1
00:00:07,173 --> 00:00:10,552
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,348 --> 00:00:17,350
Denne vej, nyd dit ophold
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,977
Her på Mango Manor
4
00:00:19,060 --> 00:00:20,979
Med Deepa og Anoop
5
00:00:21,062 --> 00:00:22,939
Med Deepa og Anoop
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
En perfekt dag er
Når vi er sammen
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,278
Med Deepa og Anoop
8
00:00:28,361 --> 00:00:30,321
Med Deepa og Anoop
9
00:00:30,405 --> 00:00:34,117
Kom og deltag i morskaben
Der er plads til alle
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,954
Har du brug for hjælp
Vores familie er her
11
00:00:38,038 --> 00:00:41,458
Vi ændrer din dag
Fra god til fantastisk
12
00:00:41,541 --> 00:00:45,003
Med Deepa og Anoop
Jeg er Deepa, han er Anoop!
13
00:00:46,713 --> 00:00:49,632
"Helligdagen for herlige helligdage."
14
00:00:52,343 --> 00:00:53,595
Flot!
15
00:01:00,060 --> 00:01:01,394
Strike!
16
00:01:02,103 --> 00:01:03,021
Juhu!
17
00:01:04,731 --> 00:01:05,982
Din tur, Janay.
18
00:01:13,698 --> 00:01:15,408
-Ja!
-Wow, ja!
19
00:01:15,492 --> 00:01:19,370
Da du sagde,
vi bowlede med kokosnødder og ananas,
20
00:01:19,454 --> 00:01:23,291
var jeg ikke så sikker.
Men det er super sjovt.
21
00:01:23,374 --> 00:01:25,085
Flot hat, forresten.
22
00:01:25,168 --> 00:01:27,921
Tak. Det var en gave til diwali.
23
00:01:28,004 --> 00:01:29,130
Hvad er det?
24
00:01:29,214 --> 00:01:33,593
Bare min yndlingshelligdag.
Den indiske lysfestival.
25
00:01:33,676 --> 00:01:37,680
Vi har fyrværkeri, giver gaver
og spiser lækker mad.
26
00:01:37,764 --> 00:01:40,225
Og den varer fem hele dage.
27
00:01:45,313 --> 00:01:48,441
-Hvad er din yndlingsferie?
-Kwanzaa.
28
00:01:48,525 --> 00:01:54,322
Mine bedsteforældre er fra Afrika.
Det fejres med små gaver og en stor fest.
29
00:01:54,405 --> 00:01:57,325
Men min yndlingsdel er trommespil.
30
00:01:57,408 --> 00:02:01,079
Kwanzaa lyder så skægt. Især trommedelen.
31
00:02:01,162 --> 00:02:05,041
Jeg fik endda en djembe-tromme sidste år.
32
00:02:05,125 --> 00:02:08,711
Jeg vil gerne høre dig spille det.
33
00:02:11,756 --> 00:02:15,468
Jeg sagde,
du ikke skulle spise bowlingkuglerne.
34
00:02:15,552 --> 00:02:17,762
Det var den sidste kokosnød.
35
00:02:19,556 --> 00:02:22,225
Jeg skal alligevel hjem.
36
00:02:22,308 --> 00:02:27,939
-Måske kan jeg komme med min tromme.
-Det ville være fedt. Farvel, Janay.
37
00:02:28,565 --> 00:02:30,692
Kwanzaa lyder sjovt.
38
00:02:30,775 --> 00:02:33,361
Jeg elsker højtider.
39
00:02:33,444 --> 00:02:37,073
Musikken, maden og gaverne.
40
00:02:37,157 --> 00:02:39,951
En helligdag er altid en glad dag.
41
00:02:41,286 --> 00:02:45,748
Der må snart være en helligdag som…
42
00:02:46,291 --> 00:02:47,292
Dagen…
43
00:02:48,042 --> 00:02:51,546
Den med…Vi glemmer helt sikkert en.
44
00:02:52,297 --> 00:02:53,882
Lad os spørge mor.
45
00:02:57,552 --> 00:02:59,596
Er der snart en højtid?
46
00:02:59,679 --> 00:03:01,347
Ja, det tror jeg.
47
00:03:01,431 --> 00:03:03,391
Der er…
48
00:03:03,474 --> 00:03:07,478
-Der er ingen lige nu.
-Jeg ville ønske, der var.
