1 00:00:07,173 --> 00:00:10,593 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:15,390 --> 00:00:18,893 Por aquí, disfrutarás en la Mansión Mango. 3 00:00:18,977 --> 00:00:20,979 ¡Con Deepa y Anoop! 4 00:00:21,062 --> 00:00:22,939 ¡Con Deepa y Anoop! 5 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Un perfecto día es si estamos todos juntos. 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 ¡Con Deepa y Anoop! 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,321 ¡Con Deepa y Anoop! 8 00:00:30,405 --> 00:00:34,075 Ven, te vas a divertir, pues todos cabrán aquí. 9 00:00:34,159 --> 00:00:37,912 Mi familia va a ayudar. ¡Vamos, hay que vitorear! 10 00:00:37,996 --> 00:00:41,374 Namasté, un día ideal, te haré vivir y celebrar. 11 00:00:41,458 --> 00:00:45,003 ¡Con Deepa y Anoop! ¡Yo soy Deepa y él es Anoop! 12 00:00:47,213 --> 00:00:49,215 "Un restaurante pizzatástico". 13 00:00:56,556 --> 00:00:57,974 Retrocede, Anoop. 14 00:01:04,522 --> 00:01:07,400 ¡No! ¿Olvidé el cumple de Naani-ji? 15 00:01:08,526 --> 00:01:11,946 No es su cumpleaños, es nuestro aniversario de boda. 16 00:01:12,030 --> 00:01:14,449 Nos casamos este día hace muchos años. 17 00:01:14,532 --> 00:01:16,451 ¿El aniversario de boda? 18 00:01:16,534 --> 00:01:19,662 ¡Habréis planeado algo fantabuloso! 19 00:01:22,040 --> 00:01:24,667 Llevamos mucho tiempo casados. 20 00:01:24,751 --> 00:01:27,128 Ya no le damos importancia. 21 00:01:32,717 --> 00:01:33,885 ¿Lo ves? 22 00:01:35,178 --> 00:01:38,389 Vamos, rosa. Te voy a meter en agua. 23 00:01:42,310 --> 00:01:45,271 ¿No van a hacer nada para celebrarlo? 24 00:01:45,355 --> 00:01:47,607 Pues está en nuestras manos. 25 00:01:47,690 --> 00:01:50,527 Procuraremos que este aniversario 26 00:01:50,610 --> 00:01:53,238 sea extrasuperespecial. 27 00:01:56,991 --> 00:01:59,369 Es importante celebrar. 28 00:01:59,452 --> 00:02:01,579 Nuestra gente es genial. 29 00:02:01,663 --> 00:02:05,750 Para sorprender a Naani-ji o llevar al abuelo otro té. 30 00:02:05,834 --> 00:02:09,963 Tengo muchos seres queridos 31 00:02:10,046 --> 00:02:14,717 y ellos me devuelven su amor dándome un gran abrazo. 32 00:02:14,801 --> 00:02:16,845 Cocina y prueba el amor. 33 00:02:16,928 --> 00:02:19,055 Es importante celebrar. 34 00:02:19,139 --> 00:02:21,182 Cocina y prueba el amor. 35 00:02:21,266 --> 00:02:24,018 ¡Pues nuestra gente es genial! 36 00:02:24,519 --> 00:02:28,022 Haremos algo muy especial para mis abuelos, 37 00:02:28,106 --> 00:02:30,108 y sé quién puede ayudar. 38 00:02:30,817 --> 00:02:34,904 Alguien que me ha organizado muchos cumples flipantes. 39 00:02:34,988 --> 00:02:38,700 Mamá, es el aniversario de Naani-ji y el abuelo. 40 00:02:38,783 --> 00:02:41,786 ¡Vaya! No tengo ni tarjeta ni regalo. 41 00:02:41,870 --> 00:02:46,666 Ni yo. Por eso quiero hacer algo especial para que lo celebren. 42 00:02:47,417 --> 00:02:50,795 ¿Invito a los vecinos a una fiesta de baile? 43 00:02:50,879 --> 00:02:54,299 ¿O un safari en la selva? ¡Paracaidismo! 