1 00:00:07,173 --> 00:00:10,552 "넷플릭스 시리즈" 2 00:00:15,473 --> 00:00:18,935 어서 와요, 여기는 망고 민박입니다 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,395 우린 디파와 아눕 4 00:00:20,895 --> 00:00:22,522 우린 디파와 아눕 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 우리 모두 함께하면 신나는 일 가득해 6 00:00:26,651 --> 00:00:27,902 우린 디파와 아눕 7 00:00:28,403 --> 00:00:29,946 우린 디파와 아눕 8 00:00:30,488 --> 00:00:32,240 들어와서 함께해 9 00:00:32,323 --> 00:00:34,034 즐거운 일이 가득해 10 00:00:34,117 --> 00:00:37,912 도와줄 게 있나요? 우리가 함께 할게요! 11 00:00:37,996 --> 00:00:41,458 나마스테, 당신의 하루 행복하게 만들게요 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 디파와 아눕 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,086 난 디파, 쟨 아눕 14 00:00:47,338 --> 00:00:49,215 '비피 봇과 즐기는 모험' 15 00:00:51,634 --> 00:00:55,847 라-라 라키! 16 00:00:56,556 --> 00:00:58,516 응원 멋지네, 고마워 17 00:00:59,768 --> 00:01:01,311 아눕이랑 자네이랑 내가 18 00:01:01,394 --> 00:01:06,107 오빠 농구 경기에서 제일 크고 신나게 응원할 거야! 19 00:01:06,191 --> 00:01:09,235 좋은 자리를 잡아야 하니까 일찍 가고 싶어 20 00:01:09,319 --> 00:01:11,154 집안일도 하고? 21 00:01:11,237 --> 00:01:13,531 농구장에서 집안일을요? 22 00:01:13,615 --> 00:01:15,950 가족 대청소의 날이잖아 23 00:01:16,034 --> 00:01:19,162 민박을 깨끗하게 하려면 각자 할 일이 있어 24 00:01:19,245 --> 00:01:20,497 너도 마찬가지란다 25 00:01:21,831 --> 00:01:25,543 이걸 전부 끝내야 갈 수 있어요? 26 00:01:27,962 --> 00:01:31,758 당장 시작하면 경기 시간에 맞춰 갈 수 있어 27 00:01:32,258 --> 00:01:34,636 - 내가 도와줄게 - 고마워, 자네이 28 00:01:34,719 --> 00:01:36,471 넌 멋진 친구야 29 00:01:36,554 --> 00:01:40,975 그래도 이 일들을 다 하고 가면 경기장에 일찍 도착할 순 없어 30 00:01:41,059 --> 00:01:43,394 난 걱정 안 해, 어제 많이 했거든 31 00:01:43,478 --> 00:01:47,565 이제 이 로봇 청소기로 카펫만 청소하면 돼 32 00:01:49,192 --> 00:01:52,237 좀 더 빨리하는 기능도 프로그래밍했어 33 00:01:52,320 --> 00:01:53,446 이러면 돼, '서둘러' 34 00:01:55,615 --> 00:01:56,783 멋지지? 35 00:01:56,866 --> 00:01:59,202 카펫을 얘가 저절로 청소한다고? 36 00:01:59,285 --> 00:02:02,789 그럼 짱 멋진 슈퍼 청소기로 변신시키면 어떨까? 37 00:02:02,872 --> 00:02:05,834 그럼 경기장에 훨씬 더 일찍 갈 수 있을 거야 38 00:02:06,626 --> 00:02:08,002 그건 힘들겠는데? 