1
00:00:07,173 --> 00:00:10,593
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,390 --> 00:00:17,350
Pode entrar, você vai gostar
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,893
Aqui na Mansão Manga
4
00:00:18,977 --> 00:00:20,979
Com Deepa e Anoop
5
00:00:21,062 --> 00:00:22,939
Com Deepa e Anoop
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Nós nos divertimos muito
Quando estamos juntos
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,278
Com Deepa e Anoop
8
00:00:28,361 --> 00:00:30,321
Com Deepa e Anoop
9
00:00:30,405 --> 00:00:34,075
Vem aqui ficar com a gente
Tem muito espaço, é diferente
10
00:00:34,159 --> 00:00:37,912
Toda a família vai te ajudar
Preparado? Vem brincar
11
00:00:37,996 --> 00:00:41,374
Vamos transformar seu dia
De bom em pura alegria
12
00:00:41,458 --> 00:00:43,209
Com Deepa e Anoop
13
00:00:43,293 --> 00:00:45,086
Sou Deepa, ele é Anoop!
14
00:00:47,213 --> 00:00:49,215
"Palácio pizzástico da Deepa."
15
00:00:56,556 --> 00:00:57,974
Pra trás, Anoop.
16
00:01:04,522 --> 00:01:07,400
Esqueci o aniversário da Naani-Ji?
17
00:01:08,526 --> 00:01:11,946
Não, é nosso aniversário de casamento.
18
00:01:12,030 --> 00:01:14,449
Nos casamos neste dia há muito tempo.
19
00:01:14,532 --> 00:01:16,493
Aniversário de casamento?
20
00:01:16,576 --> 00:01:19,662
Aposto que planejou algo "fantabuloso"!
21
00:01:22,040 --> 00:01:24,667
Estamos casados há muito tempo.
22
00:01:24,751 --> 00:01:27,128
Não ligamos mais pra isso.
23
00:01:32,717 --> 00:01:33,885
Entendeu agora?
24
00:01:35,178 --> 00:01:38,389
Venha, rosinha. Vamos pôr você na água.
25
00:01:42,310 --> 00:01:45,271
Eles não vão fazer nada pra comemorar?
26
00:01:45,355 --> 00:01:47,607
Então é com a gente, Anoop.
27
00:01:47,690 --> 00:01:53,238
Temos que fazer algo megaespecial
pro aniversário de casamento deles.
28
00:01:56,991 --> 00:01:59,369
É importante comemorar
29
00:01:59,452 --> 00:02:01,579
Conhecemos tanta gente legal
30
00:02:01,663 --> 00:02:05,750
Uma surpresa pra Naani-ji
Ou não deixar o vovô dormir
31
00:02:05,834 --> 00:02:09,963
Tenho tantas pessoas pra amar
32
00:02:10,046 --> 00:02:14,717
O amor volta pra mim
Vamos nos abraçar
33
00:02:14,801 --> 00:02:16,845
Faça uma comida
Prove o amor
34
00:02:16,928 --> 00:02:19,055
É importante comemorar
35
00:02:19,139 --> 00:02:21,182
Faça uma comida
Prove o amor
36
00:02:21,266 --> 00:02:24,018
Conhecemos tanta gente legal!
37
00:02:24,519 --> 00:02:28,022
Vamos fazer algo megaespecial
pros meus avós.
38
00:02:28,106 --> 00:02:30,191
Eu já sei quem pode ajudar.
39
00:02:30,817 --> 00:02:34,904
Uma pessoa que fez
várias festas incríveis pra mim.
40
00:02:35,488 --> 00:02:38,700
Mama, é aniversário de casamento
da Naani-Ji e do vovô.
41
00:02:38,783 --> 00:02:41,786
Não! Não tenho cartão nem presente.
42
00:02:41,870 --> 00:02:43,121
Nem eu.
43
00:02:43,204 --> 00:02:46,624
Então quero fazer
algo maneiro pra comemorar.
44
00:02:47,375 --> 00:02:50,879
Convidar os vizinhos
para uma festa dançante?
45
00:02:50,962 --> 00:02:54,299
Que tal um safári? Pular de paraquedas!
46
00:02:54,382 --> 00:02:58,178
Seu baba e eu comemoramos
nosso aniversário
47
00:02:58,261 --> 00:03:00,763
no nosso restaurante favorito.
