1 00:00:07,173 --> 00:00:10,593 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 Pode entrar, você vai gostar 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,893 Aqui na Mansão Manga 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,979 Com Deepa e Anoop 5 00:00:21,062 --> 00:00:22,939 Com Deepa e Anoop 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Nós nos divertimos muito Quando estamos juntos 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 Com Deepa e Anoop 8 00:00:28,361 --> 00:00:30,321 Com Deepa e Anoop 9 00:00:30,405 --> 00:00:34,075 Vem aqui ficar com a gente Tem muito espaço, é diferente 10 00:00:34,159 --> 00:00:37,912 Toda a família vai te ajudar Preparado? Vem brincar 11 00:00:37,996 --> 00:00:41,374 Vamos transformar seu dia De bom em pura alegria 12 00:00:41,458 --> 00:00:43,209 Com Deepa e Anoop 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,086 Sou Deepa, ele é Anoop! 14 00:00:47,213 --> 00:00:49,215 "Palácio pizzástico da Deepa." 15 00:00:56,556 --> 00:00:57,974 Pra trás, Anoop. 16 00:01:04,522 --> 00:01:07,400 Esqueci o aniversário da Naani-Ji? 17 00:01:08,526 --> 00:01:11,946 Não, é nosso aniversário de casamento. 18 00:01:12,030 --> 00:01:14,449 Nos casamos neste dia há muito tempo. 19 00:01:14,532 --> 00:01:16,493 Aniversário de casamento? 20 00:01:16,576 --> 00:01:19,662 Aposto que planejou algo "fantabuloso"! 21 00:01:22,040 --> 00:01:24,667 Estamos casados há muito tempo. 22 00:01:24,751 --> 00:01:27,128 Não ligamos mais pra isso. 23 00:01:32,717 --> 00:01:33,885 Entendeu agora? 24 00:01:35,178 --> 00:01:38,389 Venha, rosinha. Vamos pôr você na água. 25 00:01:42,310 --> 00:01:45,271 Eles não vão fazer nada pra comemorar? 26 00:01:45,355 --> 00:01:47,607 Então é com a gente, Anoop. 27 00:01:47,690 --> 00:01:53,238 Temos que fazer algo megaespecial pro aniversário de casamento deles. 28 00:01:56,991 --> 00:01:59,369 É importante comemorar 29 00:01:59,452 --> 00:02:01,579 Conhecemos tanta gente legal 30 00:02:01,663 --> 00:02:05,750 Uma surpresa pra Naani-ji Ou não deixar o vovô dormir 31 00:02:05,834 --> 00:02:09,963 Tenho tantas pessoas pra amar 32 00:02:10,046 --> 00:02:14,717 O amor volta pra mim Vamos nos abraçar 33 00:02:14,801 --> 00:02:16,845 Faça uma comida Prove o amor 34 00:02:16,928 --> 00:02:19,055 É importante comemorar 35 00:02:19,139 --> 00:02:21,182 Faça uma comida Prove o amor 36 00:02:21,266 --> 00:02:24,018 Conhecemos tanta gente legal! 37 00:02:24,519 --> 00:02:28,022 Vamos fazer algo megaespecial pros meus avós. 38 00:02:28,106 --> 00:02:30,191 Eu já sei quem pode ajudar. 39 00:02:30,817 --> 00:02:34,904 Uma pessoa que fez várias festas incríveis pra mim. 40 00:02:35,488 --> 00:02:38,700 Mama, é aniversário de casamento da Naani-Ji e do vovô. 41 00:02:38,783 --> 00:02:41,786 Não! Não tenho cartão nem presente. 42 00:02:41,870 --> 00:02:43,121 Nem eu. 43 00:02:43,204 --> 00:02:46,624 Então quero fazer algo maneiro pra comemorar. 44 00:02:47,375 --> 00:02:50,879 Convidar os vizinhos para uma festa dançante? 