1
00:00:07,173 --> 00:00:10,593
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:15,390 --> 00:00:18,893
Por aquí, disfrutarás en la Mansión Mango.
3
00:00:18,977 --> 00:00:20,979
¡Con Deepa y Anoop!
4
00:00:21,062 --> 00:00:22,939
¡Con Deepa y Anoop!
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Un perfecto día es
si estamos todos juntos.
6
00:00:26,651 --> 00:00:28,278
¡Con Deepa y Anoop!
7
00:00:28,361 --> 00:00:30,321
¡Con Deepa y Anoop!
8
00:00:30,405 --> 00:00:34,075
Ven, te vas a divertir,
pues todos cabrán aquí.
9
00:00:34,159 --> 00:00:37,912
Mi familia va a ayudar.
¡Vamos, hay que vitorear!
10
00:00:37,996 --> 00:00:41,374
Namasté, un día ideal,
te haré vivir y celebrar.
11
00:00:41,458 --> 00:00:45,003
¡Con Deepa y Anoop!
¡Yo soy Deepa y él es Anoop!
12
00:00:47,213 --> 00:00:49,215
"Un restaurante pizzatástico".
13
00:00:56,556 --> 00:00:57,974
Retrocede, Anoop.
14
00:01:04,522 --> 00:01:07,400
¡No! ¿Olvidé el cumple de Naani-ji?
15
00:01:08,526 --> 00:01:11,946
No es su cumpleaños,
es nuestro aniversario de boda.
16
00:01:12,030 --> 00:01:14,449
Nos casamos este día hace muchos años.
17
00:01:14,532 --> 00:01:16,451
¿El aniversario de boda?
18
00:01:16,534 --> 00:01:19,662
¡Habréis planeado algo fantabuloso!
19
00:01:22,040 --> 00:01:24,667
Llevamos mucho tiempo casados.
20
00:01:24,751 --> 00:01:27,128
Ya no le damos importancia.
21
00:01:32,717 --> 00:01:33,885
¿Lo ves?
22
00:01:35,178 --> 00:01:38,389
Vamos, rosa. Te voy a meter en agua.
23
00:01:42,310 --> 00:01:45,271
¿No van a hacer nada para celebrarlo?
24
00:01:45,355 --> 00:01:47,607
Pues está en nuestras manos.
25
00:01:47,690 --> 00:01:50,527
Procuraremos que este aniversario
26
00:01:50,610 --> 00:01:53,238
sea extrasuperespecial.
27
00:01:56,991 --> 00:01:59,369
Es importante celebrar.
28
00:01:59,452 --> 00:02:01,579
Nuestra gente es genial.
29
00:02:01,663 --> 00:02:05,750
Para sorprender a Naani-ji
o llevar al abuelo otro té.
30
00:02:05,834 --> 00:02:09,963
Tengo muchos seres queridos
31
00:02:10,046 --> 00:02:14,717
y ellos me devuelven su amor
dándome un gran abrazo.
32
00:02:14,801 --> 00:02:16,845
Cocina y prueba el amor.
33
00:02:16,928 --> 00:02:19,055
Es importante celebrar.
34
00:02:19,139 --> 00:02:21,182
Cocina y prueba el amor.
35
00:02:21,266 --> 00:02:24,018
¡Pues nuestra gente es genial!
36
00:02:24,519 --> 00:02:28,022
Haremos algo muy especial
para mis abuelos,
37
00:02:28,106 --> 00:02:30,108
y sé quién puede ayudar.
38
00:02:30,817 --> 00:02:34,904
Alguien que me ha organizado
muchos cumples flipantes.
39
00:02:34,988 --> 00:02:38,700
Mamá, es el aniversario
de Naani-ji y el abuelo.
40
00:02:38,783 --> 00:02:41,786
¡Vaya! No tengo ni tarjeta ni regalo.
41
00:02:41,870 --> 00:02:46,666
Ni yo. Por eso quiero hacer
algo especial para que lo celebren.
42
00:02:47,417 --> 00:02:50,795
¿Invito a los vecinos
a una fiesta de baile?
43
00:02:50,879 --> 00:02:54,299
¿O un safari en la selva? ¡Paracaidismo!
44
00:02:54,382 --> 00:02:58,178
Tu padre y yo solemos celebrar
nuestro aniversario
45
00:02:58,261 --> 00:03:00,763
en nuestro restaurante favorito.