44 00:02:54,382 --> 00:02:58,178 Tu padre y yo solemos celebrar nuestro aniversario 45 00:02:58,261 --> 00:03:00,763 en nuestro restaurante favorito. 46 00:03:01,347 --> 00:03:04,517 También puedo saborear sus aros de cebolla. 47 00:03:04,601 --> 00:03:07,061 ¿Un restaurante? ¡Perfecto! 48 00:03:07,145 --> 00:03:11,191 - Papá, tú podrías ayudarnos. - Claro. 49 00:03:11,274 --> 00:03:16,112 Tengo una gran idea, pero antes hay que planificarlo todo. 50 00:03:16,779 --> 00:03:21,951 Mira, Anoop. Mozzarella-Ella es el mejor restaurante del mundo. 51 00:03:22,035 --> 00:03:26,915 Lo tiene todo: pizza, juegos, espectáculos y hasta premios. 52 00:03:28,416 --> 00:03:32,795 Para el aniversario, vamos a montar un Mozzarella-Ella 53 00:03:32,879 --> 00:03:34,797 en la Mansión Mango. 54 00:03:35,590 --> 00:03:39,802 Será un día que Naani-ji y el abuelo nunca olvidarán. 55 00:03:41,262 --> 00:03:44,265 Confía en mí. Sé lo que hay que hacer. 56 00:03:46,601 --> 00:03:47,685 Bina. 57 00:03:49,479 --> 00:03:54,692 ¿Puedes sacar a Naani-ji de la cocina para prepararle una sorpresa? 58 00:03:54,776 --> 00:03:55,735 Voy. 59 00:03:59,280 --> 00:04:03,493 También hay que ocultarle la sorpresa al abuelo. 60 00:04:03,993 --> 00:04:06,663 No creo que vaya a ser difícil. 61 00:04:10,041 --> 00:04:11,125 Escuchad, 62 00:04:11,209 --> 00:04:16,130 vamos a sorprender a Naani-ji y al abuelo en su aniversario. 63 00:04:16,214 --> 00:04:19,634 - Raki, ¿te encargas de la música? - Claro. 64 00:04:19,717 --> 00:04:23,763 Anoop y yo nos ocuparemos de la comida y la decoración. 65 00:04:23,846 --> 00:04:27,058 Maruti y Munjal, seréis el entretenimiento. 66 00:04:27,141 --> 00:04:30,311 Yo voy a hacer malabares con plátanos. 67 00:04:31,271 --> 00:04:34,649 Eso si alguien no se los come antes. 68 00:04:36,651 --> 00:04:38,987 Vamos, Anoop. ¡A cocinar! 69 00:04:39,946 --> 00:04:43,533 Bina, deja de distraerme, tengo mucho trabajo. 70 00:04:43,616 --> 00:04:45,618 Dame mis pinzas de cocina. 71 00:04:46,286 --> 00:04:50,290 Naani-ji está fuera y, papá, tú estás dentro. 72 00:04:51,374 --> 00:04:54,752 Presente para el servicio. ¿Qué hago? 73 00:04:54,836 --> 00:04:57,505 Necesito tu ayuda con el horno. 74 00:04:57,588 --> 00:04:58,589 Está bien. 75 00:05:00,258 --> 00:05:02,343 ¿Qué vamos a hacer, chef? 76 00:05:02,427 --> 00:05:05,763 La mejor comida jamás inventada: ¡pizza! 77 00:05:05,847 --> 00:05:07,098 Fantástico. 78 00:05:07,181 --> 00:05:11,394 - Y la haremos muy grande. - Doblemente fantástico. 79 00:05:11,477 --> 00:05:15,356 Y en forma de corazón. Un aniversario va de amor, 80 00:05:15,440 --> 00:05:18,276 y yo quiero mucho a mis abuelos. 81 00:05:21,154 --> 00:05:23,364 Es importante celebrar. 82 00:05:23,448 --> 00:05:25,575 Nuestra gente es genial. 83 00:05:25,658 --> 00:05:29,746 Para sorprender a Naani-ji o llevar al abuelo otro té. 84 00:05:29,829 --> 00:05:33,958 Tengo muchos seres queridos 85 00:05:34,042 --> 00:05:38,713 y ellos me devuelven su amor dándome un gran abrazo. 