaletta di nonna.
40
00:02:57,719 --> 00:02:59,512
Ah! Così mi piace.
41
00:02:59,596 --> 00:03:01,389
Evviva! Ce l'hai fatta!
42
00:03:03,349 --> 00:03:06,102
Giochiamo. Papà Piedoni.
43
00:03:06,186 --> 00:03:09,189
Posso prendermi una pausa.
44
00:03:10,315 --> 00:03:12,775
Ecco che arriva Papà Piedoni.
45
00:03:15,528 --> 00:03:18,573
Papà ha tante riparazioni da fare.
46
00:03:19,616 --> 00:03:23,620
Ci sono. So che regalo fargli
per la festa del papà.
47
00:03:23,703 --> 00:03:26,873
Faremo tutte le riparazioni a Casa Mango.
48
00:03:32,212 --> 00:03:34,422
Se qualcosa si rompe
49
00:03:34,505 --> 00:03:36,549
Papà porta i suoi attrezzi
50
00:03:36,633 --> 00:03:40,220
Prima che peggiori
Ripariamo tutto, tutto!
51
00:03:40,803 --> 00:03:45,058
Che sia una lampada rotta
O un orologio con una pecca
52
00:03:45,141 --> 00:03:48,937
Una riparazione
E tutto torna come nuovo di zecca
53
00:03:49,437 --> 00:03:53,733
Non importa se rompi qualcosa
La riparazione sarà grandiosa
54
00:03:53,816 --> 00:03:58,321
Ripariamo tutto al top
Così papà gioca con noi non-stop
55
00:03:58,404 --> 00:04:02,325
Ripariamo tutto, tutto, tutto
Perché è uno spasso!
56
00:04:02,867 --> 00:04:06,829
Ripariamo tutto, tutto, tutto
Ripariamo passo passo!
57
00:04:07,956 --> 00:04:11,292
Ripariamo il tubo rotto
di cui parlava papà.
58
00:04:13,878 --> 00:04:19,384
Ho visto tubi messi peggio.
Nessun problema.
59
00:04:20,593 --> 00:04:24,847
Ok, è l'unico tubo che perde
che abbia mai visto,
60
00:04:24,931 --> 00:04:27,850
ma sarà facile. Fidati di me.
61
00:04:32,438 --> 00:04:35,149
Cerotti! Bella pensata, Anoop.
62
00:04:36,693 --> 00:04:41,072
Metto questo sulla parte rotta
per fermare la perdita.
63
00:04:42,657 --> 00:04:44,367
Ne serve un altro.
64
00:04:48,413 --> 00:04:50,748
Magari tutta la scatola.
65
00:04:59,549 --> 00:05:00,383
Fatto.
66
00:05:00,466 --> 00:05:02,635
Riparato tutto, tutto, tutto
67
00:05:03,094 --> 00:05:06,597
Ne teniamo uno,
magari qualcuno si fa la bua.
68
00:05:09,642 --> 00:05:14,355
Bene, Anoop. Ora ripariamo
il tavolo in sala da pranzo.
69
00:05:21,195 --> 00:05:25,783
Il tavolo traballa ancora.
Mi viene il mal di mare.
70
00:05:25,867 --> 00:05:29,787
Solo un po'.
Ci penserà papà. Ripara sempre tutto.
71
00:05:29,871 --> 00:05:34,292
Il tavolo può anche traballare,
ma c'è tanto da ingollare.
72
00:05:36,044 --> 00:05:37,378
Bella questa.
73
00:05:37,462 --> 00:05:40,298
Sarà una cena squisita per il papà.
74
00:05:40,965 --> 00:05:42,342
Anche per Anoop.
75
00:05:43,593 --> 00:05:45,887
Ripariamo tutto, tutto, tutto!
76
00:05:59,567 --> 00:06:01,277
Ho capito il problema!
77
00:06:02,320 --> 00:06:05,573
Traballa perché ha una gamba troppo corta.
78
00:06:06,324 --> 00:06:08,826
La Toffee Tosta sistemerà tutto!
79
00:06:12,830 --> 00:06:18,544
Traballa ancora.
Papà non si arrende mai, e neanche noi.
80
00:06:24,717 --> 00:06:26,636
No, servono altre cose.
81
00:06:34,894 --> 00:06:39,190
Perfetto. Stiamo diventando bravi
a riparare le cose.
