1 00:00:07,173 --> 00:00:10,552 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,473 --> 00:00:17,350 Välkomna hit på er visit 3 00:00:17,434 --> 00:00:20,812 Det heter Hotell Mango Med Deepa och Anoop 4 00:00:20,895 --> 00:00:22,939 Med Deepa och Anoop 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Allt är bra, ja som det ska När alla är tillsammans 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 Med Deepa och Anoop 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,321 Med Deepa och Anoop 8 00:00:30,405 --> 00:00:34,034 Stig in i vår vestibul Så ska vi leka och ha kul 9 00:00:34,117 --> 00:00:37,912 Här är alla jämt på språng Ett, två, tre, så kör vi igång 10 00:00:37,996 --> 00:00:41,458 Namaste, hur mår vår gäst Jo bra till bättre och sen bäst 11 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 Med Deepa och Anoop 12 00:00:43,293 --> 00:00:45,211 Jag är Deepa – han Anoop 13 00:00:47,338 --> 00:00:49,215 "Äventyr med en robot". 14 00:00:51,634 --> 00:00:55,847 Ra-Ra Raki! 15 00:00:56,556 --> 00:00:58,516 Vad fint ni hejar. Tack. 16 00:00:59,768 --> 00:01:06,107 Anoop, Janay och jag kommer att heja på mest av alla på din basketmatch! 17 00:01:06,191 --> 00:01:09,319 Jag vill vara tidig så att vi får bra platser. 18 00:01:09,402 --> 00:01:11,154 Och göra dina sysslor? 19 00:01:11,237 --> 00:01:13,531 Sysslor på en basketmatch? 20 00:01:13,615 --> 00:01:19,162 Det är familjens städdag. Alla gör nåt för att hålla hotellet rent. 21 00:01:19,245 --> 00:01:20,497 Även du, Deepa. 22 00:01:21,831 --> 00:01:25,543 Måste vi göra allt det här innan vi kan gå? 23 00:01:27,462 --> 00:01:31,758 Om du börjar nu är du klar när matchen börjar. 24 00:01:32,258 --> 00:01:34,636 -Jag kan hjälpa till. -Tack. 25 00:01:34,719 --> 00:01:39,390 Du är en bra vän. Men jag tror inte att vi kan komma tidigt 26 00:01:39,474 --> 00:01:40,975 med alla sysslorna. 27 00:01:41,059 --> 00:01:43,394 Jag gjorde massor igår. 28 00:01:43,478 --> 00:01:48,149 Jag ska bara fixa dammsugaren så att jag kan städa mattorna. 29 00:01:49,192 --> 00:01:54,030 Jag kan ha gjort så att den går fortare när man säger "skynda". 30 00:01:55,615 --> 00:01:56,783 Häftigt, va? 31 00:01:56,866 --> 00:01:59,202 Rengör den mattor helt själv? 32 00:01:59,285 --> 00:02:02,789 Tänk om vi gör den till en superduper-städmaskin? 33 00:02:02,872 --> 00:02:06,126 Då kan vi komma till matchen extra tidigt. 34 00:02:06,626 --> 00:02:08,044 Det låter knepigt. 35 00:02:08,128 --> 00:02:11,214 Du säger knepigt, jag säger kreativt. 36 00:02:12,048 --> 00:02:13,925 Problem kan lösas 37 00:02:14,008 --> 00:02:15,510 Om man tar i 38 00:02:16,136 --> 00:02:19,180 Det kanske ordnar sig 39 00:02:20,431 --> 00:02:24,435 Men vi kan lösa det Med lek och skratt 40 00:02:24,519 --> 00:02:26,938 Lös problemen med skoj 41 00:02:27,647 --> 00:02:29,190 Var kreativa 42 00:02:29,274 --> 00:02:31,276 Vi tänker ut nåt nytt 43 00:02:31,860 --> 00:02:35,405 Var kreativa Vi ser vad som behövs 44 00:02:36,156 --> 00:02:37,574 Var kreativa 45 00:02:37,657 --> 00:02:39,826 Vi tänker ut nåt nytt 46 00:02:40,326 --> 00:02:43,705 Var kreativa Vi ser vad som behövs 47 00:02:46,875 --> 00:02:48,960 Vi har allt vi behöver. 