39 00:02:08,086 --> 00:02:11,214 오빤 힘들다고 하지만 난 창의적이라고 할래 40 00:02:12,048 --> 00:02:13,508 힘들게 노력해서 41 00:02:14,008 --> 00:02:15,510 문제를 해결할 수도 있지 42 00:02:16,136 --> 00:02:19,180 덕분에 잘 끝낼 거야 43 00:02:20,431 --> 00:02:24,018 하지만 즐겁게 문제를 해결하면 어떨까 44 00:02:24,519 --> 00:02:26,938 우린 재밌게 문제를 해결하자 45 00:02:27,647 --> 00:02:29,190 창의력을 발휘해 46 00:02:29,274 --> 00:02:31,276 새로운 걸 떠올려 봐 47 00:02:31,860 --> 00:02:35,405 창의력을 발휘하고 그 결과물을 봐 48 00:02:36,156 --> 00:02:37,574 창의력을 발휘해 49 00:02:37,657 --> 00:02:39,826 새로운 걸 떠올려 봐 50 00:02:40,326 --> 00:02:43,705 창의력을 발휘하고 그 결과물을 봐 51 00:02:46,875 --> 00:02:48,960 필요한 건 다 준비했어 52 00:02:54,007 --> 00:02:56,551 네 코 덕분에 무사했네 고마워, 아눕 53 00:02:57,093 --> 00:02:58,344 이게 다 뭐야? 54 00:02:58,428 --> 00:03:00,555 엄청 빠른 로봇 청소기 만들어요 55 00:03:00,638 --> 00:03:03,099 라키의 농구 경기에 일찍 가려고요 56 00:03:03,683 --> 00:03:06,060 천재적이군! 그렇다면 아빠가 나서야지 57 00:03:06,769 --> 00:03:07,604 뚫어뻥 58 00:03:08,855 --> 00:03:09,689 집게 59 00:03:10,940 --> 00:03:11,774 먼지떨이 60 00:03:13,776 --> 00:03:16,154 - 초콜릿 차이 스무디 - 아빠! 61 00:03:16,237 --> 00:03:17,572 한번 말해 봤어 62 00:03:18,239 --> 00:03:19,908 근데 완성된 것 같아 63 00:03:22,327 --> 00:03:23,620 연결 64 00:03:30,835 --> 00:03:32,128 아눕 65 00:03:32,754 --> 00:03:35,048 무서운 거 아니야, 귀여운 거야 66 00:03:37,050 --> 00:03:37,926 맞지? 67 00:03:39,636 --> 00:03:40,887 안녕, 비피 봇 68 00:03:46,267 --> 00:03:48,102 사람 목소리에 반응하게 했어 69 00:03:48,186 --> 00:03:51,856 하지만 한 번에 하나만 시켜야 해 혼란스러워하니까 70 00:03:51,940 --> 00:03:54,901 제대로 작동하는지 시험해 보자 71 00:03:54,984 --> 00:03:55,860 좋은 생각이야 72 00:03:56,527 --> 00:03:57,820 자, 비피 73 00:03:58,696 --> 00:03:59,530 연필 들어 74 00:04:07,580 --> 00:04:10,833 우와! 라-라 라키! 75 00:04:10,917 --> 00:04:12,669 라-라 비피 봇! 76 00:04:12,752 --> 00:04:15,463 모두 잘했다, 그럼 난 갈게 77 00:04:15,546 --> 00:04:18,508 마당 일을 해야 하거든 너희는 너희 일 잘해! 78 00:04:18,591 --> 00:04:21,511 비피 봇, 우리가 할 건 설거지랑 79 00:04:22,178 --> 00:04:26,182 수영장 장난감 치우기 낙엽 쓸기, 내 방 정돈하기야 80 00:04:30,311 --> 00:04:34,357 잠깐, 한 번에 하나씩만 하도록 프로그래밍했다고 했잖아 81 00:04:36,609 --> 00:04:39,070 근데 저기 봐, 부엌으로 가잖아 82 00:04:39,153 --> 00:04:40,697 설거지할 건가 봐 83 00:04:40,780 --> 00:04:44,409 알겠지? 