86 00:05:38,796 --> 00:05:40,798 Cocina y prueba el amor. 87 00:05:40,882 --> 00:05:42,884 Es importante celebrar. 88 00:05:42,967 --> 00:05:45,178 Cocina y prueba el amor. 89 00:05:45,261 --> 00:05:48,097 ¡Pues nuestra gente es genial! 90 00:05:49,974 --> 00:05:53,686 La pizza está creciendo al cocinarse. 91 00:05:53,770 --> 00:05:57,857 - Espero que no crezca demasiado. - Nunca es demasiada pizza. 92 00:05:57,940 --> 00:06:01,736 Ya podemos ir a por los invitados de honor. 93 00:06:04,405 --> 00:06:06,157 ¡Estamos listos, Bina! 94 00:06:07,700 --> 00:06:09,118 ¡Despierta! 95 00:06:12,830 --> 00:06:14,332 ¡Feliz aniversario! 96 00:06:20,296 --> 00:06:22,423 ¡Por todos los bigotes! 97 00:06:22,507 --> 00:06:24,592 ¿Qué pasa aquí, beta? 98 00:06:24,675 --> 00:06:26,844 Como es un día muy especial, 99 00:06:26,928 --> 00:06:30,139 queríamos que lo pasarais muy bien. 100 00:06:30,223 --> 00:06:34,143 ¡Bienvenidos al Palacio Pizzatástico de Deepa! 101 00:06:36,479 --> 00:06:41,192 No es un restaurante cualquiera. Hay juegos y entretenimiento. 102 00:06:41,275 --> 00:06:45,738 Pero antes os tomaré nota. Podéis pedir lo que queráis. 103 00:06:46,406 --> 00:06:49,283 Pediremos la Pizza al estilo Deepa. 104 00:06:50,118 --> 00:06:51,327 Buena elección. 105 00:06:53,871 --> 00:06:56,833 Quizá debería ayudar en la cocina. 106 00:06:56,916 --> 00:07:00,211 ¿Recuerdas el ingrediente más importante? 107 00:07:00,294 --> 00:07:03,339 Por supuesto. Está todo controlado. 108 00:07:03,423 --> 00:07:08,970 Además, no querrás perderte los juegos. ¡Vamos a jugar a la pelota! 109 00:07:09,053 --> 00:07:11,472 ¡Encesta y gana un premio! 110 00:07:11,556 --> 00:07:13,433 Vaya, qué gran premio. 111 00:07:14,725 --> 00:07:16,811 Divertíos. Ahora vengo. 112 00:07:17,895 --> 00:07:20,898 ¡Tira y encesta! 113 00:07:22,442 --> 00:07:24,193 La próxima vez será. 114 00:07:27,363 --> 00:07:32,160 Naani-ji, no puedes estar aquí. Estropearás la sorpresa. 115 00:07:32,243 --> 00:07:36,330 Quiero asegurarme de que Baba cuida de mi mejor amigo. 116 00:07:37,665 --> 00:07:39,417 ¡Bina está bien! 117 00:07:39,500 --> 00:07:43,796 Me refería al horno, pero tú eres la segunda, Bina. 118 00:07:44,464 --> 00:07:46,090 ¿Cómo va la pizza? 119 00:07:46,174 --> 00:07:48,009 Bien. Nada que ver aquí. 120 00:07:49,218 --> 00:07:53,097 Vamos, Naani-ji. Te estás perdiendo la diversión. 121 00:07:56,476 --> 00:07:58,436 Que vean lo que valemos. 122 00:08:01,564 --> 00:08:02,857 ¡Encajada no! 123 00:08:05,067 --> 00:08:07,570 Ya no hacemos mates como antes. 124 00:08:07,653 --> 00:08:09,071 Echaré una siesta. 125 00:08:11,115 --> 00:08:12,867 No es hora de dormir. 126 00:08:12,950 --> 00:08:14,827 ¡Empieza el espectáculo! 127 00:08:21,542 --> 00:08:27,632 ¡Demos la bienvenida a la Mansión Mango a Maruti y Munjal! 128 00:08:28,132 --> 00:08:29,634 - ¡Oh! - ¡Bien! 129 00:08:30,718 --> 00:08:34,430 Oh, el amor. Un misterio eterno, 130 00:08:34,514 --> 00:08:36,891 con pizza… 131 00:08:41,020 --> 00:08:43,481 ¿Dónde me he metido? 