48 00:02:54,007 --> 00:02:56,551 Räddad av snabeln. Tack, Anoop. 49 00:02:57,093 --> 00:02:58,344 Vad är det här? 50 00:02:58,428 --> 00:03:03,099 Vi ska göra en städrobot så att vi är tidiga till matchen. 51 00:03:03,683 --> 00:03:05,810 Genialiskt! Pappa är redo. 52 00:03:06,769 --> 00:03:07,729 Vaskrensare. 53 00:03:08,855 --> 00:03:09,689 Gripklo. 54 00:03:10,940 --> 00:03:11,774 Dammvippa. 55 00:03:13,776 --> 00:03:16,112 -Chokladchai-smoothie. -Pappa! 56 00:03:16,196 --> 00:03:19,991 Jag var tvungen att testa. Nu är vi nog klara. 57 00:03:22,327 --> 00:03:23,620 Kontakt. 58 00:03:30,835 --> 00:03:32,128 Åh, Anoop. 59 00:03:32,754 --> 00:03:35,048 Den är inte läskig. Den är söt. 60 00:03:37,050 --> 00:03:37,926 Ser du? 61 00:03:39,636 --> 00:03:41,304 Hej, roboten. 62 00:03:45,767 --> 00:03:48,102 Den svarar på folks röster. 63 00:03:48,186 --> 00:03:51,856 Ge den bara ett jobb i taget, annars blir den förvirrad. 64 00:03:51,940 --> 00:03:55,860 -Vi borde testa och se att den fungerar. -Bra idé. 65 00:03:56,527 --> 00:03:59,530 Okej, roboten. Plocka upp pennan. 66 00:04:07,622 --> 00:04:10,833 Tjoho, Ra-Ra Raki! 67 00:04:10,917 --> 00:04:12,669 Ra-Ra robot! 68 00:04:12,752 --> 00:04:18,508 Bra gjort! Nu ska jag jobba i trädgården. Lycka till med sysslorna! 69 00:04:18,591 --> 00:04:21,427 Okej, roboten. Vi måste diska, 70 00:04:22,178 --> 00:04:26,182 ta undan poolleksakerna, kratta löv och städa mitt rum. 71 00:04:30,311 --> 00:04:34,357 Vänta. Jag programmerade den att göra en sak i taget. 72 00:04:36,609 --> 00:04:40,697 Men titta, den går till köket. Säkert för att diska. 73 00:04:40,780 --> 00:04:44,575 Du är en bättre programmerare än vad du trodde. 74 00:04:45,660 --> 00:04:47,203 Det där är inte bra. 75 00:04:48,913 --> 00:04:50,623 Nej, det är toppen! 76 00:04:50,707 --> 00:04:54,585 Roboten tänker diska, precis som jag sa åt den. 77 00:04:57,714 --> 00:05:02,760 Diska disken, städa sen poolen! Diska disken… 78 00:05:02,844 --> 00:05:05,638 Åh, nej. Deepa, vart är han på väg? 79 00:05:06,180 --> 00:05:09,392 Vänta, roboten. Du har inte diskat klart. 80 00:05:11,269 --> 00:05:13,938 Den åker nog till tredje våningen. 81 00:05:14,022 --> 00:05:14,897 Trapporna! 82 00:05:18,026 --> 00:05:20,445 Disken ska inte vara i poolen. 83 00:05:20,945 --> 00:05:23,698 Disken är ren nu. 84 00:05:23,781 --> 00:05:26,868 Ja, roboten kanske bara var kreativ. 85 00:05:26,951 --> 00:05:29,162 Eller förstod den fel. 86 00:05:29,245 --> 00:05:30,330 Bra poäng. 87 00:05:31,205 --> 00:05:36,002 Okej, roboten. Du måste städa upp poolleksakerna också. 88 00:05:39,380 --> 00:05:43,926 Jag beställde ingen massage. Det där är inte så skönt! 89 00:05:44,677 --> 00:05:48,973 Oj då. Vi borde nog stoppa roboten innan det blir värre. 90 00:05:55,146 --> 00:05:58,316 Kan du ta upp disken ur poolen? 91 00:05:59,275 --> 00:06:01,152 Jag fixade just svansen. 92 00:06:05,323 --> 00:06:06,949 Ren pool på ingång! 93 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 Var är alla poolsakerna? 