1 00:00:07,173 --> 00:00:10,593 UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,265 --> 00:00:18,935 Hai, simte-te ca acasă Aici, la Pensiunea Mango 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,770 Cu Deepa și Anoop 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,939 Cu Deepa și Anoop 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Ce zi perfectă e Când suntem împreună 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 Cu Deepa și Anoop 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,405 Cu Deepa și Anoop 8 00:00:30,488 --> 00:00:34,117 Intră și alătură-te distracției E loc berechet 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,912 Ajută-ne, familia e aici Pe locuri, fii gata, strigă 10 00:00:37,996 --> 00:00:41,291 Namaste, ziua-ți vom schimba Va fi grozavă, nu doar banală 11 00:00:41,374 --> 00:00:45,045 Cu Deepa și Anoop Eu sunt Deepa, el e Anoop! 12 00:00:47,213 --> 00:00:49,382 „Reparații de Ziua Tatălui.” 13 00:00:57,432 --> 00:01:01,644 La trei, arătăm gustarea preferată pe care am pictat-o. 14 00:01:01,728 --> 00:01:03,605 Unu, doi... 15 00:01:04,272 --> 00:01:05,398 trei! 16 00:01:05,482 --> 00:01:09,569 Anoop! Ce grămadă mare de laddu! 17 00:01:10,153 --> 00:01:14,032 Privește înghețata mea care atinge luna! 18 00:01:14,115 --> 00:01:16,618 Mai că poți s-o guști! 19 00:01:24,042 --> 00:01:26,461 Să nu vă stricați apetitul! 20 00:01:27,045 --> 00:01:31,633 Naani-ji face favoritele lui Baba la cina de Ziua Tatălui. 21 00:01:33,343 --> 00:01:36,137 Cină de Ziua Tatălui? Am uitat! 22 00:01:36,221 --> 00:01:38,848 N-am un cadou pentru Baba. 23 00:01:39,682 --> 00:01:43,061 E în regulă, Anoop. Găsim noi ceva. 24 00:01:43,144 --> 00:01:47,065 Știu! Să pictăm modele colorate pe cămașa lui Baba. 25 00:01:47,857 --> 00:01:48,858 Sau... 26 00:01:50,276 --> 00:01:54,072 culegem toate florile din grădină și scriem cu ele 27 00:01:54,155 --> 00:02:00,286 „La mulți ani de Ziua Tatălui”, așa mari încât să se vadă din spațiu. 28 00:02:01,037 --> 00:02:05,375 Sau putem umple piscina cu gustările lui preferate. 29 00:02:06,668 --> 00:02:11,214 Să ne mai gândim, Anoop. Sunt sigură că vom găsi ce trebuie. 30 00:02:15,051 --> 00:02:18,471 La mulți ani pentru cel mai bun tată! 31 00:02:21,391 --> 00:02:22,809 Mulțumesc! 32 00:02:24,227 --> 00:02:27,230 Baba, de ce lucrezi de Ziua Tatălui? 33 00:02:27,313 --> 00:02:31,901 Reparațiile nu așteaptă. Pensiunea trebuie să fie funcțională. 34 00:02:31,985 --> 00:02:36,072 Mai știi cum ușa asta nu rămâne deschisă? Imediat... 35 00:02:38,408 --> 00:02:39,325 o rezolv. 36 00:02:41,661 --> 00:02:44,205 E aproape gata. După ce termin, 37 00:02:44,289 --> 00:02:47,500 voi repara țeava de apă din baia de jos, 38 00:02:47,584 --> 00:02:50,420 ca să nu facem inundație. 39 00:02:50,503 --> 00:02:55,675 Apoi, masa din sufragerie și roata ruptă de la scaunul lui Naani-ji. 40 00:02:57,719 --> 00:02:59,512 Da! Așa mai merge. 41 00:02:59,596 --> 00:03:01,347 Ura! Ai reușit. 