1
00:00:07,173 --> 00:00:10,552
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,473 --> 00:00:17,350
Välkomna hit på er visit
3
00:00:17,434 --> 00:00:20,812
Det heter Hotell Mango
Med Deepa och Anoop
4
00:00:20,895 --> 00:00:22,939
Med Deepa och Anoop
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Allt är bra, ja som det ska
När alla är tillsammans
6
00:00:26,651 --> 00:00:28,278
Med Deepa och Anoop
7
00:00:28,361 --> 00:00:30,321
Med Deepa och Anoop
8
00:00:30,405 --> 00:00:34,034
Stig in i vår vestibul
Så ska vi leka och ha kul
9
00:00:34,117 --> 00:00:37,912
Här är alla jämt på språng
Ett, två, tre, så kör vi igång
10
00:00:37,996 --> 00:00:41,458
Namaste, hur mår vår gäst
Jo bra till bättre och sen bäst
11
00:00:41,541 --> 00:00:43,209
Med Deepa och Anoop
12
00:00:43,293 --> 00:00:45,211
Jag är Deepa – han Anoop
13
00:00:47,338 --> 00:00:49,215
"Äventyr med en robot".
14
00:00:51,634 --> 00:00:55,847
Ra-Ra Raki!
15
00:00:56,556 --> 00:00:58,516
Vad fint ni hejar. Tack.
16
00:00:59,768 --> 00:01:06,107
Anoop, Janay och jag kommer att heja på
mest av alla på din basketmatch!
17
00:01:06,191 --> 00:01:09,319
Jag vill vara tidig
så att vi får bra platser.
18
00:01:09,402 --> 00:01:11,154
Och göra dina sysslor?
19
00:01:11,237 --> 00:01:13,531
Sysslor på en basketmatch?
20
00:01:13,615 --> 00:01:19,162
Det är familjens städdag.
Alla gör nåt för att hålla hotellet rent.
21
00:01:19,245 --> 00:01:20,497
Även du, Deepa.
22
00:01:21,831 --> 00:01:25,543
Måste vi göra allt det här
innan vi kan gå?
23
00:01:27,462 --> 00:01:31,758
Om du börjar nu
är du klar när matchen börjar.
24
00:01:32,258 --> 00:01:34,636
-Jag kan hjälpa till.
-Tack.
25
00:01:34,719 --> 00:01:39,390
Du är en bra vän.
Men jag tror inte att vi kan komma tidigt
26
00:01:39,474 --> 00:01:40,975
med alla sysslorna.
27
00:01:41,059 --> 00:01:43,394
Jag gjorde massor igår.
28
00:01:43,478 --> 00:01:48,149
Jag ska bara fixa dammsugaren
så att jag kan städa mattorna.
29
00:01:49,192 --> 00:01:54,030
Jag kan ha gjort så att den går fortare
när man säger "skynda".
30
00:01:55,615 --> 00:01:56,783
Häftigt, va?
31
00:01:56,866 --> 00:01:59,202
Rengör den mattor helt själv?
32
00:01:59,285 --> 00:02:02,789
Tänk om vi gör den
till en superduper-städmaskin?
33
00:02:02,872 --> 00:02:06,126
Då kan vi komma till matchen extra tidigt.
34
00:02:06,626 --> 00:02:08,044
Det låter knepigt.
35
00:02:08,128 --> 00:02:11,214
Du säger knepigt, jag säger kreativt.
36
00:02:12,048 --> 00:02:13,925
Problem kan lösas
37
00:02:14,008 --> 00:02:15,510
Om man tar i
38
00:02:16,136 --> 00:02:19,180
Det kanske ordnar sig
39
00:02:20,431 --> 00:02:24,435
Men vi kan lösa det
Med lek och skratt
40
00:02:24,519 --> 00:02:26,938
Lös problemen med skoj
41
00:02:27,647 --> 00:02:29,190
Var kreativa
42
00:02:29,274 --> 00:02:31,276
Vi tänker ut nåt nytt
43
00:02:31,860 --> 00:02:35,405
Var kreativa
Vi ser vad som behövs
44
00:02:36,156 --> 00:02:37,574
Var kreativa
45
00:02:37,657 --> 00:02:39,826
Vi tänker ut nåt nytt
46
00:02:40,326 --> 00:02:43,705
Var kreativa
Vi ser vad som behövs
47
00:02:46,875 --> 00:02:48,960
Vi har allt vi behöver.