49
00:03:07,562 --> 00:03:09,606
Jeg elsker højtider.
50
00:03:09,689 --> 00:03:12,859
I Indien var der en næsten hver uge.
51
00:03:12,942 --> 00:03:17,447
Jeg savner musikken og landsbyen,
der danser udenfor i…
52
00:03:17,530 --> 00:03:18,573
Badekar.
53
00:03:18,656 --> 00:03:20,992
Nej, vi dansede på gaden.
54
00:03:21,576 --> 00:03:25,288
Alle synes,
at helligdage er glade og sjove dage.
55
00:03:25,371 --> 00:03:29,083
Der burde være flere.
Jeg ved, hvad jeg gør.
56
00:03:29,167 --> 00:03:33,504
Jeg opfinder en ny højtid,
og vi kan fejre den i dag.
57
00:03:35,089 --> 00:03:37,884
-Fantastisk.
-Det lyder sjovt, beta.
58
00:03:37,967 --> 00:03:40,094
Jeg glæder mig til at…
59
00:03:40,178 --> 00:03:41,721
Danse i et badekar.
60
00:03:41,804 --> 00:03:44,349
Nej. Nyde Deepas nye højtid.
61
00:03:44,432 --> 00:03:46,768
Tal ikke om badekar.
62
00:03:46,851 --> 00:03:49,312
Okay, Anoop. Det er højtid.
63
00:03:49,896 --> 00:03:51,731
Lige nu er i dag
64
00:03:51,814 --> 00:03:54,108
Som hver anden dag
65
00:03:54,192 --> 00:03:57,779
Men det bliver så fedt
Når vi er færdige
66
00:03:57,862 --> 00:04:02,575
Fordi en helligdag
Er den bedste af alle dage
67
00:04:02,659 --> 00:04:05,703
Glædelig helligdag til dig!
68
00:04:06,829 --> 00:04:08,957
Glædelig helligdag!
69
00:04:09,040 --> 00:04:11,042
Glædelig helligdag!
70
00:04:11,542 --> 00:04:17,548
Fuld af glæde og latter, sjov og munterhed
Glædelig helligdag!
71
00:04:17,632 --> 00:04:20,009
Glædelig helligdag!
72
00:04:20,093 --> 00:04:23,888
Det bliver årets bedste dag
73
00:04:25,974 --> 00:04:31,062
Helligdag har en god sang,
men hvad er det nu?
74
00:04:31,145 --> 00:04:36,484
Dagen er fyldt med sjov, man elsker
at lave. Hvad elsker jeg at lave?
75
00:04:36,567 --> 00:04:42,407
Jeg elsker at lege med dig,
og spise ladoos og få snabelkram fra dig.
76
00:04:43,866 --> 00:04:47,161
Netop. Du gør mig altid glad,
77
00:04:47,245 --> 00:04:51,124
så dagen hedder: "Gør Anoop glad dag."
78
00:04:51,207 --> 00:04:54,085
Vi gør mange ting, der gør dig glad.
79
00:04:56,838 --> 00:04:59,132
Tid til at kaste ladoos.
80
00:05:11,102 --> 00:05:13,730
Nyder du elefantmassagen?
81
00:05:18,443 --> 00:05:20,778
Glad efter den gode svømmetur?
82
00:05:22,697 --> 00:05:25,533
Jeg er glad for, du har det sjovt,
83
00:05:25,616 --> 00:05:29,329
men det ville være godt at fejre
alle dyrene.
84
00:05:30,455 --> 00:05:32,874
Og jeg ved, hvad jeg skal gøre.
85
00:05:33,458 --> 00:05:37,462
Vi har samlet jer, fordi jeg erklærer
86
00:05:37,545 --> 00:05:42,175
at i dag er det "Dyr er seje-dag".
Er det ikke spændende?
87
00:05:42,258 --> 00:05:43,843
Er der bananer?
88
00:05:43,926 --> 00:05:48,014
"Munjal er sej-dag" lyder bedre.
89
00:05:48,890 --> 00:05:49,766
"Bina-dag."
90
00:05:49,849 --> 00:05:53,686
Jeg ville lave en dag
for bare et sejt dyr:
91
00:05:53,770 --> 00:05:54,604
Anoop.
92
00:05:55,646 --> 00:06:00,651
-Men så tænkte jeg, I alle er seje.
-Det burde bare handle om mig.
93
00:06:00,735 --> 00:06:02,278
Jeg er den sejeste.