42 00:03:03,349 --> 00:03:06,102 Joacă. Baba Picioare Mari. 43 00:03:06,186 --> 00:03:09,189 Aș putea să-mi iau puțin timp liber. 44 00:03:10,315 --> 00:03:12,775 Păzea, vine Baba Picioare Mari! 45 00:03:15,528 --> 00:03:18,573 Baba are multe de făcut. 46 00:03:19,616 --> 00:03:23,620 Asta e! Știu ce e de făcut pentru cadoul lui Baba. 47 00:03:23,703 --> 00:03:26,956 Vom face toate reparațiile de la pensiune. 48 00:03:32,212 --> 00:03:34,422 Când se strică ceva 49 00:03:34,505 --> 00:03:36,549 Baba își aduce trusa 50 00:03:36,633 --> 00:03:40,220 Înainte să cadă toate Noi le rezolvăm fără doar și poate! 51 00:03:40,803 --> 00:03:45,058 Fie că e un bec ars Sau un ceas cu pendul 52 00:03:45,141 --> 00:03:48,937 Noi îl schimbăm de-ndată Ceasul merge ca uns 53 00:03:49,771 --> 00:03:53,733 Ceva-i defect, nu știm de ce Dar la treabă nimeni nu ne-ntrece 54 00:03:53,816 --> 00:03:58,321 Reparăm tot, va fi o joacă Baba va avea liberă ziua toată 55 00:03:58,404 --> 00:04:00,573 Reparăm tot 56 00:04:00,657 --> 00:04:02,325 Reparăm, e amuzant! 57 00:04:02,825 --> 00:04:04,702 Reparăm tot 58 00:04:05,203 --> 00:04:06,829 Reparăm, am terminat! 59 00:04:07,956 --> 00:04:11,167 Să reparăm țeava despre care vorbea Baba. 60 00:04:13,878 --> 00:04:19,384 Am văzut țevi mult mai defecte la vremea mea. Un fleac. 61 00:04:20,593 --> 00:04:24,847 Bine, e singura țeavă pe care am văzut -o, 62 00:04:24,931 --> 00:04:27,850 dar va fi ușor. Ai încredere în mine. 63 00:04:32,438 --> 00:04:35,149 Bandaje! Bine gândit, Anoop! 64 00:04:36,693 --> 00:04:41,072 Pun bandajul pe partea spartă ca să opresc scurgerea. 65 00:04:42,657 --> 00:04:44,367 Mai trebuie unul. 66 00:04:48,413 --> 00:04:50,748 Poate toată cutia. 67 00:04:59,549 --> 00:05:00,383 Gata! 68 00:05:00,466 --> 00:05:02,176 Am reparat-o! 69 00:05:03,094 --> 00:05:06,597 Păstrăm unul. Nu se știe când faci o bubă. 70 00:05:09,642 --> 00:05:14,355 Bun! Hai să reparăm masa din sufragerie! 71 00:05:21,195 --> 00:05:25,783 Masa e încă instabilă. Mă ia cu amețeală. 72 00:05:25,867 --> 00:05:29,787 Se clatină puțin. Baba o va repara. Mereu o face. 73 00:05:29,871 --> 00:05:34,292 Chiar și când te clatini pe masă, mâncarea e tot gustoasă. 74 00:05:36,044 --> 00:05:37,378 Bună asta! 75 00:05:37,462 --> 00:05:40,465 De-abia aștept ospățul de Ziua Tatălui. 76 00:05:40,965 --> 00:05:42,342 La fel și Anoop. 77 00:05:43,593 --> 00:05:45,887 Hai s-o reparăm! 78 00:05:59,692 --> 00:06:01,652 Anoop, am găsit problema! 79 00:06:02,320 --> 00:06:05,782 Se clatină pentru că are un picior prea scurt. 80 00:06:06,324 --> 00:06:08,743 O rezolv cu niște caramele. 81 00:06:12,830 --> 00:06:14,582 Încă se clatină. 82 00:06:14,665 --> 00:06:19,087 Baba nu renunță niciodată, așa că nici noi nu vom renunța. 83 00:06:24,717 --> 00:06:26,636 Nu, mai trebuie. 84 00:06:34,894 --> 00:06:39,190 Perfect. Ce ne mai pricepem! 85 00:06:47,323 --> 00:06:51,619 Beta, nu ajung la chimion cu scaunul ăsta rupt. 86 00:06:51,702 --> 00:06:56,707 Poți să supraveghezi totul cât merg eu să caut chimion? 