82
00:06:47,323 --> 00:06:51,619
Non arrivo al cumino
con questa scaletta rotta.
83
00:06:51,702 --> 00:06:56,707
Tieni tutto d'occhio tu,
mentre recupero del cumino altrove?
84
00:06:58,709 --> 00:07:01,045
Non pensarci neanche.
85
00:07:01,129 --> 00:07:04,924
Vedi i capelli grigi?
Non mi faccio ingannare.
86
00:07:07,385 --> 00:07:10,054
Come ripariamo questa ruota?
87
00:07:10,138 --> 00:07:13,724
Ci serve qualcuno
che riesca a spingere forte.
88
00:07:14,225 --> 00:07:16,310
E so chi può farlo.
89
00:07:16,394 --> 00:07:18,354
Ci serve solo una banana.
90
00:07:18,438 --> 00:07:20,106
Banana? Volentieri.
91
00:07:20,189 --> 00:07:24,068
A nonna serve aiuto
per spostare la scaletta.
92
00:07:24,152 --> 00:07:27,321
E in cambio ho qui qualcosa per te.
93
00:07:41,544 --> 00:07:43,629
Banana meritata facilmente.
94
00:07:43,713 --> 00:07:48,968
Un altro problema risolto.
Papà resterà colpito.
95
00:07:49,051 --> 00:07:53,556
All'erta. A nonna servirà aiuto
per spostare la scaletta.
96
00:07:54,056 --> 00:07:58,394
Un altro pizzico di cumino
e la cena sarà servita.
97
00:07:58,478 --> 00:08:01,939
Andate in sala da pranzo
con gli altri. Forza.
98
00:08:04,567 --> 00:08:08,404
- Buona festa del papà, nonno.
- Grazie. Anche a te.
99
00:08:08,488 --> 00:08:12,116
Con la vecchiaia mi rimpicciolisco,
ma non così.
100
00:08:12,200 --> 00:08:14,702
Non sei tu, è il tavolo.
101
00:08:14,785 --> 00:08:18,039
L'abbiamo riparato, così non traballa più.
102
00:08:18,122 --> 00:08:21,209
È un regalo per la festa del papà.
103
00:08:23,044 --> 00:08:27,256
Grazie, Deepa.
Ma forse avete esagerato un po'.
104
00:08:27,340 --> 00:08:30,259
Non c'è problema. Posso rimediare.
105
00:08:30,843 --> 00:08:32,386
- Oh, no!
- No!
106
00:08:34,055 --> 00:08:35,389
Buona idea.
107
00:08:35,473 --> 00:08:39,101
Puoi sorreggere il tavolo
così resta stabile.
108
00:08:46,400 --> 00:08:49,779
Bravo, Anoop. È ora di cenare.
109
00:08:51,113 --> 00:08:53,741
Ho scordato i miei laddu speciali.
110
00:08:55,826 --> 00:08:59,789
- I miei specialissimi laddu alla banana.
- Banana?
111
00:08:59,872 --> 00:09:04,210
No! Le scimmie non mangiano i laddu!
112
00:09:04,293 --> 00:09:08,464
Se Maruti spinge la scaletta,
Maruti riceve una banana.
113
00:09:13,803 --> 00:09:15,054
Da questa parte.
114
00:09:16,597 --> 00:09:20,101
- Banana?
- Ti meriti un piccolo premio.
115
00:09:20,184 --> 00:09:23,229
E ora la cena per la festa del papà.
116
00:09:27,441 --> 00:09:30,486
- Afferra qualcosa!
- Oh, no!
117
00:09:30,570 --> 00:09:32,196
Oh, no, attenzione!
118
00:09:40,413 --> 00:09:43,124
Caspita, il saag è acquoso.
119
00:09:43,207 --> 00:09:45,334
C'è una pozza nelle pakora.
120
00:09:45,418 --> 00:09:46,502
Pioggia!
121
00:09:46,586 --> 00:09:49,755
No, ho scordato di riparare il tubo.
122
00:09:51,966 --> 00:09:52,842
Cerotti?
123
00:09:52,925 --> 00:09:55,344
È un altro regalo per te.
124
00:09:55,428 --> 00:10:01,601
Abbiamo fatto delle riparazioni,
così potevi goderti la festa del papà.
125
00:10:02,101 --> 00:10:06,230
Devo dire che avete fatto
un lavoro molto creativo.