94 00:06:23,966 --> 00:06:25,301 Där är de. 95 00:06:25,802 --> 00:06:28,304 Roboten skulle städa upp. 96 00:06:28,805 --> 00:06:31,182 Här är det inte städat. 97 00:06:31,265 --> 00:06:35,144 Den är förvirrad. Den fick för många kommandon. 98 00:06:36,229 --> 00:06:39,023 Oroa dig inte, jag vet precis vad vi ska göra. 99 00:06:39,107 --> 00:06:42,610 Vi städar här medan du omprogrammerar roboten. 100 00:06:44,612 --> 00:06:48,908 -Vart ska han? -Åh, nej. Vad mer bad du den att göra? 101 00:06:49,867 --> 00:06:54,455 Efter disken och poolen… Kratta löv och städa mitt rum. 102 00:06:55,706 --> 00:06:56,666 Mitt rum! 103 00:07:02,004 --> 00:07:06,634 Nej! Du får inte kratta inomhus, man krattar utomhus. 104 00:07:12,974 --> 00:07:14,600 Vart ska den nu? 105 00:07:15,184 --> 00:07:19,272 Den krattade mitt rum, så nu ska den gå och städa löv? 106 00:07:19,355 --> 00:07:21,774 Det kan väl vara till hjälp? 107 00:07:28,322 --> 00:07:30,199 Jag krattade precis där. 108 00:07:31,451 --> 00:07:36,998 Du måste omprogrammera roboten innan den dammar bort morfar eller nåt. 109 00:07:37,081 --> 00:07:37,957 Skynda dig! 110 00:07:43,588 --> 00:07:48,092 Jag måste komma ihåg att inte råka ge den kommandon. 111 00:07:55,766 --> 00:07:57,602 Nej, roboten. Nej! 112 00:08:01,189 --> 00:08:03,774 Morfar behövde putsas upp lite. 113 00:08:04,984 --> 00:08:06,903 Fjärrkontrollen funkar inte. 114 00:08:10,615 --> 00:08:14,744 -Vad händer? -Kan inte prata nu. Vi har bråttom. 115 00:08:18,831 --> 00:08:21,667 Åh, nej. Den kör fortare. 116 00:08:21,751 --> 00:08:24,378 Allt är klart. Igen. 117 00:08:31,302 --> 00:08:37,600 -Jag visste inte att den kunde göra så. -Den är så snabb. Nu får vi vara kreativa. 118 00:08:37,683 --> 00:08:41,854 Raki, om Janay och jag får ner roboten på marken 119 00:08:41,938 --> 00:08:45,942 kan du med dina baskettalanger skicka över den till Anoop. 120 00:08:46,025 --> 00:08:50,404 Anoop, du använder din supersnabel för att stoppa den. 121 00:08:52,365 --> 00:08:54,534 Redo och kör! 122 00:08:54,617 --> 00:08:58,496 -Roboten, här borta! -Roboten, plocka upp löven. 123 00:09:02,875 --> 00:09:05,169 Nej, min fina hög! 124 00:09:06,003 --> 00:09:08,506 Oroa dig inte. Vi fixar det här. 125 00:09:14,220 --> 00:09:17,390 Ra-Ra Raki! 126 00:09:18,724 --> 00:09:21,811 Ra-Ra Raki! 127 00:09:29,277 --> 00:09:30,945 Äntligen avaktiverad. 128 00:09:31,028 --> 00:09:32,280 -Tjoho! -Ja! 129 00:09:32,363 --> 00:09:35,199 Deepa, vad var det frågan om? 130 00:09:35,283 --> 00:09:37,910 Roboten skulle städa fortare 131 00:09:37,994 --> 00:09:41,789 så att vi kunde få de bästa platserna på matchen. 132 00:09:41,872 --> 00:09:44,500 Men den stökade bara ner ännu mer. 133 00:09:44,584 --> 00:09:50,089 Jag borde ha städat som vanligt. Nu kommer vi aldrig till matchen. 134 00:09:51,799 --> 00:09:56,929 Du försökte bara hjälpa till och jag gillar att du var kreativ. 