1
00:00:07,173 --> 00:00:10,552
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:15,432 --> 00:00:17,350
Đi lối này, ở vui nhé
3
00:00:17,434 --> 00:00:18,977
Tại Mango Manor
4
00:00:19,060 --> 00:00:20,478
Với Deepa và Anoop
5
00:00:21,062 --> 00:00:22,480
Với Deepa và Anoop
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,568
Một ngày hoàn hảo
Là khi chúng ta ở cùng nhau
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,278
Với Deepa và Anoop
8
00:00:28,361 --> 00:00:29,779
Với Deepa và Anoop
9
00:00:30,488 --> 00:00:34,117
Vào chung vui nhé
Có rất nhiều chỗ cho mọi người
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,912
Cần giúp, có chúng tôi
Sẵn sàng, đi, cổ vũ nào
11
00:00:37,996 --> 00:00:41,458
Biến ngày của bạn
Từ ổn sang tuyệt, để ăn mừng
12
00:00:41,541 --> 00:00:43,209
Với Deepa và Anoop
13
00:00:43,293 --> 00:00:45,253
Tớ là Deepa, đó là Anoop!
14
00:00:47,213 --> 00:00:49,632
"Chúc mừng Ngày tôn vinh ngày nghỉ".
15
00:00:52,343 --> 00:00:53,178
Hay lắm!
16
00:01:00,060 --> 00:01:01,227
Đổ hết nhé!
17
00:01:02,103 --> 00:01:02,937
Tuyệt vời!
18
00:01:04,731 --> 00:01:05,982
Đến cậu, Janay.
19
00:01:13,698 --> 00:01:15,033
- Tuyệt!
- Ái chà!
20
00:01:15,742 --> 00:01:19,287
Khi cậu nói
ta sẽ chơi bowling với dừa và dứa,
21
00:01:19,370 --> 00:01:20,997
tớ không chắc lắm.
22
00:01:21,081 --> 00:01:23,333
Nhưng trò này vui thật sự.
23
00:01:23,416 --> 00:01:25,085
À mà mũ đẹp đấy.
24
00:01:25,168 --> 00:01:27,921
Cảm ơn cậu. Là quà dịp Diwali đấy.
25
00:01:28,004 --> 00:01:29,130
Diwali là gì?
26
00:01:29,214 --> 00:01:33,802
Chỉ là ngày nghỉ tớ thích.
Lễ hội ánh sáng của người Ấn Độ.
27
00:01:33,885 --> 00:01:37,680
Bọn tớ có pháo hoa,
tặng quà và ăn nhiều đồ ngon.
28
00:01:37,764 --> 00:01:40,225
Và nó kéo dài cả năm ngày.
29
00:01:45,313 --> 00:01:48,399
- Cậu thích ngày nghỉ nào?
- Là Kwanzaa.
30
00:01:48,483 --> 00:01:51,277
Nó tôn vinh châu Phi, quê ông bà tớ.
31
00:01:51,361 --> 00:01:54,322
Chúng tớ tặng quà nhỏ và ăn tiệc lớn.
32
00:01:54,405 --> 00:01:57,325
Nhưng tớ thích nhất là đánh trống.
33
00:01:57,408 --> 00:02:01,079
Kwanzaa nghe vui quá.
Nhất là phần đánh trống.
34
00:02:01,162 --> 00:02:05,041
Ừ. Năm ngoái
quà Kwanzaa của tớ là trống Djembe.
35
00:02:05,125 --> 00:02:08,711
Chà, lúc nào đó tớ muốn nghe cậu chơi nó.
36
00:02:11,881 --> 00:02:15,218
Anoop, tớ đã bảo đừng ăn bóng bowling mà.
37
00:02:15,301 --> 00:02:17,011
Quả dừa cuối cùng đấy.
38
00:02:20,306 --> 00:02:22,225
Tớ cũng nên về nhà thôi.
39
00:02:22,308 --> 00:02:25,395
Mai mốt tớ mang trống chơi cho cậu nghe.
40
00:02:25,478 --> 00:02:27,939
Thế thì tuyệt. Tạm biệt Janay.
41
00:02:28,565 --> 00:02:30,650
Kwanzaa nghe vui thật đấy.
42
00:02:30,733 --> 00:02:33,361
Tớ rất thích các ngày nghỉ.
43
00:02:33,444 --> 00:02:37,073
Âm nhạc, thức ăn và quà tặng.
44
00:02:37,157 --> 00:02:39,534
Ngày nghỉ luôn là ngày vui.
