1
00:00:07,173 --> 00:00:10,593
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,265 --> 00:00:17,350
ik wens je 'n mooi verblijf
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,935
in Mango Manor
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,770
met Deepa en Anoop
5
00:00:20,854 --> 00:00:22,939
met Deepa en Anoop
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
elke dag, een mooie dag
als het hier druk is
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,278
met Deepa en Anoop
8
00:00:28,361 --> 00:00:30,405
met Deepa en Anoop
9
00:00:30,488 --> 00:00:34,117
kom erin en doe mee
plek genoeg voor iedereen
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,912
wij staan klaar, altijd tevree
de familie juicht hoezee
11
00:00:37,996 --> 00:00:41,291
namaste, we maken er een feest van, hee
12
00:00:41,374 --> 00:00:43,251
met Deepa en Anoop
13
00:00:43,334 --> 00:00:45,295
'k ben Deepa, hij's Anoop
14
00:00:47,213 --> 00:00:49,090
Aan de slag op Vaderdag.
15
00:00:57,432 --> 00:01:01,644
Bij drie onthullen we onze lievelingseten.
16
00:01:01,728 --> 00:01:03,605
Eén, twee…
17
00:01:04,272 --> 00:01:05,398
…drie.
18
00:01:05,482 --> 00:01:09,569
Anoop.
Dat is een grote stapel ladoos.
19
00:01:10,153 --> 00:01:14,032
Kijk hoe hoog mijn dame blanche gaat.
20
00:01:14,115 --> 00:01:16,618
Je kunt er bijna bij.
21
00:01:24,042 --> 00:01:26,461
Hou wat ruimte over.
22
00:01:27,045 --> 00:01:31,633
Naani-ji maakt baba's favorieten
voor het Vaderdag-diner.
23
00:01:33,343 --> 00:01:36,137
Vaderdag-diner? Ik was het vergeten.
24
00:01:36,221 --> 00:01:38,848
Ik heb nog geen Vaderdag-cadeau.
25
00:01:39,682 --> 00:01:43,061
Het is oké, Anoop.
We moeten snel nadenken.
26
00:01:43,144 --> 00:01:47,065
O ja. We kunnen
baba's shirt beschilderen.
27
00:01:47,857 --> 00:01:48,858
Of…
28
00:01:50,276 --> 00:01:54,072
…we kunnen met bloemen uit de tuin…
29
00:01:54,155 --> 00:02:00,286
…'Fijne Vaderdag' spellen, zo groot
dat je het vanuit de ruimte kunt zien.
30
00:02:01,037 --> 00:02:05,375
Of het zwembad vullen
met zijn favoriete snacks.
31
00:02:06,668 --> 00:02:11,214
Blijf denken, Anoop.
Ik weet zeker dat we het juiste vinden.
32
00:02:15,051 --> 00:02:18,471
Fijne Vaderdag voor de beste baba ooit.
33
00:02:21,391 --> 00:02:22,809
Bedankt.
34
00:02:24,227 --> 00:02:27,230
Baba, waarom werk je op Vaderdag?
35
00:02:27,313 --> 00:02:31,901
Er zijn altijd reparaties.
Mango Manor moet in vorm blijven.
36
00:02:31,985 --> 00:02:36,072
Weet je nog dat deze deur
niet open bleef? Nu wel.
37
00:02:38,408 --> 00:02:39,325
Gemaakt.
38
00:02:41,661 --> 00:02:44,205
Bijna. En als dit klaar is…
39
00:02:44,289 --> 00:02:47,500
…repareer ik het lek
in de badkamer…
40
00:02:47,584 --> 00:02:50,420
…zodat het plafond droog blijft.
41
00:02:50,503 --> 00:02:52,463
Dan de wiebelige tafel…
42
00:02:52,547 --> 00:02:55,800
…en het kapotte wiel
van Naani-Ji's opstap.
43
00:02:57,719 --> 00:02:59,512
Dat lijkt er meer op.
44
00:02:59,596 --> 00:03:01,347
Ja. Het is je gelukt.
45
00:03:03,349 --> 00:03:06,102
Spelen. Baba grote voeten.
46
00:03:06,186 --> 00:03:09,189
Ik kan wel even pauzeren.
47
00:03:10,315 --> 00:03:12,775
Hier komt Baba grote voeten.
