1 00:00:07,173 --> 00:00:10,593 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,265 --> 00:00:17,350 ik wens je 'n mooi verblijf 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,935 in Mango Manor 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,770 met Deepa en Anoop 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,939 met Deepa en Anoop 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 elke dag, een mooie dag als het hier druk is 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 met Deepa en Anoop 8 00:00:28,361 --> 00:00:30,405 met Deepa en Anoop 9 00:00:30,488 --> 00:00:34,117 kom erin en doe mee plek genoeg voor iedereen 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,912 wij staan klaar, altijd tevree de familie juicht hoezee 11 00:00:37,996 --> 00:00:41,291 namaste, we maken er een feest van, hee 12 00:00:41,374 --> 00:00:43,251 met Deepa en Anoop 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,295 'k ben Deepa, hij's Anoop 14 00:00:47,213 --> 00:00:49,090 Aan de slag op Vaderdag. 15 00:00:57,432 --> 00:01:01,644 Bij drie onthullen we onze lievelingseten. 16 00:01:01,728 --> 00:01:03,605 Eén, twee… 17 00:01:04,272 --> 00:01:05,398 …drie. 18 00:01:05,482 --> 00:01:09,569 Anoop. Dat is een grote stapel ladoos. 19 00:01:10,153 --> 00:01:14,032 Kijk hoe hoog mijn dame blanche gaat. 20 00:01:14,115 --> 00:01:16,618 Je kunt er bijna bij. 21 00:01:24,042 --> 00:01:26,461 Hou wat ruimte over. 22 00:01:27,045 --> 00:01:31,633 Naani-ji maakt baba's favorieten voor het Vaderdag-diner. 23 00:01:33,343 --> 00:01:36,137 Vaderdag-diner? Ik was het vergeten. 24 00:01:36,221 --> 00:01:38,848 Ik heb nog geen Vaderdag-cadeau. 25 00:01:39,682 --> 00:01:43,061 Het is oké, Anoop. We moeten snel nadenken. 26 00:01:43,144 --> 00:01:47,065 O ja. We kunnen baba's shirt beschilderen. 27 00:01:47,857 --> 00:01:48,858 Of… 28 00:01:50,276 --> 00:01:54,072 …we kunnen met bloemen uit de tuin… 29 00:01:54,155 --> 00:02:00,286 …'Fijne Vaderdag' spellen, zo groot dat je het vanuit de ruimte kunt zien. 30 00:02:01,037 --> 00:02:05,375 Of het zwembad vullen met zijn favoriete snacks. 31 00:02:06,668 --> 00:02:11,214 Blijf denken, Anoop. Ik weet zeker dat we het juiste vinden. 32 00:02:15,051 --> 00:02:18,471 Fijne Vaderdag voor de beste baba ooit. 33 00:02:21,391 --> 00:02:22,809 Bedankt. 34 00:02:24,227 --> 00:02:27,230 Baba, waarom werk je op Vaderdag? 35 00:02:27,313 --> 00:02:31,901 Er zijn altijd reparaties. Mango Manor moet in vorm blijven. 36 00:02:31,985 --> 00:02:36,072 Weet je nog dat deze deur niet open bleef? Nu wel. 37 00:02:38,408 --> 00:02:39,325 Gemaakt. 38 00:02:41,661 --> 00:02:44,205 Bijna. En als dit klaar is… 39 00:02:44,289 --> 00:02:47,500 …repareer ik het lek in de badkamer… 40 00:02:47,584 --> 00:02:50,420 …zodat het plafond droog blijft. 41 00:02:50,503 --> 00:02:52,463 Dan de wiebelige tafel… 42 00:02:52,547 --> 00:02:55,800 …en het kapotte wiel van Naani-Ji's opstap. 