1 00:00:07,173 --> 00:00:10,552 NETFLIX 影集 2 00:00:15,432 --> 00:00:16,266 這邊請 3 00:00:16,349 --> 00:00:18,935 享受你在芒果莊園的時光 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,812 迪芭和阿努陪伴你 5 00:00:20,895 --> 00:00:22,939 迪芭和阿努陪伴你 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 大家都說,完美的一天就是齊聚一堂 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 迪芭和阿努陪伴你 8 00:00:28,361 --> 00:00:30,321 迪芭和阿努陪伴你 9 00:00:30,405 --> 00:00:34,034 進來一起玩吧,空間很大,大家都來 10 00:00:34,117 --> 00:00:37,912 需要幫忙嗎?我們的家人在這兒 預備,開始,歡呼! 11 00:00:37,996 --> 00:00:41,458 有禮了,我們會讓你快樂似神仙 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 迪芭和阿努陪伴你 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,086 我是迪芭,他是阿努 14 00:00:47,338 --> 00:00:49,215 嗶寶 15 00:00:51,634 --> 00:00:55,847 拉拉拉奇 16 00:00:56,556 --> 00:00:58,516 好棒的歡呼,謝謝 17 00:00:59,768 --> 00:01:02,896 阿努、珍妮和我會在你的籃球比賽上 18 00:01:02,979 --> 00:01:06,107 扮演最響亮、最興奮、最棒的啦啦隊 19 00:01:06,191 --> 00:01:09,235 我想早點到 這樣才搶得到最棒的位子 20 00:01:09,319 --> 00:01:11,071 還有做家事? 21 00:01:11,154 --> 00:01:13,531 在籃球比賽做家事? 22 00:01:13,615 --> 00:01:15,909 今天是家庭大掃除日,記得嗎? 23 00:01:15,992 --> 00:01:19,162 每個人都有工作要做 莊園才能保持整潔 24 00:01:19,245 --> 00:01:20,497 妳也有,迪芭 25 00:01:21,831 --> 00:01:25,543 我們要全部做完才可以走? 26 00:01:27,462 --> 00:01:31,758 馬上開始打掃的話,剛好趕得上比賽 27 00:01:32,258 --> 00:01:34,636 -我可以幫忙 -謝謝,珍妮 28 00:01:34,719 --> 00:01:37,806 妳是超棒的朋友,但我還是覺得 29 00:01:37,889 --> 00:01:40,975 家事這麼多 我們沒辦法提前去看比賽 30 00:01:41,059 --> 00:01:43,394 我不擔心,我昨天做了很多家事 31 00:01:43,478 --> 00:01:47,565 現在只要把自動吸塵器修好 就能清理地毯 32 00:01:49,192 --> 00:01:53,446 我還設定了程式 只要說“快點”,就會加快速度 33 00:01:55,615 --> 00:01:56,783 很酷吧? 34 00:01:56,866 --> 00:01:59,202 這會自動清理地毯? 35 00:01:59,285 --> 00:02:02,789 要是我們把它變成超級清潔機呢? 36 00:02:02,872 --> 00:02:05,834 我們就可以提早去看比賽了 37 00:02:06,626 --> 00:02:08,002 聽起來很困難 38 00:02:08,086 --> 00:02:11,214 你說很困難,我說很有創意 39 00:02:12,048 --> 00:02:15,510 你可以汗流浹背來解決問題 40 00:02:16,136 --> 00:02:19,180 那樣也許可以完成任務 41 00:02:20,431 --> 00:02:24,435 但是,何不用玩樂的方式來解決問題 42 00:02:24,519 --> 00:02:26,938 我們快樂地來解決問題吧 43 00:02:27,647 --> 00:02:29,190 來點創意吧 44 00:02:29,274 --> 00:02:31,276 來點新的想法 45 00:02:31,860 --> 00:02:35,405 來點創意吧,看我們能做什麼 46 00:02:36,156 --> 00:02:37,574 來點創意吧 47 00:02:37,657 --> 00:02:39,826 來點新的想法 48 00:02:40,326 --> 00:02:43,705 來點創意吧,看我們能做什麼 49 00:02:46,875 --> 00:02:48,960 東西一應俱全了 50 00:02:54,007 --> 00:02:56,551 多虧了象鼻,謝謝,阿努 51 00:02:57,051 --> 00:02:58,344 這是什麼? 52 00:02:58,428 --> 00:03:00,597 我們要打造超快速清潔機器人 53 00:03:00,680 --> 00:03:03,099 以便提早去看拉奇的籃球賽 54 00:03:03,683 --> 00:03:06,060 太聰明了!