1 00:00:07,173 --> 00:00:10,552 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,348 --> 00:00:17,350 Denne vej, nyd dit ophold 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,977 Her på Mango Manor 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,979 Med Deepa og Anoop 5 00:00:21,062 --> 00:00:22,939 Med Deepa og Anoop 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 En perfekt dag er Når vi er sammen 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 Med Deepa og Anoop 8 00:00:28,361 --> 00:00:30,321 Med Deepa og Anoop 9 00:00:30,405 --> 00:00:34,117 Kom og deltag i morskaben Der er plads til alle 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,954 Har du brug for hjælp Vores familie er her 11 00:00:38,038 --> 00:00:41,458 Vi ændrer din dag Fra god til fantastisk 12 00:00:41,541 --> 00:00:45,003 Med Deepa og Anoop Jeg er Deepa, han er Anoop! 13 00:00:46,713 --> 00:00:49,632 "Helligdagen for herlige helligdage." 14 00:00:52,343 --> 00:00:53,595 Flot! 15 00:01:00,060 --> 00:01:01,394 Strike! 16 00:01:02,103 --> 00:01:03,021 Juhu! 17 00:01:04,731 --> 00:01:05,982 Din tur, Janay. 18 00:01:13,698 --> 00:01:15,408 -Ja! -Wow, ja! 19 00:01:15,492 --> 00:01:19,370 Da du sagde, vi bowlede med kokosnødder og ananas, 20 00:01:19,454 --> 00:01:23,291 var jeg ikke så sikker. Men det er super sjovt. 21 00:01:23,374 --> 00:01:25,085 Flot hat, forresten. 22 00:01:25,168 --> 00:01:27,921 Tak. Det var en gave til diwali. 23 00:01:28,004 --> 00:01:29,130 Hvad er det? 24 00:01:29,214 --> 00:01:33,593 Bare min yndlingshelligdag. Den indiske lysfestival. 25 00:01:33,676 --> 00:01:37,680 Vi har fyrværkeri, giver gaver og spiser lækker mad. 26 00:01:37,764 --> 00:01:40,225 Og den varer fem hele dage. 27 00:01:45,313 --> 00:01:48,441 -Hvad er din yndlingsferie? -Kwanzaa. 28 00:01:48,525 --> 00:01:54,322 Mine bedsteforældre er fra Afrika. Det fejres med små gaver og en stor fest. 29 00:01:54,405 --> 00:01:57,325 Men min yndlingsdel er trommespil. 30 00:01:57,408 --> 00:02:01,079 Kwanzaa lyder så skægt. Især trommedelen. 31 00:02:01,162 --> 00:02:05,041 Jeg fik endda en djembe-tromme sidste år. 32 00:02:05,125 --> 00:02:08,711 Jeg vil gerne høre dig spille det. 33 00:02:11,756 --> 00:02:15,468 Jeg sagde, du ikke skulle spise bowlingkuglerne. 34 00:02:15,552 --> 00:02:17,762 Det var den sidste kokosnød. 35 00:02:19,556 --> 00:02:22,225 Jeg skal alligevel hjem. 36 00:02:22,308 --> 00:02:27,939 -Måske kan jeg komme med min tromme. -Det ville være fedt. Farvel, Janay. 37 00:02:28,565 --> 00:02:30,692 Kwanzaa lyder sjovt. 38 00:02:30,775 --> 00:02:33,361 Jeg elsker højtider. 39 00:02:33,444 --> 00:02:37,073 Musikken, maden og gaverne. 40 00:02:37,157 --> 00:02:39,951 En helligdag er altid en glad dag. 41 00:02:41,286 --> 00:02:45,748 Der må snart være en helligdag som… 42 00:02:46,291 --> 00:02:47,292 Dagen… 43 00:02:48,042 --> 00:02:51,546 Den med…Vi glemmer helt sikkert en. 44 00:02:52,297 --> 00:02:53,882 Lad os spørge mor. 45 00:02:57,552 --> 00:02:59,596 Er der snart en højtid? 