오빠는 생각보다 프로그래밍을 잘한다니까 84 00:04:45,660 --> 00:04:46,828 안 좋아 보이는데? 85 00:04:48,913 --> 00:04:50,623 아니, 아주 훌륭해 86 00:04:50,707 --> 00:04:54,585 비피 봇은 내가 시킨 대로 설거지를 끝낼 거야 87 00:04:57,714 --> 00:05:01,217 접시들을 씻고 수영장을 치워! 88 00:05:01,301 --> 00:05:02,760 접시들을… 89 00:05:02,844 --> 00:05:05,513 뭐지? 디파, 쟤 어디 가는 거야? 90 00:05:06,180 --> 00:05:09,392 멈춰, 비피 봇 설거지 안 끝났잖아! 91 00:05:11,269 --> 00:05:13,479 3층으로 갈 건가 봐 92 00:05:14,022 --> 00:05:14,897 계단으로 가자! 93 00:05:18,026 --> 00:05:20,445 안 돼! 접시는 수영장에 넣는 거 아니야 94 00:05:20,945 --> 00:05:23,698 그래도 접시가 깨끗해지긴 했네 95 00:05:23,781 --> 00:05:26,868 맞아, 비피 봇이 창의력을 발휘하나 봐 96 00:05:26,951 --> 00:05:29,162 아니면, 명령을 잘못 알아들었거나 97 00:05:29,245 --> 00:05:30,455 좋은 지적이야 98 00:05:31,205 --> 00:05:36,002 비피 봇, 잊지 마 수영장 장난감도 치워야 해 99 00:05:39,464 --> 00:05:40,757 마사지 안 시켰는데 100 00:05:41,257 --> 00:05:43,634 이건 별로 안 시원해! 101 00:05:44,677 --> 00:05:48,681 저런, 비피 봇이 사고를 치기 전에 막아야겠어 102 00:05:55,146 --> 00:05:58,316 마루티, 물속에 있는 저 접시들 좀 꺼내 줄래? 103 00:05:59,359 --> 00:06:01,152 방금 꼬리 손질 끝냈는데 104 00:06:05,323 --> 00:06:06,949 수영장 치우기, 바로 할게! 105 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 수영장 물건이 다 어디 갔지? 106 00:06:23,966 --> 00:06:25,301 여기 있네 107 00:06:25,802 --> 00:06:28,304 비피 봇은 청소를 해야 하잖아 108 00:06:28,805 --> 00:06:31,182 이건 청소라고 볼 수 없지 109 00:06:31,265 --> 00:06:35,144 쟤가 혼란스러워하고 있잖아 명령을 한 번에 너무 많이 내렸어 110 00:06:36,229 --> 00:06:38,898 걱정 마 어떻게 해야 할지 딱 알겠어 111 00:06:38,981 --> 00:06:42,610 우린 여길 치울 테니까 오빤 비피 봇을 다시 프로그래밍해 112 00:06:44,612 --> 00:06:46,030 어디 가는 거지? 113 00:06:46,114 --> 00:06:48,908 뭐야, 디파 아까 또 뭐 하라고 시켰어? 114 00:06:49,867 --> 00:06:52,120 설거지하고 수영장 정리한 뒤에 115 00:06:52,203 --> 00:06:54,122 낙엽 쓸고 내 방을 정돈하라 했어 116 00:06:55,706 --> 00:06:56,666 내 방! 117 00:07:02,004 --> 00:07:06,634 비피 봇, 안 돼! 