135 00:09:57,013 --> 00:10:01,767 Men du har rätt – här krävs det mycket jobb. 136 00:10:04,312 --> 00:10:07,523 Ja, genvägar leder ofta till mer jobb, 137 00:10:07,607 --> 00:10:11,736 men fler händer underlättar. Ska vi sätta fart? 138 00:10:11,819 --> 00:10:13,362 Var kreativa 139 00:10:13,446 --> 00:10:15,489 Vi tänker ut nåt nytt 140 00:10:16,073 --> 00:10:17,533 Var kreativa 141 00:10:17,617 --> 00:10:19,493 Vi ser vad som behövs 142 00:10:21,078 --> 00:10:22,538 Vi gjorde det! 143 00:10:25,041 --> 00:10:27,293 Ni hinner till matchen. 144 00:10:27,376 --> 00:10:30,963 Heja, laget! Och kör! 145 00:10:31,922 --> 00:10:33,674 Vi kan få bra platser. 146 00:10:36,093 --> 00:10:37,595 Vi får bara skynda oss. 147 00:10:47,897 --> 00:10:49,774 "Mangofilmen". 148 00:10:54,737 --> 00:10:57,365 Operation väggtvätt är avklarad. 149 00:10:57,865 --> 00:11:01,952 Mangon är undanröjd. Trädgården ser fantastisk ut. 150 00:11:02,036 --> 00:11:05,956 -Alla ytor är polerade. -Den första rätten är klar. 151 00:11:07,124 --> 00:11:12,129 Jag kan inte fatta att Vikram Velore kommer till Hotell Mango. 152 00:11:12,213 --> 00:11:15,007 Han är min favorit i Bollywood. 153 00:11:15,675 --> 00:11:17,134 Är det inte spännande? 154 00:11:17,218 --> 00:11:21,806 Kom nu ihåg att bete er som vanligt när han kommer. 155 00:11:24,934 --> 00:11:30,398 Jag har en bokning här för Vikram…Velore. 156 00:11:30,481 --> 00:11:33,693 Namaste. Mango till hotell välkommen! 157 00:11:34,276 --> 00:11:37,279 Välkommen till Hotell Mango, menar jag. 158 00:11:42,243 --> 00:11:46,163 Tack. Du är nog officiellt mitt bästa fan. 159 00:11:46,247 --> 00:11:48,416 Så ledsen, mr Velore. 160 00:11:48,499 --> 00:11:52,920 Alla är lite spända över att ha en Bollywood-stjärna här. 161 00:11:53,003 --> 00:11:54,880 Vill du ha lite snacks? 162 00:11:54,964 --> 00:11:59,301 Nej, tack. Allt jag behöver är en avkopplande helg. 163 00:11:59,885 --> 00:12:05,391 När kommer din nästa film? Jag längtar. Jag har sett alla. 164 00:12:05,474 --> 00:12:10,604 Ledsen, tjejen. Det blir inga fler filmer med Vikram Velore. 165 00:12:13,858 --> 00:12:18,028 Det var det värsta jag har hört i hela mitt liv. 166 00:12:18,112 --> 00:12:19,363 Varför inte då? 167 00:12:19,447 --> 00:12:24,201 Trots att jag är en fantastisk, otrolig och snygg stjärna… 168 00:12:25,244 --> 00:12:28,956 Min senaste film, Disco Dharma, floppade. 169 00:12:29,457 --> 00:12:34,545 Så jag antar att ingen vill se Vikram Velore längre. 170 00:12:34,628 --> 00:12:41,385 Men dina filmer är fantastiska, viktiga och helt magiska. 171 00:12:42,303 --> 00:12:46,974 Släck ner, vi ser på Vår favvoscen 172 00:12:47,057 --> 00:12:51,395 Så mycket magi Vilken filmsuccé 173 00:12:51,479 --> 00:12:55,733 Om jag är nere Då tittar jag på nåt 174 00:12:55,816 --> 00:13:00,196 Trista känslor går upp i rök De är ett minne blott 175 00:13:01,280 --> 00:13:05,951 En perfekt kväll med familjen min 176 00:13:06,035 --> 00:13:10,164 Vi har det mysigt och sussar sött 177 00:13:10,247 --> 00:13:14,877 Inget går upp mot en biokväll 178 00:13:14,960 --> 00:13:19,256 Släck ner, vi ser på Vår favvoscen 179 00:13:19,340 --> 00:13:23,719 Så mycket magi Vilken filmsuccé 180 00:13:24,428 --> 00:13:29,350 Vad tror du, mr Velore? Kan du vara snäll och göra fler filmer? 