43 00:02:57,719 --> 00:02:59,512 Dat lijkt er meer op. 44 00:02:59,596 --> 00:03:01,347 Ja. Het is je gelukt. 45 00:03:03,349 --> 00:03:06,102 Spelen. Baba grote voeten. 46 00:03:06,186 --> 00:03:09,189 Ik kan wel even pauzeren. 47 00:03:10,315 --> 00:03:12,775 Hier komt Baba grote voeten. 48 00:03:15,528 --> 00:03:18,573 Baba heeft veel te doen. 49 00:03:19,616 --> 00:03:23,620 Dat is het. Ik weet een Vaderdag-cadeau. 50 00:03:23,703 --> 00:03:26,706 We doen al z'n Mango Manor-reparaties. 51 00:03:32,212 --> 00:03:34,422 als er iets kapot is 52 00:03:34,505 --> 00:03:36,549 komt de gereedschapskist 53 00:03:36,633 --> 00:03:40,220 voordat het erger wordt lossen we het op 54 00:03:40,803 --> 00:03:45,058 of het nu een doorgebrande lamp is of een staande klok 55 00:03:45,141 --> 00:03:48,937 we lossen het op of horen tik-tok, tik-tok 56 00:03:49,771 --> 00:03:53,733 we vragen nooit waarom maar doen ons best 57 00:03:53,816 --> 00:03:58,321 we maken het weer supersterk zodat baba lekker vrij heeft 58 00:03:58,404 --> 00:04:00,573 we lossen het wel op 59 00:04:00,657 --> 00:04:02,325 repareren is zo leuk 60 00:04:02,825 --> 00:04:04,702 repareren, repareren 61 00:04:05,203 --> 00:04:06,704 maak het, los 't op 62 00:04:07,956 --> 00:04:11,167 Laten we die lekkende buis repareren. 63 00:04:13,878 --> 00:04:19,384 Ik heb wel erger gezien. Eitje. 64 00:04:20,593 --> 00:04:24,847 Oké, het is toch wel erg. 65 00:04:24,931 --> 00:04:27,850 Maar we lossen het wel op. Echt. 66 00:04:32,438 --> 00:04:35,149 Pleisters. Goed idee, Anoop. 67 00:04:36,693 --> 00:04:41,072 Ik doe er een pleister op om het lek te stoppen. 68 00:04:42,657 --> 00:04:44,367 Nog eentje. 69 00:04:48,413 --> 00:04:50,748 Misschien de hele doos. 70 00:04:59,549 --> 00:05:00,383 Zo dan. 71 00:05:00,466 --> 00:05:02,176 gerepareerd, opgelost 72 00:05:03,094 --> 00:05:06,597 En een voor onszelf. Je weet maar nooit. 73 00:05:09,642 --> 00:05:14,355 Oké, Anoop. Nu gaan we die eettafel repareren. 74 00:05:21,195 --> 00:05:25,783 De tafel wiebelt nog steeds. Ik word zeeziek. 75 00:05:25,867 --> 00:05:29,787 Een beetje maar. Baba lost 't wel op. Zoals altijd. 76 00:05:29,871 --> 00:05:34,208 Al wiebelt de tafel het meest, het eten blijft een feest. 77 00:05:36,044 --> 00:05:37,378 Goeie, Naani-ji. 78 00:05:37,462 --> 00:05:40,298 Dat wordt een lekker Vaderdag-diner. 79 00:05:40,965 --> 00:05:42,342 Vindt Anoop ook. 80 00:05:43,593 --> 00:05:45,887 we lossen het wel op 81 00:05:59,692 --> 00:06:01,527 Ik weet wat het is. 82 00:06:02,320 --> 00:06:05,490 Eén poot is te kort. 83 00:06:06,324 --> 00:06:08,826 Met Taai-Toffie lossen we 't op. 84 00:06:12,830 --> 00:06:14,582 Hij wiebelt nog. 85 00:06:14,665 --> 00:06:18,544 Baba geeft nooit op, dus wij ook niet. 86 00:06:24,717 --> 00:06:26,636 Nee, er is meer nodig. 87 00:06:34,894 --> 00:06:39,190 Perfect. We worden er goed in. 88 00:06:47,323 --> 00:06:51,619 Ik kan niet bij m'n komijn met dit kapotte opstapje. 