87 00:06:58,709 --> 00:07:01,045 Desigur! 88 00:07:01,129 --> 00:07:04,924 Vezi firele albe? Înseamnă că nu mă poți păcăli. 89 00:07:07,385 --> 00:07:10,054 Cum putem repara roata? 90 00:07:10,138 --> 00:07:13,724 Avem nevoie de cineva care să-l împingă. 91 00:07:14,225 --> 00:07:16,310 Și știu exact cine. 92 00:07:16,394 --> 00:07:18,312 Ne trebuie o banană. 93 00:07:18,396 --> 00:07:20,106 Banană? Mi-ar plăcea. 94 00:07:20,189 --> 00:07:24,068 Ai putea s-o ajuți pe Naani-ji să-și mute scaunul? 95 00:07:24,152 --> 00:07:27,321 Poți câștiga ceva. 96 00:07:41,544 --> 00:07:43,629 Ce ușor am câștigat! 97 00:07:43,713 --> 00:07:48,968 Problema s-a rezolvat din nou. Baba va fi impresionat. 98 00:07:49,051 --> 00:07:53,973 Fii pe fază, Maruti! Naani-ji va avea nevoie să-și mute scaunul. 99 00:07:54,056 --> 00:07:58,478 Încă un pic de chimion și e gata cina de Ziua Tatălui. 100 00:07:58,561 --> 00:08:01,939 Toată lumea în sufragerie! Hai! 101 00:08:04,567 --> 00:08:06,444 La mulți ani, bunicule! 102 00:08:06,527 --> 00:08:08,404 Mersi! La fel și ție. 103 00:08:08,488 --> 00:08:12,074 Știam că mă voi micșora la bătrânețe, dar asta e ridicol. 104 00:08:12,158 --> 00:08:14,702 Masa e de vină. 105 00:08:14,785 --> 00:08:18,039 Am reparat-o ca să nu se mai clatine. 106 00:08:18,122 --> 00:08:21,209 E cadoul nostru de Ziua Tatălui. 107 00:08:23,044 --> 00:08:24,587 Mulțumesc, Deepa! 108 00:08:24,670 --> 00:08:27,256 Deși e posibil să fi exagerat. 109 00:08:27,340 --> 00:08:30,259 Nicio problemă. Se rezolvă. 110 00:08:30,843 --> 00:08:32,386 - O, nu! - Nu! 111 00:08:34,055 --> 00:08:35,389 Bună idee, Anoop! 112 00:08:35,473 --> 00:08:39,101 Poți susține masa ca să nu cadă. 113 00:08:46,400 --> 00:08:49,779 Bravo, Anoop! Acum e timpul pentru ospăț. 114 00:08:51,113 --> 00:08:53,699 Am uitat laddu-ul meu special. 115 00:08:55,826 --> 00:08:59,789 - Laddu cu banane. - Banane? 116 00:08:59,872 --> 00:09:04,210 Nu! Maimuțele nu mănâncă laddu! 117 00:09:04,293 --> 00:09:08,214 Dacă împing scaunul, primesc o banană. 118 00:09:13,886 --> 00:09:15,054 Pe aici! 119 00:09:16,597 --> 00:09:20,101 - Banană? - Presupun că meriți un pic. 120 00:09:20,184 --> 00:09:23,229 E timpul să celebrăm Ziua Tatălui. 121 00:09:27,441 --> 00:09:30,486 - Prinde ceva! - Nu! 122 00:09:30,570 --> 00:09:32,196 Ai grijă! 123 00:09:40,413 --> 00:09:43,124 Saag-ul e plin de apă. 124 00:09:43,207 --> 00:09:45,334 E o baltă în pakora mea. 125 00:09:45,418 --> 00:09:46,502 Plouă! 126 00:09:46,586 --> 00:09:49,755 Am uitat să repar țeava de la etaj. 127 00:09:51,966 --> 00:09:52,842 Bandaje? 128 00:09:52,925 --> 00:09:55,261 Încă o parte din cadou. 129 00:09:55,344 --> 00:10:01,601 Eu și Anoop am făcut reparații la pensiune ca să te bucuri de Ziua Tatălui. 130 00:10:02,101 --> 00:10:06,230 Trebuie să recunosc, ai fost... foarte creativă. 131 00:10:06,314 --> 00:10:08,190 Și foarte grijulie. 132 00:10:08,274 --> 00:10:11,485 Să-ți arăt cum se repară o țeavă! 