48
00:02:54,007 --> 00:02:56,551
Räddad av snabeln. Tack, Anoop.
49
00:02:57,093 --> 00:02:58,344
Vad är det här?
50
00:02:58,428 --> 00:03:03,099
Vi ska göra en städrobot
så att vi är tidiga till matchen.
51
00:03:03,683 --> 00:03:05,810
Genialiskt! Pappa är redo.
52
00:03:06,769 --> 00:03:07,729
Vaskrensare.
53
00:03:08,855 --> 00:03:09,689
Gripklo.
54
00:03:10,940 --> 00:03:11,774
Dammvippa.
55
00:03:13,776 --> 00:03:16,112
-Chokladchai-smoothie.
-Pappa!
56
00:03:16,196 --> 00:03:19,991
Jag var tvungen att testa.
Nu är vi nog klara.
57
00:03:22,327 --> 00:03:23,620
Kontakt.
58
00:03:30,835 --> 00:03:32,128
Åh, Anoop.
59
00:03:32,754 --> 00:03:35,048
Den är inte läskig. Den är söt.
60
00:03:37,050 --> 00:03:37,926
Ser du?
61
00:03:39,636 --> 00:03:41,304
Hej, roboten.
62
00:03:45,767 --> 00:03:48,102
Den svarar på folks röster.
63
00:03:48,186 --> 00:03:51,856
Ge den bara ett jobb i taget,
annars blir den förvirrad.
64
00:03:51,940 --> 00:03:55,860
-Vi borde testa och se att den fungerar.
-Bra idé.
65
00:03:56,527 --> 00:03:59,530
Okej, roboten. Plocka upp pennan.
66
00:04:07,622 --> 00:04:10,833
Tjoho, Ra-Ra Raki!
67
00:04:10,917 --> 00:04:12,669
Ra-Ra robot!
68
00:04:12,752 --> 00:04:18,508
Bra gjort! Nu ska jag jobba i trädgården.
Lycka till med sysslorna!
69
00:04:18,591 --> 00:04:21,427
Okej, roboten. Vi måste diska,
70
00:04:22,178 --> 00:04:26,182
ta undan poolleksakerna,
kratta löv och städa mitt rum.
71
00:04:30,311 --> 00:04:34,357
Vänta. Jag programmerade den
att göra en sak i taget.
72
00:04:36,609 --> 00:04:40,697
Men titta, den går till köket.
Säkert för att diska.
73
00:04:40,780 --> 00:04:44,575
Du är en bättre programmerare
än vad du trodde.
74
00:04:45,660 --> 00:04:47,203
Det där är inte bra.
75
00:04:48,913 --> 00:04:50,623
Nej, det är toppen!
76
00:04:50,707 --> 00:04:54,585
Roboten tänker diska,
precis som jag sa åt den.
77
00:04:57,714 --> 00:05:02,760
Diska disken, städa sen poolen!
Diska disken…
78
00:05:02,844 --> 00:05:05,638
Åh, nej. Deepa, vart är han på väg?
79
00:05:06,180 --> 00:05:09,392
Vänta, roboten. Du har inte diskat klart.
80
00:05:11,269 --> 00:05:13,938
Den åker nog till tredje våningen.
81
00:05:14,022 --> 00:05:14,897
Trapporna!
82
00:05:18,026 --> 00:05:20,445
Disken ska inte vara i poolen.
83
00:05:20,945 --> 00:05:23,698
Disken är ren nu.
84
00:05:23,781 --> 00:05:26,868
Ja, roboten kanske bara var kreativ.
85
00:05:26,951 --> 00:05:29,162
Eller förstod den fel.
86
00:05:29,245 --> 00:05:30,330
Bra poäng.
87
00:05:31,205 --> 00:05:36,002
Okej, roboten.
Du måste städa upp poolleksakerna också.
88
00:05:39,380 --> 00:05:43,926
Jag beställde ingen massage.
Det där är inte så skönt!
89
00:05:44,677 --> 00:05:48,973
Oj då. Vi borde nog stoppa roboten
innan det blir värre.
90
00:05:55,146 --> 00:05:58,316
Kan du ta upp disken ur poolen?
91
00:05:59,275 --> 00:06:01,152
Jag fixade just svansen.
92
00:06:05,323 --> 00:06:06,949
Ren pool på ingång!
93
00:06:18,795 --> 00:06:21,005
Var är alla poolsakerna?