94
00:06:02,362 --> 00:06:06,115
Jeg kan stå på mit hoved
og lave Maruti-svinget.
95
00:06:06,949 --> 00:06:08,534
Se lige min bagflip.
96
00:06:08,618 --> 00:06:10,036
Flotte moves.
97
00:06:10,119 --> 00:06:12,663
Bina er bedst!
98
00:06:12,747 --> 00:06:14,165
Træd til side,
99
00:06:14,707 --> 00:06:18,211
så viser jeg jer noget imponerende.
100
00:06:19,295 --> 00:06:21,923
Jeg vil recitere poesi.
101
00:06:22,006 --> 00:06:24,258
Oh, lyserøde stol
102
00:06:24,342 --> 00:06:26,719
Du er så behagelig
103
00:06:26,803 --> 00:06:30,932
Jeg sidder på dig og slikker mine tæer!
104
00:06:31,432 --> 00:06:32,725
Tak.
105
00:06:33,559 --> 00:06:36,479
-Jeg er også den hurtigste!
-Undskyld.
106
00:06:36,562 --> 00:06:37,855
Fanger mig ikke.
107
00:06:37,939 --> 00:06:40,400
I bør lave noget sejt sammen.
108
00:06:40,483 --> 00:06:43,403
Det er "Alle dyr er seje-dag."
109
00:06:45,738 --> 00:06:47,115
Bina flyver.
110
00:06:55,289 --> 00:06:56,707
Jeg har moves.
111
00:06:56,791 --> 00:06:58,835
Kan ikke slå Bina!
112
00:06:58,918 --> 00:07:01,212
Hvad er det for noget uro?
113
00:07:01,295 --> 00:07:02,880
Jeg er uroen.
114
00:07:04,841 --> 00:07:05,842
Nej!
115
00:07:09,804 --> 00:07:11,973
Hvad i alverden foregår der?
116
00:07:12,890 --> 00:07:15,351
Glædelig dyr er seje-dag!
117
00:07:20,064 --> 00:07:23,526
Denne højtid har brug for
lidt mere arbejde.
118
00:07:25,445 --> 00:07:30,158
-Ny højtid. Må jeg være med?
-Ja, det var det, der manglede.
119
00:07:30,241 --> 00:07:33,703
Dyr er seje-dag
havde intet sjovt for folk.
120
00:07:33,786 --> 00:07:35,371
Bold farvel.
121
00:07:35,455 --> 00:07:37,457
Pintu mistede bolden.
122
00:07:37,540 --> 00:07:40,168
Vi laver et boldeftersøgningshold.
123
00:07:41,002 --> 00:07:42,128
Her? Nej.
124
00:07:45,923 --> 00:07:48,926
Det er sjovt som at finde påskeæg.
125
00:07:49,010 --> 00:07:53,931
Æggejagt er sjovt.
Påskefarver minder mig om holifestivalen.
126
00:07:54,015 --> 00:07:58,686
Jeg hørte,
at man gemmer agurk i juletræet i USA.
127
00:07:58,769 --> 00:08:03,024
Den, der finder den,
får en ekstra gave fra julemanden.
128
00:08:03,107 --> 00:08:06,903
Okay, min højtid har brug for en agurk.
129
00:08:06,986 --> 00:08:10,615
Og en æggejagt.
Det bliver som jul og påske.
130
00:08:10,698 --> 00:08:14,202
-Jeg kalder det "Påskejul!"
-Jeg fandt den!
131
00:08:14,785 --> 00:08:17,955
Bolden er under sofaen, men kan ikke nås.
132
00:08:18,039 --> 00:08:21,042
Intet problem. Anoop, snabelstøvsuger.
133
00:08:26,923 --> 00:08:27,757
Bold!
134
00:08:27,840 --> 00:08:32,345
Og vi skal gøre os klar til påskejul.
Kom så, Anoop.
135
00:08:32,428 --> 00:08:34,847
Det skal nok blive interessant.
136
00:08:35,348 --> 00:08:39,101
Godt, jeg gemte kurven med plastikæg
fra påsken.
137
00:08:39,185 --> 00:08:41,771
Jeg har brug for påskejul-tøj.
138
00:08:41,854 --> 00:08:43,105
Nej.
139
00:08:43,189 --> 00:08:44,565
Aha! Jeg har det!