45
00:02:41,286 --> 00:02:45,248
Nhất định là sắp đến
một ngày nghỉ nào đó, như…
46
00:02:46,249 --> 00:02:47,083
ngày của…
47
00:02:48,042 --> 00:02:49,711
Ngày nghỉ với…
48
00:02:49,794 --> 00:02:51,296
Hẳn là ta quên rồi.
49
00:02:52,297 --> 00:02:53,464
Đi hỏi mẹ thôi.
50
00:02:57,552 --> 00:02:59,596
Sắp có ngày nghỉ chưa mẹ?
51
00:02:59,679 --> 00:03:01,347
Sắp rồi, mẹ nghĩ vậy.
52
00:03:01,431 --> 00:03:03,308
Để mẹ xem, có…
53
00:03:04,017 --> 00:03:07,478
- Sắp tới không có ngày nghỉ nào.
- Ước gì có.
54
00:03:07,562 --> 00:03:08,897
Bố yêu ngày nghỉ.
55
00:03:09,731 --> 00:03:12,859
Ngày nghỉ gần như có ở mọi tuần ở Ấn Độ.
56
00:03:12,942 --> 00:03:14,194
Bà nhớ âm nhạc
57
00:03:14,277 --> 00:03:16,905
khi cả làng nhảy ngoài trời trong…
58
00:03:17,614 --> 00:03:18,573
Bồn tắm.
59
00:03:18,656 --> 00:03:20,992
Không, bọn ta nhảy trên phố.
60
00:03:21,576 --> 00:03:25,288
Thấy chưa?
Ai cũng nghĩ ngày nghỉ là ngày vui.
61
00:03:25,371 --> 00:03:29,042
Nên có nhiều ngày nghỉ hơn.
Tớ biết phải làm gì.
62
00:03:29,125 --> 00:03:33,296
Tớ sẽ tạo ra một ngày nghỉ mới
để hôm nay ta ăn mừng.
63
00:03:35,089 --> 00:03:37,884
- Tuyệt vời.
- Nghe vui đấy.
64
00:03:37,967 --> 00:03:39,135
Bà nóng lòng…
65
00:03:40,136 --> 00:03:41,638
Nhảy trong bồn tắm.
66
00:03:41,721 --> 00:03:44,349
Tận hưởng ngày nghỉ mới của Deepa.
67
00:03:44,432 --> 00:03:46,309
Đừng nói về bồn tắm nữa.
68
00:03:46,851 --> 00:03:49,395
Giờ là Ngày Tôn vinh Ngày Nghỉ.
69
00:03:49,896 --> 00:03:51,731
Hôm nay cũng vậy
70
00:03:51,814 --> 00:03:54,108
Cũng như mọi ngày
71
00:03:54,192 --> 00:03:57,779
Nhưng sẽ rất tuyệt
Khi ta kết thúc
72
00:03:57,862 --> 00:04:00,657
Vì một ngày nghỉ
73
00:04:00,740 --> 00:04:02,575
Là ngày tuyệt nhất
74
00:04:02,659 --> 00:04:05,703
Chúc mừng Ngày Tôn vinh Ngày Nghỉ!
75
00:04:06,871 --> 00:04:08,957
Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ!
76
00:04:09,040 --> 00:04:11,042
Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ!
77
00:04:11,542 --> 00:04:14,295
Đầy niềm vui và tiếng cười, hoan hô
78
00:04:15,380 --> 00:04:17,507
Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ!
79
00:04:17,590 --> 00:04:20,009
Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ!
80
00:04:20,093 --> 00:04:23,680
Đó sẽ là ngày tuyệt nhất trong năm
81
00:04:26,015 --> 00:04:31,062
Ngày Ngày Nghỉ có một bài hát rất tuyệt,
nhưng giờ thì sao?
82
00:04:31,145 --> 00:04:34,315
Ngày nghỉ có đầy điều thú vị cậu thích.
83
00:04:34,399 --> 00:04:36,359
Vậy tớ thích làm gì nhỉ?
84
00:04:36,442 --> 00:04:38,319
Tớ thích chơi với cậu,
85
00:04:38,403 --> 00:04:41,990
ăn bánh với cậu và được cậu ôm bằng vòi.
86
00:04:43,866 --> 00:04:47,161
Đúng rồi. Cậu luôn làm tớ thấy vui,
87
00:04:47,245 --> 00:04:51,165
nên ngày nghỉ mới
sẽ là Ngày Làm Anoop Vui Vẻ.
88
00:04:51,249 --> 00:04:54,085
Ta sẽ làm nhiều việc khiến cậu vui.
89
00:04:56,963 --> 00:04:58,673
Đến lúc tung bánh rồi.
90
00:05:11,102 --> 00:05:13,730
Thích cú gãi lưng voi đã nhất chứ?
