1 00:00:07,173 --> 00:00:10,593 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:15,265 --> 00:00:17,350 Salve, buon soggiorno 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,935 Qui a Casa Mango 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,770 Con Deepa e Anoop 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,939 Con Deepa e Anoop! 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Che giornata perfetta Se siamo tutti insieme 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 Con Deepa e Anoop 8 00:00:28,361 --> 00:00:30,405 Con Deepa e Anoop! 9 00:00:30,488 --> 00:00:34,117 Divertitevi qui con noi C'è spazio per tutti voi 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,912 Aiutare mette allegria! Pronti, attenti, via! 11 00:00:37,996 --> 00:00:41,291 Namasté, buona giornata Che festa scatenata 12 00:00:41,374 --> 00:00:43,251 Con Deepa e Anoop 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,045 Sono Deepa, lui Anoop! 14 00:00:46,713 --> 00:00:49,632 "Il giorno delle riparazioni per papà." 15 00:00:57,432 --> 00:01:01,644 Al tre mostriamo il disegno del nostro dolce preferito. 16 00:01:01,728 --> 00:01:05,398 Uno, due, tre! 17 00:01:05,482 --> 00:01:09,569 Bello, Anoop. Una montagna di laddu. 18 00:01:10,195 --> 00:01:13,907 Guarda il mio gelato che arriva fino alla luna. 19 00:01:13,990 --> 00:01:16,868 Sembra così vero da poterlo mangiare! 20 00:01:24,042 --> 00:01:26,461 Non rovinatevi l'appetito. 21 00:01:27,045 --> 00:01:31,633 Nonna prepara i piatti preferiti di papà per la sua festa. 22 00:01:33,343 --> 00:01:36,137 La festa del papà? L'avevo scordato! 23 00:01:36,221 --> 00:01:38,848 Non gli ho preso un regalo. 24 00:01:39,682 --> 00:01:43,061 Tranquillo, Anoop. Penseremo a qualcosa. 25 00:01:43,144 --> 00:01:47,065 Ci sono. Possiamo dipingere una camicia di papà. 26 00:01:47,857 --> 00:01:48,858 Oppure… 27 00:01:50,276 --> 00:01:54,072 con i fiori del giardino componiamo la scritta 28 00:01:54,155 --> 00:02:00,286 "buona festa del papà" tanto grande da vedersi dallo spazio. 29 00:02:01,037 --> 00:02:05,667 Svuotiamo la piscina e la riempiamo dei suoi snack preferiti. 30 00:02:06,668 --> 00:02:11,214 Continuiamo a pensarci. Di sicuro troveremo la cosa giusta. 31 00:02:15,051 --> 00:02:18,888 Buona festa del papà al miglior papà del mondo! 32 00:02:21,391 --> 00:02:22,809 Grazie. 33 00:02:24,227 --> 00:02:27,230 Perché lavori alla festa del papà? 34 00:02:27,313 --> 00:02:31,860 Le riparazioni non possono aspettare. Voglio tutto al top. 35 00:02:31,943 --> 00:02:36,072 La porta non restava aperta, ricordi? In un attimo… 36 00:02:38,408 --> 00:02:39,325 è riparata. 37 00:02:41,661 --> 00:02:44,205 Quasi. Quando finisco qui, 38 00:02:44,289 --> 00:02:50,420 riparo il tubo rotto nel bagno per evitare che il soffitto si metta a gocciolare, 39 00:02:50,503 --> 00:02:55,633 il tavolo in sala da pranzo e la ruota della scaletta di nonna. 40 00:02:57,719 --> 00:02:59,512 Ah! Così mi piace. 