48
00:03:15,528 --> 00:03:18,573
Baba heeft veel te doen.
49
00:03:19,616 --> 00:03:23,620
Dat is het. Ik weet een Vaderdag-cadeau.
50
00:03:23,703 --> 00:03:26,706
We doen al z'n Mango Manor-reparaties.
51
00:03:32,212 --> 00:03:34,422
als er iets kapot is
52
00:03:34,505 --> 00:03:36,549
komt de gereedschapskist
53
00:03:36,633 --> 00:03:40,220
voordat het erger wordt
lossen we het op
54
00:03:40,803 --> 00:03:45,058
of het nu een doorgebrande lamp is
of een staande klok
55
00:03:45,141 --> 00:03:48,937
we lossen het op
of horen tik-tok, tik-tok
56
00:03:49,771 --> 00:03:53,733
we vragen nooit waarom
maar doen ons best
57
00:03:53,816 --> 00:03:58,321
we maken het weer supersterk
zodat baba lekker vrij heeft
58
00:03:58,404 --> 00:04:00,573
we lossen het wel op
59
00:04:00,657 --> 00:04:02,325
repareren is zo leuk
60
00:04:02,825 --> 00:04:04,702
repareren, repareren
61
00:04:05,203 --> 00:04:06,704
maak het, los 't op
62
00:04:07,956 --> 00:04:11,167
Laten we die lekkende buis repareren.
63
00:04:13,878 --> 00:04:19,384
Ik heb wel erger gezien. Eitje.
64
00:04:20,593 --> 00:04:24,847
Oké, het is toch wel erg.
65
00:04:24,931 --> 00:04:27,850
Maar we lossen het wel op. Echt.
66
00:04:32,438 --> 00:04:35,149
Pleisters. Goed idee, Anoop.
67
00:04:36,693 --> 00:04:41,072
Ik doe er een pleister op
om het lek te stoppen.
68
00:04:42,657 --> 00:04:44,367
Nog eentje.
69
00:04:48,413 --> 00:04:50,748
Misschien de hele doos.
70
00:04:59,549 --> 00:05:00,383
Zo dan.
71
00:05:00,466 --> 00:05:02,176
gerepareerd, opgelost
72
00:05:03,094 --> 00:05:06,597
En een voor onszelf.
Je weet maar nooit.
73
00:05:09,642 --> 00:05:14,355
Oké, Anoop. Nu gaan we
die eettafel repareren.
74
00:05:21,195 --> 00:05:25,783
De tafel wiebelt nog steeds.
Ik word zeeziek.
75
00:05:25,867 --> 00:05:29,787
Een beetje maar.
Baba lost 't wel op. Zoals altijd.
76
00:05:29,871 --> 00:05:34,208
Al wiebelt de tafel het meest,
het eten blijft een feest.
77
00:05:36,044 --> 00:05:37,378
Goeie, Naani-ji.
78
00:05:37,462 --> 00:05:40,298
Dat wordt een lekker Vaderdag-diner.
79
00:05:40,965 --> 00:05:42,342
Vindt Anoop ook.
80
00:05:43,593 --> 00:05:45,887
we lossen het wel op
81
00:05:59,692 --> 00:06:01,527
Ik weet wat het is.
82
00:06:02,320 --> 00:06:05,490
Eén poot is te kort.
83
00:06:06,324 --> 00:06:08,826
Met Taai-Toffie lossen we 't op.
84
00:06:12,830 --> 00:06:14,582
Hij wiebelt nog.
85
00:06:14,665 --> 00:06:18,544
Baba geeft nooit op, dus wij ook niet.
86
00:06:24,717 --> 00:06:26,636
Nee, er is meer nodig.
87
00:06:34,894 --> 00:06:39,190
Perfect. We worden er goed in.
88
00:06:47,323 --> 00:06:51,619
Ik kan niet bij m'n komijn
met dit kapotte opstapje.
89
00:06:51,702 --> 00:06:56,707
Hou een oogje in het zeil
terwijl ik andere komijn ga zoeken.
90
00:06:58,709 --> 00:07:01,045
Haal het niet in je hoofd.
91
00:07:01,129 --> 00:07:04,924
Ik ben oud. Je houdt mij niet voor de gek.
92
00:07:07,385 --> 00:07:10,054
Hoe kunnen we dit wiel repareren?
93
00:07:10,138 --> 00:07:13,724
Iemand moet helpen duwen.