46
00:03:01,347 --> 00:03:04,517
También puedo saborear
sus aros de cebolla.
47
00:03:04,601 --> 00:03:07,061
¿Un restaurante? ¡Perfecto!
48
00:03:07,145 --> 00:03:11,191
- Papá, tú podrías ayudarnos.
- Claro.
49
00:03:11,274 --> 00:03:16,112
Tengo una gran idea,
pero antes hay que planificarlo todo.
50
00:03:16,779 --> 00:03:21,951
Mira, Anoop. Mozzarella-Ella
es el mejor restaurante del mundo.
51
00:03:22,035 --> 00:03:26,915
Lo tiene todo: pizza, juegos,
espectáculos y hasta premios.
52
00:03:28,416 --> 00:03:32,795
Para el aniversario,
vamos a montar un Mozzarella-Ella
53
00:03:32,879 --> 00:03:34,797
en la Mansión Mango.
54
00:03:35,590 --> 00:03:39,802
Será un día que Naani-ji
y el abuelo nunca olvidarán.
55
00:03:41,262 --> 00:03:44,265
Confía en mí. Sé lo que hay que hacer.
56
00:03:46,601 --> 00:03:47,685
Bina.
57
00:03:49,479 --> 00:03:54,692
¿Puedes sacar a Naani-ji de la cocina
para prepararle una sorpresa?
58
00:03:54,776 --> 00:03:55,735
Voy.
59
00:03:59,280 --> 00:04:03,493
También hay que ocultarle
la sorpresa al abuelo.
60
00:04:03,993 --> 00:04:06,663
No creo que vaya a ser difícil.
61
00:04:10,041 --> 00:04:11,125
Escuchad,
62
00:04:11,209 --> 00:04:16,130
vamos a sorprender a Naani-ji
y al abuelo en su aniversario.
63
00:04:16,214 --> 00:04:19,634
- Raki, ¿te encargas de la música?
- Claro.
64
00:04:19,717 --> 00:04:23,763
Anoop y yo nos ocuparemos
de la comida y la decoración.
65
00:04:23,846 --> 00:04:27,058
Maruti y Munjal,
seréis el entretenimiento.
66
00:04:27,141 --> 00:04:30,311
Yo voy a hacer malabares con plátanos.
67
00:04:31,271 --> 00:04:34,649
Eso si alguien no se los come antes.
68
00:04:36,651 --> 00:04:38,987
Vamos, Anoop. ¡A cocinar!
69
00:04:39,946 --> 00:04:43,533
Bina, deja de distraerme,
tengo mucho trabajo.
70
00:04:43,616 --> 00:04:45,618
Dame mis pinzas de cocina.
71
00:04:46,286 --> 00:04:50,290
Naani-ji está fuera
y, papá, tú estás dentro.
72
00:04:51,374 --> 00:04:54,752
Presente para el servicio. ¿Qué hago?
73
00:04:54,836 --> 00:04:57,505
Necesito tu ayuda con el horno.
74
00:04:57,588 --> 00:04:58,589
Está bien.
75
00:05:00,258 --> 00:05:02,343
¿Qué vamos a hacer, chef?
76
00:05:02,427 --> 00:05:05,763
La mejor comida jamás inventada: ¡pizza!
77
00:05:05,847 --> 00:05:07,098
Fantástico.
78
00:05:07,181 --> 00:05:11,394
- Y la haremos muy grande.
- Doblemente fantástico.
79
00:05:11,477 --> 00:05:15,356
Y en forma de corazón.
Un aniversario va de amor,
80
00:05:15,440 --> 00:05:18,276
y yo quiero mucho a mis abuelos.
81
00:05:21,154 --> 00:05:23,364
Es importante celebrar.
82
00:05:23,448 --> 00:05:25,575
Nuestra gente es genial.
83
00:05:25,658 --> 00:05:29,746
Para sorprender a Naani-ji
o llevar al abuelo otro té.
84
00:05:29,829 --> 00:05:33,958
Tengo muchos seres queridos
85
00:05:34,042 --> 00:05:38,713
y ellos me devuelven su amor
dándome un gran abrazo.
86
00:05:38,796 --> 00:05:40,798
Cocina y prueba el amor.
87
00:05:40,882 --> 00:05:42,884
Es importante celebrar.