41 00:02:59,596 --> 00:03:01,389 Evviva! Ce l'hai fatta! 42 00:03:03,349 --> 00:03:06,102 Giochiamo. Papà Piedoni. 43 00:03:06,186 --> 00:03:09,189 Posso prendermi una pausa. 44 00:03:10,315 --> 00:03:12,775 Ecco che arriva Papà Piedoni. 45 00:03:15,528 --> 00:03:18,573 Papà ha tante riparazioni da fare. 46 00:03:19,616 --> 00:03:23,620 Ci sono. So che regalo fargli per la festa del papà. 47 00:03:23,703 --> 00:03:26,873 Faremo tutte le riparazioni a Casa Mango. 48 00:03:32,212 --> 00:03:34,422 Se qualcosa si rompe 49 00:03:34,505 --> 00:03:36,549 Papà porta i suoi attrezzi 50 00:03:36,633 --> 00:03:40,220 Prima che peggiori Ripariamo tutto, tutto! 51 00:03:40,803 --> 00:03:45,058 Che sia una lampada rotta O un orologio con una pecca 52 00:03:45,141 --> 00:03:48,937 Una riparazione E tutto torna come nuovo di zecca 53 00:03:49,437 --> 00:03:53,733 Non importa se rompi qualcosa La riparazione sarà grandiosa 54 00:03:53,816 --> 00:03:58,321 Ripariamo tutto al top Così papà gioca con noi non-stop 55 00:03:58,404 --> 00:04:02,325 Ripariamo tutto, tutto, tutto Perché è uno spasso! 56 00:04:02,867 --> 00:04:06,829 Ripariamo tutto, tutto, tutto Ripariamo passo passo! 57 00:04:07,956 --> 00:04:11,292 Ripariamo il tubo rotto di cui parlava papà. 58 00:04:13,878 --> 00:04:19,384 Ho visto tubi messi peggio. Nessun problema. 59 00:04:20,593 --> 00:04:24,847 Ok, è l'unico tubo che perde che abbia mai visto, 60 00:04:24,931 --> 00:04:27,850 ma sarà facile. Fidati di me. 61 00:04:32,438 --> 00:04:35,149 Cerotti! Bella pensata, Anoop. 62 00:04:36,693 --> 00:04:41,072 Metto questo sulla parte rotta per fermare la perdita. 63 00:04:42,657 --> 00:04:44,367 Ne serve un altro. 64 00:04:48,413 --> 00:04:50,748 Magari tutta la scatola. 65 00:04:59,549 --> 00:05:00,383 Fatto. 66 00:05:00,466 --> 00:05:02,635 Riparato tutto, tutto, tutto 67 00:05:03,094 --> 00:05:06,597 Ne teniamo uno, magari qualcuno si fa la bua. 68 00:05:09,642 --> 00:05:14,355 Bene, Anoop. Ora ripariamo il tavolo in sala da pranzo. 69 00:05:21,195 --> 00:05:25,783 Il tavolo traballa ancora. Mi viene il mal di mare. 70 00:05:25,867 --> 00:05:29,787 Solo un po'. Ci penserà papà. Ripara sempre tutto. 71 00:05:29,871 --> 00:05:34,292 Il tavolo può anche traballare, ma c'è tanto da ingollare. 72 00:05:36,044 --> 00:05:37,378 Bella questa. 73 00:05:37,462 --> 00:05:40,298 Sarà una cena squisita per il papà. 74 00:05:40,965 --> 00:05:42,342 Anche per Anoop. 75 00:05:43,593 --> 00:05:45,887 Ripariamo tutto, tutto, tutto! 76 00:05:59,567 --> 00:06:01,277 Ho capito il problema! 77 00:06:02,320 --> 00:06:05,573 Traballa perché ha una gamba troppo corta. 78 00:06:06,324 --> 00:06:08,826 La Toffee Tosta sistemerà tutto! 79 00:06:12,830 --> 00:06:18,544 Traballa ancora. Papà non si arrende mai, e neanche noi. 80 00:06:24,717 --> 00:06:26,636 No, servono altre cose. 81 00:06:34,894 --> 00:06:39,190 Perfetto. Stiamo diventando bravi a riparare le cose. 82 00:06:47,323 --> 00:06:51,619 Non arrivo al cumino con questa scaletta rotta. 