94
00:07:14,225 --> 00:07:16,310
En ik weet wie het kan.
95
00:07:16,394 --> 00:07:18,312
Voor een banaan.
96
00:07:18,396 --> 00:07:20,106
Banaan? Graag.
97
00:07:20,189 --> 00:07:24,068
Naani-ji heeft je hulp nodig
voor haar opstapje.
98
00:07:24,152 --> 00:07:27,321
En je krijgt er iets voor.
99
00:07:41,544 --> 00:07:43,629
Die banaan was zo verdiend.
100
00:07:43,713 --> 00:07:48,968
Het probleem is weer opgelost.
Baba zal onder de indruk zijn.
101
00:07:49,051 --> 00:07:50,511
Oké, Maruti.
102
00:07:50,595 --> 00:07:53,389
Naani-ji's opstap moet opzij.
103
00:07:54,056 --> 00:07:58,478
Nog één snufje komijn
en het Vaderdag-diner is klaar.
104
00:07:58,561 --> 00:08:01,939
Kom, iedereen naar de eetkamer.
105
00:08:04,567 --> 00:08:06,444
Fijne Vaderdag, opa.
106
00:08:06,527 --> 00:08:08,404
Bedankt. Jij ook.
107
00:08:08,488 --> 00:08:12,074
Ik ben wel erg gekrompen
op m'n oude dag.
108
00:08:12,158 --> 00:08:14,702
Nee, het komt door de tafel.
109
00:08:14,785 --> 00:08:18,039
We hebben hem rechtgezet.
110
00:08:18,122 --> 00:08:21,209
Het hoort bij ons Vaderdag-cadeau.
111
00:08:23,044 --> 00:08:27,256
Bedankt, Deepa.
Je hebt alleen wat overdreven.
112
00:08:27,340 --> 00:08:30,259
Dat kan ik ook oplossen.
113
00:08:30,843 --> 00:08:32,386
O nee.
-Nee.
114
00:08:34,055 --> 00:08:35,389
Goed idee, Anoop.
115
00:08:35,473 --> 00:08:39,101
Jij kunt de tafel ondersteunen.
116
00:08:46,400 --> 00:08:49,779
Goed zo, Anoop. Nu het feestmaal.
117
00:08:51,113 --> 00:08:53,699
Ik ben m'n ladoos vergeten.
118
00:08:55,826 --> 00:08:59,789
M'n speciale bananen-loos.
-Banaan?
119
00:08:59,872 --> 00:09:04,210
Nee. Ladoo is niet voor apen.
120
00:09:04,293 --> 00:09:08,214
Als Maruti de opstap duwt,
krijg ik een banaan.
121
00:09:13,886 --> 00:09:15,054
Hierheen.
122
00:09:16,597 --> 00:09:20,101
Banaan?
-Je verdient toch wat lekkers.
123
00:09:20,184 --> 00:09:23,229
En nu is het tijd voor ons feestmaal.
124
00:09:27,441 --> 00:09:30,486
Pak iets.
-O nee.
125
00:09:30,570 --> 00:09:32,196
Kijk uit.
126
00:09:40,413 --> 00:09:43,124
De saag wordt nat.
127
00:09:43,207 --> 00:09:45,334
Water in m'n pakora's.
128
00:09:45,418 --> 00:09:46,502
Het regent.
129
00:09:46,586 --> 00:09:49,755
Nee, ik vergat 't lek boven te repareren.
130
00:09:51,966 --> 00:09:52,842
Pleisters?
131
00:09:52,925 --> 00:09:55,261
Hoort ook bij je cadeau.
132
00:09:55,344 --> 00:10:01,601
Anoop en ik hebben van alles gerepareerd,
zodat je kon genieten van je Vaderdag.
133
00:10:02,101 --> 00:10:04,478
Nou, je bent erg…
134
00:10:04,562 --> 00:10:06,230
…creatief geweest.
135
00:10:06,314 --> 00:10:08,190
En zo attent.
136
00:10:08,274 --> 00:10:11,485
Maar ik laat zien hoe het beter kan.
137
00:10:12,612 --> 00:10:18,284
Zie je? Even met deze moersleutel
en plotsklaps geen lekken meer.
138
00:10:20,244 --> 00:10:23,164
Pleisters was niet zo'n goed idee.
