1
00:00:07,173 --> 00:00:10,593
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:15,265 --> 00:00:18,935
Hai, simte-te ca acasă
Aici, la Pensiunea Mango
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,770
Cu Deepa și Anoop
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,939
Cu Deepa și Anoop
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Ce zi perfectă e
Când suntem împreună
6
00:00:26,651 --> 00:00:28,278
Cu Deepa și Anoop
7
00:00:28,361 --> 00:00:30,405
Cu Deepa și Anoop
8
00:00:30,488 --> 00:00:34,117
Intră și alătură-te distracției
E loc berechet
9
00:00:34,200 --> 00:00:37,912
Ajută-ne, familia e aici
Pe locuri, fii gata, strigă
10
00:00:37,996 --> 00:00:41,291
Namaste, ziua-ți vom schimba
Va fi grozavă, nu doar banală
11
00:00:41,374 --> 00:00:45,045
Cu Deepa și Anoop
Eu sunt Deepa, el e Anoop!
12
00:00:47,213 --> 00:00:49,382
„Reparații de Ziua Tatălui.”
13
00:00:57,432 --> 00:01:01,644
La trei, arătăm gustarea preferată
pe care am pictat-o.
14
00:01:01,728 --> 00:01:03,605
Unu, doi...
15
00:01:04,272 --> 00:01:05,398
trei!
16
00:01:05,482 --> 00:01:09,569
Anoop! Ce grămadă mare de laddu!
17
00:01:10,153 --> 00:01:14,032
Privește înghețata mea care atinge luna!
18
00:01:14,115 --> 00:01:16,618
Mai că poți s-o guști!
19
00:01:24,042 --> 00:01:26,461
Să nu vă stricați apetitul!
20
00:01:27,045 --> 00:01:31,633
Naani-ji face favoritele lui Baba
la cina de Ziua Tatălui.
21
00:01:33,343 --> 00:01:36,137
Cină de Ziua Tatălui? Am uitat!
22
00:01:36,221 --> 00:01:38,848
N-am un cadou pentru Baba.
23
00:01:39,682 --> 00:01:43,061
E în regulă, Anoop. Găsim noi ceva.
24
00:01:43,144 --> 00:01:47,065
Știu! Să pictăm modele colorate
pe cămașa lui Baba.
25
00:01:47,857 --> 00:01:48,858
Sau...
26
00:01:50,276 --> 00:01:54,072
culegem toate florile din grădină
și scriem cu ele
27
00:01:54,155 --> 00:02:00,286
„La mulți ani de Ziua Tatălui”,
așa mari încât să se vadă din spațiu.
28
00:02:01,037 --> 00:02:05,375
Sau putem umple piscina
cu gustările lui preferate.
29
00:02:06,668 --> 00:02:11,214
Să ne mai gândim, Anoop.
Sunt sigură că vom găsi ce trebuie.
30
00:02:15,051 --> 00:02:18,471
La mulți ani pentru cel mai bun tată!
31
00:02:21,391 --> 00:02:22,809
Mulțumesc!
32
00:02:24,227 --> 00:02:27,230
Baba, de ce lucrezi de Ziua Tatălui?
33
00:02:27,313 --> 00:02:31,901
Reparațiile nu așteaptă.
Pensiunea trebuie să fie funcțională.
34
00:02:31,985 --> 00:02:36,072
Mai știi cum ușa asta
nu rămâne deschisă? Imediat...
35
00:02:38,408 --> 00:02:39,325
o rezolv.
36
00:02:41,661 --> 00:02:44,205
E aproape gata. După ce termin,
37
00:02:44,289 --> 00:02:47,500
voi repara țeava de apă
din baia de jos,
38
00:02:47,584 --> 00:02:50,420
ca să nu facem inundație.
39
00:02:50,503 --> 00:02:55,675
Apoi, masa din sufragerie
și roata ruptă de la scaunul lui Naani-ji.
40
00:02:57,719 --> 00:02:59,512
Da! Așa mai merge.
41
00:02:59,596 --> 00:03:01,347
Ura! Ai reușit.
42
00:03:03,349 --> 00:03:06,102
Joacă. Baba Picioare Mari.
43
00:03:06,186 --> 00:03:09,189
Aș putea să-mi iau puțin timp liber.
44
00:03:10,315 --> 00:03:12,775
Păzea, vine Baba Picioare Mari!
45
00:03:15,528 --> 00:03:18,573
Baba are multe de făcut.