爸爸來效力 55 00:03:06,769 --> 00:03:07,604 馬桶吸盤? 56 00:03:08,855 --> 00:03:09,689 爪鉤 57 00:03:10,940 --> 00:03:11,774 撢子 58 00:03:13,776 --> 00:03:16,154 -巧克力香茶冰沙 -爸爸 59 00:03:16,237 --> 00:03:17,572 試試也無妨啊 60 00:03:18,323 --> 00:03:19,908 不過應該完成了 61 00:03:22,327 --> 00:03:23,620 連線 62 00:03:30,835 --> 00:03:32,128 阿努 63 00:03:32,754 --> 00:03:35,048 這不可怕,這很可愛 64 00:03:37,050 --> 00:03:37,926 你看 65 00:03:39,636 --> 00:03:41,304 哈囉,嗶寶 66 00:03:45,767 --> 00:03:48,102 我把它設計為聲控的 67 00:03:48,186 --> 00:03:51,856 但一次只能給它一個工作 否則它會搞混 68 00:03:51,940 --> 00:03:54,901 我們要測試一下,確定它運作正常 69 00:03:54,984 --> 00:03:55,860 好主意 70 00:03:56,527 --> 00:03:57,820 好,嗶寶 71 00:03:58,613 --> 00:03:59,530 把鉛筆拿起來 72 00:04:07,622 --> 00:04:10,833 呦呼,拉拉拉奇! 73 00:04:10,917 --> 00:04:12,669 拉拉嗶寶! 74 00:04:12,752 --> 00:04:15,505 大家做得好,我先離開了 75 00:04:15,588 --> 00:04:18,508 我要去院子工作,祝你們做家事順利 76 00:04:18,591 --> 00:04:21,427 好,嗶寶,我們要洗碗盤 77 00:04:22,178 --> 00:04:26,182 把泳池的玩具撿起來 清理樹葉,整理我的房間 78 00:04:30,311 --> 00:04:34,357 等等,我說一次只能做一個工作 79 00:04:36,609 --> 00:04:39,070 可是你看,它要去廚房 80 00:04:39,153 --> 00:04:40,697 一定是去洗碗 81 00:04:40,780 --> 00:04:44,284 看吧,拉奇,你很會設計程式 82 00:04:45,660 --> 00:04:46,828 情況不妙 83 00:04:48,913 --> 00:04:50,623 不,這樣很好 84 00:04:50,707 --> 00:04:54,585 嗶寶會洗碗盤,就像我指示的 85 00:04:57,714 --> 00:05:01,217 把盤子洗乾淨,再把泳池清乾淨 86 00:05:01,301 --> 00:05:02,760 把盤子清… 87 00:05:02,844 --> 00:05:05,513 迪芭,它要去哪裡? 88 00:05:06,180 --> 00:05:09,392 等等,嗶寶,你還沒洗盤子 89 00:05:11,269 --> 00:05:13,938 它好像要去三樓 90 00:05:14,022 --> 00:05:14,897 走樓梯! 91 00:05:18,026 --> 00:05:20,445 不行,盤子不能放進泳池 92 00:05:20,945 --> 00:05:23,698 盤子都洗乾淨了 93 00:05:23,781 --> 00:05:26,868 對,也許嗶寶只是在發揮創意 94 00:05:26,951 --> 00:05:29,162 或是把命令搞錯了 95 00:05:29,245 --> 00:05:30,330 有道理 96 00:05:31,164 --> 00:05:36,002 好,嗶寶,記住 你還要把泳池的玩具都撿起來 97 00:05:39,464 --> 00:05:41,174 我沒要求按摩服務 98 00:05:41,257 --> 00:05:43,634 這樣不太放鬆 99 00:05:44,677 --> 00:05:48,973 糟糕,我們要阻止嗶寶 免得它做出更糟糕的事 100 00:05:55,146 --> 00:05:58,316 馬魯帝 你能把泳池的盤子拿出來嗎? 