83 00:06:51,702 --> 00:06:56,707 Tieni tutto d'occhio tu, mentre recupero del cumino altrove? 84 00:06:58,709 --> 00:07:01,045 Non pensarci neanche. 85 00:07:01,129 --> 00:07:04,924 Vedi i capelli grigi? Non mi faccio ingannare. 86 00:07:07,385 --> 00:07:10,054 Come ripariamo questa ruota? 87 00:07:10,138 --> 00:07:13,724 Ci serve qualcuno che riesca a spingere forte. 88 00:07:14,225 --> 00:07:16,310 E so chi può farlo. 89 00:07:16,394 --> 00:07:18,354 Ci serve solo una banana. 90 00:07:18,438 --> 00:07:20,106 Banana? Volentieri. 91 00:07:20,189 --> 00:07:24,068 A nonna serve aiuto per spostare la scaletta. 92 00:07:24,152 --> 00:07:27,321 E in cambio ho qui qualcosa per te. 93 00:07:41,544 --> 00:07:43,629 Banana meritata facilmente. 94 00:07:43,713 --> 00:07:48,968 Un altro problema risolto. Papà resterà colpito. 95 00:07:49,051 --> 00:07:53,556 All'erta. A nonna servirà aiuto per spostare la scaletta. 96 00:07:54,056 --> 00:07:58,394 Un altro pizzico di cumino e la cena sarà servita. 97 00:07:58,478 --> 00:08:01,939 Andate in sala da pranzo con gli altri. Forza. 98 00:08:04,567 --> 00:08:08,404 - Buona festa del papà, nonno. - Grazie. Anche a te. 99 00:08:08,488 --> 00:08:12,116 Con la vecchiaia mi rimpicciolisco, ma non così. 100 00:08:12,200 --> 00:08:14,702 Non sei tu, è il tavolo. 101 00:08:14,785 --> 00:08:18,039 L'abbiamo riparato, così non traballa più. 102 00:08:18,122 --> 00:08:21,209 È un regalo per la festa del papà. 103 00:08:23,044 --> 00:08:27,256 Grazie, Deepa. Ma forse avete esagerato un po'. 104 00:08:27,340 --> 00:08:30,259 Non c'è problema. Posso rimediare. 105 00:08:30,843 --> 00:08:32,386 - Oh, no! - No! 106 00:08:34,055 --> 00:08:35,389 Buona idea. 107 00:08:35,473 --> 00:08:39,101 Puoi sorreggere il tavolo così resta stabile. 108 00:08:46,400 --> 00:08:49,779 Bravo, Anoop. È ora di cenare. 109 00:08:51,113 --> 00:08:53,741 Ho scordato i miei laddu speciali. 110 00:08:55,826 --> 00:08:59,789 - I miei specialissimi laddu alla banana. - Banana? 111 00:08:59,872 --> 00:09:04,210 No! Le scimmie non mangiano i laddu! 112 00:09:04,293 --> 00:09:08,464 Se Maruti spinge la scaletta, Maruti riceve una banana. 113 00:09:13,803 --> 00:09:15,054 Da questa parte. 114 00:09:16,597 --> 00:09:20,101 - Banana? - Ti meriti un piccolo premio. 115 00:09:20,184 --> 00:09:23,229 E ora la cena per la festa del papà. 116 00:09:27,441 --> 00:09:30,486 - Afferra qualcosa! - Oh, no! 117 00:09:30,570 --> 00:09:32,196 Oh, no, attenzione! 118 00:09:40,413 --> 00:09:43,124 Caspita, il saag è acquoso. 119 00:09:43,207 --> 00:09:45,334 C'è una pozza nelle pakora. 120 00:09:45,418 --> 00:09:46,502 Pioggia! 121 00:09:46,586 --> 00:09:49,755 No, ho scordato di riparare il tubo. 122 00:09:51,966 --> 00:09:52,842 Cerotti? 123 00:09:52,925 --> 00:09:55,344 È un altro regalo per te. 124 00:09:55,428 --> 00:10:01,601 Abbiamo fatto delle riparazioni, così potevi goderti la festa del papà. 125 00:10:02,101 --> 00:10:06,230 Devo dire che avete fatto un lavoro molto creativo. 