46
00:03:19,616 --> 00:03:23,620
Asta e! Știu ce e de făcut
pentru cadoul lui Baba.
47
00:03:23,703 --> 00:03:26,956
Vom face toate reparațiile de la pensiune.
48
00:03:32,212 --> 00:03:34,422
Când se strică ceva
49
00:03:34,505 --> 00:03:36,549
Baba își aduce trusa
50
00:03:36,633 --> 00:03:40,220
Înainte să cadă toate
Noi le rezolvăm fără doar și poate!
51
00:03:40,803 --> 00:03:45,058
Fie că e un bec ars
Sau un ceas cu pendul
52
00:03:45,141 --> 00:03:48,937
Noi îl schimbăm de-ndată
Ceasul merge ca uns
53
00:03:49,771 --> 00:03:53,733
Ceva-i defect, nu știm de ce
Dar la treabă nimeni nu ne-ntrece
54
00:03:53,816 --> 00:03:58,321
Reparăm tot, va fi o joacă
Baba va avea liberă ziua toată
55
00:03:58,404 --> 00:04:00,573
Reparăm tot
56
00:04:00,657 --> 00:04:02,325
Reparăm, e amuzant!
57
00:04:02,825 --> 00:04:04,702
Reparăm tot
58
00:04:05,203 --> 00:04:06,829
Reparăm, am terminat!
59
00:04:07,956 --> 00:04:11,167
Să reparăm țeava
despre care vorbea Baba.
60
00:04:13,878 --> 00:04:19,384
Am văzut țevi mult mai defecte
la vremea mea. Un fleac.
61
00:04:20,593 --> 00:04:24,847
Bine, e singura țeavă pe care am văzut -o,
62
00:04:24,931 --> 00:04:27,850
dar va fi ușor. Ai încredere în mine.
63
00:04:32,438 --> 00:04:35,149
Bandaje! Bine gândit, Anoop!
64
00:04:36,693 --> 00:04:41,072
Pun bandajul pe partea spartă
ca să opresc scurgerea.
65
00:04:42,657 --> 00:04:44,367
Mai trebuie unul.
66
00:04:48,413 --> 00:04:50,748
Poate toată cutia.
67
00:04:59,549 --> 00:05:00,383
Gata!
68
00:05:00,466 --> 00:05:02,176
Am reparat-o!
69
00:05:03,094 --> 00:05:06,597
Păstrăm unul. Nu se știe când faci o bubă.
70
00:05:09,642 --> 00:05:14,355
Bun! Hai să reparăm masa din sufragerie!
71
00:05:21,195 --> 00:05:25,783
Masa e încă instabilă. Mă ia cu amețeală.
72
00:05:25,867 --> 00:05:29,787
Se clatină puțin. Baba o va repara.
Mereu o face.
73
00:05:29,871 --> 00:05:34,292
Chiar și când te clatini pe masă,
mâncarea e tot gustoasă.
74
00:05:36,044 --> 00:05:37,378
Bună asta!
75
00:05:37,462 --> 00:05:40,465
De-abia aștept ospățul de Ziua Tatălui.
76
00:05:40,965 --> 00:05:42,342
La fel și Anoop.
77
00:05:43,593 --> 00:05:45,887
Hai s-o reparăm!
78
00:05:59,692 --> 00:06:01,652
Anoop, am găsit problema!
79
00:06:02,320 --> 00:06:05,782
Se clatină
pentru că are un picior prea scurt.
80
00:06:06,324 --> 00:06:08,743
O rezolv cu niște caramele.
81
00:06:12,830 --> 00:06:14,582
Încă se clatină.
82
00:06:14,665 --> 00:06:19,087
Baba nu renunță niciodată,
așa că nici noi nu vom renunța.
83
00:06:24,717 --> 00:06:26,636
Nu, mai trebuie.
84
00:06:34,894 --> 00:06:39,190
Perfect. Ce ne mai pricepem!
85
00:06:47,323 --> 00:06:51,619
Beta, nu ajung la chimion
cu scaunul ăsta rupt.
86
00:06:51,702 --> 00:06:56,707
Poți să supraveghezi totul
cât merg eu să caut chimion?
87
00:06:58,709 --> 00:07:01,045
Desigur!
88
00:07:01,129 --> 00:07:04,924
Vezi firele albe?
Înseamnă că nu mă poți păcăli.
89
00:07:07,385 --> 00:07:10,054
Cum putem repara roata?