181 00:13:29,934 --> 00:13:34,063 Ledsen, tjejen. Mina filmdagar är över. Ursäkta mig. 182 00:13:34,563 --> 00:13:38,943 Nu ser vi bara till att Vikrams vistelse blir speciell. 183 00:13:40,528 --> 00:13:45,950 Det mest speciella vi kan göra är att visa att folk älskar hans filmer. 184 00:13:46,534 --> 00:13:48,869 Jag vet precis vad vi ska göra. 185 00:13:48,953 --> 00:13:53,791 Vi gör vår egen Vikram Velore-film medan han bor här. 186 00:13:54,583 --> 00:13:55,835 Mr Velore? 187 00:13:57,503 --> 00:13:59,421 Självklart. En autograf. 188 00:14:00,673 --> 00:14:04,718 Jag tänker aldrig tvätta den här handen igen. 189 00:14:05,302 --> 00:14:07,471 Jag undrade faktiskt en sak. 190 00:14:07,555 --> 00:14:11,350 Min vän Anoop och jag spelar alltid in videor. 191 00:14:11,433 --> 00:14:14,228 Det gör väl inget om vi filmar dig? 192 00:14:15,521 --> 00:14:21,151 -Jag säger inte nej till mitt största fan. -Tack. Du märker oss knappt. 193 00:14:22,403 --> 00:14:26,365 Vikram Velore i Mangomani! 194 00:14:26,448 --> 00:14:30,786 Jag gillar det! Regissören Deepa är redo för action! 195 00:14:32,580 --> 00:14:35,374 Filmen handlar om hur Vikram hindrar mangofolket 196 00:14:35,457 --> 00:14:37,418 från att ta över världen. 197 00:14:37,501 --> 00:14:44,049 Det här är våra scener. Först möter Vikram mangofolket vid poolen. 198 00:14:44,133 --> 00:14:47,428 Sen undkommer han dem i sitt rum. 199 00:14:47,511 --> 00:14:51,140 Sen får han möta Mangokungen. 200 00:14:51,223 --> 00:14:56,020 Det är du, Anoop. Nu behöver jag bara en kamera. 201 00:14:56,770 --> 00:14:58,230 Tack, Raki. 202 00:15:00,316 --> 00:15:02,359 Är det dags för min närbild? 203 00:15:03,944 --> 00:15:07,197 Maruti, du jonglerar med vårt mangofolk. 204 00:15:09,658 --> 00:15:13,996 Jag kan behöva din hjälp. Jag behöver en mangoflyttare. 205 00:15:14,079 --> 00:15:18,167 Okej, lägg de här runt Vikram. Kör! 206 00:15:28,218 --> 00:15:29,428 Vad pågår här? 207 00:15:29,511 --> 00:15:31,889 Jag undrade om du behövde nåt. 208 00:15:31,972 --> 00:15:35,225 Ser du all mango? 209 00:15:36,060 --> 00:15:42,274 Mango? Vilken mango? Du kanske ser saker för att du är hungrig. 210 00:15:42,358 --> 00:15:46,111 Goda nyheter, Naani-Ji ska precis servera lunch. 211 00:15:47,446 --> 00:15:51,450 Tack. Jag… Hungrig. Ja, så är det. 212 00:15:52,451 --> 00:15:56,080 Nu gör vi i ordning Vikrams rum för nästa scen. 213 00:15:58,582 --> 00:15:59,833 Städning. 214 00:16:06,882 --> 00:16:10,052 Okej, nu förbereder vi scenen. 215 00:16:14,848 --> 00:16:16,642 Hämta mer mango. 216 00:16:25,734 --> 00:16:27,945 Han kommer. Inta era positioner. 217 00:16:32,866 --> 00:16:34,493 Mr Velore. 218 00:16:34,576 --> 00:16:40,040 Det är väl min snygga sida? Vänta… Alla mina sidor är snygga. 219 00:16:40,708 --> 00:16:45,421 Jag hoppas att min favoritfilmstjärna har det trevligt här. 220 00:16:45,504 --> 00:16:46,338 Tja, jag… 221 00:16:49,925 --> 00:16:51,260 Mer mango? 222 00:16:54,722 --> 00:16:55,639 Mango! 223 00:16:56,724 --> 00:16:57,975 De är överallt! 224 00:17:04,523 --> 00:17:06,108 Vad händer? 