140
00:08:44,649 --> 00:08:47,026
Ho-ho, hippety-hop, Anoop.
141
00:08:47,109 --> 00:08:49,070
Jeg er jule-haren.
142
00:08:49,153 --> 00:08:51,280
Glædelig påskejul.
143
00:08:52,281 --> 00:08:55,993
Nu skal jeg bare have noget at ride på.
144
00:08:57,954 --> 00:08:59,997
Ja, jeg kan ride på dig.
145
00:09:00,081 --> 00:09:03,751
Juleharen rider i elefant-slæde.
Det er logisk.
146
00:09:03,834 --> 00:09:08,172
Og nu vil juleharen gemme juleæg
og en syltet agurk.
147
00:09:08,256 --> 00:09:11,217
Ingen må se os.
Det er en vigtig regel.
148
00:09:11,300 --> 00:09:13,302
Lad os hoppe!
149
00:09:33,781 --> 00:09:37,034
Jeg laver bagflip,
Bina, flyv omkring mig,
150
00:09:37,118 --> 00:09:39,328
og Munjal, gør, hvad du gør.
151
00:09:42,873 --> 00:09:45,042
Vi flipper og flyver
152
00:09:45,126 --> 00:09:47,962
Men tiden går stadig
153
00:09:57,305 --> 00:10:00,850
Vi gjorde det.
Vi gemte alle æggene i kurven.
154
00:10:00,933 --> 00:10:01,767
Ja!
155
00:10:04,061 --> 00:10:05,896
Ho-ho hippeti-hop ho!
156
00:10:05,980 --> 00:10:09,442
Juleharen med hjælp fra elefantslæden
157
00:10:09,525 --> 00:10:13,195
har skjult juleæg overalt,
som I skal finde.
158
00:10:13,279 --> 00:10:14,655
Og en agurk.
159
00:10:15,239 --> 00:10:17,867
Glædelig påskejul.
160
00:10:17,950 --> 00:10:19,619
-Æg?
-En agurk?
161
00:10:19,702 --> 00:10:20,620
Sjovt!
162
00:10:23,497 --> 00:10:25,791
-Jeg fandt en!
-Også mig.
163
00:10:51,525 --> 00:10:52,360
Agurken!
164
00:10:56,656 --> 00:10:57,740
Det var sjovt.
165
00:10:59,033 --> 00:11:02,328
Men jeg føler stadig, der mangler noget.
166
00:11:03,621 --> 00:11:05,122
Jeg er også sulten.
167
00:11:05,831 --> 00:11:09,335
Det er det, der mangler. Et højtidsmåltid.
168
00:11:09,418 --> 00:11:12,463
Alle gode højtider har god mad.
169
00:11:14,131 --> 00:11:18,886
Og vi kender den perfekte person
til at lave et festmåltid.
170
00:11:28,020 --> 00:11:28,938
Juleharen.
171
00:11:29,021 --> 00:11:31,691
Bina, der findes ikke nogen…
172
00:11:34,568 --> 00:11:35,986
Julehare!
173
00:11:36,070 --> 00:11:37,988
Ja, det er juleharen.
174
00:11:38,072 --> 00:11:42,159
Nogen skal lave et måltid
til den nye højtid påskejul.
175
00:11:43,035 --> 00:11:47,164
Og jeg håbede,
at nogen kunne være dig, Naani-ji?
176
00:11:47,248 --> 00:11:51,168
Lave et festmåltid med så kort varsel?
177
00:11:54,046 --> 00:11:55,464
Det vil jeg gerne.
178
00:11:56,340 --> 00:11:59,510
En højtid er ikke god uden masser af mad.
179
00:11:59,593 --> 00:12:04,348
Min yndlingshøjtid er thai pongal.
En høstfest med festmåltid.
180
00:12:04,432 --> 00:12:07,268
Hørte jeg nogen sige "festmåltid"?
181
00:12:07,351 --> 00:12:12,022
Jeg opfinder en ny højtid,
og Naani-ji laver festmåltid.
182
00:12:12,106 --> 00:12:16,944
Derfor er min yndlingshøjtid
min fødselsdag. Mad og kage.
183
00:12:17,528 --> 00:12:19,780
Kan den nye højtid have kage?
184
00:12:19,864 --> 00:12:23,075
Jeg hjælper. Så meget elsker jeg kage.
185
00:12:23,159 --> 00:12:25,494
Så må Deepas fest have kage.
