1 00:00:07,173 --> 00:00:10,593 NETFLIX 剧集 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,350 快来这里 进来开心 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,893 在芒果庄园 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,979 与迪帕和阿奴普一起 5 00:00:21,062 --> 00:00:22,939 与迪帕和阿奴普一起 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 我们都说完美的一天是所有人在一起 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 与迪帕和阿奴普一起 8 00:00:28,361 --> 00:00:30,321 与迪帕和阿奴普一起 9 00:00:30,405 --> 00:00:34,075 快进来和我们一起开心 这里的地方够所有人进来 10 00:00:34,159 --> 00:00:37,912 需要帮助 我们的家人都在 预备 开始 出发 我们一起欢呼 11 00:00:37,996 --> 00:00:41,374 合十礼 我们会把你的一天 从很好变成超棒 12 00:00:41,458 --> 00:00:43,209 与迪帕和阿奴普一起 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,003 我是迪帕 他是阿奴普! 14 00:00:47,213 --> 00:00:49,215 剧名:迪帕的趣味披萨宫殿 15 00:00:56,556 --> 00:00:57,974 我们后退 阿奴普 16 00:01:04,522 --> 00:01:07,400 糟了 我忘了吉奶奶的生日了吗? 17 00:01:08,526 --> 00:01:11,946 今天不是她的生日 是我们的结婚纪念日 18 00:01:12,030 --> 00:01:14,449 我们在很多年前的今天结婚的 19 00:01:14,532 --> 00:01:16,451 你们的结婚纪念日? 20 00:01:16,534 --> 00:01:19,662 我想你们一定有计划了 非常美妙的事情 21 00:01:22,040 --> 00:01:24,667 我们结婚很久了 贝塔 22 00:01:24,751 --> 00:01:27,128 我们什么事情都不会看得太重了 23 00:01:32,717 --> 00:01:33,885 我就说吧 看到了吗? 24 00:01:35,178 --> 00:01:38,389 来 玫瑰 我们把你放进水里吧 25 00:01:42,310 --> 00:01:45,271 他们不做点什么庆祝吗? 26 00:01:45,355 --> 00:01:47,607 那就取决于我们了 阿奴普 27 00:01:47,690 --> 00:01:50,527 我们必须确保我祖父母的结婚纪念日 28 00:01:50,610 --> 00:01:53,238 超级特别 29 00:01:56,991 --> 00:01:59,369 庆祝很重要 30 00:01:59,452 --> 00:02:01,579 我们认识的人都很棒 31 00:02:01,663 --> 00:02:05,750 不管是给吉奶奶惊喜 还是给爷爷再喝杯茶 32 00:02:05,834 --> 00:02:09,963 我有很多爱的人 33 00:02:10,046 --> 00:02:14,717 他们也爱我 给我一个大大的拥抱 34 00:02:14,801 --> 00:02:16,845 做一顿饭 品尝爱 35 00:02:16,928 --> 00:02:19,055 庆祝很重要 36 00:02:19,139 --> 00:02:21,182 做一顿饭 品尝爱 37 00:02:21,266 --> 00:02:24,018 因为我们认识的人都很棒 38 00:02:24,519 --> 00:02:28,022 我们要为我的祖父母 做点超级特别的事 39 00:02:28,106 --> 00:02:30,108 我知道谁能帮上忙 40 00:02:30,817 --> 00:02:34,904 一个给我办了很多次 很棒生日派对的人 41 00:02:34,988 --> 00:02:38,700 妈妈 今天是 吉奶奶和爷爷的结婚纪念日 42 00:02:38,783 --> 00:02:41,786 糟了!