48
00:03:01,347 --> 00:03:04,517
Já sinto o gosto dos anéis de cebola.
49
00:03:04,601 --> 00:03:07,061
Um restaurante? Perfeito.
50
00:03:07,145 --> 00:03:11,191
- Baba, talvez possa nos ajudar.
- Claro, beta.
51
00:03:11,274 --> 00:03:16,112
Tive uma ótima ideia.
Mas, primeiro, temos que planejar.
52
00:03:16,779 --> 00:03:21,951
Olha só, Anoop. O Mozarela-Ella
é o melhor restaurante da vida!
53
00:03:22,035 --> 00:03:26,915
Lá tem tudo:
pizza, jogos, shows, até prêmios.
54
00:03:28,416 --> 00:03:32,795
Pra festa deles,
podemos fazer o nosso Mozarela-Ella
55
00:03:32,879 --> 00:03:34,797
aqui na Mansão Manga.
56
00:03:35,590 --> 00:03:39,802
Vai ser um dia inesquecível
pra Naani-ji e pro vovô.
57
00:03:41,262 --> 00:03:44,140
Confie em mim. Eu já sei o que fazer.
58
00:03:46,601 --> 00:03:47,685
Bina.
59
00:03:49,479 --> 00:03:54,692
Pode tirar a Naani-ji da cozinha
pra prepararmos uma surpresa?
60
00:03:54,776 --> 00:03:55,777
Deixa comigo.
61
00:03:59,280 --> 00:04:02,951
O vovô também
não pode descobrir a surpresa.
62
00:04:03,993 --> 00:04:06,663
Não precisamos nos preocupar.
63
00:04:10,041 --> 00:04:11,125
Ei, pessoal!
64
00:04:11,209 --> 00:04:16,130
Vamos fazer a melhor surpresa
pra Naani-ji e pro vovô.
65
00:04:16,214 --> 00:04:19,634
- Raki, você cuida da música?
- Deixa comigo.
66
00:04:19,717 --> 00:04:23,763
E Anoop e eu vamos cuidar
da comida e da decoração.
67
00:04:23,846 --> 00:04:27,058
Maruti, você e Munjal serão a diversão.
68
00:04:27,141 --> 00:04:30,561
Meu show de malabarismo
vai ter muita banana.
69
00:04:31,271 --> 00:04:34,649
Isso se alguém não comer tudo.
70
00:04:36,651 --> 00:04:39,070
Vem, Anoop. É hora de cozinhar.
71
00:04:39,946 --> 00:04:43,533
Bina, pare de me distrair.
Tenho muito que fazer.
72
00:04:43,616 --> 00:04:45,535
Me dê minha pinça!
73
00:04:46,286 --> 00:04:50,290
Sai Naani-ji e entra o baba!
74
00:04:51,374 --> 00:04:54,752
Me apresentando pra missão.
Qual é o plano?
75
00:04:54,836 --> 00:04:57,505
Preciso da sua ajuda com o forno tandoor.
76
00:04:57,588 --> 00:04:58,589
Deixe comigo.
77
00:05:00,258 --> 00:05:02,343
O que vamos fazer, chef Deepa?
78
00:05:02,427 --> 00:05:04,804
A melhor comida já inventada.
79
00:05:04,887 --> 00:05:05,763
Pizza!
80
00:05:05,847 --> 00:05:07,098
Fantástico.
81
00:05:07,181 --> 00:05:09,767
E vamos fazer uma bem grande.
82
00:05:09,851 --> 00:05:11,394
Duplamente fantástico.
83
00:05:11,477 --> 00:05:13,187
E em forma de coração.
84
00:05:13,271 --> 00:05:18,276
Tem tudo a ver com a data,
e eu amo muito os meus avós.
85
00:05:21,154 --> 00:05:23,364
É importante comemorar
86
00:05:23,448 --> 00:05:25,575
Conhecemos muita gente legal
87
00:05:25,658 --> 00:05:29,746
Uma surpresa pra Naani-ji
Ou não deixar o vovô dormir
88
00:05:29,829 --> 00:05:33,958
Tenho tantas pessoas pra amar
89
00:05:34,042 --> 00:05:38,713
O amor volta pra mim
Vamos nos abraçar
90
00:05:38,796 --> 00:05:40,798
Faça uma comida
Prove o amor
91
00:05:40,882 --> 00:05:42,884
É importante comemorar
92
00:05:42,967 --> 00:05:45,178
Faça uma comida
Prove o amor
93
00:05:45,261 --> 00:05:48,097
Conhecemos tanta gente legal!