45 00:02:50,962 --> 00:02:54,299 Que tal um safári? Pular de paraquedas! 46 00:02:54,382 --> 00:02:58,178 Seu baba e eu comemoramos nosso aniversário 47 00:02:58,261 --> 00:03:00,763 no nosso restaurante favorito. 48 00:03:01,347 --> 00:03:04,517 Já sinto o gosto dos anéis de cebola. 49 00:03:04,601 --> 00:03:07,061 Um restaurante? Perfeito. 50 00:03:07,145 --> 00:03:11,191 - Baba, talvez possa nos ajudar. - Claro, beta. 51 00:03:11,274 --> 00:03:16,112 Tive uma ótima ideia. Mas, primeiro, temos que planejar. 52 00:03:16,779 --> 00:03:21,951 Olha só, Anoop. O Mozarela-Ella é o melhor restaurante da vida! 53 00:03:22,035 --> 00:03:26,915 Lá tem tudo: pizza, jogos, shows, até prêmios. 54 00:03:28,416 --> 00:03:32,795 Pra festa deles, podemos fazer o nosso Mozarela-Ella 55 00:03:32,879 --> 00:03:34,797 aqui na Mansão Manga. 56 00:03:35,590 --> 00:03:39,802 Vai ser um dia inesquecível pra Naani-ji e pro vovô. 57 00:03:41,262 --> 00:03:44,140 Confie em mim. Eu já sei o que fazer. 58 00:03:46,601 --> 00:03:47,685 Bina. 59 00:03:49,479 --> 00:03:54,692 Pode tirar a Naani-ji da cozinha pra prepararmos uma surpresa? 60 00:03:54,776 --> 00:03:55,777 Deixa comigo. 61 00:03:59,280 --> 00:04:02,951 O vovô também não pode descobrir a surpresa. 62 00:04:03,993 --> 00:04:06,663 Não precisamos nos preocupar. 63 00:04:10,041 --> 00:04:11,125 Ei, pessoal! 64 00:04:11,209 --> 00:04:16,130 Vamos fazer a melhor surpresa pra Naani-ji e pro vovô. 65 00:04:16,214 --> 00:04:19,634 - Raki, você cuida da música? - Deixa comigo. 66 00:04:19,717 --> 00:04:23,763 E Anoop e eu vamos cuidar da comida e da decoração. 67 00:04:23,846 --> 00:04:27,058 Maruti, você e Munjal serão a diversão. 68 00:04:27,141 --> 00:04:30,561 Meu show de malabarismo vai ter muita banana. 69 00:04:31,271 --> 00:04:34,649 Isso se alguém não comer tudo. 70 00:04:36,651 --> 00:04:39,070 Vem, Anoop. É hora de cozinhar. 71 00:04:39,946 --> 00:04:43,533 Bina, pare de me distrair. Tenho muito que fazer. 72 00:04:43,616 --> 00:04:45,535 Me dê minha pinça! 73 00:04:46,286 --> 00:04:50,290 Sai Naani-ji e entra o baba! 74 00:04:51,374 --> 00:04:54,752 Me apresentando pra missão. Qual é o plano? 75 00:04:54,836 --> 00:04:57,505 Preciso da sua ajuda com o forno tandoor. 76 00:04:57,588 --> 00:04:58,589 Deixe comigo. 77 00:05:00,258 --> 00:05:02,343 O que vamos fazer, chef Deepa? 78 00:05:02,427 --> 00:05:04,804 A melhor comida já inventada. 79 00:05:04,887 --> 00:05:05,763 Pizza! 80 00:05:05,847 --> 00:05:07,098 Fantástico. 81 00:05:07,181 --> 00:05:09,767 E vamos fazer uma bem grande. 82 00:05:09,851 --> 00:05:11,394 Duplamente fantástico. 83 00:05:11,477 --> 00:05:13,187 E em forma de coração. 84 00:05:13,271 --> 00:05:18,276 Tem tudo a ver com a data, e eu amo muito os meus avós. 85 00:05:21,154 --> 00:05:23,364 É importante comemorar 86 00:05:23,448 --> 00:05:25,575 Conhecemos muita gente legal 87 00:05:25,658 --> 00:05:29,746 Uma surpresa pra Naani-ji Ou não deixar o vovô dormir 88 00:05:29,829 --> 00:05:33,958 Tenho tantas pessoas pra amar 89 00:05:34,042 --> 00:05:38,713 O amor volta pra mim Vamos nos abraçar 90 00:05:38,796 --> 00:05:40,798 Faça uma comida Prove o amor 91 00:05:40,882 --> 00:05:42,884 É importante comemorar 92 00:05:42,967 --> 00:05:45,178 Faça uma comida Prove o amor 93 00:05:45,261 --> 00:05:48,097 Conhecemos tanta gente legal! 