133 00:10:12,612 --> 00:10:18,284 Vezi? Strângi aici cu cheia asta și nu mai curge. 134 00:10:20,244 --> 00:10:23,164 Bandajele n-au fost cea mai bună idee. 135 00:10:23,748 --> 00:10:28,252 A fost o idee creativă. În stilul Deepa. 136 00:10:29,211 --> 00:10:31,631 Reparăm tot 137 00:10:31,714 --> 00:10:33,841 Reparăm, e amuzant 138 00:10:33,924 --> 00:10:36,218 Reparăm tot 139 00:10:36,302 --> 00:10:37,928 Reparăm, am terminat! 140 00:10:48,189 --> 00:10:50,149 „Diwali ca la Bollywood”. 141 00:10:55,237 --> 00:10:56,739 E timpul, Anoop! 142 00:10:57,823 --> 00:10:58,991 Ești pregătit? 143 00:10:59,492 --> 00:11:03,954 Decorăm la trei. Unu, doi... trei! 144 00:11:32,316 --> 00:11:34,026 Super! 145 00:11:36,612 --> 00:11:40,282 De-abia aștept petrecerea Diwali de diseară. 146 00:11:40,366 --> 00:11:43,452 Vor fi atâtea lumini și… 147 00:11:44,245 --> 00:11:45,579 artificii! 148 00:11:45,663 --> 00:11:50,835 - Cum merg artificiile, Baba? - Super, dar astea-s doar cele mici. 149 00:11:50,918 --> 00:11:55,548 Când apune soarele, vor lumina cerul. 150 00:11:56,132 --> 00:11:57,508 De-abia aștept. 151 00:11:57,591 --> 00:12:01,470 Hai să vedem dacă mama are nevoie de ajutor! 152 00:12:02,388 --> 00:12:06,225 Deepa, ai venit la timp pentru noul invitat. 153 00:12:06,308 --> 00:12:08,477 Să-l primim cum se cuvine! 154 00:12:11,188 --> 00:12:12,273 Namaste! 155 00:12:17,903 --> 00:12:19,572 Namaste și vouă. 156 00:12:19,655 --> 00:12:24,660 Nirav e în vacanță dintr-un loc numit Silent Valley din Kerala. 157 00:12:24,744 --> 00:12:28,956 Printre cele mai liniștite locuri din lume. Până și râmele șoptesc. 158 00:12:29,039 --> 00:12:33,419 Și rinocerii merg pe vârfuri. E prima mea vacanță. 159 00:12:34,503 --> 00:12:35,671 Ce-a fost asta? 160 00:12:36,464 --> 00:12:39,467 Sforăie bunicul. 161 00:12:39,550 --> 00:12:41,969 Adoarme des pe scaun. 162 00:12:43,012 --> 00:12:47,641 Încep să realizez că restul lumii nu e la fel de liniștit. 163 00:12:47,725 --> 00:12:50,770 Ai ales cea mai bună perioadă de vizită. 164 00:12:50,853 --> 00:12:52,772 Avem Diwali! 165 00:12:52,855 --> 00:12:55,149 Diwali e festivalul luminii. 166 00:12:55,232 --> 00:13:00,488 Noi sărbătorim anual cu un spectacol de artificii și o petrecere. 167 00:13:00,571 --> 00:13:02,406 O să-ți placă maxim. 168 00:13:02,490 --> 00:13:04,366 Artificii? Ce sunt alea? 169 00:13:06,911 --> 00:13:08,913 Iar mi-au pocnit urechile. 170 00:13:10,664 --> 00:13:13,876 O să fie o petrecere de pomină! 171 00:13:17,755 --> 00:13:19,507 Nirav? Unde s-a dus? 172 00:13:21,801 --> 00:13:23,093 Aici. 173 00:13:23,594 --> 00:13:26,555 Ce faci acolo, Nirav? 174 00:13:26,639 --> 00:13:29,266 Chiar vreau să mă bucur de Diwali. 175 00:13:29,809 --> 00:13:31,936 Dar... 176 00:13:32,436 --> 00:13:35,648 Artificiile sunt prea gălăgioase. 177 00:13:36,232 --> 00:13:41,028 Nu-i nimic. Vom găsi o cale să te ajutăm să-l iubești și tu. 178 00:13:41,111 --> 00:13:43,322 Aș putea încerca. 