89 00:06:51,702 --> 00:06:56,707 Hou een oogje in het zeil terwijl ik andere komijn ga zoeken. 90 00:06:58,709 --> 00:07:01,045 Haal het niet in je hoofd. 91 00:07:01,129 --> 00:07:04,924 Ik ben oud. Je houdt mij niet voor de gek. 92 00:07:07,385 --> 00:07:10,054 Hoe kunnen we dit wiel repareren? 93 00:07:10,138 --> 00:07:13,724 Iemand moet helpen duwen. 94 00:07:14,225 --> 00:07:16,310 En ik weet wie het kan. 95 00:07:16,394 --> 00:07:18,312 Voor een banaan. 96 00:07:18,396 --> 00:07:20,106 Banaan? Graag. 97 00:07:20,189 --> 00:07:24,068 Naani-ji heeft je hulp nodig voor haar opstapje. 98 00:07:24,152 --> 00:07:27,321 En je krijgt er iets voor. 99 00:07:41,544 --> 00:07:43,629 Die banaan was zo verdiend. 100 00:07:43,713 --> 00:07:48,968 Het probleem is weer opgelost. Baba zal onder de indruk zijn. 101 00:07:49,051 --> 00:07:50,511 Oké, Maruti. 102 00:07:50,595 --> 00:07:53,389 Naani-ji's opstap moet opzij. 103 00:07:54,056 --> 00:07:58,478 Nog één snufje komijn en het Vaderdag-diner is klaar. 104 00:07:58,561 --> 00:08:01,939 Kom, iedereen naar de eetkamer. 105 00:08:04,567 --> 00:08:06,444 Fijne Vaderdag, opa. 106 00:08:06,527 --> 00:08:08,404 Bedankt. Jij ook. 107 00:08:08,488 --> 00:08:12,074 Ik ben wel erg gekrompen op m'n oude dag. 108 00:08:12,158 --> 00:08:14,702 Nee, het komt door de tafel. 109 00:08:14,785 --> 00:08:18,039 We hebben hem rechtgezet. 110 00:08:18,122 --> 00:08:21,209 Het hoort bij ons Vaderdag-cadeau. 111 00:08:23,044 --> 00:08:27,256 Bedankt, Deepa. Je hebt alleen wat overdreven. 112 00:08:27,340 --> 00:08:30,259 Dat kan ik ook oplossen. 113 00:08:30,843 --> 00:08:32,386 O nee. -Nee. 114 00:08:34,055 --> 00:08:35,389 Goed idee, Anoop. 115 00:08:35,473 --> 00:08:39,101 Jij kunt de tafel ondersteunen. 116 00:08:46,400 --> 00:08:49,779 Goed zo, Anoop. Nu het feestmaal. 117 00:08:51,113 --> 00:08:53,699 Ik ben m'n ladoos vergeten. 118 00:08:55,826 --> 00:08:59,789 M'n speciale bananen-loos. -Banaan? 119 00:08:59,872 --> 00:09:04,210 Nee. Ladoo is niet voor apen. 120 00:09:04,293 --> 00:09:08,214 Als Maruti de opstap duwt, krijg ik een banaan. 121 00:09:13,886 --> 00:09:15,054 Hierheen. 122 00:09:16,597 --> 00:09:20,101 Banaan? -Je verdient toch wat lekkers. 123 00:09:20,184 --> 00:09:23,229 En nu is het tijd voor ons feestmaal. 124 00:09:27,441 --> 00:09:30,486 Pak iets. -O nee. 125 00:09:30,570 --> 00:09:32,196 Kijk uit. 126 00:09:40,413 --> 00:09:43,124 De saag wordt nat. 127 00:09:43,207 --> 00:09:45,334 Water in m'n pakora's. 128 00:09:45,418 --> 00:09:46,502 Het regent. 129 00:09:46,586 --> 00:09:49,755 Nee, ik vergat 't lek boven te repareren. 130 00:09:51,966 --> 00:09:52,842 Pleisters? 131 00:09:52,925 --> 00:09:55,261 Hoort ook bij je cadeau. 132 00:09:55,344 --> 00:10:01,601 Anoop en ik hebben van alles gerepareerd, zodat je kon genieten van je Vaderdag. 133 00:10:02,101 --> 00:10:04,478 Nou, je bent erg… 134 00:10:04,562 --> 00:10:06,230 …creatief geweest. 135 00:10:06,314 --> 00:10:08,190 En zo attent. 