我没准备卡片或者礼物 43 00:02:41,870 --> 00:02:46,583 我也没有 所以我想做 一件很棒的事 帮他们庆祝 44 00:02:47,417 --> 00:02:50,795 或许我可以邀请所有的邻居 来办舞会? 45 00:02:50,879 --> 00:02:54,299 或是丛林探险怎么样?高空跳伞! 46 00:02:54,382 --> 00:02:58,178 你爸爸和我庆祝结婚纪念通常是 47 00:02:58,261 --> 00:03:00,763 去我们最喜欢的餐厅 48 00:03:01,347 --> 00:03:04,517 我都可以尝到那个洋葱圈塔 49 00:03:04,601 --> 00:03:07,061 餐厅?那很完美 50 00:03:07,145 --> 00:03:11,191 -爸爸 或许你可以帮助我和阿奴普 -当然了 贝塔 51 00:03:11,274 --> 00:03:16,112 我有个好主意 但首先 我们要先计划一下 52 00:03:16,779 --> 00:03:21,951 看看 阿奴普 马苏里拉里拉 是最好的餐厅 53 00:03:22,035 --> 00:03:26,915 这里什么都有 披萨、游戏 表演 连奖励都有 54 00:03:28,416 --> 00:03:32,795 为了我祖父母的周年纪念日 我们可以在芒果庄园这里 55 00:03:32,879 --> 00:03:34,797 创造自己的马苏里拉里拉 56 00:03:35,590 --> 00:03:39,802 没错 这会是吉奶奶和爷爷 永远不会忘记的一天 57 00:03:41,262 --> 00:03:44,015 相信我 我知道该怎么做 58 00:03:46,601 --> 00:03:47,685 比纳 59 00:03:49,479 --> 00:03:54,692 你可以让吉奶奶离开厨房 让我们准备一个餐厅惊喜吗? 60 00:03:54,776 --> 00:03:55,735 交给我吧 61 00:03:59,280 --> 00:04:03,493 我们也得想办法不让爷爷知道 给他一个惊喜 62 00:04:03,993 --> 00:04:06,663 我觉得我们不必太担心 63 00:04:10,041 --> 00:04:11,125 嗨 大家好 64 00:04:11,209 --> 00:04:16,130 我们要给吉奶奶和爷爷 史上最棒的周年纪念日惊喜 65 00:04:16,214 --> 00:04:19,634 -拉基 你可以负责音乐吗? -没问题 小妹 66 00:04:19,717 --> 00:04:23,763 阿奴普和我负责食物和装饰 67 00:04:23,846 --> 00:04:27,058 玛鲁蒂 你和穆贾尔负责娱乐 68 00:04:27,141 --> 00:04:30,311 我的杂耍表演一定会很精彩 69 00:04:31,271 --> 00:04:34,649 前提是你不会把它们先吃了 70 00:04:36,651 --> 00:04:38,987 来吧 阿奴普 该做饭了 71 00:04:39,946 --> 00:04:43,533 比纳 别再让我分心了 我有好多工作要做 72 00:04:43,616 --> 00:04:45,535 把我的厨房夹子给我 73 00:04:46,286 --> 00:04:50,290 吉奶奶出去了 爸爸 你进去吧 74 00:04:51,374 --> 00:04:54,752 周年纪念惊喜任务 我来报到 有什么计划? 75 00:04:54,836 --> 00:04:57,505 我需要你帮忙弄瓦缸土炉 76 00:04:57,588 --> 00:04:58,589 我可以 77 00:05:00,258 --> 00:05:02,343 那我们在做什么 迪帕大厨? 78 00:05:02,427 --> 00:05:04,804 史上发明的最棒的食物… 79 00:05:04,887 --> 00:05:05,763 披萨! 80 00:05:05,847 --> 00:05:07,098 太棒了 81 00:05:07,181 --> 00:05:09,767 我们会把它弄得很大 82 00:05:09,851 --> 00:05:11,394 双倍好 83 00:05:11,477 --> 00:05:15,356 做成心形 因为纪念日最重要的就是爱 84 00:05:15,440 --> 00:05:18,276 我非常爱我的祖父母 85 00:05:21,154 --> 00:05:23,364 庆祝很重要 86 00:05:23,448 --> 00:05:25,575 我们认识的人都很棒 87 00:05:25,658 --> 00:05:29,746 不管是给吉奶奶惊喜 还是给爷爷再喝杯茶 88 00:05:29,829 --> 00:05:33,958 我有很多爱的人 89 00:05:34,042 --> 00:05:38,713 他们也爱我 给我一个大大的拥抱 90 00:05:38,796 --> 00:05:40,798 做一顿饭 品尝爱 91 00:05:40,882 --> 00:05:42,884 庆祝很重要 92 00:05:42,967 --> 00:05:45,178 做一顿饭 品尝爱 93 00:05:45,261 --> 00:05:48,097 因为我们认识的人都很棒! 