46 00:02:59,679 --> 00:03:01,347 Ja, det tror jeg. 47 00:03:01,431 --> 00:03:03,391 Der er… 48 00:03:03,474 --> 00:03:07,478 -Der er ingen lige nu. -Jeg ville ønske, der var. 49 00:03:07,562 --> 00:03:09,606 Jeg elsker højtider. 50 00:03:09,689 --> 00:03:12,859 I Indien var der en næsten hver uge. 51 00:03:12,942 --> 00:03:17,447 Jeg savner musikken og landsbyen, der danser udenfor i… 52 00:03:17,530 --> 00:03:18,573 Badekar. 53 00:03:18,656 --> 00:03:20,992 Nej, vi dansede på gaden. 54 00:03:21,576 --> 00:03:25,288 Alle synes, at helligdage er glade og sjove dage. 55 00:03:25,371 --> 00:03:29,083 Der burde være flere. Jeg ved, hvad jeg gør. 56 00:03:29,167 --> 00:03:33,504 Jeg opfinder en ny højtid, og vi kan fejre den i dag. 57 00:03:35,089 --> 00:03:37,884 -Fantastisk. -Det lyder sjovt, beta. 58 00:03:37,967 --> 00:03:40,094 Jeg glæder mig til at… 59 00:03:40,178 --> 00:03:41,721 Danse i et badekar. 60 00:03:41,804 --> 00:03:44,349 Nej. Nyde Deepas nye højtid. 61 00:03:44,432 --> 00:03:46,768 Tal ikke om badekar. 62 00:03:46,851 --> 00:03:49,312 Okay, Anoop. Det er højtid. 63 00:03:49,896 --> 00:03:51,731 Lige nu er i dag 64 00:03:51,814 --> 00:03:54,108 Som hver anden dag 65 00:03:54,192 --> 00:03:57,779 Men det bliver så fedt Når vi er færdige 66 00:03:57,862 --> 00:04:02,575 Fordi en helligdag Er den bedste af alle dage 67 00:04:02,659 --> 00:04:05,703 Glædelig helligdag til dig! 68 00:04:06,829 --> 00:04:08,957 Glædelig helligdag! 69 00:04:09,040 --> 00:04:11,042 Glædelig helligdag! 70 00:04:11,542 --> 00:04:17,548 Fuld af glæde og latter, sjov og munterhed Glædelig helligdag! 71 00:04:17,632 --> 00:04:20,009 Glædelig helligdag! 72 00:04:20,093 --> 00:04:23,888 Det bliver årets bedste dag 73 00:04:25,974 --> 00:04:31,062 Helligdag har en god sang, men hvad er det nu? 74 00:04:31,145 --> 00:04:36,484 Dagen er fyldt med sjov, man elsker at lave. Hvad elsker jeg at lave? 75 00:04:36,567 --> 00:04:42,407 Jeg elsker at lege med dig, og spise ladoos og få snabelkram fra dig. 76 00:04:43,866 --> 00:04:47,161 Netop. Du gør mig altid glad, 77 00:04:47,245 --> 00:04:51,124 så dagen hedder: "Gør Anoop glad dag." 78 00:04:51,207 --> 00:04:54,085 Vi gør mange ting, der gør dig glad. 79 00:04:56,838 --> 00:04:59,132 Tid til at kaste ladoos. 80 00:05:11,102 --> 00:05:13,730 Nyder du elefantmassagen? 81 00:05:18,443 --> 00:05:20,778 Glad efter den gode svømmetur? 82 00:05:22,697 --> 00:05:25,533 Jeg er glad for, du har det sjovt, 83 00:05:25,616 --> 00:05:29,329 men det ville være godt at fejre alle dyrene. 84 00:05:30,455 --> 00:05:32,874 Og jeg ved, hvad jeg skal gøre. 85 00:05:33,458 --> 00:05:37,462 Vi har samlet jer, fordi jeg erklærer 86 00:05:37,545 --> 00:05:42,175 at i dag er det "Dyr er seje-dag". Er det ikke spændende? 87 00:05:42,258 --> 00:05:43,843 Er der bananer? 88 00:05:43,926 --> 00:05:48,014 "Munjal er sej-dag" lyder bedre. 89 00:05:48,890 --> 00:05:49,766 "Bina-dag." 90 00:05:49,849 --> 00:05:53,686 Jeg ville lave en dag for bare et sejt dyr: 91 00:05:53,770 --> 00:05:54,604 Anoop. 