94
00:06:23,966 --> 00:06:25,301
Där är de.
95
00:06:25,802 --> 00:06:28,304
Roboten skulle städa upp.
96
00:06:28,805 --> 00:06:31,182
Här är det inte städat.
97
00:06:31,265 --> 00:06:35,144
Den är förvirrad.
Den fick för många kommandon.
98
00:06:36,229 --> 00:06:39,023
Oroa dig inte,
jag vet precis vad vi ska göra.
99
00:06:39,107 --> 00:06:42,610
Vi städar här
medan du omprogrammerar roboten.
100
00:06:44,612 --> 00:06:48,908
-Vart ska han?
-Åh, nej. Vad mer bad du den att göra?
101
00:06:49,867 --> 00:06:54,455
Efter disken och poolen…
Kratta löv och städa mitt rum.
102
00:06:55,706 --> 00:06:56,666
Mitt rum!
103
00:07:02,004 --> 00:07:06,634
Nej! Du får inte kratta inomhus,
man krattar utomhus.
104
00:07:12,974 --> 00:07:14,600
Vart ska den nu?
105
00:07:15,184 --> 00:07:19,272
Den krattade mitt rum,
så nu ska den gå och städa löv?
106
00:07:19,355 --> 00:07:21,774
Det kan väl vara till hjälp?
107
00:07:28,322 --> 00:07:30,199
Jag krattade precis där.
108
00:07:31,451 --> 00:07:36,998
Du måste omprogrammera roboten
innan den dammar bort morfar eller nåt.
109
00:07:37,081 --> 00:07:37,957
Skynda dig!
110
00:07:43,588 --> 00:07:48,092
Jag måste komma ihåg
att inte råka ge den kommandon.
111
00:07:55,766 --> 00:07:57,602
Nej, roboten. Nej!
112
00:08:01,189 --> 00:08:03,774
Morfar behövde putsas upp lite.
113
00:08:04,984 --> 00:08:06,903
Fjärrkontrollen funkar inte.
114
00:08:10,615 --> 00:08:14,744
-Vad händer?
-Kan inte prata nu. Vi har bråttom.
115
00:08:18,831 --> 00:08:21,667
Åh, nej. Den kör fortare.
116
00:08:21,751 --> 00:08:24,378
Allt är klart. Igen.
117
00:08:31,302 --> 00:08:37,600
-Jag visste inte att den kunde göra så.
-Den är så snabb. Nu får vi vara kreativa.
118
00:08:37,683 --> 00:08:41,854
Raki, om Janay och jag
får ner roboten på marken
119
00:08:41,938 --> 00:08:45,942
kan du med dina baskettalanger
skicka över den till Anoop.
120
00:08:46,025 --> 00:08:50,404
Anoop, du använder din supersnabel
för att stoppa den.
121
00:08:52,365 --> 00:08:54,534
Redo och kör!
122
00:08:54,617 --> 00:08:58,496
-Roboten, här borta!
-Roboten, plocka upp löven.
123
00:09:02,875 --> 00:09:05,169
Nej, min fina hög!
124
00:09:06,003 --> 00:09:08,506
Oroa dig inte. Vi fixar det här.
125
00:09:14,220 --> 00:09:17,390
Ra-Ra Raki!
126
00:09:18,724 --> 00:09:21,811
Ra-Ra Raki!
127
00:09:29,277 --> 00:09:30,945
Äntligen avaktiverad.
128
00:09:31,028 --> 00:09:32,280
-Tjoho!
-Ja!
129
00:09:32,363 --> 00:09:35,199
Deepa, vad var det frågan om?
130
00:09:35,283 --> 00:09:37,910
Roboten skulle städa fortare
131
00:09:37,994 --> 00:09:41,789
så att vi kunde få de bästa platserna
på matchen.
132
00:09:41,872 --> 00:09:44,500
Men den stökade bara ner ännu mer.
133
00:09:44,584 --> 00:09:50,089
Jag borde ha städat som vanligt.
Nu kommer vi aldrig till matchen.
134
00:09:51,799 --> 00:09:56,929
Du försökte bara hjälpa till
och jag gillar att du var kreativ.
135
00:09:57,013 --> 00:10:01,767
Men du har rätt –
här krävs det mycket jobb.
136
00:10:04,312 --> 00:10:07,523
Ja, genvägar leder ofta till mer jobb,
137
00:10:07,607 --> 00:10:11,736
men fler händer underlättar.