90
00:07:10,138 --> 00:07:13,724
Avem nevoie de cineva care să-l împingă.
91
00:07:14,225 --> 00:07:16,310
Și știu exact cine.
92
00:07:16,394 --> 00:07:18,312
Ne trebuie o banană.
93
00:07:18,396 --> 00:07:20,106
Banană? Mi-ar plăcea.
94
00:07:20,189 --> 00:07:24,068
Ai putea s-o ajuți pe Naani-ji
să-și mute scaunul?
95
00:07:24,152 --> 00:07:27,321
Poți câștiga ceva.
96
00:07:41,544 --> 00:07:43,629
Ce ușor am câștigat!
97
00:07:43,713 --> 00:07:48,968
Problema s-a rezolvat din nou.
Baba va fi impresionat.
98
00:07:49,051 --> 00:07:53,973
Fii pe fază, Maruti! Naani-ji
va avea nevoie să-și mute scaunul.
99
00:07:54,056 --> 00:07:58,478
Încă un pic de chimion
și e gata cina de Ziua Tatălui.
100
00:07:58,561 --> 00:08:01,939
Toată lumea în sufragerie! Hai!
101
00:08:04,567 --> 00:08:06,444
La mulți ani, bunicule!
102
00:08:06,527 --> 00:08:08,404
Mersi! La fel și ție.
103
00:08:08,488 --> 00:08:12,074
Știam că mă voi micșora la bătrânețe,
dar asta e ridicol.
104
00:08:12,158 --> 00:08:14,702
Masa e de vină.
105
00:08:14,785 --> 00:08:18,039
Am reparat-o ca să nu se mai clatine.
106
00:08:18,122 --> 00:08:21,209
E cadoul nostru de Ziua Tatălui.
107
00:08:23,044 --> 00:08:24,587
Mulțumesc, Deepa!
108
00:08:24,670 --> 00:08:27,256
Deși e posibil să fi exagerat.
109
00:08:27,340 --> 00:08:30,259
Nicio problemă. Se rezolvă.
110
00:08:30,843 --> 00:08:32,386
- O, nu!
- Nu!
111
00:08:34,055 --> 00:08:35,389
Bună idee, Anoop!
112
00:08:35,473 --> 00:08:39,101
Poți susține masa ca să nu cadă.
113
00:08:46,400 --> 00:08:49,779
Bravo, Anoop!
Acum e timpul pentru ospăț.
114
00:08:51,113 --> 00:08:53,699
Am uitat laddu-ul meu special.
115
00:08:55,826 --> 00:08:59,789
- Laddu cu banane.
- Banane?
116
00:08:59,872 --> 00:09:04,210
Nu! Maimuțele nu mănâncă laddu!
117
00:09:04,293 --> 00:09:08,214
Dacă împing scaunul, primesc o banană.
118
00:09:13,886 --> 00:09:15,054
Pe aici!
119
00:09:16,597 --> 00:09:20,101
- Banană?
- Presupun că meriți un pic.
120
00:09:20,184 --> 00:09:23,229
E timpul să celebrăm Ziua Tatălui.
121
00:09:27,441 --> 00:09:30,486
- Prinde ceva!
- Nu!
122
00:09:30,570 --> 00:09:32,196
Ai grijă!
123
00:09:40,413 --> 00:09:43,124
Saag-ul e plin de apă.
124
00:09:43,207 --> 00:09:45,334
E o baltă în pakora mea.
125
00:09:45,418 --> 00:09:46,502
Plouă!
126
00:09:46,586 --> 00:09:49,755
Am uitat să repar țeava de la etaj.
127
00:09:51,966 --> 00:09:52,842
Bandaje?
128
00:09:52,925 --> 00:09:55,261
Încă o parte din cadou.
129
00:09:55,344 --> 00:10:01,601
Eu și Anoop am făcut reparații la pensiune
ca să te bucuri de Ziua Tatălui.
130
00:10:02,101 --> 00:10:06,230
Trebuie să recunosc, ai fost...
foarte creativă.
131
00:10:06,314 --> 00:10:08,190
Și foarte grijulie.
132
00:10:08,274 --> 00:10:11,485
Să-ți arăt cum se repară o țeavă!
133
00:10:12,612 --> 00:10:18,284
Vezi? Strângi aici cu cheia asta
și nu mai curge.
134
00:10:20,244 --> 00:10:23,164
Bandajele n-au fost
cea mai bună idee.