94
00:05:49,974 --> 00:05:53,686
A pizza está crescendo à medida que assa.
95
00:05:53,770 --> 00:05:57,857
- Espero que não cresça muito.
- Pizza nunca é demais.
96
00:05:57,940 --> 00:06:01,736
Agora já podemos chamar
os convidados de honra.
97
00:06:04,405 --> 00:06:06,115
Estamos prontos, Bina!
98
00:06:07,700 --> 00:06:09,327
Bom dia, flor do dia!
99
00:06:12,830 --> 00:06:14,332
Parabéns!
100
00:06:20,296 --> 00:06:22,423
Pelos meus bigodes brancos!
101
00:06:22,507 --> 00:06:24,592
O que está havendo, beta?
102
00:06:24,675 --> 00:06:26,844
Hoje é um dia megaespecial,
103
00:06:26,928 --> 00:06:30,139
e queríamos que se divertissem demais!
104
00:06:30,223 --> 00:06:34,143
Bem-vindos ao Palácio Pizzástico da Deepa!
105
00:06:36,479 --> 00:06:41,192
Não é um restaurante qualquer.
Temos jogos e entretenimento.
106
00:06:41,275 --> 00:06:45,738
Mas, primeiro, vou anotar o pedido.
Peçam o que quiserem.
107
00:06:46,406 --> 00:06:49,283
Queremos a pizza à la Deepa.
108
00:06:50,118 --> 00:06:51,536
Excelente escolha.
109
00:06:53,871 --> 00:06:56,833
Talvez eu deva ajudar na cozinha.
110
00:06:56,916 --> 00:07:00,128
Lembrou o ingrediente mais importante?
111
00:07:00,211 --> 00:07:03,339
Claro! Nós cuidamos de tudo.
112
00:07:03,423 --> 00:07:08,970
Além disso, não pode perder os jogos.
Vamos jogar!
113
00:07:09,053 --> 00:07:11,472
Faça a cesta, ganhe um prêmio!
114
00:07:11,556 --> 00:07:13,433
É um prêmio e tanto!
115
00:07:14,725 --> 00:07:16,811
Divirtam-se! Eu volto já.
116
00:07:17,895 --> 00:07:20,898
Ele arremessa e marca!
117
00:07:22,442 --> 00:07:24,235
Você acerta na próxima.
118
00:07:27,363 --> 00:07:32,160
Naani-ji, não pode entrar aqui.
Vai estragar a surpresa.
119
00:07:32,243 --> 00:07:36,330
Quero ver se baba
está cuidando do meu melhor amigo.
120
00:07:37,665 --> 00:07:39,417
Bina está muito bem!
121
00:07:39,500 --> 00:07:44,005
Eu falava do tandoor.
Mas você vem logo atrás, Bina.
122
00:07:44,505 --> 00:07:48,009
- E a pizza?
- Está ótima. Não precisa olhar.
123
00:07:49,218 --> 00:07:53,097
Vem, Naani-ji.
Está perdendo toda a diversão.
124
00:07:56,476 --> 00:07:58,269
Mostre como somos bons!
125
00:08:01,564 --> 00:08:02,857
Ficou presa!
126
00:08:05,067 --> 00:08:09,238
Não somos mais ases do basquete.
Uma soneca cairia bem.
127
00:08:11,115 --> 00:08:12,867
Não é hora da soneca.
128
00:08:12,950 --> 00:08:14,702
É hora do show!
129
00:08:21,542 --> 00:08:27,632
Vamos dar as boas-vindas
a Maruti e Munjal!
130
00:08:28,132 --> 00:08:29,634
Viva!
131
00:08:30,718 --> 00:08:34,430
O amor
Mistério eterno
132
00:08:34,514 --> 00:08:36,891
Junto com pizza…
133
00:08:41,020 --> 00:08:43,481
No que eu fui me meter.
134
00:08:47,860 --> 00:08:49,820
Jantar! Volto já.
135
00:08:55,952 --> 00:08:57,912
Cuidado… aí.
136
00:08:59,038 --> 00:09:03,167
Não! Não vai passar por nenhuma porta.