Ska vi sätta fart?
138
00:10:11,819 --> 00:10:13,362
Var kreativa
139
00:10:13,446 --> 00:10:15,489
Vi tänker ut nåt nytt
140
00:10:16,073 --> 00:10:17,533
Var kreativa
141
00:10:17,617 --> 00:10:19,493
Vi ser vad som behövs
142
00:10:21,078 --> 00:10:22,538
Vi gjorde det!
143
00:10:25,041 --> 00:10:27,293
Ni hinner till matchen.
144
00:10:27,376 --> 00:10:30,963
Heja, laget! Och kör!
145
00:10:31,922 --> 00:10:33,674
Vi kan få bra platser.
146
00:10:36,093 --> 00:10:37,595
Vi får bara skynda oss.
147
00:10:47,897 --> 00:10:49,774
"Mangofilmen".
148
00:10:54,737 --> 00:10:57,365
Operation väggtvätt är avklarad.
149
00:10:57,865 --> 00:11:01,952
Mangon är undanröjd.
Trädgården ser fantastisk ut.
150
00:11:02,036 --> 00:11:05,956
-Alla ytor är polerade.
-Den första rätten är klar.
151
00:11:07,124 --> 00:11:12,129
Jag kan inte fatta att Vikram Velore
kommer till Hotell Mango.
152
00:11:12,213 --> 00:11:15,007
Han är min favorit i Bollywood.
153
00:11:15,675 --> 00:11:17,134
Är det inte spännande?
154
00:11:17,218 --> 00:11:21,806
Kom nu ihåg att bete er som vanligt
när han kommer.
155
00:11:24,934 --> 00:11:30,398
Jag har en bokning här för Vikram…Velore.
156
00:11:30,481 --> 00:11:33,693
Namaste. Mango till hotell välkommen!
157
00:11:34,276 --> 00:11:37,279
Välkommen till Hotell Mango, menar jag.
158
00:11:42,243 --> 00:11:46,163
Tack. Du är nog officiellt mitt bästa fan.
159
00:11:46,247 --> 00:11:48,416
Så ledsen, mr Velore.
160
00:11:48,499 --> 00:11:52,920
Alla är lite spända över
att ha en Bollywood-stjärna här.
161
00:11:53,003 --> 00:11:54,880
Vill du ha lite snacks?
162
00:11:54,964 --> 00:11:59,301
Nej, tack.
Allt jag behöver är en avkopplande helg.
163
00:11:59,885 --> 00:12:05,391
När kommer din nästa film?
Jag längtar. Jag har sett alla.
164
00:12:05,474 --> 00:12:10,604
Ledsen, tjejen. Det blir inga fler filmer
med Vikram Velore.
165
00:12:13,858 --> 00:12:18,028
Det var det värsta jag har hört
i hela mitt liv.
166
00:12:18,112 --> 00:12:19,363
Varför inte då?
167
00:12:19,447 --> 00:12:24,201
Trots att jag är en fantastisk,
otrolig och snygg stjärna…
168
00:12:25,244 --> 00:12:28,956
Min senaste film, Disco Dharma, floppade.
169
00:12:29,457 --> 00:12:34,545
Så jag antar
att ingen vill se Vikram Velore längre.
170
00:12:34,628 --> 00:12:41,385
Men dina filmer är fantastiska,
viktiga och helt magiska.
171
00:12:42,303 --> 00:12:46,974
Släck ner, vi ser på
Vår favvoscen
172
00:12:47,057 --> 00:12:51,395
Så mycket magi
Vilken filmsuccé
173
00:12:51,479 --> 00:12:55,733
Om jag är nere
Då tittar jag på nåt
174
00:12:55,816 --> 00:13:00,196
Trista känslor går upp i rök
De är ett minne blott
175
00:13:01,280 --> 00:13:05,951
En perfekt kväll med familjen min
176
00:13:06,035 --> 00:13:10,164
Vi har det mysigt och sussar sött
177
00:13:10,247 --> 00:13:14,877
Inget går upp mot en biokväll
178
00:13:14,960 --> 00:13:19,256
Släck ner, vi ser på
Vår favvoscen
179
00:13:19,340 --> 00:13:23,719
Så mycket magi
Vilken filmsuccé
180
00:13:24,428 --> 00:13:29,350
Vad tror du, mr Velore?