136 00:10:08,274 --> 00:10:11,485 Maar ik laat zien hoe het beter kan. 137 00:10:12,612 --> 00:10:18,284 Zie je? Even met deze moersleutel en plotsklaps geen lekken meer. 138 00:10:20,244 --> 00:10:23,164 Pleisters was niet zo'n goed idee. 139 00:10:23,748 --> 00:10:28,252 Het was heel creatief. Je deed het op de Deepa-manier. 140 00:10:29,211 --> 00:10:31,631 we lossen het op 141 00:10:31,714 --> 00:10:33,841 repareren is leuk 142 00:10:33,924 --> 00:10:36,218 we lossen het wel op 143 00:10:36,302 --> 00:10:37,887 tot het klaar is 144 00:10:47,980 --> 00:10:49,940 Divali op z'n Bollywoods. 145 00:10:55,237 --> 00:10:56,739 Het is zover. 146 00:10:57,823 --> 00:10:58,991 Klaar? 147 00:10:59,492 --> 00:11:03,954 Versieren bij drie. Eén, twee drie. 148 00:11:32,316 --> 00:11:34,026 Klaar. 149 00:11:36,612 --> 00:11:40,282 Ik heb zo'n zin in ons Divali-feest. 150 00:11:40,366 --> 00:11:43,452 Met al die lichtjes en dat… 151 00:11:44,245 --> 00:11:45,579 …vuurwerk. 152 00:11:45,663 --> 00:11:48,124 Hoe gaat het met het vuurwerk? 153 00:11:48,207 --> 00:11:50,835 Prima, maar dit zijn de kleintjes. 154 00:11:50,918 --> 00:11:55,548 Als de zon ondergaat, verlichten ze de lucht. Kaboem. 155 00:11:56,132 --> 00:11:57,508 Ik heb er zin in. 156 00:11:57,591 --> 00:12:01,470 Kom, we gaan kijken of mama hulp nodig heeft. 157 00:12:02,388 --> 00:12:06,225 Net op tijd om onze nieuwe gast te begroeten. 158 00:12:06,308 --> 00:12:08,477 Met een Mango Manor-welkom? 159 00:12:11,188 --> 00:12:12,273 Namaste. 160 00:12:17,903 --> 00:12:19,572 Ook aan jullie. 161 00:12:19,655 --> 00:12:24,660 Nirav is hier op vakantie vanuit Silent Valley in Kerala. 162 00:12:24,744 --> 00:12:28,956 De stilste plek op aarde. Wormen fluisteren er. 163 00:12:29,039 --> 00:12:33,461 Neushoorns lopen op hun tenen. Dit is m'n eerste vakantie. 164 00:12:34,503 --> 00:12:35,629 Wat was dat? 165 00:12:36,464 --> 00:12:39,467 Dat was opa, hij snurkt. 166 00:12:39,550 --> 00:12:41,969 Hij valt vaak in slaap. 167 00:12:43,012 --> 00:12:47,641 Ik besef ineens dat de rest van de wereld niet zo stil is. 168 00:12:47,725 --> 00:12:50,770 Je hebt het beste moment gekozen. 169 00:12:50,853 --> 00:12:52,772 Het is Divali-tijd. 170 00:12:52,855 --> 00:12:55,149 Divali is het lichtfeest. 171 00:12:55,232 --> 00:13:00,488 Onze familie viert het elk jaar met een feest en vuurwerkshow. 172 00:13:00,571 --> 00:13:02,531 Je gaat genieten, Nirav. 173 00:13:02,615 --> 00:13:04,283 Vuurwerk? Wat is dat? 174 00:13:06,911 --> 00:13:08,746 M'n oren ploppen weer. 175 00:13:10,664 --> 00:13:13,876 Divali wordt een knalfeest. 176 00:13:17,755 --> 00:13:19,507 Nirav? Waar is hij? 177 00:13:21,801 --> 00:13:23,093 Hier. 178 00:13:23,594 --> 00:13:26,555 Wat doe je daar, Nirav? 179 00:13:26,639 --> 00:13:29,141 Ik wil echt van Divali genieten. 180 00:13:29,809 --> 00:13:31,936 Maar o, jee… 181 00:13:32,436 --> 00:13:35,648 Dat vuurwerk is gewoon te luid. 182 00:13:36,232 --> 00:13:41,028 Geen zorgen, Anoop en ik vinden een oplossing voor je. 183 00:13:41,111 --> 00:13:43,322 Ik kan het proberen. 