137
00:09:04,335 --> 00:09:06,754
Se sairmos e dermos a volta,
138
00:09:06,837 --> 00:09:10,174
entramos pela porta dupla
da sala de jantar.
139
00:09:11,133 --> 00:09:14,762
Temos um quarto lindo que vem com… Pizza?
140
00:09:15,346 --> 00:09:16,180
Tcharam!
141
00:09:17,723 --> 00:09:20,560
Aqui está sua pizza à la Deepa.
142
00:09:29,652 --> 00:09:33,406
Naani-ji, você ganhou!
Mandem ver, meninos.
143
00:09:35,283 --> 00:09:37,451
O DJ Raki está na área.
144
00:09:40,079 --> 00:09:42,456
Deepa, o que está havendo?
145
00:09:42,540 --> 00:09:47,545
Quando falei sobre o restaurante,
não estava falando disto.
146
00:09:47,628 --> 00:09:51,465
Nós não nos divertíamos assim
há muito tempo.
147
00:09:51,549 --> 00:09:53,843
Ganhamos um jogo, vimos um show.
148
00:09:53,926 --> 00:09:58,514
E nos divertimos a valer
com gente muito querida.
149
00:09:58,598 --> 00:10:01,392
- Obrigada, beta.
- Eu quase esqueci.
150
00:10:01,892 --> 00:10:03,644
Seu prêmio!
151
00:10:03,728 --> 00:10:08,441
O verdadeiro prêmio foram vocês
fazendo tanto para nos alegrar.
152
00:10:08,524 --> 00:10:10,651
E fazendo pizza à la Deepa.
153
00:10:12,320 --> 00:10:13,195
Delícia!
154
00:10:14,530 --> 00:10:19,368
E se lembrou do ingrediente
mais importante: amor.
155
00:10:24,749 --> 00:10:30,004
Se achou bom, espere até comemorarmos
nosso aniversário de amizade.
156
00:10:48,022 --> 00:10:49,649
"Qual é o zumbido?"
157
00:10:55,237 --> 00:10:58,199
Pique-avião! Vou te pegar.
158
00:11:02,203 --> 00:11:04,372
Deepa, feche a porta.
159
00:11:04,455 --> 00:11:05,831
Tempo, Anoop.
160
00:11:08,250 --> 00:11:09,543
Obrigado, beta.
161
00:11:09,627 --> 00:11:12,296
Voltei. Te peguei, Anoop.
162
00:11:13,798 --> 00:11:16,300
Zona de exclusão aérea!
163
00:11:16,384 --> 00:11:18,302
Aviões brincam lá fora.
164
00:11:21,889 --> 00:11:24,225
Quando vão aprender a fechar a porta?
165
00:11:24,850 --> 00:11:28,729
Peguei! Agora você é o avião
e me leva pra passear.
166
00:11:30,022 --> 00:11:32,900
Bem-vindos às Linhas Aéreas Anoop.
167
00:11:34,860 --> 00:11:38,406
Almoço! Melhor pousar e comer agora.
168
00:11:43,577 --> 00:11:46,414
E não se esqueça de fechar a porta.
169
00:11:46,497 --> 00:11:50,710
As moscas entram,
e elas são grandes nesta época.
170
00:11:54,463 --> 00:11:55,923
Vamos almoçar!
171
00:11:59,593 --> 00:12:02,012
Xi! Esqueci de fechar a porta.
172
00:12:04,807 --> 00:12:05,808
Valeu, Anoop.
173
00:12:14,150 --> 00:12:18,696
Xô! Os laddus são para o nosso almoço,
não para o seu!
174
00:12:18,779 --> 00:12:22,116
Moscas não podem pousar
na minha comida. Xô!
175
00:12:27,037 --> 00:12:28,539
Xô!
176
00:12:30,291 --> 00:12:34,545
Eca! Tem limite pra tudo.
177
00:12:34,628 --> 00:12:38,299
Que nojo!
Essa mosca gosta de coisas fedidas.
178
00:12:40,009 --> 00:12:43,929
Desculpa. Ela deve ter entrado
por nossa causa.
179
00:12:44,013 --> 00:12:46,098
Mas vamos botá-la lá fora.
180
00:12:49,602 --> 00:12:56,358
Aqui, mosquinha. As Linhas Aéreas Deepa
vão te levar num voo direto lá pra fora!
181
00:13:01,405 --> 00:13:03,991
Não escuto mais. Ela foi embora?