126 00:10:06,314 --> 00:10:08,190 Davvero molto gentili. 127 00:10:08,274 --> 00:10:11,527 Ma ti mostro come si ripara ancora meglio. 128 00:10:12,612 --> 00:10:18,284 Vedi? Basta stringere con questa chiave, e niente più perdite. 129 00:10:20,202 --> 00:10:23,164 I cerotti sono stati una pessima idea. 130 00:10:23,748 --> 00:10:28,252 Invece è stata un'idea molto creativa. In stile Deepa. 131 00:10:29,211 --> 00:10:33,841 Ripariamo tutto, tutto, tutto Perché è uno spasso! 132 00:10:33,924 --> 00:10:37,887 Ripariamo tutto, tutto, tutto Ripariamo passo passo! 133 00:10:48,064 --> 00:10:50,232 "Diwali in stile Bollywood." 134 00:10:55,237 --> 00:10:56,739 Ci siamo, Anoop! 135 00:10:57,823 --> 00:10:58,991 Sei pronto? 136 00:10:59,492 --> 00:11:03,954 Decorare, al tre. Uno, due, tre! 137 00:11:32,316 --> 00:11:34,026 Grande! 138 00:11:36,612 --> 00:11:40,282 Che bello! Stasera festeggeremo il Diwali. 139 00:11:40,366 --> 00:11:43,452 Ci saranno tante luci 140 00:11:44,245 --> 00:11:48,124 e fuochi d’artificio! Come vanno i preparativi? 141 00:11:48,207 --> 00:11:50,918 Bene, questi sono i più piccoli. 142 00:11:51,001 --> 00:11:55,548 Stasera illumineranno il cielo. Bum! 143 00:11:56,132 --> 00:11:57,508 Non vedo l'ora. 144 00:11:57,591 --> 00:12:01,470 Andiamo a vedere se mamma ha bisogno di aiuto. 145 00:12:02,388 --> 00:12:06,392 Giusto in tempo per conoscere il nostro nuovo ospite. 146 00:12:06,475 --> 00:12:08,477 Gli dai il benvenuto? 147 00:12:11,188 --> 00:12:12,273 Namasté. 148 00:12:17,903 --> 00:12:19,572 Namasté anche a te. 149 00:12:19,655 --> 00:12:24,660 Nirav è qui in vacanza. Viene da Silent Valley in Kerala. 150 00:12:24,744 --> 00:12:28,664 Un luogo molto silenzioso, dove i vermi sussurrano 151 00:12:28,748 --> 00:12:33,627 e i rinoceronti vanno in punta di zampe. È la mia prima vacanza. 152 00:12:34,503 --> 00:12:35,629 Cos'è stato? 153 00:12:36,464 --> 00:12:39,467 È solo nonno che russa. 154 00:12:39,550 --> 00:12:42,094 Si addormenta spesso in poltrona. 155 00:12:43,012 --> 00:12:47,641 Forse nel resto del mondo non c'è così tanto silenzio. 156 00:12:47,725 --> 00:12:52,772 Hai scelto il periodo migliore per venire. Festeggiamo il Diwali! 157 00:12:52,855 --> 00:12:55,149 È la festa delle luci. 158 00:12:55,232 --> 00:13:00,488 Ogni anno, noi facciamo i fuochi d'artificio e una festa. 159 00:13:00,571 --> 00:13:04,283 - Ti piacerà tanto. - Fuochi d'artificio? Ovvero? 160 00:13:06,911 --> 00:13:08,746 Ehi, le mie orecchie! 161 00:13:10,664 --> 00:13:13,876 Il Diwali sarà un spasso scoppiettante! 162 00:13:17,755 --> 00:13:19,507 Nirav? Dov'è andato? 163 00:13:21,801 --> 00:13:23,093 Sono qui. 164 00:13:23,594 --> 00:13:26,555 Che ci facevi lì, Nirav? 165 00:13:26,639 --> 00:13:29,141 Voglio godermi il Diwali. 166 00:13:29,809 --> 00:13:31,936 Ma… Oh, cielo. 167 00:13:32,436 --> 00:13:35,648 I fuochi d'artificio fanno troppo rumore. 