139
00:10:23,748 --> 00:10:28,252
Het was heel creatief.
Je deed het op de Deepa-manier.
140
00:10:29,211 --> 00:10:31,631
we lossen het op
141
00:10:31,714 --> 00:10:33,841
repareren is leuk
142
00:10:33,924 --> 00:10:36,218
we lossen het wel op
143
00:10:36,302 --> 00:10:37,887
tot het klaar is
144
00:10:47,980 --> 00:10:49,940
Divali op z'n Bollywoods.
145
00:10:55,237 --> 00:10:56,739
Het is zover.
146
00:10:57,823 --> 00:10:58,991
Klaar?
147
00:10:59,492 --> 00:11:03,954
Versieren bij drie. Eén, twee drie.
148
00:11:32,316 --> 00:11:34,026
Klaar.
149
00:11:36,612 --> 00:11:40,282
Ik heb zo'n zin in ons Divali-feest.
150
00:11:40,366 --> 00:11:43,452
Met al die lichtjes en dat…
151
00:11:44,245 --> 00:11:45,579
…vuurwerk.
152
00:11:45,663 --> 00:11:48,124
Hoe gaat het met het vuurwerk?
153
00:11:48,207 --> 00:11:50,835
Prima, maar dit zijn de kleintjes.
154
00:11:50,918 --> 00:11:55,548
Als de zon ondergaat,
verlichten ze de lucht. Kaboem.
155
00:11:56,132 --> 00:11:57,508
Ik heb er zin in.
156
00:11:57,591 --> 00:12:01,470
Kom, we gaan kijken
of mama hulp nodig heeft.
157
00:12:02,388 --> 00:12:06,225
Net op tijd
om onze nieuwe gast te begroeten.
158
00:12:06,308 --> 00:12:08,477
Met een Mango Manor-welkom?
159
00:12:11,188 --> 00:12:12,273
Namaste.
160
00:12:17,903 --> 00:12:19,572
Ook aan jullie.
161
00:12:19,655 --> 00:12:24,660
Nirav is hier op vakantie
vanuit Silent Valley in Kerala.
162
00:12:24,744 --> 00:12:28,956
De stilste plek op aarde.
Wormen fluisteren er.
163
00:12:29,039 --> 00:12:33,461
Neushoorns lopen op hun tenen.
Dit is m'n eerste vakantie.
164
00:12:34,503 --> 00:12:35,629
Wat was dat?
165
00:12:36,464 --> 00:12:39,467
Dat was opa, hij snurkt.
166
00:12:39,550 --> 00:12:41,969
Hij valt vaak in slaap.
167
00:12:43,012 --> 00:12:47,641
Ik besef ineens dat de rest
van de wereld niet zo stil is.
168
00:12:47,725 --> 00:12:50,770
Je hebt het beste moment gekozen.
169
00:12:50,853 --> 00:12:52,772
Het is Divali-tijd.
170
00:12:52,855 --> 00:12:55,149
Divali is het lichtfeest.
171
00:12:55,232 --> 00:13:00,488
Onze familie viert het elk jaar
met een feest en vuurwerkshow.
172
00:13:00,571 --> 00:13:02,531
Je gaat genieten, Nirav.
173
00:13:02,615 --> 00:13:04,283
Vuurwerk? Wat is dat?
174
00:13:06,911 --> 00:13:08,746
M'n oren ploppen weer.
175
00:13:10,664 --> 00:13:13,876
Divali wordt een knalfeest.
176
00:13:17,755 --> 00:13:19,507
Nirav? Waar is hij?
177
00:13:21,801 --> 00:13:23,093
Hier.
178
00:13:23,594 --> 00:13:26,555
Wat doe je daar, Nirav?
179
00:13:26,639 --> 00:13:29,141
Ik wil echt van Divali genieten.
180
00:13:29,809 --> 00:13:31,936
Maar o, jee…
181
00:13:32,436 --> 00:13:35,648
Dat vuurwerk is gewoon te luid.
182
00:13:36,232 --> 00:13:41,028
Geen zorgen, Anoop en ik
vinden een oplossing voor je.
183
00:13:41,111 --> 00:13:43,322
Ik kan het proberen.
184
00:13:43,823 --> 00:13:48,494
Zal ik je je kamer laten zien?
Het is de stilste kamer hier.