Kan du vara snäll och göra fler filmer?
181
00:13:29,934 --> 00:13:34,063
Ledsen, tjejen.
Mina filmdagar är över. Ursäkta mig.
182
00:13:34,563 --> 00:13:38,943
Nu ser vi bara till
att Vikrams vistelse blir speciell.
183
00:13:40,528 --> 00:13:45,950
Det mest speciella vi kan göra är
att visa att folk älskar hans filmer.
184
00:13:46,534 --> 00:13:48,869
Jag vet precis vad vi ska göra.
185
00:13:48,953 --> 00:13:53,791
Vi gör vår egen Vikram Velore-film
medan han bor här.
186
00:13:54,583 --> 00:13:55,835
Mr Velore?
187
00:13:57,503 --> 00:13:59,421
Självklart. En autograf.
188
00:14:00,673 --> 00:14:04,718
Jag tänker aldrig tvätta
den här handen igen.
189
00:14:05,302 --> 00:14:07,471
Jag undrade faktiskt en sak.
190
00:14:07,555 --> 00:14:11,350
Min vän Anoop
och jag spelar alltid in videor.
191
00:14:11,433 --> 00:14:14,228
Det gör väl inget om vi filmar dig?
192
00:14:15,521 --> 00:14:21,151
-Jag säger inte nej till mitt största fan.
-Tack. Du märker oss knappt.
193
00:14:22,403 --> 00:14:26,365
Vikram Velore i Mangomani!
194
00:14:26,448 --> 00:14:30,786
Jag gillar det!
Regissören Deepa är redo för action!
195
00:14:32,580 --> 00:14:35,374
Filmen handlar om
hur Vikram hindrar mangofolket
196
00:14:35,457 --> 00:14:37,418
från att ta över världen.
197
00:14:37,501 --> 00:14:44,049
Det här är våra scener.
Först möter Vikram mangofolket vid poolen.
198
00:14:44,133 --> 00:14:47,428
Sen undkommer han dem i sitt rum.
199
00:14:47,511 --> 00:14:51,140
Sen får han möta Mangokungen.
200
00:14:51,223 --> 00:14:56,020
Det är du, Anoop.
Nu behöver jag bara en kamera.
201
00:14:56,770 --> 00:14:58,230
Tack, Raki.
202
00:15:00,316 --> 00:15:02,359
Är det dags för min närbild?
203
00:15:03,944 --> 00:15:07,197
Maruti, du jonglerar med vårt mangofolk.
204
00:15:09,658 --> 00:15:13,996
Jag kan behöva din hjälp.
Jag behöver en mangoflyttare.
205
00:15:14,079 --> 00:15:18,167
Okej, lägg de här runt Vikram. Kör!
206
00:15:28,218 --> 00:15:29,428
Vad pågår här?
207
00:15:29,511 --> 00:15:31,889
Jag undrade om du behövde nåt.
208
00:15:31,972 --> 00:15:35,225
Ser du all mango?
209
00:15:36,060 --> 00:15:42,274
Mango? Vilken mango?
Du kanske ser saker för att du är hungrig.
210
00:15:42,358 --> 00:15:46,111
Goda nyheter,
Naani-Ji ska precis servera lunch.
211
00:15:47,446 --> 00:15:51,450
Tack. Jag… Hungrig. Ja, så är det.
212
00:15:52,451 --> 00:15:56,080
Nu gör vi i ordning Vikrams rum
för nästa scen.
213
00:15:58,582 --> 00:15:59,833
Städning.
214
00:16:06,882 --> 00:16:10,052
Okej, nu förbereder vi scenen.
215
00:16:14,848 --> 00:16:16,642
Hämta mer mango.
216
00:16:25,734 --> 00:16:27,945
Han kommer. Inta era positioner.
217
00:16:32,866 --> 00:16:34,493
Mr Velore.
218
00:16:34,576 --> 00:16:40,040
Det är väl min snygga sida?
Vänta… Alla mina sidor är snygga.
219
00:16:40,708 --> 00:16:45,421
Jag hoppas att min favoritfilmstjärna
har det trevligt här.
220
00:16:45,504 --> 00:16:46,338
Tja, jag…
221
00:16:49,925 --> 00:16:51,260
Mer mango?
222
00:16:54,722 --> 00:16:55,639
Mango!
223
00:16:56,724 --> 00:16:57,975
De är överallt!
224
00:17:04,523 --> 00:17:06,108
Vad händer?