135
00:10:23,748 --> 00:10:28,252
A fost o idee creativă. În stilul Deepa.
136
00:10:29,211 --> 00:10:31,631
Reparăm tot
137
00:10:31,714 --> 00:10:33,841
Reparăm, e amuzant
138
00:10:33,924 --> 00:10:36,218
Reparăm tot
139
00:10:36,302 --> 00:10:37,928
Reparăm, am terminat!
140
00:10:48,189 --> 00:10:50,149
„Diwali ca la Bollywood”.
141
00:10:55,237 --> 00:10:56,739
E timpul, Anoop!
142
00:10:57,823 --> 00:10:58,991
Ești pregătit?
143
00:10:59,492 --> 00:11:03,954
Decorăm la trei. Unu, doi... trei!
144
00:11:32,316 --> 00:11:34,026
Super!
145
00:11:36,612 --> 00:11:40,282
De-abia aștept
petrecerea Diwali de diseară.
146
00:11:40,366 --> 00:11:43,452
Vor fi atâtea lumini și…
147
00:11:44,245 --> 00:11:45,579
artificii!
148
00:11:45,663 --> 00:11:50,835
- Cum merg artificiile, Baba?
- Super, dar astea-s doar cele mici.
149
00:11:50,918 --> 00:11:55,548
Când apune soarele, vor lumina cerul.
150
00:11:56,132 --> 00:11:57,508
De-abia aștept.
151
00:11:57,591 --> 00:12:01,470
Hai să vedem
dacă mama are nevoie de ajutor!
152
00:12:02,388 --> 00:12:06,225
Deepa, ai venit la timp
pentru noul invitat.
153
00:12:06,308 --> 00:12:08,477
Să-l primim cum se cuvine!
154
00:12:11,188 --> 00:12:12,273
Namaste!
155
00:12:17,903 --> 00:12:19,572
Namaste și vouă.
156
00:12:19,655 --> 00:12:24,660
Nirav e în vacanță dintr-un loc
numit Silent Valley din Kerala.
157
00:12:24,744 --> 00:12:28,956
Printre cele mai liniștite locuri
din lume. Până și râmele șoptesc.
158
00:12:29,039 --> 00:12:33,419
Și rinocerii merg pe vârfuri.
E prima mea vacanță.
159
00:12:34,503 --> 00:12:35,671
Ce-a fost asta?
160
00:12:36,464 --> 00:12:39,467
Sforăie bunicul.
161
00:12:39,550 --> 00:12:41,969
Adoarme des pe scaun.
162
00:12:43,012 --> 00:12:47,641
Încep să realizez că restul lumii
nu e la fel de liniștit.
163
00:12:47,725 --> 00:12:50,770
Ai ales
cea mai bună perioadă de vizită.
164
00:12:50,853 --> 00:12:52,772
Avem Diwali!
165
00:12:52,855 --> 00:12:55,149
Diwali e festivalul luminii.
166
00:12:55,232 --> 00:13:00,488
Noi sărbătorim anual cu un spectacol
de artificii și o petrecere.
167
00:13:00,571 --> 00:13:02,406
O să-ți placă maxim.
168
00:13:02,490 --> 00:13:04,366
Artificii? Ce sunt alea?
169
00:13:06,911 --> 00:13:08,913
Iar mi-au pocnit urechile.
170
00:13:10,664 --> 00:13:13,876
O să fie o petrecere de pomină!
171
00:13:17,755 --> 00:13:19,507
Nirav? Unde s-a dus?
172
00:13:21,801 --> 00:13:23,093
Aici.
173
00:13:23,594 --> 00:13:26,555
Ce faci acolo, Nirav?
174
00:13:26,639 --> 00:13:29,266
Chiar vreau să mă bucur de Diwali.
175
00:13:29,809 --> 00:13:31,936
Dar...
176
00:13:32,436 --> 00:13:35,648
Artificiile sunt prea gălăgioase.
177
00:13:36,232 --> 00:13:41,028
Nu-i nimic. Vom găsi o cale
să te ajutăm să-l iubești și tu.
178
00:13:41,111 --> 00:13:43,322
Aș putea încerca.
179
00:13:43,823 --> 00:13:48,494
Hai în camera ta, Nirav!
E cea mai liniștită dintre toate.
180
00:13:48,577 --> 00:13:52,665
Apoi, te poți relaxa
pe un colac în piscină.