94 00:05:49,974 --> 00:05:53,686 A pizza está crescendo à medida que assa. 95 00:05:53,770 --> 00:05:57,857 - Espero que não cresça muito. - Pizza nunca é demais. 96 00:05:57,940 --> 00:06:01,736 Agora já podemos chamar os convidados de honra. 97 00:06:04,405 --> 00:06:06,115 Estamos prontos, Bina! 98 00:06:07,700 --> 00:06:09,327 Bom dia, flor do dia! 99 00:06:12,830 --> 00:06:14,332 Parabéns! 100 00:06:20,296 --> 00:06:22,423 Pelos meus bigodes brancos! 101 00:06:22,507 --> 00:06:24,592 O que está havendo, beta? 102 00:06:24,675 --> 00:06:26,844 Hoje é um dia megaespecial, 103 00:06:26,928 --> 00:06:30,139 e queríamos que se divertissem demais! 104 00:06:30,223 --> 00:06:34,143 Bem-vindos ao Palácio Pizzástico da Deepa! 105 00:06:36,479 --> 00:06:41,192 Não é um restaurante qualquer. Temos jogos e entretenimento. 106 00:06:41,275 --> 00:06:45,738 Mas, primeiro, vou anotar o pedido. Peçam o que quiserem. 107 00:06:46,406 --> 00:06:49,283 Queremos a pizza à la Deepa. 108 00:06:50,118 --> 00:06:51,536 Excelente escolha. 109 00:06:53,871 --> 00:06:56,833 Talvez eu deva ajudar na cozinha. 110 00:06:56,916 --> 00:07:00,128 Lembrou o ingrediente mais importante? 111 00:07:00,211 --> 00:07:03,339 Claro! Nós cuidamos de tudo. 112 00:07:03,423 --> 00:07:08,970 Além disso, não pode perder os jogos. Vamos jogar! 113 00:07:09,053 --> 00:07:11,472 Faça a cesta, ganhe um prêmio! 114 00:07:11,556 --> 00:07:13,433 É um prêmio e tanto! 115 00:07:14,725 --> 00:07:16,811 Divirtam-se! Eu volto já. 116 00:07:17,895 --> 00:07:20,898 Ele arremessa e marca! 117 00:07:22,442 --> 00:07:24,235 Você acerta na próxima. 118 00:07:27,363 --> 00:07:32,160 Naani-ji, não pode entrar aqui. Vai estragar a surpresa. 119 00:07:32,243 --> 00:07:36,330 Quero ver se baba está cuidando do meu melhor amigo. 120 00:07:37,665 --> 00:07:39,417 Bina está muito bem! 121 00:07:39,500 --> 00:07:44,005 Eu falava do tandoor. Mas você vem logo atrás, Bina. 122 00:07:44,505 --> 00:07:48,009 - E a pizza? - Está ótima. Não precisa olhar. 123 00:07:49,218 --> 00:07:53,097 Vem, Naani-ji. Está perdendo toda a diversão. 124 00:07:56,476 --> 00:07:58,269 Mostre como somos bons! 125 00:08:01,564 --> 00:08:02,857 Ficou presa! 126 00:08:05,067 --> 00:08:09,238 Não somos mais ases do basquete. Uma soneca cairia bem. 127 00:08:11,115 --> 00:08:12,867 Não é hora da soneca. 128 00:08:12,950 --> 00:08:14,702 É hora do show! 129 00:08:21,542 --> 00:08:27,632 Vamos dar as boas-vindas a Maruti e Munjal! 130 00:08:28,132 --> 00:08:29,634 Viva! 131 00:08:30,718 --> 00:08:34,430 O amor Mistério eterno 132 00:08:34,514 --> 00:08:36,891 Junto com pizza… 133 00:08:41,020 --> 00:08:43,481 No que eu fui me meter. 