88
00:05:42,967 --> 00:05:45,178
Cocina y prueba el amor.
89
00:05:45,261 --> 00:05:48,097
¡Pues nuestra gente es genial!
90
00:05:49,974 --> 00:05:53,686
La pizza está creciendo al cocinarse.
91
00:05:53,770 --> 00:05:57,857
- Espero que no crezca demasiado.
- Nunca es demasiada pizza.
92
00:05:57,940 --> 00:06:01,736
Ya podemos ir
a por los invitados de honor.
93
00:06:04,405 --> 00:06:06,157
¡Estamos listos, Bina!
94
00:06:07,700 --> 00:06:09,118
¡Despierta!
95
00:06:12,830 --> 00:06:14,332
¡Feliz aniversario!
96
00:06:20,296 --> 00:06:22,423
¡Por todos los bigotes!
97
00:06:22,507 --> 00:06:24,592
¿Qué pasa aquí, beta?
98
00:06:24,675 --> 00:06:26,844
Como es un día muy especial,
99
00:06:26,928 --> 00:06:30,139
queríamos que lo pasarais muy bien.
100
00:06:30,223 --> 00:06:34,143
¡Bienvenidos al Palacio
Pizzatástico de Deepa!
101
00:06:36,479 --> 00:06:41,192
No es un restaurante cualquiera.
Hay juegos y entretenimiento.
102
00:06:41,275 --> 00:06:45,738
Pero antes os tomaré nota.
Podéis pedir lo que queráis.
103
00:06:46,406 --> 00:06:49,283
Pediremos la Pizza al estilo Deepa.
104
00:06:50,118 --> 00:06:51,327
Buena elección.
105
00:06:53,871 --> 00:06:56,833
Quizá debería ayudar en la cocina.
106
00:06:56,916 --> 00:07:00,211
¿Recuerdas el ingrediente más importante?
107
00:07:00,294 --> 00:07:03,339
Por supuesto. Está todo controlado.
108
00:07:03,423 --> 00:07:08,970
Además, no querrás perderte los juegos.
¡Vamos a jugar a la pelota!
109
00:07:09,053 --> 00:07:11,472
¡Encesta y gana un premio!
110
00:07:11,556 --> 00:07:13,433
Vaya, qué gran premio.
111
00:07:14,725 --> 00:07:16,811
Divertíos. Ahora vengo.
112
00:07:17,895 --> 00:07:20,898
¡Tira y encesta!
113
00:07:22,442 --> 00:07:24,193
La próxima vez será.
114
00:07:27,363 --> 00:07:32,160
Naani-ji, no puedes estar aquí.
Estropearás la sorpresa.
115
00:07:32,243 --> 00:07:36,330
Quiero asegurarme de que Baba
cuida de mi mejor amigo.
116
00:07:37,665 --> 00:07:39,417
¡Bina está bien!
117
00:07:39,500 --> 00:07:43,796
Me refería al horno,
pero tú eres la segunda, Bina.
118
00:07:44,464 --> 00:07:46,090
¿Cómo va la pizza?
119
00:07:46,174 --> 00:07:48,009
Bien. Nada que ver aquí.
120
00:07:49,218 --> 00:07:53,097
Vamos, Naani-ji.
Te estás perdiendo la diversión.
121
00:07:56,476 --> 00:07:58,436
Que vean lo que valemos.
122
00:08:01,564 --> 00:08:02,857
¡Encajada no!
123
00:08:05,067 --> 00:08:07,570
Ya no hacemos mates como antes.
124
00:08:07,653 --> 00:08:09,071
Echaré una siesta.
125
00:08:11,115 --> 00:08:12,867
No es hora de dormir.
126
00:08:12,950 --> 00:08:14,827
¡Empieza el espectáculo!
127
00:08:21,542 --> 00:08:27,632
¡Demos la bienvenida
a la Mansión Mango a Maruti y Munjal!
128
00:08:28,132 --> 00:08:29,634
- ¡Oh!
- ¡Bien!
129
00:08:30,718 --> 00:08:34,430
Oh, el amor. Un misterio eterno,
130
00:08:34,514 --> 00:08:36,891
con pizza…
131
00:08:41,020 --> 00:08:43,481
¿Dónde me he metido?
132
00:08:47,860 --> 00:08:49,820
¡La cena! Ahora vuelvo.