184 00:13:43,823 --> 00:13:48,494 Zal ik je je kamer laten zien? Het is de stilste kamer hier. 185 00:13:48,577 --> 00:13:52,665 Daarna kun je ontspannen in het zwembad. 186 00:13:53,749 --> 00:13:55,960 Ja. Dat klinkt geweldig. 187 00:13:57,002 --> 00:13:59,839 We moeten Nirav helpen te genieten. 188 00:14:03,092 --> 00:14:08,556 Als hij aan 't lawaai kan wennen, zal hij het naar zijn zin hebben. 189 00:14:20,526 --> 00:14:22,570 Bedankt voor jullie komst. 190 00:14:22,653 --> 00:14:26,198 Hoe meer lawaai Nirav vandaag hoort… 191 00:14:26,282 --> 00:14:30,953 …hoe sneller hij eraan went. Kunnen we? 192 00:14:32,997 --> 00:14:34,373 Nog niet, Bina. 193 00:14:35,457 --> 00:14:38,002 Klaar? Laten we dit doen. 194 00:14:38,752 --> 00:14:40,796 Lawaai. Jippie. 195 00:14:40,880 --> 00:14:41,964 Lawaai. 196 00:14:42,548 --> 00:14:45,926 Lawaai kan leuk zijn. Vind je niet, Nirav? 197 00:14:47,928 --> 00:14:48,971 O jee. 198 00:14:51,891 --> 00:14:54,435 Is het hier altijd zo rumoerig? 199 00:14:54,518 --> 00:14:57,521 We wilden je eraan laten wennen… 200 00:14:57,605 --> 00:15:00,900 …zodat je kunt genieten op het feest. 201 00:15:00,983 --> 00:15:02,443 Het spijt me. 202 00:15:03,444 --> 00:15:06,614 Ik kan het niet aan met al die geluiden. 203 00:15:06,697 --> 00:15:08,574 Geluiden? Komt eraan. 204 00:15:12,953 --> 00:15:14,955 Dit keer ging je niet ver. 205 00:15:16,290 --> 00:15:17,750 Het wordt beter. 206 00:15:17,833 --> 00:15:20,502 Kun je me er echt mee helpen? 207 00:15:20,586 --> 00:15:21,921 Zeker weten. 208 00:15:30,512 --> 00:15:34,433 Lawaai. Je houdt van lawaai. -Lawaai. 209 00:15:41,023 --> 00:15:44,276 Lawaai. -Lawaai. 210 00:15:45,277 --> 00:15:48,155 Hoera, herrie. -Je houdt van lawaai. 211 00:15:49,031 --> 00:15:51,408 Bananen en lawaai. 212 00:16:02,252 --> 00:16:04,463 Lawaai, overal. -Fijn lawaai. 213 00:16:04,546 --> 00:16:07,758 Lawaai. -Lawaai. 214 00:16:16,558 --> 00:16:20,646 Bedankt voor 't proberen. Ik wil het wel vieren, maar… 215 00:16:21,188 --> 00:16:25,359 …ik ben wie ik ben. Ik heb alles graag mooi en stil. 216 00:16:26,610 --> 00:16:29,321 'Mooi en stil.' Dat is het. 217 00:16:29,405 --> 00:16:34,451 Wie zegt dat Divali luid moet zijn? Kan het niet stil? 218 00:16:34,535 --> 00:16:35,744 Kan dat? 219 00:16:36,870 --> 00:16:39,498 Tuurlijk. En ik heb de oplossing. 220 00:16:42,626 --> 00:16:45,796 We houden het stil, vanaf nu. 221 00:16:47,256 --> 00:16:49,258 Ziet er goed uit. 222 00:16:51,802 --> 00:16:56,432 Allemaal licht en geen lawaai. De perfecte Divali voor Nirav. 223 00:16:56,515 --> 00:16:58,017 Kom maar. 224 00:17:00,769 --> 00:17:04,398 Welkom bij je eigen speciale Divali-feest. 225 00:17:07,985 --> 00:17:09,695 O, jeetje. 226 00:17:09,778 --> 00:17:12,114 Welkom op je stille Divali. 227 00:17:13,490 --> 00:17:14,742 Fijne Divali. 228 00:17:15,868 --> 00:17:17,244 Kijk, Nirav. 229 00:17:20,414 --> 00:17:21,999 Wij zijn vuurwerk. 