94 00:05:49,974 --> 00:05:53,686 我相信披萨做好之后会更大 95 00:05:53,770 --> 00:05:57,857 -希望不会太大 -披萨再多都不嫌多 96 00:05:57,940 --> 00:06:01,736 现在已经放进炉子了 我们可以去请贵宾了 97 00:06:04,405 --> 00:06:05,907 我们准备好了 比娜! 98 00:06:07,700 --> 00:06:09,118 醒醒! 99 00:06:12,830 --> 00:06:14,332 结婚周年快乐! 100 00:06:20,296 --> 00:06:22,423 我的天啊! 101 00:06:22,507 --> 00:06:24,592 这是怎么回事 贝塔? 102 00:06:24,675 --> 00:06:26,844 既然今天是超级特别的节日 103 00:06:26,928 --> 00:06:30,139 我想让你们两个 度过超级特别的快乐时光 104 00:06:30,223 --> 00:06:34,143 欢迎来到迪帕的趣味披萨宫殿 105 00:06:36,479 --> 00:06:41,192 这不是普通的老餐厅 我们有游戏和娱乐 106 00:06:41,275 --> 00:06:45,738 但首先 我要让你们点餐 你们想点什么都行 107 00:06:46,406 --> 00:06:49,283 但我们要选择迪帕披萨风格 108 00:06:50,118 --> 00:06:51,327 很棒的选择 109 00:06:53,871 --> 00:06:56,833 也许我应该去厨房帮忙 110 00:06:56,916 --> 00:07:00,211 你记得最重要的食材吗? 111 00:07:00,294 --> 00:07:03,339 当然了 我们已经都搞定了 112 00:07:03,423 --> 00:07:08,970 再说了 你不想错过游戏 我们来玩球吧! 113 00:07:09,053 --> 00:07:11,472 把球扔进去 赢得奖励 114 00:07:11,556 --> 00:07:13,433 真是个好礼物 115 00:07:14,725 --> 00:07:16,811 玩得开心 我会回来的 116 00:07:17,895 --> 00:07:20,898 他投篮 得分了! 117 00:07:22,442 --> 00:07:24,193 你下次一定会投中的 118 00:07:27,363 --> 00:07:32,160 吉奶奶 你不能进来 会毁掉惊喜的 119 00:07:32,243 --> 00:07:36,330 我想确保爸爸照顾我最好的朋友 120 00:07:37,665 --> 00:07:39,417 比纳没事! 121 00:07:39,500 --> 00:07:43,796 我说的是瓦缸土炉 但你可以排第二 比纳 122 00:07:44,464 --> 00:07:46,090 披萨怎么样了? 123 00:07:46,174 --> 00:07:48,009 很好 这里没什么好看的 124 00:07:49,218 --> 00:07:53,097 拜托 吉奶奶 你错过了所有的乐趣 125 00:07:56,476 --> 00:07:58,186 让他们看看我们的实力 126 00:08:01,564 --> 00:08:02,857 出轨了 127 00:08:05,067 --> 00:08:07,570 看来我们不能像以前一样 投篮那么准了 128 00:08:07,653 --> 00:08:08,946 我要小睡一下 129 00:08:11,115 --> 00:08:12,867 现在不是小睡的时间… 130 00:08:12,950 --> 00:08:14,702 是表演时间! 131 00:08:21,542 --> 00:08:27,632 让我们芒果庄园 热烈欢迎玛鲁蒂和穆贾尔 132 00:08:28,132 --> 00:08:29,634 -哦! -万岁 133 00:08:30,718 --> 00:08:34,430 哦 爱 永恒的谜 134 00:08:34,514 --> 00:08:36,891 有披萨派… 135 00:08:41,020 --> 00:08:43,481 我让自己加入了什么事啊? 