갈퀴는 바깥에서만 쓰는 도구야 118 00:07:12,974 --> 00:07:14,684 이제 어디로 가는 거야? 119 00:07:15,184 --> 00:07:19,147 내 방 물건을 쓸었으니 낙엽을 정돈하려는 걸까? 120 00:07:19,230 --> 00:07:21,441 그건 도움이 되겠다, 맞지? 121 00:07:28,322 --> 00:07:29,907 방금 모아 놓은 건데 122 00:07:31,451 --> 00:07:34,328 라키, 어서 저 로봇을 다시 프로그래밍해 123 00:07:34,412 --> 00:07:37,874 할아버지한테 가서 먼지라도 털면 어떡해, 어서! 124 00:07:43,588 --> 00:07:48,259 난 자꾸 실수로 명령 내리는 거 그만해야 되겠어 125 00:07:55,766 --> 00:07:57,602 비피 봇, 안 돼! 126 00:08:01,772 --> 00:08:03,774 마침 콧수염을 손질해야 했어 127 00:08:04,984 --> 00:08:06,694 리모컨이 작동 안 돼 128 00:08:10,615 --> 00:08:14,744 - 디파, 무슨 일이야? - 지금은 급해서 말 못 해요 129 00:08:18,831 --> 00:08:21,667 맙소사, 속도가 빨라지고 있어 130 00:08:21,751 --> 00:08:24,378 다했다, 또다시 131 00:08:31,344 --> 00:08:33,471 저게 가능한 줄은 몰랐네 132 00:08:33,554 --> 00:08:37,600 너무 빨리 움직여 창의력을 발휘해서 잡아야겠어 133 00:08:37,683 --> 00:08:41,854 자네이랑 내가 비피 봇을 땅 가까이 내려오게 하면 134 00:08:41,938 --> 00:08:45,942 오빠는 멋진 농구 기술로 아눕한테 보내 135 00:08:46,025 --> 00:08:50,404 아눕은 강력한 코를 이용해서 멈추게 하는 거야, 한 번에! 136 00:08:52,114 --> 00:08:54,116 준비하고… 시작! 137 00:08:54,617 --> 00:08:58,496 - 비피 봇, 여기로 와 - 비피 봇, 낙엽을 정돈해 138 00:09:02,875 --> 00:09:05,169 안 돼, 내가 잘 모아둔 거야! 139 00:09:06,003 --> 00:09:08,506 걱정 마세요, 아빠 저희한테 맡겨요 140 00:09:14,220 --> 00:09:17,390 라-라 라키! 141 00:09:18,724 --> 00:09:21,811 라-라 라키! 142 00:09:29,277 --> 00:09:30,945 드디어 멈췄네 143 00:09:31,028 --> 00:09:32,280 - 야호! - 좋았어! 144 00:09:32,363 --> 00:09:35,199 디파, 이게 다 무슨 일이야? 145 00:09:35,283 --> 00:09:37,910 청소를 더 빨리하려고 로봇을 만들었어요 146 00:09:37,994 --> 00:09:41,789 라키 농구 경기에 일찍 가서 좋은 자리 맡으려고요 147 00:09:41,872 --> 00:09:44,500 근데 오히려 더 엉망이 되고 말았죠 148 00:09:44,584 --> 00:09:47,587 그냥 평소대로 할 걸 그랬어요 149 00:09:47,670 --> 00:09:50,089 이젠 경기장에 갈 수도 없을 거예요 150 00:09:51,799 --> 00:09:54,260 너희가 도와주려고 한 거 알아 151 00:09:54,343 --> 00:09:56,846 창의력을 발휘한 것도 좋아 152 00:09:56,929 --> 00:09:58,139 근데 네 말처럼 153 00:09:58,639 --> 00:10:01,851 일이 엄청 많아지긴 했어 154 00:10:04,312 --> 00:10:07,523 그래, 지름길로 가려다 보면 일이 더 커지기도 해 155 00:10:07,607 --> 00:10:10,359 하지만 모두 힘을 합하면 일이 줄어들지 156 00:10:10,443 --> 00:10:11,736 그럼 시작할까? 157 00:10:11,819 --> 00:10:13,362 창의력을 발휘해 158 00:10:13,446 --> 00:10:15,489 새로운 걸 떠올려 봐 159 00:10:16,073 --> 00:10:17,533 창의력을 발휘하고 160 00:10:17,617 --> 00:10:19,493 그 결과물을 봐 161 00:10:21,078 --> 00:10:21,954 해냈어요! 162 00:10:25,041 --> 00:10:27,293 경기 시작 시간에 딱 맞춰 가겠어 163 00:10:27,376 --> 00:10:30,963 이겨라! 