101 00:05:59,359 --> 00:06:01,069 我才剛保養過尾巴 102 00:06:05,323 --> 00:06:06,949 清理泳池,馬上來! 103 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 泳池的東西跑哪去了? 104 00:06:23,966 --> 00:06:25,301 在這裡 105 00:06:25,802 --> 00:06:28,304 嗶寶應該要整理好的 106 00:06:28,805 --> 00:06:31,182 這絕對不算整理好 107 00:06:31,265 --> 00:06:35,144 嗶寶搞糊塗了,迪芭 同時有太多指令了 108 00:06:36,270 --> 00:06:38,981 別擔心,我知道該怎麼做 109 00:06:39,065 --> 00:06:42,610 我們把這裡整理乾淨 你去重寫嗶寶的程式 110 00:06:44,612 --> 00:06:46,030 它要去哪裡? 111 00:06:46,114 --> 00:06:48,908 糟糕,迪芭,妳還叫它做什麼? 112 00:06:49,909 --> 00:06:54,163 清洗碗盤、清理泳池後 要耙落葉、整理我的房間 113 00:06:55,706 --> 00:06:56,666 我的房間! 114 00:07:02,004 --> 00:07:06,634 嗶寶,不行! 不能在裡面耙,要去外面耙 115 00:07:12,974 --> 00:07:14,684 它現在要去哪裡? 116 00:07:15,184 --> 00:07:19,188 它耙了我的房間,現在要去撿落葉? 117 00:07:19,272 --> 00:07:21,441 那算幫上忙了吧? 118 00:07:28,322 --> 00:07:29,907 我才剛耙好的 119 00:07:31,451 --> 00:07:34,328 拉奇,你要重寫機器人的程式 120 00:07:34,412 --> 00:07:37,874 免得它去清阿公身上的灰塵,快點 121 00:07:43,629 --> 00:07:48,259 我要記得別再不小心給它指令了 122 00:07:55,766 --> 00:07:57,602 不,嗶寶,不要! 123 00:08:01,189 --> 00:08:03,357 阿公是該清理一下了 124 00:08:04,984 --> 00:08:06,694 遙控器壞了 125 00:08:10,615 --> 00:08:14,744 -迪芭,怎麼回事? -我沒空說話,我們在趕時間 126 00:08:18,831 --> 00:08:21,667 糟糕,它加快速度了 127 00:08:21,751 --> 00:08:24,378 耙好了,這是第二次 128 00:08:31,344 --> 00:08:33,471 我不知道它可以這樣 129 00:08:33,554 --> 00:08:37,600 速度太快了 我們要發揮創意才抓得到 130 00:08:37,683 --> 00:08:41,854 拉奇,如果我和珍妮 能讓嗶寶接近地面 131 00:08:41,938 --> 00:08:45,942 也許你可以用厲害的籃球技巧 把它傳給阿努 132 00:08:46,025 --> 00:08:50,404 阿努,你用超強的鼻子 徹底把它攔截下來 133 00:08:52,365 --> 00:08:54,534 準備…行動! 134 00:08:54,617 --> 00:08:58,496 -嘿,嗶寶,過來 -嗶寶,把葉子撿起來 135 00:09:02,875 --> 00:09:05,169 不,我漂亮的樹葉堆 136 00:09:06,003 --> 00:09:08,506 別擔心,爸爸,交給我們 137 00:09:14,220 --> 00:09:17,390 拉拉拉奇 138 00:09:18,724 --> 00:09:21,811 拉拉拉奇 139 00:09:29,277 --> 00:09:30,945 終於停止運作了 140 00:09:31,028 --> 00:09:32,280 -唷呼! -耶! 141 00:09:32,363 --> 00:09:35,199 迪芭,這是怎麼回事? 142 00:09:35,283 --> 00:09:37,910 我們用機器人幫忙加快清理速度 143 00:09:37,994 --> 00:09:41,747 我們才能早點去看拉奇的比賽 搶到最好的位子 144 00:09:41,831 --> 00:09:44,584 可是,卻弄巧成拙了 145 00:09:44,667 --> 00:09:47,587 我應該照平常的方法來做家事 146 00:09:47,670 --> 00:09:50,089 現在永遠去不了比賽了 147 00:09:51,799 --> 00:09:54,260 我知道妳只是想幫忙 148 00:09:54,343 --> 00:09:58,556 妳想要發揮創意 這點我很喜歡,但妳說得對 149 00:09:58,639 --> 00:10:01,767 這要費很多工夫整理 150 00:10:04,312 --> 00:10:07,523 是的,欲速則不達 151 00:10:07,607 --> 00:10:11,736 但大家齊心協力 就能事半功倍,我們開始吧? 