186
00:12:25,578 --> 00:12:26,495
-Ja!
-Hurra!
187
00:12:26,579 --> 00:12:29,290
Tak, Naani-ji. Tak, Raki.
188
00:12:29,373 --> 00:12:32,334
Nu har min højtid alles yndlingsting.
189
00:12:32,418 --> 00:12:38,257
Men jeg ved ikke, hvad bedstefars
yndlingshøjtid er. Lad os spørge ham.
190
00:12:46,891 --> 00:12:48,768
Bedstefar sover stadig.
191
00:12:53,355 --> 00:12:58,235
Jeg hørte dig tale, så jeg vil sige,
hvad min yndlingshøjtid er.
192
00:12:58,319 --> 00:13:00,654
Uhyggelige halloween!
193
00:13:00,738 --> 00:13:03,365
Halloween, fremragende valg.
194
00:13:03,449 --> 00:13:09,455
Det minder mig om makar sankranti,
en hinduistisk festival med slik.
195
00:13:09,538 --> 00:13:12,333
Jeg blander også halloween i.
196
00:13:12,416 --> 00:13:16,420
Juleharen vil ride rundt
i sin elefantslæde,
197
00:13:16,504 --> 00:13:20,090
gemme sig, uddele juleæg og rasle!
198
00:13:20,174 --> 00:13:22,843
Det bliver "påskejul!"
199
00:13:23,594 --> 00:13:26,680
Noget uhyggeligt…
200
00:13:27,515 --> 00:13:30,810
Flagermusvinger! Hvad synes du, Anoop?
201
00:13:31,602 --> 00:13:34,939
Jeg mener, hvad synes du, Anoop-fe?
202
00:13:37,483 --> 00:13:41,195
Vores påskejul-kostumer ser godt ud.
203
00:13:41,278 --> 00:13:45,074
Vi får hver en græskarspand.
Tid til raslen.
204
00:13:45,157 --> 00:13:47,117
Flagermus-påskejul-stil!
205
00:13:50,496 --> 00:13:52,706
God påskejul!
206
00:13:53,666 --> 00:13:55,209
Hej, Janay.
207
00:13:55,292 --> 00:13:58,170
Hej, Deepa. Pæne kostumer.
208
00:13:59,088 --> 00:14:00,714
Hvad gik jeg glip af?
209
00:14:00,798 --> 00:14:04,844
Der er mange helligdage,
hvor man leder efter ting,
210
00:14:04,927 --> 00:14:09,515
giver ting til hinanden og spiser.
Påskejul har alt!
211
00:14:09,598 --> 00:14:13,519
Du har din kwanzaa-tromme med.
Den er så smuk.
212
00:14:13,602 --> 00:14:15,563
Tak. Vil du høre den?
213
00:14:15,646 --> 00:14:16,480
Ja.
214
00:14:20,150 --> 00:14:22,945
Du er en fantastisk trommeslager.
215
00:14:23,654 --> 00:14:27,533
Den får min fod til at bevæge sig.
216
00:14:28,617 --> 00:14:32,371
Ja, jeg skal også have det med i højtiden.
217
00:14:32,454 --> 00:14:36,375
Min højtid hedder nu…
218
00:14:36,458 --> 00:14:38,085
…påskejulweenzaa!
219
00:14:38,586 --> 00:14:39,712
-Juh-hu!
-Flot!
220
00:14:39,795 --> 00:14:42,882
Kom og rasle til påskejulweenzaa, Janay!
221
00:14:42,965 --> 00:14:46,594
Mega-elg vil redde dagen!
222
00:14:46,677 --> 00:14:49,263
Hej, Sam. Slik eller ballade?
223
00:14:49,346 --> 00:14:50,931
Slik eller ballade?
224
00:14:51,640 --> 00:14:54,143
Det er ikke halloween, fjols.
225
00:14:54,226 --> 00:14:55,936
Nej, endnu bedre.
226
00:14:56,687 --> 00:14:58,439
Her er dit juleæg.
227
00:14:59,148 --> 00:15:03,819
God påskejulweenzaa
fra flagermus-julehare,
228
00:15:03,903 --> 00:15:08,407
hendes elefantslæde
og hendes enhjørningsven Janay!
229
00:15:08,490 --> 00:15:10,242
Ho-ho hippeti-hop ho!
230
00:15:11,619 --> 00:15:12,870
Slik, tak.