파이팅! 자… 출발! 164 00:10:31,922 --> 00:10:33,674 아직 좋은 자리 잡을 수 있어 165 00:10:36,093 --> 00:10:37,303 서두르면 돼 166 00:10:47,897 --> 00:10:49,774 '망고 영화' 167 00:10:54,737 --> 00:10:57,782 벽 닦기 작전 완료 168 00:10:57,865 --> 00:11:01,786 나무에서 떨어진 망고를 다 치우니 마당이 아주 깔끔해졌어 169 00:11:01,869 --> 00:11:04,038 바닥도 전부 완벽히 닦았지 170 00:11:04,121 --> 00:11:05,956 첫 번째 음식도 준비됐어 171 00:11:07,124 --> 00:11:08,709 믿기지 않아 172 00:11:08,793 --> 00:11:12,129 비크람 빌로르가 망고 민박에 온다니 말이야 173 00:11:12,213 --> 00:11:15,132 내가 제일 좋아하는 인도 영화 스타거든 174 00:11:15,675 --> 00:11:17,134 너무 신나지 않니? 175 00:11:17,218 --> 00:11:18,469 모두 명심하세요 176 00:11:18,552 --> 00:11:21,806 그 사람이 와도 평소처럼 행동해요 177 00:11:24,934 --> 00:11:28,229 예약하고 왔습니다 이름은 비크람 178 00:11:29,480 --> 00:11:30,398 빌로르요 179 00:11:30,481 --> 00:11:33,109 나마스테 망고 환영에 오신 걸 민박해요! 180 00:11:34,276 --> 00:11:36,987 아니, 망고 민박에 오신 걸 환영해요! 181 00:11:42,243 --> 00:11:46,163 고맙구나, 꼬마야 넌 정말 최고의 팬이야 182 00:11:46,247 --> 00:11:48,416 이거 미안해요, 빌로르 씨 183 00:11:48,499 --> 00:11:52,920 인도의 스타가 오시니 다들 약간 흥분했답니다 184 00:11:53,003 --> 00:11:54,880 간식 좀 먹을래요? 185 00:11:54,964 --> 00:11:59,385 아뇨, 괜찮습니다 주말에 푹 쉬다 가기만 하면 돼요 186 00:11:59,885 --> 00:12:03,556 다음 영화는 언제 나와요? 빨리 보고 싶어요 187 00:12:03,639 --> 00:12:05,391 저 전부 다 봤어요 188 00:12:05,474 --> 00:12:08,894 미안하구나 난 이제 출연할 일이 없을 거야 189 00:12:08,978 --> 00:12:10,604 비크람 빌로르는 끝났어 190 00:12:13,858 --> 00:12:18,028 그건 제 평생 들어본 것 중 최고로 나쁜 소식이에요! 191 00:12:18,112 --> 00:12:19,238 왜요? 192 00:12:19,321 --> 00:12:24,326 내가 비록 대단하고 멋지고 잘생긴 스타이긴 하지만 193 00:12:25,244 --> 00:12:28,956 마지막 영화 '디스코 다르마'가 폭삭 망했거든 194 00:12:29,457 --> 00:12:31,417 이젠 안 보고 싶어 할 거야 195 00:12:31,500 --> 00:12:32,960 이 비크람 빌로르를 196 00:12:33,544 --> 00:12:34,545 더는 아무도 197 00:12:34,628 --> 