92 00:05:55,646 --> 00:06:00,651 -Men så tænkte jeg, I alle er seje. -Det burde bare handle om mig. 93 00:06:00,735 --> 00:06:02,278 Jeg er den sejeste. 94 00:06:02,362 --> 00:06:06,115 Jeg kan stå på mit hoved og lave Maruti-svinget. 95 00:06:06,949 --> 00:06:08,534 Se lige min bagflip. 96 00:06:08,618 --> 00:06:10,036 Flotte moves. 97 00:06:10,119 --> 00:06:12,663 Bina er bedst! 98 00:06:12,747 --> 00:06:14,165 Træd til side, 99 00:06:14,707 --> 00:06:18,211 så viser jeg jer noget imponerende. 100 00:06:19,295 --> 00:06:21,923 Jeg vil recitere poesi. 101 00:06:22,006 --> 00:06:24,258 Oh, lyserøde stol 102 00:06:24,342 --> 00:06:26,719 Du er så behagelig 103 00:06:26,803 --> 00:06:30,932 Jeg sidder på dig og slikker mine tæer! 104 00:06:31,432 --> 00:06:32,725 Tak. 105 00:06:33,559 --> 00:06:36,479 -Jeg er også den hurtigste! -Undskyld. 106 00:06:36,562 --> 00:06:37,855 Fanger mig ikke. 107 00:06:37,939 --> 00:06:40,400 I bør lave noget sejt sammen. 108 00:06:40,483 --> 00:06:43,403 Det er "Alle dyr er seje-dag." 109 00:06:45,738 --> 00:06:47,115 Bina flyver. 110 00:06:55,289 --> 00:06:56,707 Jeg har moves. 111 00:06:56,791 --> 00:06:58,835 Kan ikke slå Bina! 112 00:06:58,918 --> 00:07:01,212 Hvad er det for noget uro? 113 00:07:01,295 --> 00:07:02,880 Jeg er uroen. 114 00:07:04,841 --> 00:07:05,842 Nej! 115 00:07:09,804 --> 00:07:11,973 Hvad i alverden foregår der? 116 00:07:12,890 --> 00:07:15,351 Glædelig dyr er seje-dag! 117 00:07:20,064 --> 00:07:23,526 Denne højtid har brug for lidt mere arbejde. 118 00:07:25,445 --> 00:07:30,158 -Ny højtid. Må jeg være med? -Ja, det var det, der manglede. 119 00:07:30,241 --> 00:07:33,703 Dyr er seje-dag havde intet sjovt for folk. 120 00:07:33,786 --> 00:07:35,371 Bold farvel. 121 00:07:35,455 --> 00:07:37,457 Pintu mistede bolden. 122 00:07:37,540 --> 00:07:40,168 Vi laver et boldeftersøgningshold. 123 00:07:41,002 --> 00:07:42,128 Her? Nej. 124 00:07:45,923 --> 00:07:48,926 Det er sjovt som at finde påskeæg. 125 00:07:49,010 --> 00:07:53,931 Æggejagt er sjovt. Påskefarver minder mig om holifestivalen. 126 00:07:54,015 --> 00:07:58,686 Jeg hørte, at man gemmer agurk i juletræet i USA. 127 00:07:58,769 --> 00:08:03,024 Den, der finder den, får en ekstra gave fra julemanden. 128 00:08:03,107 --> 00:08:06,903 Okay, min højtid har brug for en agurk. 129 00:08:06,986 --> 00:08:10,615 Og en æggejagt. Det bliver som jul og påske. 130 00:08:10,698 --> 00:08:14,202 -Jeg kalder det "Påskejul!" -Jeg fandt den! 131 00:08:14,785 --> 00:08:17,955 Bolden er under sofaen, men kan ikke nås. 132 00:08:18,039 --> 00:08:21,042 Intet problem. Anoop, snabelstøvsuger. 133 00:08:26,923 --> 00:08:27,757 Bold! 134 00:08:27,840 --> 00:08:32,345 Og vi skal gøre os klar til påskejul. Kom så, Anoop. 135 00:08:32,428 --> 00:08:34,847 Det skal nok blive interessant. 136 00:08:35,348 --> 00:08:39,101 Godt, jeg gemte kurven med plastikæg fra påsken. 