133
00:08:55,952 --> 00:08:57,912
Sigue.
134
00:08:59,038 --> 00:09:03,167
No entrará por ninguna
de las puertas normales.
135
00:09:04,335 --> 00:09:06,754
Si salimos y damos la vuelta,
136
00:09:06,837 --> 00:09:10,174
podemos entrar
por la puerta doble del comedor.
137
00:09:11,133 --> 00:09:14,762
Tenemos una habitación preciosa
con… ¿Pizza?
138
00:09:14,845 --> 00:09:16,055
¡Tachán!
139
00:09:17,723 --> 00:09:20,560
Aquí está su Pizza al estilo Deepa.
140
00:09:29,652 --> 00:09:33,406
¡Naani-ji, has ganado! Dadle, chicos.
141
00:09:35,283 --> 00:09:37,451
Ya está aquí DJ Raki.
142
00:09:40,079 --> 00:09:42,456
Deepa, ¿qué está pasando?
143
00:09:42,540 --> 00:09:45,543
Cuando dije lo del restaurante,
144
00:09:45,626 --> 00:09:47,545
no me refería a esto.
145
00:09:47,628 --> 00:09:51,465
Pues hacía mucho
que no me lo pasaba tan bien.
146
00:09:51,549 --> 00:09:53,843
Hubo juegos, espectáculo.
147
00:09:53,926 --> 00:09:58,514
Y nos hemos divertido
con nuestras personas favoritas.
148
00:09:58,598 --> 00:10:01,392
- Gracias, beta.
- Casi se me olvida.
149
00:10:01,892 --> 00:10:03,644
Tu premio.
150
00:10:03,728 --> 00:10:08,441
El premio ha sido que Anoop y tú
nos hayáis organizado esto.
151
00:10:08,524 --> 00:10:10,651
Y la Pizza al estilo Deepa.
152
00:10:12,320 --> 00:10:13,195
Es la caña.
153
00:10:14,530 --> 00:10:19,368
Y has recordado
el ingrediente más importante: amor.
154
00:10:24,749 --> 00:10:30,004
Si esto te ha gustado, espera
a que celebremos nuestro amigoversario.
155
00:10:48,022 --> 00:10:49,649
"El vuelo del moscardón".
156
00:10:55,237 --> 00:10:58,199
¡Pillapilla de aviones! ¡Voy a por ti!
157
00:11:02,203 --> 00:11:04,372
Deepa, cierra la puerta.
158
00:11:04,455 --> 00:11:05,831
Pausa, Anoop.
159
00:11:08,250 --> 00:11:09,543
Gracias, beta.
160
00:11:09,627 --> 00:11:12,296
Reanudación. ¡Te pillé, Anoop!
161
00:11:13,798 --> 00:11:16,300
Es una zona de exclusión aérea.
162
00:11:16,384 --> 00:11:18,386
Los aviones juegan fuera.
163
00:11:21,889 --> 00:11:24,225
¿Cuándo aprenderán a cerrar?
164
00:11:24,850 --> 00:11:28,938
¡Te pillé! Ahora serás el avión
y me darás una vuelta.
165
00:11:30,022 --> 00:11:32,900
Bienvenidos a Aerolíneas Anoop.
166
00:11:34,860 --> 00:11:38,406
¡El almuerzo!
Aterrizad ya y venid a comer.
167
00:11:43,577 --> 00:11:46,414
Y no olvidéis cerrar la puerta.
168
00:11:46,497 --> 00:11:50,710
O entrarán moscas,
y son enormes en esta época del año.
169
00:11:54,463 --> 00:11:55,923
¡Vamos a comer!
170
00:11:59,593 --> 00:12:02,012
¡Uy! Olvidé cerrar la puerta.
171
00:12:04,807 --> 00:12:05,766
Gracias.
172
00:12:14,150 --> 00:12:18,696
¡Fuera! Estos ladús
son para nosotros, no para ti.
173
00:12:18,779 --> 00:12:22,158
Nunca serviría comida
tocada por una mosca. ¡Fuera!
174
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
¡Fuera!
175
00:12:30,291 --> 00:12:34,545
¡Qué asco! No, tengo que poner un límite.
176
00:12:34,628 --> 00:12:38,340
¡Puaj! A esa mosca
le gustan las cosas apestosas.