225 00:17:07,526 --> 00:17:10,571 Ta mig till din ledare. 226 00:17:11,488 --> 00:17:13,115 Jag drar! 227 00:17:13,741 --> 00:17:16,869 -Hur var det? -Nästan redo för röda mattan. 228 00:17:22,041 --> 00:17:24,710 Du är säker nu. Ingen mer mango. 229 00:17:24,793 --> 00:17:28,088 Du hade rätt. Alla dina sidor är snygga.. 230 00:17:31,842 --> 00:17:35,012 Mango! Jag menar, mang-nej! 231 00:17:37,056 --> 00:17:41,977 Och bryt! Bra jobbat. Den där scenen blir kanonbra. 232 00:17:43,645 --> 00:17:49,068 Anoop. Om du är orolig för Vikram kan vi visa honom hur bra filmen är. 233 00:17:50,194 --> 00:17:51,361 Mr Velore? 234 00:17:51,445 --> 00:17:53,989 Han åker. Vi låter honom vara. 235 00:17:54,073 --> 00:17:55,824 Va? Varför då? 236 00:17:56,408 --> 00:17:59,453 Jag behövde en lugn helg, men… 237 00:18:00,037 --> 00:18:06,752 Den här helgen har inte varit lugn alls. Ledsen, tjejen. Jag ska hämta min väska. 238 00:18:07,503 --> 00:18:12,341 Jag förstår inte. Han sa nåt om ett mangofolk? 239 00:18:12,424 --> 00:18:15,803 Sa han nåt om hur gulliga de var? Titta. 240 00:18:17,387 --> 00:18:22,392 Deepa, försökte du hjälpa mr Velore att ha en trevlig helg? 241 00:18:22,476 --> 00:18:27,523 Om jag gjorde en film med Vikram Velore skulle han se hur bra han är. 242 00:18:27,606 --> 00:18:32,236 Då kanske han skulle göra fler filmer. Han skulle inte åka. 243 00:18:33,278 --> 00:18:37,366 Ditt hjärta är på rätt ställe, men inte mangon. 244 00:18:37,866 --> 00:18:42,204 Och ja, alla skulle älska ännu en Vikram Velore-film. 245 00:18:42,287 --> 00:18:44,998 Det går. Jag har den här. 246 00:18:45,082 --> 00:18:49,253 Kan du se till att han inte åker medan jag ordnar allt? 247 00:18:49,336 --> 00:18:50,420 Jag kan testa. 248 00:18:54,716 --> 00:18:58,887 Mr Velore, du kan inte åka utan att se vår utmärkta 249 00:19:00,013 --> 00:19:00,889 matta! 250 00:19:01,515 --> 00:19:03,725 -Vi är redo! -Tack och lov. 251 00:19:03,809 --> 00:19:08,605 Mr Velore, det finns bara en sak till som du måste se. 252 00:19:08,689 --> 00:19:11,525 Jag är ditt största fan, eller hur? 253 00:19:17,364 --> 00:19:20,951 -Det ser ut som en filmpremiär. -Det är det. 254 00:19:26,874 --> 00:19:30,335 Dina filmer betyder så mycket för min familj. 255 00:19:30,419 --> 00:19:35,841 Så även om det här är din sista film är jag glad att vi får se den här. 256 00:19:35,924 --> 00:19:37,426 Rulla bandet! 257 00:19:49,354 --> 00:19:50,480 Vad pågår här? 258 00:19:55,736 --> 00:19:56,945 De är överallt! 259 00:20:12,669 --> 00:20:14,296 Ja, jättebra! 260 00:20:14,880 --> 00:20:17,341 Jaha, mr Velore, vad tycker du? 261 00:20:17,424 --> 00:20:21,762 Jag tyckte att jag såg väldigt dum och rädd ut. 262 00:20:21,845 --> 00:20:24,139 Och dessutom…väldigt stilig! 263 00:20:24,223 --> 00:20:27,684 Jag fattar inte att du gjorde det här för mig. 264 00:20:29,394 --> 00:20:33,273 -Jag hoppas att vi inte skrämde dig. -Jag är inspirerad. 265 00:20:33,357 --> 00:20:38,111 Jag kommer tillbaka när jag har spelat in fler filmer! 266 00:21:16,942 --> 00:21:21,863 Undertexter: Pauline Mengel