134 00:08:47,860 --> 00:08:49,820 Jantar! Volto já. 135 00:08:55,952 --> 00:08:57,912 Cuidado… aí. 136 00:08:59,038 --> 00:09:03,167 Não! Não vai passar por nenhuma porta. 137 00:09:04,335 --> 00:09:06,754 Se sairmos e dermos a volta, 138 00:09:06,837 --> 00:09:10,174 entramos pela porta dupla da sala de jantar. 139 00:09:11,133 --> 00:09:14,762 Temos um quarto lindo que vem com… Pizza? 140 00:09:15,346 --> 00:09:16,180 Tcharam! 141 00:09:17,723 --> 00:09:20,560 Aqui está sua pizza à la Deepa. 142 00:09:29,652 --> 00:09:33,406 Naani-ji, você ganhou! Mandem ver, meninos. 143 00:09:35,283 --> 00:09:37,451 O DJ Raki está na área. 144 00:09:40,079 --> 00:09:42,456 Deepa, o que está havendo? 145 00:09:42,540 --> 00:09:47,545 Quando falei sobre o restaurante, não estava falando disto. 146 00:09:47,628 --> 00:09:51,465 Nós não nos divertíamos assim há muito tempo. 147 00:09:51,549 --> 00:09:53,843 Ganhamos um jogo, vimos um show. 148 00:09:53,926 --> 00:09:58,514 E nos divertimos a valer com gente muito querida. 149 00:09:58,598 --> 00:10:01,392 - Obrigada, beta. - Eu quase esqueci. 150 00:10:01,892 --> 00:10:03,644 Seu prêmio! 151 00:10:03,728 --> 00:10:08,441 O verdadeiro prêmio foram vocês fazendo tanto para nos alegrar. 152 00:10:08,524 --> 00:10:10,651 E fazendo pizza à la Deepa. 153 00:10:12,320 --> 00:10:13,195 Delícia! 154 00:10:14,530 --> 00:10:19,368 E se lembrou do ingrediente mais importante: amor. 155 00:10:24,749 --> 00:10:30,004 Se achou bom, espere até comemorarmos nosso aniversário de amizade. 156 00:10:48,022 --> 00:10:49,649 "Qual é o zumbido?" 157 00:10:55,237 --> 00:10:58,199 Pique-avião! Vou te pegar. 158 00:11:02,203 --> 00:11:04,372 Deepa, feche a porta. 159 00:11:04,455 --> 00:11:05,831 Tempo, Anoop. 160 00:11:08,250 --> 00:11:09,543 Obrigado, beta. 161 00:11:09,627 --> 00:11:12,296 Voltei. Te peguei, Anoop. 162 00:11:13,798 --> 00:11:16,300 Zona de exclusão aérea! 163 00:11:16,384 --> 00:11:18,302 Aviões brincam lá fora. 164 00:11:21,889 --> 00:11:24,225 Quando vão aprender a fechar a porta? 165 00:11:24,850 --> 00:11:28,729 Peguei! Agora você é o avião e me leva pra passear. 166 00:11:30,022 --> 00:11:32,900 Bem-vindos às Linhas Aéreas Anoop. 167 00:11:34,860 --> 00:11:38,406 Almoço! Melhor pousar e comer agora. 168 00:11:43,577 --> 00:11:46,414 E não se esqueça de fechar a porta. 169 00:11:46,497 --> 00:11:50,710 As moscas entram, e elas são grandes nesta época. 170 00:11:54,463 --> 00:11:55,923 Vamos almoçar! 171 00:11:59,593 --> 00:12:02,012 Xi! Esqueci de fechar a porta. 172 00:12:04,807 --> 00:12:05,808 Valeu, Anoop. 173 00:12:14,150 --> 00:12:18,696 Xô! Os laddus são para o nosso almoço, não para o seu! 174 00:12:18,779 --> 00:12:22,116 Moscas não podem pousar na minha comida. Xô! 175 00:12:27,037 --> 00:12:28,539 Xô! 176 00:12:30,291 --> 00:12:34,545 Eca! Tem limite pra tudo. 177 00:12:34,628 --> 00:12:38,299 Que nojo! Essa mosca gosta de coisas fedidas. 178 00:12:40,009 --> 00:12:43,929 Desculpa. Ela deve ter entrado por nossa causa. 