177
00:12:40,009 --> 00:12:43,929
Perdona, Naani-ji,
habrá entrado por nuestra culpa.
178
00:12:44,013 --> 00:12:46,098
Pero la echaremos.
179
00:12:49,602 --> 00:12:56,358
Ven, mosca. Aerolíneas Deepa te llevará
en un vuelo sin escalas… a la calle.
180
00:13:01,405 --> 00:13:03,991
No la oigo. ¿Se habrá ido?
181
00:13:04,617 --> 00:13:05,451
¿Qué?
182
00:13:07,870 --> 00:13:10,289
Naani-ji, no te muevas.
183
00:13:11,916 --> 00:13:15,085
- La tengo.
- Cuidado, no la aplastes.
184
00:13:15,169 --> 00:13:18,047
Naani-ji, no haría daño a una mosca.
185
00:13:19,298 --> 00:13:20,633
Hola, mosquita.
186
00:13:24,386 --> 00:13:28,349
Al menos ya no te molestará en la cocina.
187
00:13:28,849 --> 00:13:33,938
Pero molestará a los huéspedes.
Podría revolotear sobre sus camas.
188
00:13:34,021 --> 00:13:39,693
Tranquila, la echaremos a la calle
antes de que moleste a nadie.
189
00:13:39,777 --> 00:13:45,032
Muy bien. Y, por favor,
no dejes ninguna puerta abierta.
190
00:13:46,450 --> 00:13:49,286
Hago lo que me dicen, pero… ¡uy!
191
00:13:49,787 --> 00:13:53,123
¡Uy! A veces se me olvida.
192
00:13:54,416 --> 00:13:57,169
Eso nos pasa a todos.
193
00:13:58,420 --> 00:14:00,631
Revoloteo como una mosca
194
00:14:00,714 --> 00:14:02,591
de acá para allá.
195
00:14:02,675 --> 00:14:06,637
Porque a menudo veo
que hay mucho por descubrir.
196
00:14:10,558 --> 00:14:15,354
¡Uy! A veces se me olvida.
197
00:14:18,357 --> 00:14:21,151
Eso nos pasa a todos.
198
00:14:23,153 --> 00:14:24,738
Anoop, ¡ahí está!
199
00:14:26,532 --> 00:14:28,993
Oh, oh. Va al segundo piso.
200
00:14:29,076 --> 00:14:33,163
Rápido, yo por la puerta Deepa
y tú por las escaleras.
201
00:14:36,834 --> 00:14:40,254
Sal de donde estés, mosca zumbona.
202
00:14:40,838 --> 00:14:43,591
Tranquila, queremos ser tus amigos.
203
00:14:56,145 --> 00:15:00,065
Es más difícil de lo que creía.
¿Qué hacemos mal?
204
00:15:02,818 --> 00:15:07,573
¡Eso es! ¡Pensar! Para atraparla,
debemos pensar como una mosca.
205
00:15:07,656 --> 00:15:09,742
Ya sé lo que hay que hacer.
206
00:15:11,327 --> 00:15:14,872
Ya me siento zumbona. ¿Y tú, Anoop?
207
00:15:16,123 --> 00:15:21,795
Si la mosca cree que somos como ella,
querrá jugar con nosotros.
208
00:15:21,879 --> 00:15:23,422
Pero no mucho tiempo.
209
00:15:23,505 --> 00:15:27,384
La sacaremos a la calle,
donde debe estar. ¿Listo?
210
00:15:39,271 --> 00:15:43,734
¿Oyes eso? Está aquí.
Ahora es imposible que la perdamos.
211
00:15:45,736 --> 00:15:46,862
Ahí estás.
212
00:15:48,989 --> 00:15:53,661
Vamos a jugar, mosca.
Pero esta vez iremos a la calle.
213
00:15:57,748 --> 00:15:59,416
¡Va al vestíbulo!
214
00:16:00,709 --> 00:16:02,127
¡Tobogán Deepa!
215
00:16:08,384 --> 00:16:10,177
Más despacio, beta.
216
00:16:13,722 --> 00:16:16,684
Estamos de misión aérea. ¡Nos vamos!
217
00:16:16,767 --> 00:16:21,146
No la oigo, pero está cerca.
La siento en mis alas.
218
00:16:22,398 --> 00:16:27,820
No te rindas, Anoop. Recuerda,
tenemos que pensar como una mosca.