126
00:10:06,314 --> 00:10:08,190
Davvero molto gentili.
127
00:10:08,274 --> 00:10:11,527
Ma ti mostro come si ripara ancora meglio.
128
00:10:12,612 --> 00:10:18,284
Vedi? Basta stringere con questa chiave,
e niente più perdite.
129
00:10:20,202 --> 00:10:23,164
I cerotti sono stati una pessima idea.
130
00:10:23,748 --> 00:10:28,252
Invece è stata un'idea molto creativa.
In stile Deepa.
131
00:10:29,211 --> 00:10:33,841
Ripariamo tutto, tutto, tutto
Perché è uno spasso!
132
00:10:33,924 --> 00:10:37,887
Ripariamo tutto, tutto, tutto
Ripariamo passo passo!
133
00:10:48,064 --> 00:10:50,232
"Diwali in stile Bollywood."
134
00:10:55,237 --> 00:10:56,739
Ci siamo, Anoop!
135
00:10:57,823 --> 00:10:58,991
Sei pronto?
136
00:10:59,492 --> 00:11:03,954
Decorare, al tre. Uno, due, tre!
137
00:11:32,316 --> 00:11:34,026
Grande!
138
00:11:36,612 --> 00:11:40,282
Che bello!
Stasera festeggeremo il Diwali.
139
00:11:40,366 --> 00:11:43,452
Ci saranno tante luci
140
00:11:44,245 --> 00:11:48,124
e fuochi d’artificio!
Come vanno i preparativi?
141
00:11:48,207 --> 00:11:50,918
Bene, questi sono i più piccoli.
142
00:11:51,001 --> 00:11:55,548
Stasera illumineranno il cielo. Bum!
143
00:11:56,132 --> 00:11:57,508
Non vedo l'ora.
144
00:11:57,591 --> 00:12:01,470
Andiamo a vedere
se mamma ha bisogno di aiuto.
145
00:12:02,388 --> 00:12:06,392
Giusto in tempo
per conoscere il nostro nuovo ospite.
146
00:12:06,475 --> 00:12:08,477
Gli dai il benvenuto?
147
00:12:11,188 --> 00:12:12,273
Namasté.
148
00:12:17,903 --> 00:12:19,572
Namasté anche a te.
149
00:12:19,655 --> 00:12:24,660
Nirav è qui in vacanza.
Viene da Silent Valley in Kerala.
150
00:12:24,744 --> 00:12:28,664
Un luogo molto silenzioso,
dove i vermi sussurrano
151
00:12:28,748 --> 00:12:33,627
e i rinoceronti vanno in punta di zampe.
È la mia prima vacanza.
152
00:12:34,503 --> 00:12:35,629
Cos'è stato?
153
00:12:36,464 --> 00:12:39,467
È solo nonno che russa.
154
00:12:39,550 --> 00:12:42,094
Si addormenta spesso in poltrona.
155
00:12:43,012 --> 00:12:47,641
Forse nel resto del mondo
non c'è così tanto silenzio.
156
00:12:47,725 --> 00:12:52,772
Hai scelto il periodo migliore per venire.
Festeggiamo il Diwali!
157
00:12:52,855 --> 00:12:55,149
È la festa delle luci.
158
00:12:55,232 --> 00:13:00,488
Ogni anno, noi facciamo
i fuochi d'artificio e una festa.
159
00:13:00,571 --> 00:13:04,283
- Ti piacerà tanto.
- Fuochi d'artificio? Ovvero?
160
00:13:06,911 --> 00:13:08,746
Ehi, le mie orecchie!
161
00:13:10,664 --> 00:13:13,876
Il Diwali sarà un spasso scoppiettante!
162
00:13:17,755 --> 00:13:19,507
Nirav? Dov'è andato?
163
00:13:21,801 --> 00:13:23,093
Sono qui.
164
00:13:23,594 --> 00:13:26,555
Che ci facevi lì, Nirav?
165
00:13:26,639 --> 00:13:29,141
Voglio godermi il Diwali.
166
00:13:29,809 --> 00:13:31,936
Ma… Oh, cielo.
167
00:13:32,436 --> 00:13:35,648
I fuochi d'artificio fanno troppo rumore.
168
00:13:36,232 --> 00:13:41,028
Tranquillo, riuscirai
a goderti il Diwali come noi.