152 00:10:11,819 --> 00:10:13,362 來點創意吧 153 00:10:13,446 --> 00:10:15,489 來想想新點子 154 00:10:16,073 --> 00:10:17,533 來點創意吧 155 00:10:17,617 --> 00:10:19,493 看我們能做什麼 156 00:10:21,078 --> 00:10:21,954 我們成功了! 157 00:10:25,041 --> 00:10:27,293 剛好趕得上比賽 158 00:10:27,376 --> 00:10:30,963 加油!加加油!衝啊! 159 00:10:31,922 --> 00:10:33,591 我們還是能搶到好位子 160 00:10:36,093 --> 00:10:37,595 只要動作快 161 00:10:47,897 --> 00:10:49,774 芒果電影 162 00:10:54,737 --> 00:10:57,365 洗牆行動完成 163 00:10:57,865 --> 00:11:01,869 樹上掉下的芒果都撿完了 院子看起來很漂亮 164 00:11:01,952 --> 00:11:04,038 每個表面都擦得亮晶晶 165 00:11:04,121 --> 00:11:05,956 第一道菜準備好了 166 00:11:07,124 --> 00:11:12,129 真不敢相信 維克朗韋洛爾要來芒果莊園 167 00:11:12,213 --> 00:11:15,007 他是我最喜歡的寶萊塢明星 168 00:11:15,675 --> 00:11:17,134 很興奮吧? 169 00:11:17,218 --> 00:11:21,806 記住,他來了之後 大家要表現正常一點 170 00:11:24,934 --> 00:11:30,398 我預定了房間 名字是維克朗…韋洛爾 171 00:11:30,481 --> 00:11:33,109 有禮了,芒果來到莊園歡迎! 172 00:11:34,276 --> 00:11:37,405 我是說,歡迎來到芒果莊園 173 00:11:42,243 --> 00:11:46,163 謝了,孩子 妳現在是我的頭號粉絲了 174 00:11:46,247 --> 00:11:48,416 真抱歉,韋洛爾先生 175 00:11:48,499 --> 00:11:52,920 寶萊塢明星蒞臨芒果莊園 我們都滿興奮的 176 00:11:53,003 --> 00:11:54,880 要吃點心嗎? 177 00:11:54,964 --> 00:11:59,301 不了,謝謝 我只想過個非常放鬆的週末 178 00:11:59,885 --> 00:12:05,391 你的下一部電影何時上映? 我等不及了,你的電影我都看過了 179 00:12:05,474 --> 00:12:10,604 抱歉,孩子,不會再有 維克朗韋洛爾主演的電影了 180 00:12:13,858 --> 00:12:18,028 這是我這輩子聽過最壞的消息! 181 00:12:18,112 --> 00:12:19,321 為什麼? 182 00:12:19,405 --> 00:12:24,201 雖然我是個出色、優秀、帥氣的明星 183 00:12:25,202 --> 00:12:28,914 我的上一部電影《迪斯可法》 票房很差 184 00:12:29,498 --> 00:12:34,545 所以,應該沒人 想再看維克朗韋洛爾了 185 00:12:34,628 --> 00:12:41,385 可是你的電影很棒、很重要 而且非常神奇 186 00:12:42,303 --> 00:12:46,974 關燈,來看我們最愛的場景 187 00:12:47,057 --> 00:12:51,395 電影銀幕上有好多魔法 188 00:12:51,479 --> 00:12:55,733 心情低落的時候,我會看電影 189 00:12:55,816 --> 00:13:00,196 負面的情緒就消失了 對,全都不見了 190 00:13:01,280 --> 00:13:05,951 與家人共度完美的一夜 191 00:13:06,035 --> 00:13:10,164 我們緊緊依偎,進入夢鄉 192 00:13:10,247 --> 00:13:14,877 電影之夜無與倫比 193 00:13:14,960 --> 00:13:19,256 關燈,來看我們最愛的場景 194 00:13:19,340 --> 00:13:23,719 電影銀幕上有好多魔法 195 00:13:24,428 --> 00:13:29,350 韋洛爾先生,你覺得呢? 可以請你再拍電影嗎? 