185
00:13:48,577 --> 00:13:52,665
Daarna kun je ontspannen
in het zwembad.
186
00:13:53,749 --> 00:13:55,960
Ja. Dat klinkt geweldig.
187
00:13:57,002 --> 00:13:59,839
We moeten Nirav helpen te genieten.
188
00:14:03,092 --> 00:14:08,556
Als hij aan 't lawaai kan wennen,
zal hij het naar zijn zin hebben.
189
00:14:20,526 --> 00:14:22,570
Bedankt voor jullie komst.
190
00:14:22,653 --> 00:14:26,198
Hoe meer lawaai Nirav vandaag hoort…
191
00:14:26,282 --> 00:14:30,953
…hoe sneller hij eraan went. Kunnen we?
192
00:14:32,997 --> 00:14:34,373
Nog niet, Bina.
193
00:14:35,457 --> 00:14:38,002
Klaar? Laten we dit doen.
194
00:14:38,752 --> 00:14:40,796
Lawaai. Jippie.
195
00:14:40,880 --> 00:14:41,964
Lawaai.
196
00:14:42,548 --> 00:14:45,926
Lawaai kan leuk zijn. Vind je niet, Nirav?
197
00:14:47,928 --> 00:14:48,971
O jee.
198
00:14:51,891 --> 00:14:54,435
Is het hier altijd zo rumoerig?
199
00:14:54,518 --> 00:14:57,521
We wilden je eraan laten wennen…
200
00:14:57,605 --> 00:15:00,900
…zodat je kunt genieten op het feest.
201
00:15:00,983 --> 00:15:02,443
Het spijt me.
202
00:15:03,444 --> 00:15:06,614
Ik kan het niet aan met al die geluiden.
203
00:15:06,697 --> 00:15:08,574
Geluiden? Komt eraan.
204
00:15:12,953 --> 00:15:14,955
Dit keer ging je niet ver.
205
00:15:16,290 --> 00:15:17,750
Het wordt beter.
206
00:15:17,833 --> 00:15:20,502
Kun je me er echt mee helpen?
207
00:15:20,586 --> 00:15:21,921
Zeker weten.
208
00:15:30,512 --> 00:15:34,433
Lawaai. Je houdt van lawaai.
-Lawaai.
209
00:15:41,023 --> 00:15:44,276
Lawaai.
-Lawaai.
210
00:15:45,277 --> 00:15:48,155
Hoera, herrie.
-Je houdt van lawaai.
211
00:15:49,031 --> 00:15:51,408
Bananen en lawaai.
212
00:16:02,252 --> 00:16:04,463
Lawaai, overal.
-Fijn lawaai.
213
00:16:04,546 --> 00:16:07,758
Lawaai.
-Lawaai.
214
00:16:16,558 --> 00:16:20,646
Bedankt voor 't proberen.
Ik wil het wel vieren, maar…
215
00:16:21,188 --> 00:16:25,359
…ik ben wie ik ben.
Ik heb alles graag mooi en stil.
216
00:16:26,610 --> 00:16:29,321
'Mooi en stil.' Dat is het.
217
00:16:29,405 --> 00:16:34,451
Wie zegt dat Divali luid moet zijn?
Kan het niet stil?
218
00:16:34,535 --> 00:16:35,744
Kan dat?
219
00:16:36,870 --> 00:16:39,498
Tuurlijk. En ik heb de oplossing.
220
00:16:42,626 --> 00:16:45,796
We houden het stil, vanaf nu.
221
00:16:47,256 --> 00:16:49,258
Ziet er goed uit.
222
00:16:51,802 --> 00:16:56,432
Allemaal licht en geen lawaai.
De perfecte Divali voor Nirav.
223
00:16:56,515 --> 00:16:58,017
Kom maar.
224
00:17:00,769 --> 00:17:04,398
Welkom bij je eigen speciale Divali-feest.
225
00:17:07,985 --> 00:17:09,695
O, jeetje.
226
00:17:09,778 --> 00:17:12,114
Welkom op je stille Divali.
227
00:17:13,490 --> 00:17:14,742
Fijne Divali.
228
00:17:15,868 --> 00:17:17,244
Kijk, Nirav.
229
00:17:20,414 --> 00:17:21,999
Wij zijn vuurwerk.
230
00:17:22,791 --> 00:17:23,834
Wauw.
231
00:17:24,710 --> 00:17:25,711
Hè?