179 00:12:44,013 --> 00:12:46,098 Mas vamos botá-la lá fora. 180 00:12:49,602 --> 00:12:56,358 Aqui, mosquinha. As Linhas Aéreas Deepa vão te levar num voo direto lá pra fora! 181 00:13:01,405 --> 00:13:03,991 Não escuto mais. Ela foi embora? 182 00:13:04,617 --> 00:13:05,451 Quê? 183 00:13:07,870 --> 00:13:10,289 Naani-ji, não se mexe. 184 00:13:11,916 --> 00:13:15,085 - Peguei! - Cuidado, beta. Não a esmague. 185 00:13:15,169 --> 00:13:18,047 Eu não machucaria uma mosca. 186 00:13:19,298 --> 00:13:20,633 Oi, mosquinha. 187 00:13:24,386 --> 00:13:28,098 Pelo menos, não vai mais te incomodar na cozinha. 188 00:13:28,891 --> 00:13:31,519 Mas vai incomodar os hóspedes. 189 00:13:31,602 --> 00:13:33,938 Pode estar rondando a cama deles. 190 00:13:34,021 --> 00:13:37,399 Vamos botar essa mosca pra fora agora mesmo, 191 00:13:37,483 --> 00:13:39,693 antes que incomode mais alguém. 192 00:13:39,777 --> 00:13:45,032 Ótimo. E se lembrem de fechar as portas ao passarem. 193 00:13:46,450 --> 00:13:51,080 Eu tento fazer o que me mandam Mas xi 194 00:13:51,163 --> 00:13:53,123 Quando vejo, já esqueci 195 00:13:54,416 --> 00:13:57,169 Isso acontece com todo mundo 196 00:13:58,420 --> 00:14:00,631 Eu pareço uma mosca 197 00:14:00,714 --> 00:14:02,591 Indo daqui pra ali 198 00:14:02,675 --> 00:14:06,637 Minha curiosidade As coisas quer descobrir 199 00:14:10,558 --> 00:14:13,686 E xi 200 00:14:13,769 --> 00:14:15,563 Quando vejo, já esqueci 201 00:14:18,357 --> 00:14:21,151 Isso acontece com todo mundo 202 00:14:23,153 --> 00:14:24,738 Anoop, ela está ali! 203 00:14:26,532 --> 00:14:28,993 Não! Ela está subindo. 204 00:14:29,076 --> 00:14:32,621 Eu pego a porta Deepa e você sobe pela escada. 205 00:14:36,834 --> 00:14:40,254 Pode sair, mosquinha barulhenta. 206 00:14:40,838 --> 00:14:43,591 Relaxa. Queremos ser seus amigos. 207 00:14:56,145 --> 00:15:00,107 É mais difícil do que imaginei. O que está faltando? 208 00:15:02,818 --> 00:15:07,573 Pensar! Pra pegar uma mosca, temos que pensar como ela. 209 00:15:07,656 --> 00:15:09,742 Eu já sei o que fazer! 210 00:15:11,327 --> 00:15:14,872 Já estou até zumbindo. E você, Anoop? 211 00:15:16,123 --> 00:15:21,795 Se a mosca achar que somos como ela, vai querer ficar pra brincar. 212 00:15:21,879 --> 00:15:23,422 Mas por pouco tempo. 213 00:15:23,505 --> 00:15:27,384 Logo vamos levá-la lá pra fora. Está pronto? 214 00:15:39,271 --> 00:15:41,065 Ouviu? Ela está aqui! 215 00:15:41,815 --> 00:15:43,984 Não vamos deixar que escape. 216 00:15:45,736 --> 00:15:46,862 Aí está você. 217 00:15:48,989 --> 00:15:50,783 Hora de brincar, mosca. 218 00:15:50,866 --> 00:15:53,661 Mas, pra isso, vamos lá pra fora. 219 00:15:57,748 --> 00:15:59,416 Está indo pro saguão. 220 00:16:00,709 --> 00:16:02,211 Escorrega da Deepa! 221 00:16:08,384 --> 00:16:10,177 Devagar, beta. 222 00:16:13,722 --> 00:16:16,684 Estamos na missão-mosca. Temos que correr. 223 00:16:16,767 --> 00:16:21,146 Não ouço, mas sei que está perto. Sinto nas minhas asas. 224 00:16:22,398 --> 00:16:27,820 Não desiste, Anoop. Temos que pensar como uma mosca pra pegar uma. 225 00:16:27,903 --> 00:16:29,822 Aí ela vai lá pra fora. 226 00:16:34,743 --> 00:16:36,036 Um laddu? 