181
00:13:53,749 --> 00:13:55,960
Mulțumesc! Sună minunat.
182
00:13:57,002 --> 00:13:59,839
Anoop, trebuie să iubească Diwali.
183
00:14:03,092 --> 00:14:08,556
Dacă se obișnuiește cu gălăgia,
știu că se va distra la petrecere.
184
00:14:20,526 --> 00:14:22,570
Mersi c-ai venit, echipă!
185
00:14:22,653 --> 00:14:26,198
Nu uitați, cu cât aude mai multe sunete,
186
00:14:26,282 --> 00:14:30,953
cu atât se va obișnui mai repede cu ele.
Cine vrea să facă gălăgie?
187
00:14:32,997 --> 00:14:34,373
Încă nu, Bina.
188
00:14:35,457 --> 00:14:38,002
Sunteți gata? Haideți!
189
00:14:38,752 --> 00:14:40,796
Gălăgie!
190
00:14:40,880 --> 00:14:41,964
Gălăgie!
191
00:14:42,548 --> 00:14:46,010
Gălăgia poate fi distractivă.
Nu crezi, Nirav?
192
00:14:47,928 --> 00:14:48,971
Aoleu!
193
00:14:51,891 --> 00:14:54,435
E mereu atât de gălăgios pe aici?
194
00:14:54,518 --> 00:14:57,521
Voiam să te ajutăm
să te obișnuiești cu gălăgia,
195
00:14:57,605 --> 00:15:00,900
ca să te distrezi cu noi la petrecere.
196
00:15:00,983 --> 00:15:02,526
Îmi pare rău, Deepa!
197
00:15:03,444 --> 00:15:06,614
Nu cred că-mi plac sunetele astea.
198
00:15:06,697 --> 00:15:08,574
Sunete? Imediat!
199
00:15:12,953 --> 00:15:14,955
N-ai mai fugit așa departe.
200
00:15:16,290 --> 00:15:17,750
Mă adaptez.
201
00:15:17,833 --> 00:15:20,502
Chiar crezi că mă poți ajuta?
202
00:15:20,586 --> 00:15:21,921
Știu că pot.
203
00:15:30,512 --> 00:15:34,433
- Gălăgie! Îți place gălăgia!
- Gălăgie!
204
00:15:41,023 --> 00:15:44,276
- Gălăgie!
- Gălăgie!
205
00:15:45,277 --> 00:15:48,155
- Gălăgie!
- Îți place gălăgia!
206
00:15:49,031 --> 00:15:51,450
Eu zic banană, tu zici gălăgie!
207
00:16:02,252 --> 00:16:04,463
- Gălăgie peste tot!
- Ador gălăgia!
208
00:16:04,546 --> 00:16:07,758
- Gălăgie!
- Gălăgie!
209
00:16:16,558 --> 00:16:21,105
Mersi c-ai încercat!
Mi-ar plăcea să sărbătoresc Diwali, dar...
210
00:16:21,188 --> 00:16:25,359
Sunt cine sunt.
Îmi place liniștea și pacea.
211
00:16:26,610 --> 00:16:29,321
„Liniște și pace.” Asta e!
212
00:16:29,405 --> 00:16:34,451
Cine zice că trebuie să fie gălăgie?
Ce-ar fi să avem un Diwali liniștit?
213
00:16:34,535 --> 00:16:35,744
Poți face asta?
214
00:16:36,870 --> 00:16:39,498
Sigur. Știu ce e de făcut!
215
00:16:42,626 --> 00:16:45,796
De acum încolo, vom face liniște.
216
00:16:47,256 --> 00:16:49,258
Ce bine arătăm, Anoop!
217
00:16:51,802 --> 00:16:56,390
Vor fi doar lumini, fără gălăgie.
Un Diwali perfect pentru Nirav.
218
00:16:56,473 --> 00:16:58,017
Poți intra acum!
219
00:17:00,769 --> 00:17:04,398
Bine ai venit
la sărbătoarea specială Diwali!
220
00:17:07,985 --> 00:17:09,695
Vai de mine!
221
00:17:09,778 --> 00:17:12,197
Bun venit la Diwali în liniște!
222
00:17:13,490 --> 00:17:14,742
La mulți ani!
223
00:17:15,868 --> 00:17:17,244
Uite, Nirav!
224
00:17:20,414 --> 00:17:21,999
Suntem artificii.
225
00:17:24,710 --> 00:17:25,711
Ce?