137 00:08:39,185 --> 00:08:41,771 Jeg har brug for påskejul-tøj. 138 00:08:41,854 --> 00:08:43,105 Nej. 139 00:08:43,189 --> 00:08:44,565 Aha! Jeg har det! 140 00:08:44,649 --> 00:08:47,026 Ho-ho, hippety-hop, Anoop. 141 00:08:47,109 --> 00:08:49,070 Jeg er jule-haren. 142 00:08:49,153 --> 00:08:51,280 Glædelig påskejul. 143 00:08:52,281 --> 00:08:55,993 Nu skal jeg bare have noget at ride på. 144 00:08:57,954 --> 00:08:59,997 Ja, jeg kan ride på dig. 145 00:09:00,081 --> 00:09:03,751 Juleharen rider i elefant-slæde. Det er logisk. 146 00:09:03,834 --> 00:09:08,172 Og nu vil juleharen gemme juleæg og en syltet agurk. 147 00:09:08,256 --> 00:09:11,217 Ingen må se os. Det er en vigtig regel. 148 00:09:11,300 --> 00:09:13,302 Lad os hoppe! 149 00:09:33,781 --> 00:09:37,034 Jeg laver bagflip, Bina, flyv omkring mig, 150 00:09:37,118 --> 00:09:39,328 og Munjal, gør, hvad du gør. 151 00:09:42,873 --> 00:09:45,042 Vi flipper og flyver 152 00:09:45,126 --> 00:09:47,962 Men tiden går stadig 153 00:09:57,305 --> 00:10:00,850 Vi gjorde det. Vi gemte alle æggene i kurven. 154 00:10:00,933 --> 00:10:01,767 Ja! 155 00:10:04,061 --> 00:10:05,896 Ho-ho hippeti-hop ho! 156 00:10:05,980 --> 00:10:09,442 Juleharen med hjælp fra elefantslæden 157 00:10:09,525 --> 00:10:13,195 har skjult juleæg overalt, som I skal finde. 158 00:10:13,279 --> 00:10:14,655 Og en agurk. 159 00:10:15,239 --> 00:10:17,867 Glædelig påskejul. 160 00:10:17,950 --> 00:10:19,619 -Æg? -En agurk? 161 00:10:19,702 --> 00:10:20,620 Sjovt! 162 00:10:23,497 --> 00:10:25,791 -Jeg fandt en! -Også mig. 163 00:10:51,525 --> 00:10:52,360 Agurken! 164 00:10:56,656 --> 00:10:57,740 Det var sjovt. 165 00:10:59,033 --> 00:11:02,328 Men jeg føler stadig, der mangler noget. 166 00:11:03,621 --> 00:11:05,122 Jeg er også sulten. 167 00:11:05,831 --> 00:11:09,335 Det er det, der mangler. Et højtidsmåltid. 168 00:11:09,418 --> 00:11:12,463 Alle gode højtider har god mad. 169 00:11:14,131 --> 00:11:18,886 Og vi kender den perfekte person til at lave et festmåltid. 170 00:11:28,020 --> 00:11:28,938 Juleharen. 171 00:11:29,021 --> 00:11:31,691 Bina, der findes ikke nogen… 172 00:11:34,568 --> 00:11:35,986 Julehare! 173 00:11:36,070 --> 00:11:37,988 Ja, det er juleharen. 174 00:11:38,072 --> 00:11:42,159 Nogen skal lave et måltid til den nye højtid påskejul. 175 00:11:43,035 --> 00:11:47,164 Og jeg håbede, at nogen kunne være dig, Naani-ji? 176 00:11:47,248 --> 00:11:51,168 Lave et festmåltid med så kort varsel? 177 00:11:54,046 --> 00:11:55,464 Det vil jeg gerne. 178 00:11:56,340 --> 00:11:59,510 En højtid er ikke god uden masser af mad. 179 00:11:59,593 --> 00:12:04,348 Min yndlingshøjtid er thai pongal. En høstfest med festmåltid. 180 00:12:04,432 --> 00:12:07,268 Hørte jeg nogen sige "festmåltid"? 181 00:12:07,351 --> 00:12:12,022 Jeg opfinder en ny højtid, og Naani-ji laver festmåltid. 182 00:12:12,106 --> 00:12:16,944 Derfor er min yndlingshøjtid min fødselsdag. Mad og kage. 183 00:12:17,528 --> 00:12:19,780 Kan den nye højtid have kage? 184 00:12:19,864 --> 00:12:23,075 Jeg hjælper. Så meget elsker jeg kage. 185 00:12:23,159 --> 00:12:25,494 Så må Deepas fest have kage. 186 00:12:25,578 --> 00:12:26,495 -Ja! -Hurra! 