231
00:15:15,205 --> 00:15:16,457
Her er dit slik,
232
00:15:16,540 --> 00:15:17,958
en kokosnød.
233
00:15:19,543 --> 00:15:22,296
Tak. Anoop elsker kokosnødder.
234
00:15:23,589 --> 00:15:26,842
-Hvad er påskejulweenzaa.
-Jeg opfandt det.
235
00:15:26,926 --> 00:15:30,262
En kombination af alles yndlingshøjtider.
236
00:15:30,346 --> 00:15:32,848
Jeg elsker strandferier.
237
00:15:32,932 --> 00:15:36,101
Og ferier med smukke lys som hanukkah!
238
00:15:36,185 --> 00:15:40,230
Sjovt, hanukkah hedder "lysfesten".
239
00:15:40,314 --> 00:15:44,568
Ligesom Diwali.
Det er den indiske lysfestival.
240
00:15:44,652 --> 00:15:50,032
Jeg tilføjer et lys- og musikshow.
Og vi gør det på stranden.
241
00:15:56,080 --> 00:16:00,793
Alle sammen, jeg fandt på
den bedste højtid nogensinde!
242
00:16:00,876 --> 00:16:02,419
Perfekt timing.
243
00:16:02,503 --> 00:16:04,463
Festmåltidet er klar.
244
00:16:07,341 --> 00:16:10,844
Og vi fandt på en rutine,
vi alle kan gøre.
245
00:16:10,928 --> 00:16:13,514
Så gør jer klar til at fejre…
246
00:16:13,597 --> 00:16:15,474
Påskejulweenzaawali!
247
00:16:15,975 --> 00:16:19,144
Jeg kender det ikke, men det lyder godt.
248
00:16:19,228 --> 00:16:25,567
Jeg har brug for alles hjælp med festen,
gaver, pynt og musik til stranden.
249
00:16:25,651 --> 00:16:28,070
-Jeg vækker din bedstefar.
-Buh!
250
00:16:29,238 --> 00:16:33,617
Mit kostume.
Jeg er fjernbetjeningen, der blev væk.
251
00:16:33,701 --> 00:16:37,871
Hvor tog jeg hen? Ingen ved det.
Uhyggelig!
252
00:16:39,790 --> 00:16:41,083
Jeg er okay.
253
00:16:44,253 --> 00:16:48,340
Det bliver en fantastisk helligdag.
254
00:16:50,759 --> 00:16:51,844
Til stranden.
255
00:16:52,511 --> 00:16:54,596
Halloween og maka sankranti
256
00:16:54,680 --> 00:16:56,974
Spis lækkert, rasle
257
00:16:57,057 --> 00:17:00,936
Thai pongal og eid al-fitr
Lækkert festmåltid
258
00:17:01,478 --> 00:17:05,607
Jul og diwali
Begge har gaver og smukke lys
259
00:17:05,691 --> 00:17:07,192
Påsken har æggejagt
260
00:17:07,276 --> 00:17:09,695
Kwanzaa-tromme er vildt!
261
00:17:09,778 --> 00:17:14,366
Men åh…
Det findes alt sammen Påskejulweenzaawali!
262
00:17:14,450 --> 00:17:19,204
Hav en god Påskejulweenzaawali!
263
00:17:19,288 --> 00:17:20,372
Og en agurk!
264
00:17:20,456 --> 00:17:25,002
El día de los muertos
Har masser af lækre godbidder
265
00:17:25,085 --> 00:17:26,879
Purim og kinesisk nytår
266
00:17:26,962 --> 00:17:29,173
Begge har lækker mad
267
00:17:29,256 --> 00:17:33,510
Lanternefestivalen og hanukkah
Har gaver og smukke lys
268
00:17:33,594 --> 00:17:37,723
-Led efter syltede agurker.
-Karnevaltrommer er vildt.
269
00:17:37,806 --> 00:17:42,478
Men åh
Det findes alt i påskejulweenzaawali!
270
00:17:42,561 --> 00:17:49,193
Påskejulweenzaawali er den højeste højtid!
271
00:17:49,276 --> 00:17:50,444
Og en agurk!
272
00:17:53,822 --> 00:17:57,159
Bare et sidste æg oven på træet og…
273
00:17:57,242 --> 00:18:01,497
Vi er klar
til at fejre påskejulweenzaawali!
274
00:18:01,580 --> 00:18:03,457
Det er smukt, beta.