136 00:08:47,860 --> 00:08:49,820 晚餐!马上回来 137 00:08:55,952 --> 00:08:57,912 稳…一点 138 00:08:59,038 --> 00:09:03,167 糟了 这个通不过任何常规门的 139 00:09:04,335 --> 00:09:06,754 如果我们到外面去绕一下 140 00:09:06,837 --> 00:09:10,174 可以从餐厅的双门把它带进来 141 00:09:11,133 --> 00:09:14,762 我们有一个 漂亮的房间 里面有…披萨? 142 00:09:15,096 --> 00:09:16,055 看! 143 00:09:17,723 --> 00:09:20,560 你们的迪帕风格披萨来了 144 00:09:29,652 --> 00:09:33,406 吉奶奶 你成功了 你赢了! 放音乐 男孩 145 00:09:35,283 --> 00:09:37,451 打碟师拉基来了 146 00:09:40,079 --> 00:09:42,456 迪帕 什么情况? 147 00:09:42,540 --> 00:09:45,543 当我说你的祖父母可能会喜欢餐厅 148 00:09:45,626 --> 00:09:47,545 这不是我的意思 149 00:09:47,628 --> 00:09:51,465 其实 我们很久 都没有玩得这么开心了 150 00:09:51,549 --> 00:09:53,843 我们赢了一场比赛 看了一场演出 151 00:09:53,926 --> 00:09:58,514 我们要和我们最爱的人们 共度美好时光 152 00:09:58,598 --> 00:10:01,267 -谢谢你 贝塔 -我差点忘了 153 00:10:01,892 --> 00:10:03,644 你的奖品 154 00:10:03,728 --> 00:10:08,441 真正的奖品是你和阿奴普 为了庆祝我们 做这么多 155 00:10:08,524 --> 00:10:10,651 做迪帕风格披萨 156 00:10:12,320 --> 00:10:13,195 太棒了 157 00:10:14,530 --> 00:10:19,368 我能看出 你记住了 最重要的原料… 爱 158 00:10:24,749 --> 00:10:30,004 如果你觉得这样已经很好了 等我们庆祝我们的友谊纪念日 159 00:10:48,022 --> 00:10:49,649 剧名: 哪来的嗡嗡声? 160 00:10:55,237 --> 00:10:58,199 飞机抓人游戏!我要抓到你 161 00:11:02,203 --> 00:11:04,372 迪帕 请关门 162 00:11:04,455 --> 00:11:05,831 时间到了 阿奴普 163 00:11:08,250 --> 00:11:09,543 谢谢你 贝塔 164 00:11:09,627 --> 00:11:12,296 时间到 抓到你了 阿奴普 165 00:11:13,798 --> 00:11:16,300 这里是禁飞区 166 00:11:16,384 --> 00:11:18,302 飞机必须在外面玩 167 00:11:21,889 --> 00:11:24,225 他们什么时候能学会关门? 168 00:11:24,850 --> 00:11:28,729 抓到了!现在你来做飞机 带我去兜风 169 00:11:30,022 --> 00:11:32,900 欢迎来到阿奴普航空 170 00:11:34,860 --> 00:11:38,406 午餐! 最好落地吃饭了 171 00:11:43,577 --> 00:11:46,414 还有 别忘了关上身后的门 172 00:11:46,497 --> 00:11:50,710 你这样会把苍蝇放进来的 这个时候的苍蝇特别大 173 00:11:54,463 --> 00:11:55,923 我们去吃午饭吧! 174 00:11:59,593 --> 00:12:02,012 哎呀!忘了关门 175 00:12:04,807 --> 00:12:05,766 谢谢你 阿奴普 176 00:12:14,150 --> 00:12:18,696 去 走开!这些椰枣拉度 是我们的午餐 不是你的 177 00:12:18,779 --> 00:12:21,866 我不能把苍蝇碰过的食物 送上去 走开! 178 00:12:27,037 --> 00:12:28,539 走开! 179 00:12:30,291 --> 00:12:34,545 呃!不行 要在哪里划上界限才行 180 00:12:34,628 --> 00:12:38,299 恶心!