179 00:13:43,823 --> 00:13:48,494 Hai în camera ta, Nirav! E cea mai liniștită dintre toate. 180 00:13:48,577 --> 00:13:52,665 Apoi, te poți relaxa pe un colac în piscină. 181 00:13:53,749 --> 00:13:55,960 Mulțumesc! Sună minunat. 182 00:13:57,002 --> 00:13:59,839 Anoop, trebuie să iubească Diwali. 183 00:14:03,092 --> 00:14:08,556 Dacă se obișnuiește cu gălăgia, știu că se va distra la petrecere. 184 00:14:20,526 --> 00:14:22,570 Mersi c-ai venit, echipă! 185 00:14:22,653 --> 00:14:26,198 Nu uitați, cu cât aude mai multe sunete, 186 00:14:26,282 --> 00:14:30,953 cu atât se va obișnui mai repede cu ele. Cine vrea să facă gălăgie? 187 00:14:32,997 --> 00:14:34,373 Încă nu, Bina. 188 00:14:35,457 --> 00:14:38,002 Sunteți gata? Haideți! 189 00:14:38,752 --> 00:14:40,796 Gălăgie! 190 00:14:40,880 --> 00:14:41,964 Gălăgie! 191 00:14:42,548 --> 00:14:46,010 Gălăgia poate fi distractivă. Nu crezi, Nirav? 192 00:14:47,928 --> 00:14:48,971 Aoleu! 193 00:14:51,891 --> 00:14:54,435 E mereu atât de gălăgios pe aici? 194 00:14:54,518 --> 00:14:57,521 Voiam să te ajutăm să te obișnuiești cu gălăgia, 195 00:14:57,605 --> 00:15:00,900 ca să te distrezi cu noi la petrecere. 196 00:15:00,983 --> 00:15:02,526 Îmi pare rău, Deepa! 197 00:15:03,444 --> 00:15:06,614 Nu cred că-mi plac sunetele astea. 198 00:15:06,697 --> 00:15:08,574 Sunete? Imediat! 199 00:15:12,953 --> 00:15:14,955 N-ai mai fugit așa departe. 200 00:15:16,290 --> 00:15:17,750 Mă adaptez. 201 00:15:17,833 --> 00:15:20,502 Chiar crezi că mă poți ajuta? 202 00:15:20,586 --> 00:15:21,921 Știu că pot. 203 00:15:30,512 --> 00:15:34,433 - Gălăgie! Îți place gălăgia! - Gălăgie! 204 00:15:41,023 --> 00:15:44,276 - Gălăgie! - Gălăgie! 205 00:15:45,277 --> 00:15:48,155 - Gălăgie! - Îți place gălăgia! 206 00:15:49,031 --> 00:15:51,450 Eu zic banană, tu zici gălăgie! 207 00:16:02,252 --> 00:16:04,463 - Gălăgie peste tot! - Ador gălăgia! 208 00:16:04,546 --> 00:16:07,758 - Gălăgie! - Gălăgie! 209 00:16:16,558 --> 00:16:21,105 Mersi c-ai încercat! Mi-ar plăcea să sărbătoresc Diwali, dar... 210 00:16:21,188 --> 00:16:25,359 Sunt cine sunt. Îmi place liniștea și pacea. 211 00:16:26,610 --> 00:16:29,321 „Liniște și pace.” Asta e! 212 00:16:29,405 --> 00:16:34,451 Cine zice că trebuie să fie gălăgie? Ce-ar fi să avem un Diwali liniștit? 213 00:16:34,535 --> 00:16:35,744 Poți face asta? 214 00:16:36,870 --> 00:16:39,498 Sigur. Știu ce e de făcut! 215 00:16:42,626 --> 00:16:45,796 De acum încolo, vom face liniște. 216 00:16:47,256 --> 00:16:49,258 Ce bine arătăm, Anoop! 217 00:16:51,802 --> 00:16:56,390 Vor fi doar lumini, fără gălăgie. Un Diwali perfect pentru Nirav. 218 00:16:56,473 --> 00:16:58,017 Poți intra acum! 219 00:17:00,769 --> 00:17:04,398 Bine ai venit la sărbătoarea specială Diwali! 220 00:17:07,985 --> 00:17:09,695 Vai de mine! 221 00:17:09,778 --> 00:17:12,197 Bun venit la Diwali în liniște! 222 00:17:13,490 --> 00:17:14,742 La mulți ani! 223 00:17:15,868 --> 00:17:17,244 Uite, Nirav! 224 00:17:20,414 --> 00:17:21,999 Suntem artificii. 