187 00:12:26,579 --> 00:12:29,290 Tak, Naani-ji. Tak, Raki. 188 00:12:29,373 --> 00:12:32,334 Nu har min højtid alles yndlingsting. 189 00:12:32,418 --> 00:12:38,257 Men jeg ved ikke, hvad bedstefars yndlingshøjtid er. Lad os spørge ham. 190 00:12:46,891 --> 00:12:48,768 Bedstefar sover stadig. 191 00:12:53,355 --> 00:12:58,235 Jeg hørte dig tale, så jeg vil sige, hvad min yndlingshøjtid er. 192 00:12:58,319 --> 00:13:00,654 Uhyggelige halloween! 193 00:13:00,738 --> 00:13:03,365 Halloween, fremragende valg. 194 00:13:03,449 --> 00:13:09,455 Det minder mig om makar sankranti, en hinduistisk festival med slik. 195 00:13:09,538 --> 00:13:12,333 Jeg blander også halloween i. 196 00:13:12,416 --> 00:13:16,420 Juleharen vil ride rundt i sin elefantslæde, 197 00:13:16,504 --> 00:13:20,090 gemme sig, uddele juleæg og rasle! 198 00:13:20,174 --> 00:13:22,843 Det bliver "påskejul!" 199 00:13:23,594 --> 00:13:26,680 Noget uhyggeligt… 200 00:13:27,515 --> 00:13:30,810 Flagermusvinger! Hvad synes du, Anoop? 201 00:13:31,602 --> 00:13:34,939 Jeg mener, hvad synes du, Anoop-fe? 202 00:13:37,483 --> 00:13:41,195 Vores påskejul-kostumer ser godt ud. 203 00:13:41,278 --> 00:13:45,074 Vi får hver en græskarspand. Tid til raslen. 204 00:13:45,157 --> 00:13:47,117 Flagermus-påskejul-stil! 205 00:13:50,496 --> 00:13:52,706 God påskejul! 206 00:13:53,666 --> 00:13:55,209 Hej, Janay. 207 00:13:55,292 --> 00:13:58,170 Hej, Deepa. Pæne kostumer. 208 00:13:59,088 --> 00:14:00,714 Hvad gik jeg glip af? 209 00:14:00,798 --> 00:14:04,844 Der er mange helligdage, hvor man leder efter ting, 210 00:14:04,927 --> 00:14:09,515 giver ting til hinanden og spiser. Påskejul har alt! 211 00:14:09,598 --> 00:14:13,519 Du har din kwanzaa-tromme med. Den er så smuk. 212 00:14:13,602 --> 00:14:15,563 Tak. Vil du høre den? 213 00:14:15,646 --> 00:14:16,480 Ja. 214 00:14:20,150 --> 00:14:22,945 Du er en fantastisk trommeslager. 215 00:14:23,654 --> 00:14:27,533 Den får min fod til at bevæge sig. 216 00:14:28,617 --> 00:14:32,371 Ja, jeg skal også have det med i højtiden. 217 00:14:32,454 --> 00:14:36,375 Min højtid hedder nu… 218 00:14:36,458 --> 00:14:38,085 …påskejulweenzaa! 219 00:14:38,586 --> 00:14:39,712 -Juh-hu! -Flot! 220 00:14:39,795 --> 00:14:42,882 Kom og rasle til påskejulweenzaa, Janay! 221 00:14:42,965 --> 00:14:46,594 Mega-elg vil redde dagen! 222 00:14:46,677 --> 00:14:49,263 Hej, Sam. Slik eller ballade? 223 00:14:49,346 --> 00:14:50,931 Slik eller ballade? 224 00:14:51,640 --> 00:14:54,143 Det er ikke halloween, fjols. 225 00:14:54,226 --> 00:14:55,936 Nej, endnu bedre. 226 00:14:56,687 --> 00:14:58,439 Her er dit juleæg. 227 00:14:59,148 --> 00:15:03,819 God påskejulweenzaa fra flagermus-julehare, 228 00:15:03,903 --> 00:15:08,407 hendes elefantslæde og hendes enhjørningsven Janay! 229 00:15:08,490 --> 00:15:10,242 Ho-ho hippeti-hop ho! 230 00:15:11,619 --> 00:15:12,870 Slik, tak. 231 00:15:15,205 --> 00:15:16,457 Her er dit slik, 232 00:15:16,540 --> 00:15:17,958 en kokosnød. 