00:12:41,385 하지만 아저씨 영화는 대단하고 중요하고 마법 같은걸요 198 00:12:42,303 --> 00:12:46,974 불을 끄고 우리가 좋아하는 장면을 봐요 199 00:12:47,057 --> 00:12:51,395 화면엔 마법이 가득해요 200 00:12:51,479 --> 00:12:55,733 전 우울할 땐 영화를 봐요 201 00:12:55,816 --> 00:13:00,196 그러면 나쁜 기분은 어느새 사라져요 202 00:13:01,280 --> 00:13:05,951 가족과 함께하는 완벽한 밤 203 00:13:06,035 --> 00:13:10,164 모두 꼭 껴안고 잠들죠 204 00:13:10,247 --> 00:13:14,877 영화를 보는 밤이 최고예요 205 00:13:14,960 --> 00:13:19,256 불을 끄고 우리가 좋아하는 장면을 봐요 206 00:13:19,340 --> 00:13:23,719 화면엔 마법이 가득해요 207 00:13:24,428 --> 00:13:29,350 어때요, 빌로르 아저씨? 영화를 더 찍어 주시면 안 될까요? 208 00:13:29,934 --> 00:13:34,063 미안하구나, 꼬마야 내 시대는 끝났어, 이만 실례할게 209 00:13:34,563 --> 00:13:38,859 그냥 비크람 씨가 여기서 특별한 시간을 보내게 하자 210 00:13:40,528 --> 00:13:42,530 우리가 할 수 있는 가장 특별한 일은 211 00:13:42,613 --> 00:13:45,825 사람들이 아직도 아저씨 영화를 좋아한단 걸 보여주는 거야 212 00:13:46,534 --> 00:13:48,869 어떻게 해야 할지 딱 알겠어 213 00:13:48,953 --> 00:13:51,413 우리가 직접 비크람 빌로르 영화를 214 00:13:51,497 --> 00:13:53,666 여기 계시는 동안 만드는 거야 215 00:13:54,583 --> 00:13:55,835 빌로르 아저씨? 216 00:13:57,503 --> 00:13:59,421 그래, 사인해 줄게 217 00:14:01,549 --> 00:14:04,718 이쪽 팔은 절대 안 씻을 거예요 218 00:14:05,302 --> 00:14:07,388 궁금한 게 있는데요 219 00:14:07,471 --> 00:14:11,350 제 친구 아눕과 제가 항상 망고 민박에서 영상을 찍거든요 220 00:14:11,433 --> 00:14:14,228 혹시 아저씨 모습을 함께 담아도 될까요? 221 00:14:15,563 --> 00:14:17,439 최고의 팬인데 거절할 순 없지 222 00:14:17,523 --> 00:14:20,776 고마워요, 아저씨 찍는 줄도 모르시게 할게요 223 00:14:22,403 --> 00:14:26,365 비크람 빌로르 주연의 '망고 마니아'! 224 00:14:26,448 --> 00:14:27,491 아주 좋아! 225 00:14:27,575 --> 00:14:30,953 디파 감독 '액션' 외칠 준비 완료! 226 00:14:32,538 --> 00:14:35,624 영화 내용은 망고족이 세상을 빼앗는 걸 227 00:14:35,708 --> 00:14:37,418 비크람이 막는 거야 228 00:14:37,501 --> 00:14:38,711 장면들을 설명할게 229 00:14:38,794 --> 00:14:44,049 우선, 비크람이 수영장에서 망고족과 대결해 230 00:14:44,133 --> 00:14:47,428 그런 다음에 방에 있는 망고들한테서 탈출해 231 00:14:47,511 --> 00:14:51,140 그다음엔 망고 왕과 맞붙어 232 00:14:51,223 --> 00:14:52,391 왕은 너야 233 00:14:52,933 --> 00:14:56,020 이제 카메라만 있으면 돼 234 00:14:56,770 --> 00:14:58,230 고마워, 라키 235 