132 00:08:47,860 --> 00:08:49,820 ¡La cena! Ahora vuelvo. 133 00:08:55,952 --> 00:08:57,912 Sigue. 134 00:08:59,038 --> 00:09:03,167 No entrará por ninguna de las puertas normales. 135 00:09:04,335 --> 00:09:06,754 Si salimos y damos la vuelta, 136 00:09:06,837 --> 00:09:10,174 podemos entrar por la puerta doble del comedor. 137 00:09:11,133 --> 00:09:14,762 Tenemos una habitación preciosa con… ¿Pizza? 138 00:09:14,845 --> 00:09:16,055 ¡Tachán! 139 00:09:17,723 --> 00:09:20,560 Aquí está su Pizza al estilo Deepa. 140 00:09:29,652 --> 00:09:33,406 ¡Naani-ji, has ganado! Dadle, chicos. 141 00:09:35,283 --> 00:09:37,451 Ya está aquí DJ Raki. 142 00:09:40,079 --> 00:09:42,456 Deepa, ¿qué está pasando? 143 00:09:42,540 --> 00:09:45,543 Cuando dije lo del restaurante, 144 00:09:45,626 --> 00:09:47,545 no me refería a esto. 145 00:09:47,628 --> 00:09:51,465 Pues hacía mucho que no me lo pasaba tan bien. 146 00:09:51,549 --> 00:09:53,843 Hubo juegos, espectáculo. 147 00:09:53,926 --> 00:09:58,514 Y nos hemos divertido con nuestras personas favoritas. 148 00:09:58,598 --> 00:10:01,392 - Gracias, beta. - Casi se me olvida. 149 00:10:01,892 --> 00:10:03,644 Tu premio. 150 00:10:03,728 --> 00:10:08,441 El premio ha sido que Anoop y tú nos hayáis organizado esto. 151 00:10:08,524 --> 00:10:10,651 Y la Pizza al estilo Deepa. 152 00:10:12,320 --> 00:10:13,195 Es la caña. 153 00:10:14,530 --> 00:10:19,368 Y has recordado el ingrediente más importante: amor. 154 00:10:24,749 --> 00:10:30,004 Si esto te ha gustado, espera a que celebremos nuestro amigoversario. 155 00:10:48,022 --> 00:10:49,649 "El vuelo del moscardón". 156 00:10:55,237 --> 00:10:58,199 ¡Pillapilla de aviones! ¡Voy a por ti! 157 00:11:02,203 --> 00:11:04,372 Deepa, cierra la puerta. 158 00:11:04,455 --> 00:11:05,831 Pausa, Anoop. 159 00:11:08,250 --> 00:11:09,543 Gracias, beta. 160 00:11:09,627 --> 00:11:12,296 Reanudación. ¡Te pillé, Anoop! 161 00:11:13,798 --> 00:11:16,300 Es una zona de exclusión aérea. 162 00:11:16,384 --> 00:11:18,386 Los aviones juegan fuera. 163 00:11:21,889 --> 00:11:24,225 ¿Cuándo aprenderán a cerrar? 164 00:11:24,850 --> 00:11:28,938 ¡Te pillé! Ahora serás el avión y me darás una vuelta. 165 00:11:30,022 --> 00:11:32,900 Bienvenidos a Aerolíneas Anoop. 166 00:11:34,860 --> 00:11:38,406 ¡El almuerzo! Aterrizad ya y venid a comer. 167 00:11:43,577 --> 00:11:46,414 Y no olvidéis cerrar la puerta. 168 00:11:46,497 --> 00:11:50,710 O entrarán moscas, y son enormes en esta época del año. 169 00:11:54,463 --> 00:11:55,923 ¡Vamos a comer! 170 00:11:59,593 --> 00:12:02,012 ¡Uy! Olvidé cerrar la puerta. 171 00:12:04,807 --> 00:12:05,766 Gracias. 172 00:12:14,150 --> 00:12:18,696 ¡Fuera! Estos ladús son para nosotros, no para ti. 173 00:12:18,779 --> 00:12:22,158 Nunca serviría comida tocada por una mosca. ¡Fuera! 174 00:12:27,037 --> 00:12:28,539 ¡Fuera! 175 00:12:30,291 --> 00:12:34,545 ¡Qué asco! No, tengo que poner un límite. 176 00:12:34,628 --> 00:12:38,340 ¡Puaj! A esa mosca le gustan las cosas apestosas. 