219
00:16:27,903 --> 00:16:29,822
Así lograremos echarla.
220
00:16:34,743 --> 00:16:36,036
¿Un ladú?
221
00:16:36,120 --> 00:16:37,788
Buena idea, Anoop.
222
00:16:37,871 --> 00:16:40,541
Espera, ¿de dónde lo has sacado?
223
00:16:43,127 --> 00:16:44,294
No importa.
224
00:16:44,378 --> 00:16:47,631
Usaremos un ladú para atraerla.
225
00:16:47,715 --> 00:16:49,800
Le encantan los dulces…
226
00:16:54,430 --> 00:16:58,183
Vale, ya no podemos usar ese ladú.
227
00:16:58,267 --> 00:17:03,856
A ver, ¿qué más les gusta a las moscas?
Los dulces, la basura maloliente…
228
00:17:04,732 --> 00:17:05,607
¡Eso es!
229
00:17:05,691 --> 00:17:08,444
Le encantan las cosas malolientes.
230
00:17:08,527 --> 00:17:12,448
Y sé dónde están las cosas
más apestosas del mundo.
231
00:17:14,575 --> 00:17:15,909
Anoop, mira.
232
00:17:15,993 --> 00:17:20,372
Esto es un durian.
Es la fruta más apestosa.
233
00:17:24,668 --> 00:17:26,545
A la mosca le encantará.
234
00:17:27,963 --> 00:17:31,842
¡Aquí, zumbona!
Mira lo que tenemos para ti.
235
00:17:31,925 --> 00:17:33,802
¡Fruta sabrosa!
236
00:17:37,848 --> 00:17:38,682
¡Qué asco!
237
00:17:42,811 --> 00:17:46,356
Rápido, abre la puerta
y la atraeré a la calle.
238
00:17:50,277 --> 00:17:51,487
¡Funciona!
239
00:17:54,948 --> 00:17:56,492
Rápido, la puerta.
240
00:18:10,297 --> 00:18:13,175
¿Y si nunca logramos echarla?
241
00:18:39,618 --> 00:18:40,702
Casi la tenía.
242
00:18:40,786 --> 00:18:44,790
Bina, ¿cómo va a relajarse nadie
con esos graznidos?
243
00:18:45,374 --> 00:18:50,838
Quizá haya otra forma
de que se relaje para poder echarla.
244
00:18:50,921 --> 00:18:54,258
Un lugar divertido y relajante,
245
00:18:54,800 --> 00:18:56,760
ideal para una mosca.
246
00:18:57,511 --> 00:18:59,388
Sé lo que hay que hacer.
247
00:19:00,222 --> 00:19:03,851
¡Queda inaugurada
la fabulosa Mansión Mosca!
248
00:19:05,477 --> 00:19:09,189
Perfecta para que una mosca se relaje.
249
00:19:09,690 --> 00:19:11,108
Solo una cosa más.
250
00:19:12,401 --> 00:19:15,112
Una golosina apestosa.
251
00:19:15,195 --> 00:19:18,282
Ahora necesitamos la música de Naani-ji.
252
00:19:21,660 --> 00:19:26,707
Mira lo que hemos hecho.
Esa mosca entrará y no querrá irse.
253
00:19:26,790 --> 00:19:29,209
Ahora solo hace falta música.
254
00:19:29,293 --> 00:19:32,546
Y entonces la sacaremos a la calle.
255
00:19:33,922 --> 00:19:38,635
Muy inteligente.
Relajante y atractivo para la mosca.
256
00:19:38,719 --> 00:19:39,761
Intentémoslo.
257
00:19:56,195 --> 00:20:00,073
Es una mosca feliz.
Podría quedarse con nosotros.
258
00:20:00,157 --> 00:20:04,620
Beta, las moscas deben estar fuera.
Es hora de despedirse.
259
00:20:09,374 --> 00:20:11,210
Hora de irse, mosquita.
260
00:20:21,637 --> 00:20:23,055
¡Adiós!
261
00:20:32,231 --> 00:20:34,483
- ¡No!
- ¡No!
262
00:20:34,566 --> 00:20:36,860
- ¡No!
- ¡Ya estamos otra vez!
263
00:20:38,695 --> 00:20:39,571
¡Uy!
264
00:21:16,942 --> 00:21:21,863
Subtítulos: Antonio Sánchez Castel