00:15:00,316 --> 00:15:01,984 내가 클로즈업될 순서야? 236 00:15:03,944 --> 00:15:07,197 마루티, 망고족 갖고 저글링하면 어떡해 237 00:15:10,159 --> 00:15:13,996 네가 좀 도와주면 되겠다 망고 운반자가 필요하거든 238 00:15:14,079 --> 00:15:18,167 좋아, 마루티 이걸 비크람 주변에 놔, 출동! 239 00:15:28,218 --> 00:15:29,428 이게 무슨 일이야? 240 00:15:29,511 --> 00:15:31,889 혹시 필요한 거라도 있으세요? 241 00:15:31,972 --> 00:15:35,225 너 이것들 봤어? 망고 말이야 242 00:15:36,060 --> 00:15:38,520 망고요? 무슨 망고요? 243 00:15:38,604 --> 00:15:42,274 배가 너무 고파서 헛것이 보이시나 봐요 244 00:15:42,358 --> 00:15:46,236 마침 잘됐어요, 할머니가 곧 점심을 차리실 거거든요 245 00:15:47,446 --> 00:15:51,450 고맙다, 꼬마야 배고프네, 그래, 그것 때문이야 246 00:15:52,451 --> 00:15:56,205 서둘러! 다음 장면 찍게 아저씨 방에 가서 준비하자 247 00:15:58,582 --> 00:16:00,000 청소하러 왔습니다 248 00:16:06,882 --> 00:16:10,052 자, 모두 세트장을 꾸며 보자 249 00:16:14,848 --> 00:16:16,809 망고 계속 가져와 250 00:16:25,734 --> 00:16:27,945 오시는 소리가 들려 각자 위치로 가 251 00:16:32,866 --> 00:16:34,493 빌로르 아저씨 252 00:16:35,077 --> 00:16:36,829 카메라 잘 받는 쪽 찍는 거지? 253 00:16:36,912 --> 00:16:40,082 잠깐, 난 어딜 찍어도 잘 받긴 해 254 00:16:40,708 --> 00:16:42,835 제가 제일 좋아하는 영화배우가 255 00:16:42,918 --> 00:16:45,421 망고 민박에서 즐거운 시간 보내시면 좋겠어요 256 00:16:45,504 --> 00:16:46,338 저기, 난… 257 00:16:49,925 --> 00:16:51,260 망고가 또 있어? 258 00:16:54,722 --> 00:16:55,639 망고! 259 00:16:56,724 --> 00:16:57,975 사방에 있어! 260 00:17:04,523 --> 00:17:05,649 어떻게 된 일이야? 261 00:17:07,526 --> 00:17:10,571 날 너희의 지도자에게 데려가 262 00:17:11,488 --> 00:17:13,115 난 나갈래! 263 00:17:13,741 --> 00:17:17,036 - 어떻게 됐어? - 거의 대성공이야! 264 00:17:22,041 --> 00:17:24,710 이제 안전해, 망고는 없어 265 00:17:24,793 --> 00:17:28,088 아저씨 말이 맞아요 어딜 찍어도 잘 나와요 266 00:17:31,842 --> 00:17:35,012 망고! 아니, 망했다! 267 00:17:37,056 --> 00:17:38,432 자, 컷! 268 00:17:38,515 --> 00:17:41,977 잘했어, 아눕 아주 멋진 장면이 탄생할 거야 269 00:17:43,645 --> 00:17:46,315 아눕, 아저씨가 걱정되는구나 270 00:17:46,398 --> 00:17:49,068 그럼 영화가 얼마나 멋진지 보여드리자 271 00:17:50,194 --> 00:17:51,361 빌로르 아저씨? 272 00:17:51,445 --> 00:17:53,989 떠나신대, 디파, 그러시게 하자 273 00:17:54,073 --> 00:17:55,824 네? 