227 00:16:36,120 --> 00:16:37,788 Ótima ideia, Anoop. 228 00:16:37,871 --> 00:16:40,541 Espera. De onde veio isso? 229 00:16:43,127 --> 00:16:44,294 Deixa pra lá. 230 00:16:44,378 --> 00:16:47,631 Podemos usar um laddu pra atrair a mosca. 231 00:16:47,715 --> 00:16:49,800 Ele adora doces como… 232 00:16:54,430 --> 00:16:58,183 Tudo bem. Não dá pra usar esse laddu. 233 00:16:58,267 --> 00:17:01,020 Vejamos. O que mais as moscas amam? 234 00:17:01,103 --> 00:17:03,856 Coisas doces, lixo fedido. 235 00:17:04,732 --> 00:17:05,607 É isso! 236 00:17:05,691 --> 00:17:08,444 Ela adora coisas fedidas. 237 00:17:08,527 --> 00:17:12,614 Já sei onde encontrar as coisas mais fedidas do mundo. 238 00:17:14,575 --> 00:17:15,909 Olha, Anoop. 239 00:17:15,993 --> 00:17:20,372 Isto é um durião, a fruta mais fedida de todas. 240 00:17:24,668 --> 00:17:26,545 A mosca vai adorar. 241 00:17:27,963 --> 00:17:29,673 Aqui, mosquinha! 242 00:17:29,757 --> 00:17:31,842 Veja o que temos pra você. 243 00:17:31,925 --> 00:17:33,802 Fruta gostosa! 244 00:17:37,848 --> 00:17:38,682 Eca! 245 00:17:42,811 --> 00:17:46,690 Abre a porta da frente, e vou atraí-la lá pra fora. 246 00:17:50,277 --> 00:17:51,487 Está funcionando! 247 00:17:54,948 --> 00:17:56,742 Rápido, Anoop, a porta. 248 00:18:10,297 --> 00:18:13,175 E se ela nunca for lá pra fora? 249 00:18:39,618 --> 00:18:40,702 Quase peguei. 250 00:18:40,786 --> 00:18:44,373 Bina, como podemos relaxar com tanta gritaria? 251 00:18:45,374 --> 00:18:48,710 Talvez haja outro jeito da mosca relaxar 252 00:18:48,794 --> 00:18:50,838 e podermos levá-la pra fora. 253 00:18:50,921 --> 00:18:54,258 Um lugar divertido e relaxante, 254 00:18:54,800 --> 00:18:56,760 perfeito pra uma mosca. 255 00:18:57,511 --> 00:18:59,388 Eu já sei o que fazer! 256 00:19:00,222 --> 00:19:03,851 A fabulosa Mansão Mosca está aberta! 257 00:19:05,477 --> 00:19:09,189 É perfeita pra uma mosca relaxar. 258 00:19:09,690 --> 00:19:11,191 Só falta uma coisa. 259 00:19:12,401 --> 00:19:15,112 Um mimo gostoso e fedido. 260 00:19:15,195 --> 00:19:18,240 Agora só falta a música da Naani-ji. 261 00:19:21,660 --> 00:19:23,495 Olha o que nós fizemos. 262 00:19:23,579 --> 00:19:26,707 A mosca vai entrar e não vai querer sair. 263 00:19:26,790 --> 00:19:29,209 Só falta um pouco de música. 264 00:19:29,293 --> 00:19:32,546 Aí, vamos levá-la lá pra fora. 265 00:19:33,755 --> 00:19:38,468 Bem pensado. Ao mesmo tempo relaxante e atraente para a mosca. 266 00:19:38,552 --> 00:19:39,595 Vamos tentar. 267 00:19:56,195 --> 00:20:00,073 Que mosquinha feliz! Talvez ela pudesse ficar. 268 00:20:00,157 --> 00:20:04,620 Beta, lugar de mosca é lá fora. Pode se despedir. 269 00:20:09,374 --> 00:20:11,251 É hora de ir, mosquinha. 270 00:20:21,637 --> 00:20:23,055 Tchauzinho! 271 00:20:32,231 --> 00:20:34,483 - Não! - Não! 272 00:20:34,566 --> 00:20:36,652 - Não! - Tudo de novo! 273 00:20:38,695 --> 00:20:39,571 Xi! 274 00:21:16,942 --> 00:21:21,863 Legendas: Rosane Falcão