196 00:13:29,934 --> 00:13:34,063 抱歉,孩子 我不當電影明星了,失陪了 197 00:13:34,605 --> 00:13:38,609 我們只要記住要特別款待維克朗 198 00:13:40,569 --> 00:13:45,616 最特別的方式就是讓維克朗知道 大家還是愛看他的電影 199 00:13:46,534 --> 00:13:48,869 我知道該怎麼做 200 00:13:48,953 --> 00:13:53,958 他住在芒果莊園的時候 我們來拍自己的維克朗韋洛爾電影 201 00:13:54,583 --> 00:13:55,835 韋洛爾先生? 202 00:13:57,503 --> 00:13:59,421 沒問題,我幫妳簽名 203 00:14:00,673 --> 00:14:04,718 哇,我不會再洗這隻手了 204 00:14:05,344 --> 00:14:07,388 其實,我是在想 205 00:14:07,471 --> 00:14:11,350 我和我的朋友阿努 常在芒果莊園拍影片 206 00:14:11,433 --> 00:14:14,228 你不會介意我們拍你吧? 207 00:14:15,604 --> 00:14:17,523 我拒絕不了頭號粉絲 208 00:14:17,606 --> 00:14:21,026 謝謝,韋洛爾先生 我們不會干擾到你的 209 00:14:22,319 --> 00:14:26,365 《芒果熱》,維克朗韋洛爾主演 210 00:14:26,448 --> 00:14:30,786 我喜歡,迪芭導演準備開拍了! 211 00:14:32,663 --> 00:14:34,331 電影的大綱是 212 00:14:34,415 --> 00:14:37,418 維克朗阻止芒果人占領世界 213 00:14:37,501 --> 00:14:39,420 這些是我們的場景,首先 214 00:14:39,503 --> 00:14:44,049 維克朗和芒果人在泳池對決 215 00:14:44,133 --> 00:14:47,428 然後,他在房裡躲過芒果人 216 00:14:47,511 --> 00:14:51,140 然後,他跟芒果王對決 217 00:14:51,223 --> 00:14:52,892 就是你,阿努 218 00:14:52,975 --> 00:14:56,061 現在我只需要一部攝影機 219 00:14:56,770 --> 00:14:58,188 謝謝你,拉奇 220 00:15:00,316 --> 00:15:02,192 要拍我的特寫了嗎? 221 00:15:03,944 --> 00:15:07,197 馬魯帝,你在拋接我們的芒果人 222 00:15:09,658 --> 00:15:13,996 我可以請你幫忙 我需要一個人負責擺放芒果 223 00:15:14,079 --> 00:15:18,167 好,馬魯帝 把這些放在維克朗旁邊,快點! 224 00:15:28,218 --> 00:15:29,428 這是怎麼回事? 225 00:15:29,511 --> 00:15:31,889 只是想看你需不需要什麼 226 00:15:31,972 --> 00:15:35,225 妳有看到這些芒果嗎? 227 00:15:36,060 --> 00:15:38,562 芒果?什麼芒果? 228 00:15:38,646 --> 00:15:42,274 你可能很餓,所以出現幻覺了 229 00:15:42,358 --> 00:15:46,111 好消息,奶奶就要供應晚餐了 230 00:15:47,488 --> 00:15:51,450 謝謝妳,小朋友 我餓了,對,就是這樣 231 00:15:52,493 --> 00:15:56,246 我們快把維克朗的房間準備好 來拍下一場戲 232 00:15:58,666 --> 00:15:59,833 客房服務 233 00:16:06,924 --> 00:16:10,052 好,我們來準備電影場景吧 234 00:16:14,848 --> 00:16:16,642 繼續擺放芒果 235 00:16:25,734 --> 00:16:27,945 我聽到他來了,大家就位 236 00:16:32,866 --> 00:16:34,493 韋洛爾先生 237 00:16:34,576 --> 00:16:40,040 妳拍到的是我好看的一邊吧? 等等,我每一邊都好看 238 00:16:40,749 --> 00:16:45,421 希望我最愛的電影明星 享受他在芒果莊園的時光 239 00:16:45,504 --> 00:16:46,338 小朋友,我… 240 00:16:49,925 --> 00:16:51,260 更多的芒果? 