177 00:12:40,009 --> 00:12:43,929 Perdona, Naani-ji, habrá entrado por nuestra culpa. 178 00:12:44,013 --> 00:12:46,098 Pero la echaremos. 179 00:12:49,602 --> 00:12:56,358 Ven, mosca. Aerolíneas Deepa te llevará en un vuelo sin escalas… a la calle. 180 00:13:01,405 --> 00:13:03,991 No la oigo. ¿Se habrá ido? 181 00:13:04,617 --> 00:13:05,451 ¿Qué? 182 00:13:07,870 --> 00:13:10,289 Naani-ji, no te muevas. 183 00:13:11,916 --> 00:13:15,085 - La tengo. - Cuidado, no la aplastes. 184 00:13:15,169 --> 00:13:18,047 Naani-ji, no haría daño a una mosca. 185 00:13:19,298 --> 00:13:20,633 Hola, mosquita. 186 00:13:24,386 --> 00:13:28,349 Al menos ya no te molestará en la cocina. 187 00:13:28,849 --> 00:13:33,938 Pero molestará a los huéspedes. Podría revolotear sobre sus camas. 188 00:13:34,021 --> 00:13:39,693 Tranquila, la echaremos a la calle antes de que moleste a nadie. 189 00:13:39,777 --> 00:13:45,032 Muy bien. Y, por favor, no dejes ninguna puerta abierta. 190 00:13:46,450 --> 00:13:49,286 Hago lo que me dicen, pero… ¡uy! 191 00:13:49,787 --> 00:13:53,123 ¡Uy! A veces se me olvida. 192 00:13:54,416 --> 00:13:57,169 Eso nos pasa a todos. 193 00:13:58,420 --> 00:14:00,631 Revoloteo como una mosca 194 00:14:00,714 --> 00:14:02,591 de acá para allá. 195 00:14:02,675 --> 00:14:06,637 Porque a menudo veo que hay mucho por descubrir. 196 00:14:10,558 --> 00:14:15,354 ¡Uy! A veces se me olvida. 197 00:14:18,357 --> 00:14:21,151 Eso nos pasa a todos. 198 00:14:23,153 --> 00:14:24,738 Anoop, ¡ahí está! 199 00:14:26,532 --> 00:14:28,993 Oh, oh. Va al segundo piso. 200 00:14:29,076 --> 00:14:33,163 Rápido, yo por la puerta Deepa y tú por las escaleras. 201 00:14:36,834 --> 00:14:40,254 Sal de donde estés, mosca zumbona. 202 00:14:40,838 --> 00:14:43,591 Tranquila, queremos ser tus amigos. 203 00:14:56,145 --> 00:15:00,065 Es más difícil de lo que creía. ¿Qué hacemos mal? 204 00:15:02,818 --> 00:15:07,573 ¡Eso es! ¡Pensar! Para atraparla, debemos pensar como una mosca. 205 00:15:07,656 --> 00:15:09,742 Ya sé lo que hay que hacer. 206 00:15:11,327 --> 00:15:14,872 Ya me siento zumbona. ¿Y tú, Anoop? 207 00:15:16,123 --> 00:15:21,795 Si la mosca cree que somos como ella, querrá jugar con nosotros. 208 00:15:21,879 --> 00:15:23,422 Pero no mucho tiempo. 209 00:15:23,505 --> 00:15:27,384 La sacaremos a la calle, donde debe estar. ¿Listo? 210 00:15:39,271 --> 00:15:43,734 ¿Oyes eso? Está aquí. Ahora es imposible que la perdamos. 211 00:15:45,736 --> 00:15:46,862 Ahí estás. 212 00:15:48,989 --> 00:15:53,661 Vamos a jugar, mosca. Pero esta vez iremos a la calle. 213 00:15:57,748 --> 00:15:59,416 ¡Va al vestíbulo! 214 00:16:00,709 --> 00:16:02,127 ¡Tobogán Deepa! 215 00:16:08,384 --> 00:16:10,177 Más despacio, beta. 216 00:16:13,722 --> 00:16:16,684 Estamos de misión aérea. ¡Nos vamos! 217 00:16:16,767 --> 00:16:21,146 No la oigo, pero está cerca. La siento en mis alas. 218 00:16:22,398 --> 00:16:27,820 No te rindas, Anoop. Recuerda, tenemos que pensar como una mosca. 