230 00:17:22,791 --> 00:17:23,834 Wauw. 231 00:17:24,710 --> 00:17:25,711 Hè? 232 00:17:35,304 --> 00:17:39,058 Dit is ongelooflijk. Ik ben dol op Divali. 233 00:17:40,142 --> 00:17:43,562 Hij vindt het geweldig. Het is ons gelukt. 234 00:17:48,442 --> 00:17:49,818 Weer gelukt. 235 00:17:50,861 --> 00:17:53,113 Wie weet waar hij nu is? 236 00:17:54,990 --> 00:17:57,576 Hier niet. -De zon gaat onder. 237 00:17:57,659 --> 00:18:00,370 Het Divali-feest begint bijna. 238 00:18:00,454 --> 00:18:02,706 Snel, we moeten Nirav vinden. 239 00:18:04,541 --> 00:18:07,294 Nirav? Kom tevoorschijn. 240 00:18:07,377 --> 00:18:08,879 Nirav? -Ik vind je. 241 00:18:08,962 --> 00:18:12,424 Niet daar. Ik hou de wacht. 242 00:18:16,095 --> 00:18:19,765 Baba's rotjes. Het Divali-feest begint. 243 00:18:27,606 --> 00:18:28,690 Luid… 244 00:18:30,234 --> 00:18:31,235 …en dan stil. 245 00:18:31,318 --> 00:18:32,569 Luid… 246 00:18:34,613 --> 00:18:37,116 …en dan stil. Het is net muziek. 247 00:18:44,164 --> 00:18:49,962 Als we beginnen met rustige muziek en dan meer, vindt Nirav het wel leuk. 248 00:18:50,045 --> 00:18:52,589 Juist, voel die funky beat. 249 00:18:52,673 --> 00:18:55,092 Daar ben je, Nirav. En? 250 00:18:55,175 --> 00:18:59,638 Werkt het? Luid en stil. 251 00:18:59,721 --> 00:19:01,807 Ik geloof van wel. 252 00:19:01,890 --> 00:19:08,313 Zie het vuurwerk als muziek. Het kan een luide en stille Divali zijn. 253 00:19:11,358 --> 00:19:13,694 Divali kan luid zijn 254 00:19:13,777 --> 00:19:15,821 maar het hoeft niet zo 255 00:19:15,904 --> 00:19:20,200 Divali kan ook stil zijn dan kun je dansen en zwieren 256 00:19:20,284 --> 00:19:24,538 Divali kan beide zijn dus laten we zeggen 257 00:19:24,621 --> 00:19:25,747 stampen 258 00:19:25,831 --> 00:19:26,707 poppen 259 00:19:26,790 --> 00:19:28,083 stil 260 00:19:28,584 --> 00:19:30,794 deze vuurwerk-muziek 261 00:19:30,878 --> 00:19:32,963 is geweldig 262 00:19:33,463 --> 00:19:37,050 er is meer dan één manier om Divali te vieren 263 00:19:37,551 --> 00:19:41,805 de hemel verlicht als een nachtzon 264 00:19:41,889 --> 00:19:42,973 stampen 265 00:19:43,056 --> 00:19:43,932 poppen 266 00:19:44,016 --> 00:19:45,058 stil 267 00:19:46,101 --> 00:19:47,227 stampen 268 00:19:47,311 --> 00:19:48,228 poppen 269 00:19:48,312 --> 00:19:49,646 stil 270 00:19:55,611 --> 00:19:57,154 Schitterend. 271 00:19:59,531 --> 00:20:01,241 Gaat het goed, Nirav? 272 00:20:02,576 --> 00:20:06,413 Zo mooi. Het is echt het lichtfestival. 273 00:20:12,294 --> 00:20:15,130 Bedankt, Deepa, Anoop en iedereen. 274 00:20:15,214 --> 00:20:18,717 Je hebt mijn eerste Divali geweldig gemaakt. 275 00:20:18,800 --> 00:20:21,053 Hoera. -Goed zo. 276 00:20:22,596 --> 00:20:24,723 Fijne Divali, allemaal. 277 00:20:28,518 --> 00:20:30,854 Tijd voor mijn Divali-finale. 278 00:20:30,938 --> 00:20:32,481 Wah Kya Baat Hai. 279 00:20:33,065 --> 00:20:34,650 Kya Baat Hai. 280 00:21:16,942 --> 00:21:21,863 Ondertiteld door: Gerrie Timmerman