226
00:17:35,304 --> 00:17:37,765
E incredibil.
227
00:17:37,848 --> 00:17:39,058
Ador Diwali!
228
00:17:40,142 --> 00:17:43,562
Îi place. Am reușit, echipă!
229
00:17:48,442 --> 00:17:49,943
Am comis-o din nou.
230
00:17:50,861 --> 00:17:53,113
Cine știe unde s-a dus acum?
231
00:17:54,990 --> 00:17:57,576
- Nu aici.
- Apune soarele.
232
00:17:57,659 --> 00:18:00,370
Se apropie petrecerea Diwali.
233
00:18:00,454 --> 00:18:02,706
Repede, trebuie să-l găsim!
234
00:18:04,541 --> 00:18:07,294
Nirav? Ieși, oriunde ai fi.
235
00:18:07,377 --> 00:18:08,879
- Nirav?
- Te voi găsi.
236
00:18:08,962 --> 00:18:12,424
Nu acolo. Eu stau aici la pândă.
237
00:18:16,095 --> 00:18:19,765
Petardele lui Baba.
Începe petrecerea Diwali.
238
00:18:27,606 --> 00:18:28,690
Zgomotos…
239
00:18:30,234 --> 00:18:31,235
apoi liniște.
240
00:18:31,318 --> 00:18:32,569
Zgomotos…
241
00:18:34,613 --> 00:18:37,116
apoi liniște. E ca muzica.
242
00:18:44,164 --> 00:18:48,585
Dacă începem cu muzică liniștită
și adăugăm încet zgomot,
243
00:18:48,669 --> 00:18:49,962
îi va plăcea.
244
00:18:50,045 --> 00:18:52,589
Așa! Țineți ritmul.
245
00:18:52,673 --> 00:18:55,092
Aici erai, Nirav! Ce părere ai?
246
00:18:55,175 --> 00:18:59,638
Merge? Gălăgie și liniște.
247
00:18:59,721 --> 00:19:01,807
Cred că da.
248
00:19:01,890 --> 00:19:05,394
Închipuie-ți că petardele sunt muzică.
249
00:19:05,477 --> 00:19:08,647
Un Diwali atât zgomotos, cât și liniștit.
250
00:19:11,358 --> 00:19:13,694
Diwali poate fi zgomotos
251
00:19:13,777 --> 00:19:15,821
Dar asta nu e singura cale
252
00:19:15,904 --> 00:19:20,200
Diwali poate fi și liniștit
Pe ritmuri de dans agale
253
00:19:20,284 --> 00:19:24,538
Diwali poate fi ambele
Așa că, hai, cu toții în cor:
254
00:19:24,621 --> 00:19:25,747
Bate în podea!
255
00:19:25,831 --> 00:19:26,707
Explozie!
256
00:19:26,790 --> 00:19:28,083
Liniște
257
00:19:28,584 --> 00:19:30,794
Muzica asta cu artificii
258
00:19:30,878 --> 00:19:32,963
E un lucru minunat
259
00:19:33,463 --> 00:19:37,050
E Diwali
Mai mult decât un bâlci ciudat
260
00:19:37,551 --> 00:19:41,805
Aprinde cerul
Ca un soare nocturn
261
00:19:41,889 --> 00:19:42,973
Bate în podea!
262
00:19:43,056 --> 00:19:43,932
Explozie!
263
00:19:44,016 --> 00:19:45,058
Liniște
264
00:19:46,101 --> 00:19:47,227
Bate în podea!
265
00:19:47,311 --> 00:19:48,228
Explozie!
266
00:19:48,312 --> 00:19:49,646
Liniște
267
00:19:55,611 --> 00:19:57,154
Minunat!
268
00:19:59,531 --> 00:20:01,241
Ești în regulă, Nirav?
269
00:20:02,576 --> 00:20:06,413
Ce frumos! Chiar e festivalul luminilor.
270
00:20:12,294 --> 00:20:15,130
Mulțumesc, Deepa, Anoop și tuturor!
271
00:20:15,214 --> 00:20:18,717
A fost un prim Diwali uimitor.
272
00:20:18,800 --> 00:20:21,053
- Ura!
- Foarte bine!
273
00:20:22,596 --> 00:20:24,723
La mulți ani, tuturor!
274
00:20:28,518 --> 00:20:30,854
Și acum, finalul meu.
275
00:21:16,942 --> 00:21:21,863
Subtitrarea: Corina Mihaela Banu