219 00:16:27,903 --> 00:16:29,822 Así lograremos echarla. 220 00:16:34,743 --> 00:16:36,036 ¿Un ladú? 221 00:16:36,120 --> 00:16:37,788 Buena idea, Anoop. 222 00:16:37,871 --> 00:16:40,541 Espera, ¿de dónde lo has sacado? 223 00:16:43,127 --> 00:16:44,294 No importa. 224 00:16:44,378 --> 00:16:47,631 Usaremos un ladú para atraerla. 225 00:16:47,715 --> 00:16:49,800 Le encantan los dulces… 226 00:16:54,430 --> 00:16:58,183 Vale, ya no podemos usar ese ladú. 227 00:16:58,267 --> 00:17:03,856 A ver, ¿qué más les gusta a las moscas? Los dulces, la basura maloliente… 228 00:17:04,732 --> 00:17:05,607 ¡Eso es! 229 00:17:05,691 --> 00:17:08,444 Le encantan las cosas malolientes. 230 00:17:08,527 --> 00:17:12,448 Y sé dónde están las cosas más apestosas del mundo. 231 00:17:14,575 --> 00:17:15,909 Anoop, mira. 232 00:17:15,993 --> 00:17:20,372 Esto es un durian. Es la fruta más apestosa. 233 00:17:24,668 --> 00:17:26,545 A la mosca le encantará. 234 00:17:27,963 --> 00:17:31,842 ¡Aquí, zumbona! Mira lo que tenemos para ti. 235 00:17:31,925 --> 00:17:33,802 ¡Fruta sabrosa! 236 00:17:37,848 --> 00:17:38,682 ¡Qué asco! 237 00:17:42,811 --> 00:17:46,356 Rápido, abre la puerta y la atraeré a la calle. 238 00:17:50,277 --> 00:17:51,487 ¡Funciona! 239 00:17:54,948 --> 00:17:56,492 Rápido, la puerta. 240 00:18:10,297 --> 00:18:13,175 ¿Y si nunca logramos echarla? 241 00:18:39,618 --> 00:18:40,702 Casi la tenía. 242 00:18:40,786 --> 00:18:44,790 Bina, ¿cómo va a relajarse nadie con esos graznidos? 243 00:18:45,374 --> 00:18:50,838 Quizá haya otra forma de que se relaje para poder echarla. 244 00:18:50,921 --> 00:18:54,258 Un lugar divertido y relajante, 245 00:18:54,800 --> 00:18:56,760 ideal para una mosca. 246 00:18:57,511 --> 00:18:59,388 Sé lo que hay que hacer. 247 00:19:00,222 --> 00:19:03,851 ¡Queda inaugurada la fabulosa Mansión Mosca! 248 00:19:05,477 --> 00:19:09,189 Perfecta para que una mosca se relaje. 249 00:19:09,690 --> 00:19:11,108 Solo una cosa más. 250 00:19:12,401 --> 00:19:15,112 Una golosina apestosa. 251 00:19:15,195 --> 00:19:18,282 Ahora necesitamos la música de Naani-ji. 252 00:19:21,660 --> 00:19:26,707 Mira lo que hemos hecho. Esa mosca entrará y no querrá irse. 253 00:19:26,790 --> 00:19:29,209 Ahora solo hace falta música. 254 00:19:29,293 --> 00:19:32,546 Y entonces la sacaremos a la calle. 255 00:19:33,922 --> 00:19:38,635 Muy inteligente. Relajante y atractivo para la mosca. 256 00:19:38,719 --> 00:19:39,761 Intentémoslo. 257 00:19:56,195 --> 00:20:00,073 Es una mosca feliz. Podría quedarse con nosotros. 258 00:20:00,157 --> 00:20:04,620 Beta, las moscas deben estar fuera. Es hora de despedirse. 259 00:20:09,374 --> 00:20:11,210 Hora de irse, mosquita. 260 00:20:21,637 --> 00:20:23,055 ¡Adiós! 261 00:20:32,231 --> 00:20:34,483 - ¡No! - ¡No! 262 00:20:34,566 --> 00:20:36,860 - ¡No! - ¡Ya estamos otra vez! 263 00:20:38,695 --> 00:20:39,571 ¡Uy! 264 00:21:16,942 --> 00:21:21,863 Subtítulos: Antonio Sánchez Castel