169
00:13:41,111 --> 00:13:43,322
Posso provarci.
170
00:13:43,823 --> 00:13:48,494
Ti mostro la tua stanza?
È la più silenziosa di Casa Mango.
171
00:13:48,577 --> 00:13:52,665
Poi puoi rilassarti in piscina.
172
00:13:53,749 --> 00:13:55,960
Grazie. È un'ottima idea.
173
00:13:57,002 --> 00:13:59,839
Aiutiamo Nirav a godersi il Diwali.
174
00:14:03,092 --> 00:14:08,556
Se riuscirà ad abituarsi ai rumori forti,
si divertirà alla festa.
175
00:14:20,526 --> 00:14:22,570
Ecco i Rumoristi Rumorosi.
176
00:14:22,653 --> 00:14:27,908
Ricordate, più rumori forti sentirà oggi,
prima ci farà l'abitudine.
177
00:14:27,992 --> 00:14:30,953
Chi è pronto a fare rumore?
178
00:14:32,997 --> 00:14:34,373
Aspetta, Bina.
179
00:14:35,457 --> 00:14:38,002
Pronti? Diamoci dentro!
180
00:14:38,752 --> 00:14:40,045
Rumore!
181
00:14:40,963 --> 00:14:42,047
Rumore.
182
00:14:42,548 --> 00:14:45,926
Il rumore è divertente. Non trovi, Nirav?
183
00:14:51,891 --> 00:14:54,435
C'è sempre così tanto rumore qui?
184
00:14:54,518 --> 00:15:00,900
Così ti abituerai ai rumori forti
e ti divertirai con noi al Diwali.
185
00:15:00,983 --> 00:15:02,484
Mi dispiace, Deepa.
186
00:15:03,444 --> 00:15:06,614
Non ce la faccio con tutto questo rumore.
187
00:15:06,697 --> 00:15:08,574
Rumore? Subito.
188
00:15:12,953 --> 00:15:14,955
Non sei scappato lontano.
189
00:15:16,290 --> 00:15:17,750
Sto migliorando.
190
00:15:17,833 --> 00:15:21,921
- Mi aiuti davvero a godermi il Diwali?
- Certo.
191
00:15:30,512 --> 00:15:34,433
- Rumore! Tu adori il rumore!
- Rumore!
192
00:15:41,023 --> 00:15:44,276
- Rumore!
- Rumore!
193
00:15:45,194 --> 00:15:48,155
- Evviva, rumore!
- Tu adori il rumore!
194
00:15:49,031 --> 00:15:51,575
Per me "banana", per te "rumore"!
195
00:16:02,252 --> 00:16:04,463
- Rumore ovunque!
- Bello!
196
00:16:04,546 --> 00:16:07,758
- Rumore!
- Rumore!
197
00:16:16,558 --> 00:16:20,562
Grazie di averci provato.
Vorrei festeggiare con voi,
198
00:16:21,188 --> 00:16:25,359
ma sono fatto così.
Mi piace la calma e il silenzio.
199
00:16:26,610 --> 00:16:29,321
"La calma e il silenzio." Ci sono!
200
00:16:29,405 --> 00:16:34,451
Perché il Diwali deve essere rumoroso?
Lo facciamo silenzioso.
201
00:16:34,535 --> 00:16:35,744
È possibile?
202
00:16:36,870 --> 00:16:39,498
Certo. So cosa fare.
203
00:16:42,626 --> 00:16:45,796
Faremo silenzio a partire da ora.
204
00:16:47,256 --> 00:16:49,258
Anoop, come siamo belli!
205
00:16:51,802 --> 00:16:56,390
Solo luci e niente rumore.
Un Diwali perfetto per Nirav.
206
00:16:56,473 --> 00:16:58,017
Ora puoi entrare.
207
00:17:00,769 --> 00:17:04,398
Benvenuto al tuo Diwali speciale.
208
00:17:07,985 --> 00:17:09,695
Oh, cielo!
209
00:17:09,778 --> 00:17:12,114
Ecco il tuo Diwali silenzioso.
210
00:17:13,490 --> 00:17:14,742
Felice Diwali.
211
00:17:15,868 --> 00:17:17,244
Guarda, Nirav.
212
00:17:20,414 --> 00:17:21,999
Fuochi d'artificio.
213
00:17:35,304 --> 00:17:39,183
È incredibile. Adoro il Diwali.