225 00:17:24,710 --> 00:17:25,711 Ce? 226 00:17:35,304 --> 00:17:37,765 E incredibil. 227 00:17:37,848 --> 00:17:39,058 Ador Diwali! 228 00:17:40,142 --> 00:17:43,562 Îi place. Am reușit, echipă! 229 00:17:48,442 --> 00:17:49,943 Am comis-o din nou. 230 00:17:50,861 --> 00:17:53,113 Cine știe unde s-a dus acum? 231 00:17:54,990 --> 00:17:57,576 - Nu aici. - Apune soarele. 232 00:17:57,659 --> 00:18:00,370 Se apropie petrecerea Diwali. 233 00:18:00,454 --> 00:18:02,706 Repede, trebuie să-l găsim! 234 00:18:04,541 --> 00:18:07,294 Nirav? Ieși, oriunde ai fi. 235 00:18:07,377 --> 00:18:08,879 - Nirav? - Te voi găsi. 236 00:18:08,962 --> 00:18:12,424 Nu acolo. Eu stau aici la pândă. 237 00:18:16,095 --> 00:18:19,765 Petardele lui Baba. Începe petrecerea Diwali. 238 00:18:27,606 --> 00:18:28,690 Zgomotos… 239 00:18:30,234 --> 00:18:31,235 apoi liniște. 240 00:18:31,318 --> 00:18:32,569 Zgomotos… 241 00:18:34,613 --> 00:18:37,116 apoi liniște. E ca muzica. 242 00:18:44,164 --> 00:18:48,585 Dacă începem cu muzică liniștită și adăugăm încet zgomot, 243 00:18:48,669 --> 00:18:49,962 îi va plăcea. 244 00:18:50,045 --> 00:18:52,589 Așa! Țineți ritmul. 245 00:18:52,673 --> 00:18:55,092 Aici erai, Nirav! Ce părere ai? 246 00:18:55,175 --> 00:18:59,638 Merge? Gălăgie și liniște. 247 00:18:59,721 --> 00:19:01,807 Cred că da. 248 00:19:01,890 --> 00:19:05,394 Închipuie-ți că petardele sunt muzică. 249 00:19:05,477 --> 00:19:08,647 Un Diwali atât zgomotos, cât și liniștit. 250 00:19:11,358 --> 00:19:13,694 Diwali poate fi zgomotos 251 00:19:13,777 --> 00:19:15,821 Dar asta nu e singura cale 252 00:19:15,904 --> 00:19:20,200 Diwali poate fi și liniștit Pe ritmuri de dans agale 253 00:19:20,284 --> 00:19:24,538 Diwali poate fi ambele Așa că, hai, cu toții în cor: 254 00:19:24,621 --> 00:19:25,747 Bate în podea! 255 00:19:25,831 --> 00:19:26,707 Explozie! 256 00:19:26,790 --> 00:19:28,083 Liniște 257 00:19:28,584 --> 00:19:30,794 Muzica asta cu artificii 258 00:19:30,878 --> 00:19:32,963 E un lucru minunat 259 00:19:33,463 --> 00:19:37,050 E Diwali Mai mult decât un bâlci ciudat 260 00:19:37,551 --> 00:19:41,805 Aprinde cerul Ca un soare nocturn 261 00:19:41,889 --> 00:19:42,973 Bate în podea! 262 00:19:43,056 --> 00:19:43,932 Explozie! 263 00:19:44,016 --> 00:19:45,058 Liniște 264 00:19:46,101 --> 00:19:47,227 Bate în podea! 265 00:19:47,311 --> 00:19:48,228 Explozie! 266 00:19:48,312 --> 00:19:49,646 Liniște 267 00:19:55,611 --> 00:19:57,154 Minunat! 268 00:19:59,531 --> 00:20:01,241 Ești în regulă, Nirav? 269 00:20:02,576 --> 00:20:06,413 Ce frumos! Chiar e festivalul luminilor. 270 00:20:12,294 --> 00:20:15,130 Mulțumesc, Deepa, Anoop și tuturor! 271 00:20:15,214 --> 00:20:18,717 A fost un prim Diwali uimitor. 272 00:20:18,800 --> 00:20:21,053 - Ura! - Foarte bine! 273 00:20:22,596 --> 00:20:24,723 La mulți ani, tuturor! 274 00:20:28,518 --> 00:20:30,854 Și acum, finalul meu. 275 00:21:16,942 --> 00:21:21,863 Subtitrarea: Corina Mihaela Banu