241 00:16:54,722 --> 00:16:55,639 芒果! 242 00:16:56,724 --> 00:16:57,975 到處都是! 243 00:17:04,523 --> 00:17:06,108 怎麼回事? 244 00:17:07,526 --> 00:17:10,571 帶我去找你的領袖 245 00:17:11,488 --> 00:17:13,115 我要走了! 246 00:17:13,741 --> 00:17:16,869 -我們表演得如何? -幾乎可以拿獎了 247 00:17:22,041 --> 00:17:24,710 現在安全了,沒有芒果了 248 00:17:24,793 --> 00:17:28,088 你說得對,你每一邊都很好看 249 00:17:31,842 --> 00:17:35,012 芒果!我是說,不! 250 00:17:37,056 --> 00:17:38,432 卡! 251 00:17:38,515 --> 00:17:41,935 做得好,阿努,這場戲會很好看 252 00:17:43,645 --> 00:17:46,315 阿努,如果你擔心維克朗 253 00:17:46,398 --> 00:17:49,068 我們就讓他看這部電影有多棒吧 254 00:17:50,194 --> 00:17:51,361 韋洛爾先生? 255 00:17:51,445 --> 00:17:53,989 他要走了,迪芭,我們順他的意吧 256 00:17:54,073 --> 00:17:55,824 什麼?為什麼? 257 00:17:56,408 --> 00:17:59,453 我很需要一個放鬆的週末,可是… 258 00:17:59,995 --> 00:18:03,582 這個週末一點也…不輕鬆 259 00:18:04,124 --> 00:18:06,960 抱歉,小朋友,我要去拿行李了 260 00:18:07,503 --> 00:18:09,338 我不懂 261 00:18:09,421 --> 00:18:12,341 他說有什麼芒果人? 262 00:18:12,424 --> 00:18:14,802 他有說芒果人的臉有多可愛嗎? 263 00:18:14,885 --> 00:18:15,803 妳看 264 00:18:17,387 --> 00:18:22,476 迪芭,妳是想幫助韋洛爾先生 有個愉快的週末嗎? 265 00:18:22,559 --> 00:18:25,896 我以為如果我拍一部 維克朗韋洛爾主演的電影 266 00:18:25,979 --> 00:18:30,150 他就會知道自己有多棒 也許就會拍更多的電影 267 00:18:30,234 --> 00:18:32,236 我不是故意把他趕跑的 268 00:18:33,278 --> 00:18:37,366 妳的心意是對的,但芒果用錯了地方 269 00:18:37,866 --> 00:18:42,162 對,大家應該都會想再看到 維克朗韋洛爾的電影 270 00:18:42,246 --> 00:18:45,040 我們可以,就在這裡 271 00:18:45,124 --> 00:18:49,253 媽媽,妳能不能把韋洛爾先生留下來 我去準備一下? 272 00:18:49,336 --> 00:18:50,379 我可以試試 273 00:18:54,716 --> 00:18:58,804 韋洛爾先生,你還不能走 你還沒看過我們很棒的… 274 00:19:00,013 --> 00:19:00,889 地毯 275 00:19:01,557 --> 00:19:03,725 -我們準備好了 -謝天謝地 276 00:19:03,809 --> 00:19:08,605 韋洛爾先生 你真的只要再看一個東西 277 00:19:08,689 --> 00:19:11,525 我是頭號粉絲,記得嗎? 278 00:19:17,364 --> 00:19:19,449 這好像我的電影首映會 279 00:19:19,533 --> 00:19:20,951 因為這就是啊 280 00:19:26,874 --> 00:19:30,335 你的電影對我的家人意義重大 281 00:19:30,419 --> 00:19:33,338 就算這是最後一部維克朗韋洛爾電影 282 00:19:33,422 --> 00:19:35,841 很高興我們可以在這裡觀賞 283 00:19:35,924 --> 00:19:37,426 開始吧,拉奇 284 00:19:49,354 --> 00:19:50,772 這是怎麼回事? 285 00:19:55,777 --> 00:19:56,945 到處都是! 286 00:20:11,293 --> 00:20:14,296 哇!好耶,很棒! 287 00:20:14,880 --> 00:20:17,341 韋洛爾先生,你覺得呢? 288 00:20:17,424 --> 00:20:22,804 我覺得我看起來很蠢,很害怕而且… 289 00:20:23,388 --> 00:20:27,100 很帥,真不敢相信妳為我做了這些 290 00:20:29,394 --> 00:20:31,563 希望我們沒有嚇到你 291 00:20:31,647 --> 00:20:34,816 妳啟發了我,孩子,我會再回來的 292 00:20:34,900 --> 00:20:38,111 等我拍完更多的…電影! 293 00:21:16,942 --> 00:21:18,652 字幕翻譯:黃英哲