那只苍蝇真的很喜欢臭东西 181 00:12:40,009 --> 00:12:43,929 抱歉 吉奶奶 肯定是我们把苍蝇放进来的 182 00:12:44,013 --> 00:12:46,098 但我们会把它弄出去的 183 00:12:49,602 --> 00:12:56,358 来 苍蝇 迪帕航空 带你去不停歇的飞行… 去外面 184 00:13:01,405 --> 00:13:03,991 我没听到了 它走了吗? 185 00:13:04,617 --> 00:13:05,451 怎么了? 186 00:13:07,870 --> 00:13:10,289 吉奶奶 别动 187 00:13:11,916 --> 00:13:15,085 -抓到了 -小心 贝塔 别碾碎了 188 00:13:15,169 --> 00:13:18,047 吉奶奶 我永远不会伤害苍蝇 189 00:13:19,298 --> 00:13:20,633 你好 小苍蝇 190 00:13:24,386 --> 00:13:28,390 至少它再也不会在厨房打扰你了 191 00:13:28,891 --> 00:13:31,519 对 但它会去打扰我们的客人 192 00:13:31,602 --> 00:13:33,938 现在 它会去客人的床上嗡嗡叫 193 00:13:34,021 --> 00:13:37,399 别担心 我们会赶快把苍蝇 弄到外面去 那才是它们 194 00:13:37,483 --> 00:13:39,693 该去的地方 不会打扰任何客人的 195 00:13:39,777 --> 00:13:45,032 很好 拜托 记得把身后的门关上 196 00:13:46,450 --> 00:13:49,286 我试着按照你说的做 但是 哎呀 197 00:13:49,787 --> 00:13:53,123 哎呀 有时候我会忘 198 00:13:54,416 --> 00:13:57,169 我想每个人都会这样 199 00:13:58,420 --> 00:14:00,631 我像苍蝇一样到处乱飞 200 00:14:00,714 --> 00:14:02,591 从一个东西到另一个东西 201 00:14:02,675 --> 00:14:06,637 那是因为我经常发现 有好多可以发现的东西 202 00:14:10,558 --> 00:14:15,354 哎呀 有时候我会忘 203 00:14:18,357 --> 00:14:21,151 我想每个人都会这样 204 00:14:23,153 --> 00:14:24,738 阿奴普 在那里 205 00:14:26,532 --> 00:14:28,993 啊哦 它往二楼飞了 206 00:14:29,076 --> 00:14:32,621 快 我去迪帕门 你去楼梯 207 00:14:36,834 --> 00:14:40,254 出来吧 嗡嗡的苍蝇 208 00:14:40,838 --> 00:14:43,591 别担心 我们想做你的朋友 209 00:14:56,145 --> 00:15:00,065 这比我想的难多了 我们少做了什么? 210 00:15:02,818 --> 00:15:07,573 就是这个 思考!想抓住苍蝇 我们要像苍蝇一样思考 211 00:15:07,656 --> 00:15:09,742 我知道该怎么做 212 00:15:11,327 --> 00:15:14,872 我已经感觉自己在嗡嗡嗡了 阿奴普 你呢? 213 00:15:16,123 --> 00:15:21,795 如果苍蝇觉得我们跟他一样的话 我打赌他一定想留下来和我们玩 214 00:15:21,879 --> 00:15:23,422 但不会太久 215 00:15:23,505 --> 00:15:27,384 我们会带他回到属于他的地方 准备好了吗? 216 00:15:39,271 --> 00:15:43,734 你听到了吗? 他在这里 我们现在不可能跟丢他了 217 00:15:45,736 --> 00:15:46,862 你在这里 218 00:15:48,989 --> 00:15:53,661 是时候玩游戏了 苍蝇 但这次我们要出去玩 219 00:15:57,748 --> 00:15:59,416 去大厅了 220 00:16:00,709 --> 00:16:02,127 迪帕滑梯! 221 00:16:08,384 --> 00:16:10,177 慢点 贝塔 222 00:16:13,722 --> 00:16:16,684 我们在执行苍蝇任务 妈妈 要跑! 223 00:16:16,767 --> 00:16:21,146 我听不见他说 但他很近 我的翅膀能感觉到它 224 00:16:22,398 --> 00:16:27,820 别放弃 阿奴普 记住 我们得 像苍蝇一样思考 才能捉住苍蝇 225 00:16:27,903 --> 00:16:29,822 然后他就出去了 226 00:16:34,743 --> 00:16:36,036 椰枣拉度? 227 00:16:36,120 --> 00:16:37,788 好主意 阿奴普 228 00:16:37,871 --> 00:16:40,541 等一下 那是从哪里来的? 