232
00:17:35,304 --> 00:17:39,058
Dit is ongelooflijk. Ik ben dol op Divali.
233
00:17:40,142 --> 00:17:43,562
Hij vindt het geweldig. Het is ons gelukt.
234
00:17:48,442 --> 00:17:49,818
Weer gelukt.
235
00:17:50,861 --> 00:17:53,113
Wie weet waar hij nu is?
236
00:17:54,990 --> 00:17:57,576
Hier niet.
-De zon gaat onder.
237
00:17:57,659 --> 00:18:00,370
Het Divali-feest begint bijna.
238
00:18:00,454 --> 00:18:02,706
Snel, we moeten Nirav vinden.
239
00:18:04,541 --> 00:18:07,294
Nirav? Kom tevoorschijn.
240
00:18:07,377 --> 00:18:08,879
Nirav?
-Ik vind je.
241
00:18:08,962 --> 00:18:12,424
Niet daar. Ik hou de wacht.
242
00:18:16,095 --> 00:18:19,765
Baba's rotjes. Het Divali-feest begint.
243
00:18:27,606 --> 00:18:28,690
Luid…
244
00:18:30,234 --> 00:18:31,235
…en dan stil.
245
00:18:31,318 --> 00:18:32,569
Luid…
246
00:18:34,613 --> 00:18:37,116
…en dan stil. Het is net muziek.
247
00:18:44,164 --> 00:18:49,962
Als we beginnen met rustige muziek
en dan meer, vindt Nirav het wel leuk.
248
00:18:50,045 --> 00:18:52,589
Juist, voel die funky beat.
249
00:18:52,673 --> 00:18:55,092
Daar ben je, Nirav. En?
250
00:18:55,175 --> 00:18:59,638
Werkt het? Luid en stil.
251
00:18:59,721 --> 00:19:01,807
Ik geloof van wel.
252
00:19:01,890 --> 00:19:08,313
Zie het vuurwerk als muziek.
Het kan een luide en stille Divali zijn.
253
00:19:11,358 --> 00:19:13,694
Divali kan luid zijn
254
00:19:13,777 --> 00:19:15,821
maar het hoeft niet zo
255
00:19:15,904 --> 00:19:20,200
Divali kan ook stil zijn
dan kun je dansen en zwieren
256
00:19:20,284 --> 00:19:24,538
Divali kan beide zijn
dus laten we zeggen
257
00:19:24,621 --> 00:19:25,747
stampen
258
00:19:25,831 --> 00:19:26,707
poppen
259
00:19:26,790 --> 00:19:28,083
stil
260
00:19:28,584 --> 00:19:30,794
deze vuurwerk-muziek
261
00:19:30,878 --> 00:19:32,963
is geweldig
262
00:19:33,463 --> 00:19:37,050
er is meer dan één manier
om Divali te vieren
263
00:19:37,551 --> 00:19:41,805
de hemel verlicht
als een nachtzon
264
00:19:41,889 --> 00:19:42,973
stampen
265
00:19:43,056 --> 00:19:43,932
poppen
266
00:19:44,016 --> 00:19:45,058
stil
267
00:19:46,101 --> 00:19:47,227
stampen
268
00:19:47,311 --> 00:19:48,228
poppen
269
00:19:48,312 --> 00:19:49,646
stil
270
00:19:55,611 --> 00:19:57,154
Schitterend.
271
00:19:59,531 --> 00:20:01,241
Gaat het goed, Nirav?
272
00:20:02,576 --> 00:20:06,413
Zo mooi.
Het is echt het lichtfestival.
273
00:20:12,294 --> 00:20:15,130
Bedankt, Deepa, Anoop en iedereen.
274
00:20:15,214 --> 00:20:18,717
Je hebt mijn eerste Divali
geweldig gemaakt.
275
00:20:18,800 --> 00:20:21,053
Hoera.
-Goed zo.
276
00:20:22,596 --> 00:20:24,723
Fijne Divali, allemaal.
277
00:20:28,518 --> 00:20:30,854
Tijd voor mijn Divali-finale.
278
00:20:30,938 --> 00:20:32,481
Wah Kya Baat Hai.
279
00:20:33,065 --> 00:20:34,650
Kya Baat Hai.
280
00:21:16,942 --> 00:21:21,863
Ondertiteld door: Gerrie Timmerman