233 00:15:19,543 --> 00:15:22,296 Tak. Anoop elsker kokosnødder. 234 00:15:23,589 --> 00:15:26,842 -Hvad er påskejulweenzaa. -Jeg opfandt det. 235 00:15:26,926 --> 00:15:30,262 En kombination af alles yndlingshøjtider. 236 00:15:30,346 --> 00:15:32,848 Jeg elsker strandferier. 237 00:15:32,932 --> 00:15:36,101 Og ferier med smukke lys som hanukkah! 238 00:15:36,185 --> 00:15:40,230 Sjovt, hanukkah hedder "lysfesten". 239 00:15:40,314 --> 00:15:44,568 Ligesom Diwali. Det er den indiske lysfestival. 240 00:15:44,652 --> 00:15:50,032 Jeg tilføjer et lys- og musikshow. Og vi gør det på stranden. 241 00:15:56,080 --> 00:16:00,793 Alle sammen, jeg fandt på den bedste højtid nogensinde! 242 00:16:00,876 --> 00:16:02,419 Perfekt timing. 243 00:16:02,503 --> 00:16:04,463 Festmåltidet er klar. 244 00:16:07,341 --> 00:16:10,844 Og vi fandt på en rutine, vi alle kan gøre. 245 00:16:10,928 --> 00:16:13,514 Så gør jer klar til at fejre… 246 00:16:13,597 --> 00:16:15,474 Påskejulweenzaawali! 247 00:16:15,975 --> 00:16:19,144 Jeg kender det ikke, men det lyder godt. 248 00:16:19,228 --> 00:16:25,567 Jeg har brug for alles hjælp med festen, gaver, pynt og musik til stranden. 249 00:16:25,651 --> 00:16:28,070 -Jeg vækker din bedstefar. -Buh! 250 00:16:29,238 --> 00:16:33,617 Mit kostume. Jeg er fjernbetjeningen, der blev væk. 251 00:16:33,701 --> 00:16:37,871 Hvor tog jeg hen? Ingen ved det. Uhyggelig! 252 00:16:39,790 --> 00:16:41,083 Jeg er okay. 253 00:16:44,253 --> 00:16:48,340 Det bliver en fantastisk helligdag. 254 00:16:50,759 --> 00:16:51,844 Til stranden. 255 00:16:52,511 --> 00:16:54,596 Halloween og maka sankranti 256 00:16:54,680 --> 00:16:56,974 Spis lækkert, rasle 257 00:16:57,057 --> 00:17:00,936 Thai pongal og eid al-fitr Lækkert festmåltid 258 00:17:01,478 --> 00:17:05,607 Jul og diwali Begge har gaver og smukke lys 259 00:17:05,691 --> 00:17:07,192 Påsken har æggejagt 260 00:17:07,276 --> 00:17:09,695 Kwanzaa-tromme er vildt! 261 00:17:09,778 --> 00:17:14,366 Men åh… Det findes alt sammen Påskejulweenzaawali! 262 00:17:14,450 --> 00:17:19,204 Hav en god Påskejulweenzaawali! 263 00:17:19,288 --> 00:17:20,372 Og en agurk! 264 00:17:20,456 --> 00:17:25,002 El día de los muertos Har masser af lækre godbidder 265 00:17:25,085 --> 00:17:26,879 Purim og kinesisk nytår 266 00:17:26,962 --> 00:17:29,173 Begge har lækker mad 267 00:17:29,256 --> 00:17:33,510 Lanternefestivalen og hanukkah Har gaver og smukke lys 268 00:17:33,594 --> 00:17:37,723 -Led efter syltede agurker. -Karnevaltrommer er vildt. 269 00:17:37,806 --> 00:17:42,478 Men åh Det findes alt i påskejulweenzaawali! 270 00:17:42,561 --> 00:17:49,193 Påskejulweenzaawali er den højeste højtid! 271 00:17:49,276 --> 00:17:50,444 Og en agurk! 272 00:17:53,822 --> 00:17:57,159 Bare et sidste æg oven på træet og… 273 00:17:57,242 --> 00:18:01,497 Vi er klar til at fejre påskejulweenzaawali! 274 00:18:01,580 --> 00:18:03,457 Det er smukt, beta. 275 00:18:03,540 --> 00:18:04,500 Godt klaret. 