왜요? 274 00:17:56,408 --> 00:17:59,453 난 정말 편히 쉬는 주말이 필요했는데 275 00:17:59,995 --> 00:18:03,582 이번 주말엔 편히 쉴 수가 없었어, 전혀 276 00:18:04,124 --> 00:18:06,960 미안하다, 꼬마야 가서 가방 가져올게 277 00:18:07,503 --> 00:18:09,296 난 못 알아듣겠어 278 00:18:09,379 --> 00:18:12,341 이런 말을 했어, '망고족'이라나? 279 00:18:12,424 --> 00:18:14,843 얼굴이 엄청 귀엽단 말도 했어요? 280 00:18:14,927 --> 00:18:15,803 봐요 281 00:18:17,387 --> 00:18:22,392 디파, 너 빌로르 씨가 좋은 주말 보내시게 도운 거 맞니? 282 00:18:22,476 --> 00:18:25,854 저는 아저씨가 주인공인 영화를 만들어서 283 00:18:25,938 --> 00:18:27,523 얼마나 멋진지 보여 드리면 284 00:18:27,606 --> 00:18:30,150 영화를 계속 찍으실 거라고 생각했어요 285 00:18:30,234 --> 00:18:32,236 떠나시게 할 생각은 없었다고요 286 00:18:33,278 --> 00:18:37,366 네 마음은 잘 알겠는데 망고를 그렇게 쓴 건 옳지 않았어 287 00:18:37,866 --> 00:18:42,204 맞아, 모두가 비크람 빌로르의 다음 작품을 보고 싶어 하지 288 00:18:42,287 --> 00:18:44,998 볼 수 있어요 제가 여기에 찍었잖아요 289 00:18:45,082 --> 00:18:49,253 엄마, 제가 준비하는 동안 아저씨가 못 가게 해 주실래요? 290 00:18:49,336 --> 00:18:50,337 해 볼게 291 00:18:54,716 --> 00:18:59,096 빌로르 씨, 가기 전에 꼭 보실 게 있어요, 이 멋진… 292 00:18:59,972 --> 00:19:00,889 카펫이요! 293 00:19:01,515 --> 00:19:03,725 - 준비됐어요! - 다행이다 294 00:19:03,809 --> 00:19:08,605 빌로르 씨, 보셔야 할 게 딱 한 가지가 더 있어요 295 00:19:08,689 --> 00:19:11,525 제가 최고의 팬인 거 잊지 않으셨죠? 296 00:19:17,364 --> 00:19:19,449 내 영화 시사회 같아 297 00:19:19,533 --> 00:19:20,951 그게 맞으니까요 298 00:19:26,874 --> 00:19:30,335 아저씨 영화는 우리 가족에게 정말 소중해요 299 00:19:30,419 --> 00:19:33,338 그래서 혹시 이게 아저씨의 마지막 영화라 해도 300 00:19:33,422 --> 00:19:35,841 여기서 함께 볼 수 있어서 기뻐요 301 00:19:36,425 --> 00:19:37,593 틀어, 라키! 302 00:19:49,354 --> 00:19:50,772 이게 무슨 일이야? 303 00:19:55,736 --> 00:19:56,945 사방에 있어! 304 00:20:12,544 --> 00:20:14,296 세상에! 정말 재밌어! 305 00:20:14,880 --> 00:20:17,341 빌로르 아저씨, 어때요? 306 00:20:17,424 --> 00:20:22,846 나 정말로 바보 같고 잔뜩 겁먹은 것 같아 보이면서도 307 00:20:23,347 --> 00:20:27,100 아주 잘생겼네 날 위해 만들었다니 너무 놀라워 308 00:20:29,394 --> 00:20:31,688 우리 때문에 겁먹고 가는 건 아니었으면 해요 309 00:20:31,772 --> 00:20:34,816 덕분에 힘을 얻었는걸? 다시 올게 310 00:20:34,900 --> 00:20:38,111 영화를 더 찍은 후에! 311 00:21:15,774 --> 00:21:16,858 자막: 천민정