168 00:13:36,232 --> 00:13:41,028 Tranquillo, riuscirai a goderti il Diwali come noi. 169 00:13:41,111 --> 00:13:43,322 Posso provarci. 170 00:13:43,823 --> 00:13:48,494 Ti mostro la tua stanza? È la più silenziosa di Casa Mango. 171 00:13:48,577 --> 00:13:52,665 Poi puoi rilassarti in piscina. 172 00:13:53,749 --> 00:13:55,960 Grazie. È un'ottima idea. 173 00:13:57,002 --> 00:13:59,839 Aiutiamo Nirav a godersi il Diwali. 174 00:14:03,092 --> 00:14:08,556 Se riuscirà ad abituarsi ai rumori forti, si divertirà alla festa. 175 00:14:20,526 --> 00:14:22,570 Ecco i Rumoristi Rumorosi. 176 00:14:22,653 --> 00:14:27,908 Ricordate, più rumori forti sentirà oggi, prima ci farà l'abitudine. 177 00:14:27,992 --> 00:14:30,953 Chi è pronto a fare rumore? 178 00:14:32,997 --> 00:14:34,373 Aspetta, Bina. 179 00:14:35,457 --> 00:14:38,002 Pronti? Diamoci dentro! 180 00:14:38,752 --> 00:14:40,045 Rumore! 181 00:14:40,963 --> 00:14:42,047 Rumore. 182 00:14:42,548 --> 00:14:45,926 Il rumore è divertente. Non trovi, Nirav? 183 00:14:51,891 --> 00:14:54,435 C'è sempre così tanto rumore qui? 184 00:14:54,518 --> 00:15:00,900 Così ti abituerai ai rumori forti e ti divertirai con noi al Diwali. 185 00:15:00,983 --> 00:15:02,484 Mi dispiace, Deepa. 186 00:15:03,444 --> 00:15:06,614 Non ce la faccio con tutto questo rumore. 187 00:15:06,697 --> 00:15:08,574 Rumore? Subito. 188 00:15:12,953 --> 00:15:14,955 Non sei scappato lontano. 189 00:15:16,290 --> 00:15:17,750 Sto migliorando. 190 00:15:17,833 --> 00:15:21,921 - Mi aiuti davvero a godermi il Diwali? - Certo. 191 00:15:30,512 --> 00:15:34,433 - Rumore! Tu adori il rumore! - Rumore! 192 00:15:41,023 --> 00:15:44,276 - Rumore! - Rumore! 193 00:15:45,194 --> 00:15:48,155 - Evviva, rumore! - Tu adori il rumore! 194 00:15:49,031 --> 00:15:51,575 Per me "banana", per te "rumore"! 195 00:16:02,252 --> 00:16:04,463 - Rumore ovunque! - Bello! 196 00:16:04,546 --> 00:16:07,758 - Rumore! - Rumore! 197 00:16:16,558 --> 00:16:20,562 Grazie di averci provato. Vorrei festeggiare con voi, 198 00:16:21,188 --> 00:16:25,359 ma sono fatto così. Mi piace la calma e il silenzio. 199 00:16:26,610 --> 00:16:29,321 "La calma e il silenzio." Ci sono! 200 00:16:29,405 --> 00:16:34,451 Perché il Diwali deve essere rumoroso? Lo facciamo silenzioso. 201 00:16:34,535 --> 00:16:35,744 È possibile? 202 00:16:36,870 --> 00:16:39,498 Certo. So cosa fare. 203 00:16:42,626 --> 00:16:45,796 Faremo silenzio a partire da ora. 204 00:16:47,256 --> 00:16:49,258 Anoop, come siamo belli! 205 00:16:51,802 --> 00:16:56,390 Solo luci e niente rumore. Un Diwali perfetto per Nirav. 206 00:16:56,473 --> 00:16:58,017 Ora puoi entrare. 207 00:17:00,769 --> 00:17:04,398 Benvenuto al tuo Diwali speciale. 208 00:17:07,985 --> 00:17:09,695 Oh, cielo! 209 00:17:09,778 --> 00:17:12,114 Ecco il tuo Diwali silenzioso. 210 00:17:13,490 --> 00:17:14,742 Felice Diwali. 211 00:17:15,868 --> 00:17:17,244 Guarda, Nirav. 212 00:17:20,414 --> 00:17:21,999 Fuochi d'artificio. 