229 00:16:43,127 --> 00:16:44,294 算了 230 00:16:44,378 --> 00:16:47,631 我们可以用椰枣拉度 让苍蝇来找我们 231 00:16:47,715 --> 00:16:49,800 它喜欢甜食… 232 00:16:54,430 --> 00:16:58,183 好 所以我们不能用那个椰枣拉度 233 00:16:58,267 --> 00:17:03,856 让我们看看苍蝇还喜欢什么? 甜的东西、臭的垃圾… 234 00:17:04,732 --> 00:17:05,607 就是这个! 235 00:17:05,691 --> 00:17:08,444 他喜欢臭的东西 236 00:17:08,527 --> 00:17:12,448 我知道在哪里能找到最臭的东西 237 00:17:14,575 --> 00:17:15,909 阿奴普 你看 238 00:17:15,993 --> 00:17:20,372 这是榴莲 这是所有水果中最臭的 239 00:17:24,668 --> 00:17:26,545 这只苍蝇会喜欢的 240 00:17:27,963 --> 00:17:31,842 来 嗡嗡 看看我们为你准备了什么 241 00:17:31,925 --> 00:17:33,802 好吃的水果! 242 00:17:37,848 --> 00:17:38,682 恶心! 243 00:17:42,811 --> 00:17:46,315 快点 阿奴普 打开前门 我把它引诱出去 244 00:17:50,277 --> 00:17:51,487 起作用了 245 00:17:54,948 --> 00:17:56,492 快点 阿奴普 门 246 00:18:10,297 --> 00:18:13,175 万一我们永远没办法把它弄出去呢? 247 00:18:39,618 --> 00:18:40,702 差点就抓到了 248 00:18:40,786 --> 00:18:44,373 比纳 苍蝇这样叫 谁能休息好? 249 00:18:45,374 --> 00:18:50,838 也许还有别的办法让这只苍蝇 放松一下 我们才能把它弄出去 250 00:18:50,921 --> 00:18:54,258 一个有趣又放松的地方 251 00:18:54,800 --> 00:18:56,760 刚好适合苍蝇 252 00:18:57,511 --> 00:18:59,388 我知道该怎么做! 253 00:19:00,222 --> 00:19:03,851 精彩的苍蝇庄园开张了! 254 00:19:05,477 --> 00:19:09,189 非常适合苍蝇来放松 255 00:19:09,690 --> 00:19:11,108 还有一件事 256 00:19:12,401 --> 00:19:15,112 臭又美味的点心 257 00:19:15,195 --> 00:19:18,240 现在我们只需要吉奶奶的维纳音乐 258 00:19:21,660 --> 00:19:23,495 看看我们做了什么 259 00:19:23,579 --> 00:19:26,707 那只苍蝇会入住 不想离开的 260 00:19:26,790 --> 00:19:29,209 现在我们只需要一点音乐 261 00:19:29,293 --> 00:19:32,546 那我们就把他弄出去了 262 00:19:33,922 --> 00:19:38,635 非常聪明 既放松同时又吸引苍蝇 263 00:19:38,719 --> 00:19:39,761 我们试试 264 00:19:56,195 --> 00:20:00,073 真是一只开心的苍蝇 也许他可以和我们一起住 265 00:20:00,157 --> 00:20:04,620 贝塔 苍蝇真的属于外面 该说再见了 266 00:20:09,374 --> 00:20:11,210 该走了 小苍蝇 267 00:20:21,637 --> 00:20:23,055 再见! 268 00:20:32,231 --> 00:20:34,483 -不要! -不要! 269 00:20:34,566 --> 00:20:36,652 -不要! -又来了! 270 00:20:38,695 --> 00:20:39,571 哎呀 271 00:21:16,942 --> 00:21:21,863 字幕翻译:Elizabeth