225
00:17:07,526 --> 00:17:10,571
Ta mig till din ledare.
226
00:17:11,488 --> 00:17:13,115
Jag drar!
227
00:17:13,741 --> 00:17:16,869
-Hur var det?
-Nästan redo för röda mattan.
228
00:17:22,041 --> 00:17:24,710
Du är säker nu. Ingen mer mango.
229
00:17:24,793 --> 00:17:28,088
Du hade rätt. Alla dina sidor är snygga..
230
00:17:31,842 --> 00:17:35,012
Mango! Jag menar, mang-nej!
231
00:17:37,056 --> 00:17:41,977
Och bryt! Bra jobbat.
Den där scenen blir kanonbra.
232
00:17:43,645 --> 00:17:49,068
Anoop. Om du är orolig för Vikram
kan vi visa honom hur bra filmen är.
233
00:17:50,194 --> 00:17:51,361
Mr Velore?
234
00:17:51,445 --> 00:17:53,989
Han åker. Vi låter honom vara.
235
00:17:54,073 --> 00:17:55,824
Va? Varför då?
236
00:17:56,408 --> 00:17:59,453
Jag behövde en lugn helg, men…
237
00:18:00,037 --> 00:18:06,752
Den här helgen har inte varit lugn alls.
Ledsen, tjejen. Jag ska hämta min väska.
238
00:18:07,503 --> 00:18:12,341
Jag förstår inte.
Han sa nåt om ett mangofolk?
239
00:18:12,424 --> 00:18:15,803
Sa han nåt om hur gulliga de var? Titta.
240
00:18:17,387 --> 00:18:22,392
Deepa, försökte du hjälpa mr Velore
att ha en trevlig helg?
241
00:18:22,476 --> 00:18:27,523
Om jag gjorde en film med Vikram Velore
skulle han se hur bra han är.
242
00:18:27,606 --> 00:18:32,236
Då kanske han skulle göra fler filmer.
Han skulle inte åka.
243
00:18:33,278 --> 00:18:37,366
Ditt hjärta är på rätt ställe,
men inte mangon.
244
00:18:37,866 --> 00:18:42,204
Och ja, alla skulle älska
ännu en Vikram Velore-film.
245
00:18:42,287 --> 00:18:44,998
Det går. Jag har den här.
246
00:18:45,082 --> 00:18:49,253
Kan du se till att han inte åker
medan jag ordnar allt?
247
00:18:49,336 --> 00:18:50,420
Jag kan testa.
248
00:18:54,716 --> 00:18:58,887
Mr Velore, du kan inte åka utan
att se vår utmärkta
249
00:19:00,013 --> 00:19:00,889
matta!
250
00:19:01,515 --> 00:19:03,725
-Vi är redo!
-Tack och lov.
251
00:19:03,809 --> 00:19:08,605
Mr Velore, det finns bara en sak till
som du måste se.
252
00:19:08,689 --> 00:19:11,525
Jag är ditt största fan, eller hur?
253
00:19:17,364 --> 00:19:20,951
-Det ser ut som en filmpremiär.
-Det är det.
254
00:19:26,874 --> 00:19:30,335
Dina filmer betyder så mycket
för min familj.
255
00:19:30,419 --> 00:19:35,841
Så även om det här är din sista film
är jag glad att vi får se den här.
256
00:19:35,924 --> 00:19:37,426
Rulla bandet!
257
00:19:49,354 --> 00:19:50,480
Vad pågår här?
258
00:19:55,736 --> 00:19:56,945
De är överallt!
259
00:20:12,669 --> 00:20:14,296
Ja, jättebra!
260
00:20:14,880 --> 00:20:17,341
Jaha, mr Velore, vad tycker du?
261
00:20:17,424 --> 00:20:21,762
Jag tyckte att jag såg väldigt dum
och rädd ut.
262
00:20:21,845 --> 00:20:24,139
Och dessutom…väldigt stilig!
263
00:20:24,223 --> 00:20:27,684
Jag fattar inte
att du gjorde det här för mig.
264
00:20:29,394 --> 00:20:33,273
-Jag hoppas att vi inte skrämde dig.
-Jag är inspirerad.
265
00:20:33,357 --> 00:20:38,111
Jag kommer tillbaka
när jag har spelat in fler filmer!
266
00:21:16,942 --> 00:21:21,863
Undertexter: Pauline Mengel