275
00:18:03,540 --> 00:18:04,500
Godt klaret.
276
00:18:04,583 --> 00:18:08,587
Påskejulweenzaawali er den bedste højtid!
277
00:18:08,670 --> 00:18:11,423
Tak. Og der mangler intet.
278
00:18:11,507 --> 00:18:15,052
Påskejulweenzaawali er
den perfekte nye højtid.
279
00:18:15,135 --> 00:18:19,056
Og nu som underholdning har vi en særlig
280
00:18:19,139 --> 00:18:23,811
påskejulweenzaawali-åbningsceremoni!
281
00:18:24,311 --> 00:18:25,687
Giv mig et beat!
282
00:18:30,901 --> 00:18:35,656
I må alle være gæster
til den bedste højtid.
283
00:18:36,824 --> 00:18:38,534
Hurtigere.
284
00:18:43,122 --> 00:18:48,293
-Du trommer hurtigt.
-Jo hurtigere vi trommer, jo sjovere.
285
00:18:50,712 --> 00:18:51,713
Pas på.
286
00:18:55,968 --> 00:18:57,010
Nej!
287
00:18:59,721 --> 00:19:01,056
Min kage!
288
00:19:01,140 --> 00:19:02,558
Mine drager!
289
00:19:11,775 --> 00:19:14,278
Åh nej. Maset syltet agurk.
290
00:19:18,198 --> 00:19:21,535
Jeg trommede for hurtigt.
291
00:19:21,618 --> 00:19:24,621
Påskejulweenzaawali er ødelagt.
292
00:19:24,705 --> 00:19:27,374
Det ville have været sjovt.
293
00:19:28,292 --> 00:19:30,502
Vi kan ordne det.
294
00:19:32,546 --> 00:19:34,173
Se. Perfekt.
295
00:19:38,760 --> 00:19:43,640
Det træ minder mig
om vores første jul her i Nordamerika.
296
00:19:43,724 --> 00:19:46,310
Ja, jeg tænkte det samme.
297
00:19:48,187 --> 00:19:52,983
Juletræet passede ikke ind i lejligheden.
Baba skar toppen af.
298
00:19:53,066 --> 00:19:56,195
Vi havde kun et halvt juletræ det år.
299
00:19:59,156 --> 00:20:03,702
Da jeg var lille,
gemte jeg rigtige æg i huset til påske.
300
00:20:03,785 --> 00:20:06,622
Ikke plastik eller hårdkogt.
301
00:20:06,705 --> 00:20:09,833
Jeg troede, det var det, man gjorde. Og…
302
00:20:09,917 --> 00:20:11,752
…min far sad på et.
303
00:20:16,924 --> 00:20:18,759
Kan du huske, da…
304
00:20:18,842 --> 00:20:22,262
Jeg bar din fødselsdagskage,
og jeg snublede
305
00:20:22,346 --> 00:20:25,849
og fik den i ansigtet? Svært at glemme.
306
00:20:30,520 --> 00:20:31,396
Ikke sandt?
307
00:20:31,480 --> 00:20:34,900
Højtider går ikke altid perfekt.
308
00:20:35,484 --> 00:20:38,654
Dem, du fejrer dem med, gør dem særlige.
309
00:20:38,737 --> 00:20:40,739
Det var det, der manglede.
310
00:20:40,822 --> 00:20:45,827
Jeg tænkte, det bedste var mad,
dekorationer og gaver.
311
00:20:45,911 --> 00:20:52,251
Men det bedste ved højtider
er at tilbringe tid med familie og venner.
312
00:20:55,462 --> 00:20:57,464
Og nu danser vi!
313
00:21:00,884 --> 00:21:03,095
Men der er intet festmåltid.
314
00:21:05,722 --> 00:21:09,309
-Jeg har pebermynte!
-Vi holder pebermyntefest.
315
00:21:11,520 --> 00:21:13,730
Glædelig højtid
316
00:21:13,814 --> 00:21:15,857
Glædelig højtid
317
00:21:16,441 --> 00:21:19,528
Fuld af glæde og latter og sjov
318
00:21:20,028 --> 00:21:22,322
Glædelig højtid
319
00:21:22,406 --> 00:21:24,574
Glædelig højtid
320
00:21:25,075 --> 00:21:28,287
Det bliver årets bedste dag
321
00:22:06,992 --> 00:22:11,913
Tekster af: Michael Asmussen