182
00:13:04,617 --> 00:13:05,451
Quê?
183
00:13:07,870 --> 00:13:10,289
Naani-ji, não se mexe.
184
00:13:11,916 --> 00:13:15,085
- Peguei!
- Cuidado, beta. Não a esmague.
185
00:13:15,169 --> 00:13:18,047
Eu não machucaria uma mosca.
186
00:13:19,298 --> 00:13:20,633
Oi, mosquinha.
187
00:13:24,386 --> 00:13:28,098
Pelo menos, não vai mais
te incomodar na cozinha.
188
00:13:28,891 --> 00:13:31,519
Mas vai incomodar os hóspedes.
189
00:13:31,602 --> 00:13:33,938
Pode estar rondando a cama deles.
190
00:13:34,021 --> 00:13:37,399
Vamos botar essa mosca
pra fora agora mesmo,
191
00:13:37,483 --> 00:13:39,693
antes que incomode mais alguém.
192
00:13:39,777 --> 00:13:45,032
Ótimo. E se lembrem
de fechar as portas ao passarem.
193
00:13:46,450 --> 00:13:51,080
Eu tento fazer o que me mandam
Mas xi
194
00:13:51,163 --> 00:13:53,123
Quando vejo, já esqueci
195
00:13:54,416 --> 00:13:57,169
Isso acontece com todo mundo
196
00:13:58,420 --> 00:14:00,631
Eu pareço uma mosca
197
00:14:00,714 --> 00:14:02,591
Indo daqui pra ali
198
00:14:02,675 --> 00:14:06,637
Minha curiosidade
As coisas quer descobrir
199
00:14:10,558 --> 00:14:13,686
E xi
200
00:14:13,769 --> 00:14:15,563
Quando vejo, já esqueci
201
00:14:18,357 --> 00:14:21,151
Isso acontece com todo mundo
202
00:14:23,153 --> 00:14:24,738
Anoop, ela está ali!
203
00:14:26,532 --> 00:14:28,993
Não! Ela está subindo.
204
00:14:29,076 --> 00:14:32,621
Eu pego a porta Deepa
e você sobe pela escada.
205
00:14:36,834 --> 00:14:40,254
Pode sair, mosquinha barulhenta.
206
00:14:40,838 --> 00:14:43,591
Relaxa. Queremos ser seus amigos.
207
00:14:56,145 --> 00:15:00,107
É mais difícil do que imaginei.
O que está faltando?
208
00:15:02,818 --> 00:15:07,573
Pensar! Pra pegar uma mosca,
temos que pensar como ela.
209
00:15:07,656 --> 00:15:09,742
Eu já sei o que fazer!
210
00:15:11,327 --> 00:15:14,872
Já estou até zumbindo. E você, Anoop?
211
00:15:16,123 --> 00:15:21,795
Se a mosca achar que somos como ela,
vai querer ficar pra brincar.
212
00:15:21,879 --> 00:15:23,422
Mas por pouco tempo.
213
00:15:23,505 --> 00:15:27,384
Logo vamos levá-la lá pra fora.
Está pronto?
214
00:15:39,271 --> 00:15:41,065
Ouviu? Ela está aqui!
215
00:15:41,815 --> 00:15:43,984
Não vamos deixar que escape.
216
00:15:45,736 --> 00:15:46,862
Aí está você.
217
00:15:48,989 --> 00:15:50,783
Hora de brincar, mosca.
218
00:15:50,866 --> 00:15:53,661
Mas, pra isso, vamos lá pra fora.
219
00:15:57,748 --> 00:15:59,416
Está indo pro saguão.
220
00:16:00,709 --> 00:16:02,211
Escorrega da Deepa!
221
00:16:08,384 --> 00:16:10,177
Devagar, beta.
222
00:16:13,722 --> 00:16:16,684
Estamos na missão-mosca. Temos que correr.
223
00:16:16,767 --> 00:16:21,146
Não ouço, mas sei que está perto.
Sinto nas minhas asas.
224
00:16:22,398 --> 00:16:27,820
Não desiste, Anoop. Temos que pensar
como uma mosca pra pegar uma.
225
00:16:27,903 --> 00:16:29,822
Aí ela vai lá pra fora.
226
00:16:34,743 --> 00:16:36,036
Um laddu?