276 00:18:04,583 --> 00:18:08,587 Påskejulweenzaawali er den bedste højtid! 277 00:18:08,670 --> 00:18:11,423 Tak. Og der mangler intet. 278 00:18:11,507 --> 00:18:15,052 Påskejulweenzaawali er den perfekte nye højtid. 279 00:18:15,135 --> 00:18:19,056 Og nu som underholdning har vi en særlig 280 00:18:19,139 --> 00:18:23,811 påskejulweenzaawali-åbningsceremoni! 281 00:18:24,311 --> 00:18:25,687 Giv mig et beat! 282 00:18:30,901 --> 00:18:35,656 I må alle være gæster til den bedste højtid. 283 00:18:36,824 --> 00:18:38,534 Hurtigere. 284 00:18:43,122 --> 00:18:48,293 -Du trommer hurtigt. -Jo hurtigere vi trommer, jo sjovere. 285 00:18:50,712 --> 00:18:51,713 Pas på. 286 00:18:55,968 --> 00:18:57,010 Nej! 287 00:18:59,721 --> 00:19:01,056 Min kage! 288 00:19:01,140 --> 00:19:02,558 Mine drager! 289 00:19:11,775 --> 00:19:14,278 Åh nej. Maset syltet agurk. 290 00:19:18,198 --> 00:19:21,535 Jeg trommede for hurtigt. 291 00:19:21,618 --> 00:19:24,621 Påskejulweenzaawali er ødelagt. 292 00:19:24,705 --> 00:19:27,374 Det ville have været sjovt. 293 00:19:28,292 --> 00:19:30,502 Vi kan ordne det. 294 00:19:32,546 --> 00:19:34,173 Se. Perfekt. 295 00:19:38,760 --> 00:19:43,640 Det træ minder mig om vores første jul her i Nordamerika. 296 00:19:43,724 --> 00:19:46,310 Ja, jeg tænkte det samme. 297 00:19:48,187 --> 00:19:52,983 Juletræet passede ikke ind i lejligheden. Baba skar toppen af. 298 00:19:53,066 --> 00:19:56,195 Vi havde kun et halvt juletræ det år. 299 00:19:59,156 --> 00:20:03,702 Da jeg var lille, gemte jeg rigtige æg i huset til påske. 300 00:20:03,785 --> 00:20:06,622 Ikke plastik eller hårdkogt. 301 00:20:06,705 --> 00:20:09,833 Jeg troede, det var det, man gjorde. Og… 302 00:20:09,917 --> 00:20:11,752 …min far sad på et. 303 00:20:16,924 --> 00:20:18,759 Kan du huske, da… 304 00:20:18,842 --> 00:20:22,262 Jeg bar din fødselsdagskage, og jeg snublede 305 00:20:22,346 --> 00:20:25,849 og fik den i ansigtet? Svært at glemme. 306 00:20:30,520 --> 00:20:31,396 Ikke sandt? 307 00:20:31,480 --> 00:20:34,900 Højtider går ikke altid perfekt. 308 00:20:35,484 --> 00:20:38,654 Dem, du fejrer dem med, gør dem særlige. 309 00:20:38,737 --> 00:20:40,739 Det var det, der manglede. 310 00:20:40,822 --> 00:20:45,827 Jeg tænkte, det bedste var mad, dekorationer og gaver. 311 00:20:45,911 --> 00:20:52,251 Men det bedste ved højtider er at tilbringe tid med familie og venner. 312 00:20:55,462 --> 00:20:57,464 Og nu danser vi! 313 00:21:00,884 --> 00:21:03,095 Men der er intet festmåltid. 314 00:21:05,722 --> 00:21:09,309 -Jeg har pebermynte! -Vi holder pebermyntefest. 315 00:21:11,520 --> 00:21:13,730 Glædelig højtid 316 00:21:13,814 --> 00:21:15,857 Glædelig højtid 317 00:21:16,441 --> 00:21:19,528 Fuld af glæde og latter og sjov 318 00:21:20,028 --> 00:21:22,322 Glædelig højtid 319 00:21:22,406 --> 00:21:24,574 Glædelig højtid 320 00:21:25,075 --> 00:21:28,287 Det bliver årets bedste dag 321 00:22:06,992 --> 00:22:11,913 Tekster af: Michael Asmussen