213 00:17:35,304 --> 00:17:39,183 È incredibile. Adoro il Diwali. 214 00:17:40,142 --> 00:17:43,562 Ce l'abbiamo fatta, Rumoristi Rumorosi. 215 00:17:48,275 --> 00:17:50,235 L'abbiamo fatto di nuovo. 216 00:17:50,861 --> 00:17:53,113 Chissà dove sarà andato… 217 00:17:54,990 --> 00:17:57,534 - Qui non c'è. - È il tramonto. 218 00:17:57,618 --> 00:18:02,706 È quasi ora della festa di Diwali. Svelti, dobbiamo trovare Nirav. 219 00:18:04,541 --> 00:18:07,294 Nirav? Vieni fuori, ovunque tu sia. 220 00:18:07,377 --> 00:18:08,879 - Nirav? - Ti trovo. 221 00:18:08,962 --> 00:18:12,424 Non c'è. Io faccio la guardia qui. 222 00:18:16,095 --> 00:18:19,765 I petardi di papà. La festa sta per iniziare. 223 00:18:27,606 --> 00:18:28,690 Rumore… 224 00:18:30,234 --> 00:18:31,235 poi silenzio. 225 00:18:31,318 --> 00:18:32,569 Rumore… 226 00:18:34,613 --> 00:18:37,116 poi silenzio. È come musica. 227 00:18:44,164 --> 00:18:48,627 Iniziamo con musica calma e aggiungiamo piano piano rumore, 228 00:18:48,710 --> 00:18:49,962 a Nirav piacerà. 229 00:18:50,045 --> 00:18:52,589 Così, via col ritmo funky. 230 00:18:52,673 --> 00:18:55,092 Eccoti, Nirav! Cosa ne pensi? 231 00:18:55,175 --> 00:18:59,638 Funziona? Rumore e silenzio. 232 00:18:59,721 --> 00:19:01,807 Oh, credo di sì. 233 00:19:01,890 --> 00:19:05,394 Immagina che i petardi siano musica. 234 00:19:05,477 --> 00:19:08,355 Sarà un Diwali con rumore e silenzio. 235 00:19:11,358 --> 00:19:13,694 Il Diwali può essere rumoroso 236 00:19:13,777 --> 00:19:15,821 Ma non solamente 237 00:19:15,904 --> 00:19:20,200 Può essere anche silenzioso Così balli senza tanta gente 238 00:19:20,284 --> 00:19:24,538 Può essere in entrambi i modi Quindi diciamo fermamente 239 00:19:24,621 --> 00:19:25,747 Tonf! 240 00:19:25,831 --> 00:19:26,707 Bum! 241 00:19:26,790 --> 00:19:28,083 Silenzio 242 00:19:28,584 --> 00:19:32,963 Che bella musica di petardi È davvero efficace 243 00:19:33,463 --> 00:19:37,050 È il Diwali Si festeggia come pare e piace 244 00:19:37,551 --> 00:19:41,805 Illumina il cielo Come un sole di notte 245 00:19:41,889 --> 00:19:42,973 Tonf! 246 00:19:43,056 --> 00:19:43,932 Bum! 247 00:19:44,016 --> 00:19:45,058 Silenzio 248 00:19:46,101 --> 00:19:47,227 Tonf! 249 00:19:47,311 --> 00:19:48,228 Bum! 250 00:19:48,312 --> 00:19:49,646 Silenzio 251 00:19:55,611 --> 00:19:57,154 Che meraviglia. 252 00:19:59,531 --> 00:20:01,241 Tutto bene, Nirav? 253 00:20:02,576 --> 00:20:06,413 Che bello. È davvero la festa delle luci. 254 00:20:12,294 --> 00:20:15,130 Ringrazio Deepa, Anoop e tutti. 255 00:20:15,214 --> 00:20:18,717 Avete reso fantastico il mio primo Diwali. 256 00:20:18,800 --> 00:20:21,053 - Evviva! - Molto bene! 257 00:20:22,596 --> 00:20:24,723 Felice Diwali a tutti. 258 00:20:28,518 --> 00:20:30,854 È ora del gran finale. 259 00:20:30,938 --> 00:20:32,481 Wah Kya Baat Hai! 260 00:20:33,065 --> 00:20:34,650 Kya Baat Hai! 261 00:21:16,942 --> 00:21:21,863 Sottotitoli: Sara Marcolini