227
00:16:36,120 --> 00:16:37,788
Ótima ideia, Anoop.
228
00:16:37,871 --> 00:16:40,541
Espera. De onde veio isso?
229
00:16:43,127 --> 00:16:44,294
Deixa pra lá.
230
00:16:44,378 --> 00:16:47,631
Podemos usar um laddu pra atrair a mosca.
231
00:16:47,715 --> 00:16:49,800
Ele adora doces como…
232
00:16:54,430 --> 00:16:58,183
Tudo bem. Não dá pra usar esse laddu.
233
00:16:58,267 --> 00:17:01,020
Vejamos. O que mais as moscas amam?
234
00:17:01,103 --> 00:17:03,856
Coisas doces, lixo fedido.
235
00:17:04,732 --> 00:17:05,607
É isso!
236
00:17:05,691 --> 00:17:08,444
Ela adora coisas fedidas.
237
00:17:08,527 --> 00:17:12,614
Já sei onde encontrar
as coisas mais fedidas do mundo.
238
00:17:14,575 --> 00:17:15,909
Olha, Anoop.
239
00:17:15,993 --> 00:17:20,372
Isto é um durião,
a fruta mais fedida de todas.
240
00:17:24,668 --> 00:17:26,545
A mosca vai adorar.
241
00:17:27,963 --> 00:17:29,673
Aqui, mosquinha!
242
00:17:29,757 --> 00:17:31,842
Veja o que temos pra você.
243
00:17:31,925 --> 00:17:33,802
Fruta gostosa!
244
00:17:37,848 --> 00:17:38,682
Eca!
245
00:17:42,811 --> 00:17:46,690
Abre a porta da frente,
e vou atraí-la lá pra fora.
246
00:17:50,277 --> 00:17:51,487
Está funcionando!
247
00:17:54,948 --> 00:17:56,742
Rápido, Anoop, a porta.
248
00:18:10,297 --> 00:18:13,175
E se ela nunca for lá pra fora?
249
00:18:39,618 --> 00:18:40,702
Quase peguei.
250
00:18:40,786 --> 00:18:44,373
Bina, como podemos relaxar
com tanta gritaria?
251
00:18:45,374 --> 00:18:48,710
Talvez haja outro jeito da mosca relaxar
252
00:18:48,794 --> 00:18:50,838
e podermos levá-la pra fora.
253
00:18:50,921 --> 00:18:54,258
Um lugar divertido e relaxante,
254
00:18:54,800 --> 00:18:56,760
perfeito pra uma mosca.
255
00:18:57,511 --> 00:18:59,388
Eu já sei o que fazer!
256
00:19:00,222 --> 00:19:03,851
A fabulosa Mansão Mosca está aberta!
257
00:19:05,477 --> 00:19:09,189
É perfeita pra uma mosca relaxar.
258
00:19:09,690 --> 00:19:11,191
Só falta uma coisa.
259
00:19:12,401 --> 00:19:15,112
Um mimo gostoso e fedido.
260
00:19:15,195 --> 00:19:18,240
Agora só falta a música da Naani-ji.
261
00:19:21,660 --> 00:19:23,495
Olha o que nós fizemos.
262
00:19:23,579 --> 00:19:26,707
A mosca vai entrar e não vai querer sair.
263
00:19:26,790 --> 00:19:29,209
Só falta um pouco de música.
264
00:19:29,293 --> 00:19:32,546
Aí, vamos levá-la lá pra fora.
265
00:19:33,755 --> 00:19:38,468
Bem pensado. Ao mesmo tempo
relaxante e atraente para a mosca.
266
00:19:38,552 --> 00:19:39,595
Vamos tentar.
267
00:19:56,195 --> 00:20:00,073
Que mosquinha feliz!
Talvez ela pudesse ficar.
268
00:20:00,157 --> 00:20:04,620
Beta, lugar de mosca é lá fora.
Pode se despedir.
269
00:20:09,374 --> 00:20:11,251
É hora de ir, mosquinha.
270
00:20:21,637 --> 00:20:23,055
Tchauzinho!
271
00:20:32,231 --> 00:20:34,483
- Não!
- Não!
272
00:20:34,566 --> 00:20:36,652
- Não!
- Tudo de novo!
273
00:20:38,695 --> 00:20:39,571
Xi!
274
00:21:16,942 --> 00:21:21,863
Legendas: Rosane Falcão