214
00:17:40,142 --> 00:17:43,562
Ce l'abbiamo fatta, Rumoristi Rumorosi.
215
00:17:48,275 --> 00:17:50,235
L'abbiamo fatto di nuovo.
216
00:17:50,861 --> 00:17:53,113
Chissà dove sarà andato…
217
00:17:54,990 --> 00:17:57,534
- Qui non c'è.
- È il tramonto.
218
00:17:57,618 --> 00:18:02,706
È quasi ora della festa di Diwali.
Svelti, dobbiamo trovare Nirav.
219
00:18:04,541 --> 00:18:07,294
Nirav? Vieni fuori, ovunque tu sia.
220
00:18:07,377 --> 00:18:08,879
- Nirav?
- Ti trovo.
221
00:18:08,962 --> 00:18:12,424
Non c'è. Io faccio la guardia qui.
222
00:18:16,095 --> 00:18:19,765
I petardi di papà.
La festa sta per iniziare.
223
00:18:27,606 --> 00:18:28,690
Rumore…
224
00:18:30,234 --> 00:18:31,235
poi silenzio.
225
00:18:31,318 --> 00:18:32,569
Rumore…
226
00:18:34,613 --> 00:18:37,116
poi silenzio. È come musica.
227
00:18:44,164 --> 00:18:48,627
Iniziamo con musica calma
e aggiungiamo piano piano rumore,
228
00:18:48,710 --> 00:18:49,962
a Nirav piacerà.
229
00:18:50,045 --> 00:18:52,589
Così, via col ritmo funky.
230
00:18:52,673 --> 00:18:55,092
Eccoti, Nirav! Cosa ne pensi?
231
00:18:55,175 --> 00:18:59,638
Funziona? Rumore e silenzio.
232
00:18:59,721 --> 00:19:01,807
Oh, credo di sì.
233
00:19:01,890 --> 00:19:05,394
Immagina che i petardi siano musica.
234
00:19:05,477 --> 00:19:08,355
Sarà un Diwali con rumore e silenzio.
235
00:19:11,358 --> 00:19:13,694
Il Diwali può essere rumoroso
236
00:19:13,777 --> 00:19:15,821
Ma non solamente
237
00:19:15,904 --> 00:19:20,200
Può essere anche silenzioso
Così balli senza tanta gente
238
00:19:20,284 --> 00:19:24,538
Può essere in entrambi i modi
Quindi diciamo fermamente
239
00:19:24,621 --> 00:19:25,747
Tonf!
240
00:19:25,831 --> 00:19:26,707
Bum!
241
00:19:26,790 --> 00:19:28,083
Silenzio
242
00:19:28,584 --> 00:19:32,963
Che bella musica di petardi
È davvero efficace
243
00:19:33,463 --> 00:19:37,050
È il Diwali
Si festeggia come pare e piace
244
00:19:37,551 --> 00:19:41,805
Illumina il cielo
Come un sole di notte
245
00:19:41,889 --> 00:19:42,973
Tonf!
246
00:19:43,056 --> 00:19:43,932
Bum!
247
00:19:44,016 --> 00:19:45,058
Silenzio
248
00:19:46,101 --> 00:19:47,227
Tonf!
249
00:19:47,311 --> 00:19:48,228
Bum!
250
00:19:48,312 --> 00:19:49,646
Silenzio
251
00:19:55,611 --> 00:19:57,154
Che meraviglia.
252
00:19:59,531 --> 00:20:01,241
Tutto bene, Nirav?
253
00:20:02,576 --> 00:20:06,413
Che bello.
È davvero la festa delle luci.
254
00:20:12,294 --> 00:20:15,130
Ringrazio Deepa, Anoop e tutti.
255
00:20:15,214 --> 00:20:18,717
Avete reso fantastico il mio primo Diwali.
256
00:20:18,800 --> 00:20:21,053
- Evviva!
- Molto bene!
257
00:20:22,596 --> 00:20:24,723
Felice Diwali a tutti.
258
00:20:28,518 --> 00:20:30,854
È ora del gran finale.
259
00:20:30,938 --> 00:20:32,481
Wah Kya Baat Hai!
260
00:20:33,065 --> 00:20:34,650
Kya Baat Hai!
261
00:21:16,942 --> 00:21:21,863
Sottotitoli: Sara Marcolini