91
00:05:18,443 --> 00:05:20,778
Bơi thích như vậy cậu vui chứ?
92
00:05:22,780 --> 00:05:25,533
Tớ mừng là cậu vui. Cậu đúng đấy,
93
00:05:25,616 --> 00:05:28,870
mọi loài vật đều có ngày nghỉ thì hay quá.
94
00:05:30,538 --> 00:05:32,373
Và tớ biết phải làm gì.
95
00:05:33,458 --> 00:05:37,462
Ta tập hợp ở đây
vì tớ, Người Tạo Ngày Nghỉ Deepa,
96
00:05:37,545 --> 00:05:42,175
tuyên bố hôm nay
là Ngày Thú vật Rất Đỉnh. Thú vị nhỉ?
97
00:05:42,258 --> 00:05:43,843
Có kèm chuối không?
98
00:05:43,926 --> 00:05:47,847
Ngày Munjal Rất Đỉnh nghe hay hơn đấy.
99
00:05:48,848 --> 00:05:49,724
Ngày Bina.
100
00:05:49,807 --> 00:05:53,686
Tớ đã thử tạo ngày nghỉ
về chỉ một con vật đỉnh,
101
00:05:53,770 --> 00:05:54,604
Anoop.
102
00:05:55,646 --> 00:05:58,024
Rồi tớ nghĩ các cậu đều đỉnh.
103
00:05:58,107 --> 00:06:00,651
- Tớ thật sự…
- Nó nên là về tớ!
104
00:06:00,735 --> 00:06:02,278
Tớ là đỉnh nhất.
105
00:06:02,362 --> 00:06:04,072
Tớ biết trồng chuối,
106
00:06:04,155 --> 00:06:05,573
đu kiểu Maruti.
107
00:06:06,908 --> 00:06:08,117
Lộn ngược này.
108
00:06:08,618 --> 00:06:10,036
Nhảy tuyệt lắm.
109
00:06:10,119 --> 00:06:12,163
Bina giỏi nhất!
110
00:06:12,705 --> 00:06:14,165
Tránh qua một bên,
111
00:06:14,707 --> 00:06:18,127
tớ sẽ thể hiện một thứ thật sự ấn tượng.
112
00:06:19,295 --> 00:06:21,923
Tớ sẽ ngâm thơ.
113
00:06:22,006 --> 00:06:23,841
Ôi, cái ghế màu hồng
114
00:06:24,342 --> 00:06:26,260
Mi thật ấm áp
115
00:06:26,803 --> 00:06:30,598
Ta ngồi lên mi và liếm láp ngón chân!
116
00:06:31,557 --> 00:06:32,725
Cảm ơn.
117
00:06:33,559 --> 00:06:35,895
- Tớ nhanh nhất nữa!
- Xin lỗi.
118
00:06:36,562 --> 00:06:37,855
Ứ bắt được đâu.
119
00:06:37,939 --> 00:06:40,400
Nên cùng làm gì tuyệt vời chứ.
120
00:06:40,483 --> 00:06:42,985
Là Ngày Mọi Thú vật Đều Đỉnh mà.
121
00:06:45,738 --> 00:06:47,115
Bina bay.
122
00:06:55,289 --> 00:06:56,582
Tớ biết nhảy!
123
00:06:56,666 --> 00:06:58,668
- Ngày Munjal Đỉnh.
- Bina thắng!
124
00:06:58,751 --> 00:07:00,086
Gì mà om sòm thế?
125
00:07:01,295 --> 00:07:02,422
Bố mới om sòm.
126
00:07:04,841 --> 00:07:05,675
Ồ không!
127
00:07:09,804 --> 00:07:11,514
Có chuyện gì vậy?
128
00:07:12,890 --> 00:07:15,143
Ngày Thú vật Vui vẻ Rất Đỉnh!
129
00:07:20,022 --> 00:07:23,484
Ngày nghỉ này cần điều chỉnh thêm.
130
00:07:25,403 --> 00:07:30,158
- Ngày nghỉ mới à? Bố tham gia với.
- Đó là thứ ta thiếu.
131
00:07:30,241 --> 00:07:33,703
Ngày Thú vật Rất Đỉnh
thiếu trò vui cho người.
132
00:07:33,786 --> 00:07:35,371
Bóng bai bai.
133
00:07:35,455 --> 00:07:37,415
Ôi, Pintu mất bóng rồi.
134
00:07:37,498 --> 00:07:39,333
Lập hội tìm bóng nào.
135
00:07:41,002 --> 00:07:42,128
Ở đây? Không.
136
00:07:45,882 --> 00:07:48,926
Cũng vui, như săn trứng Phục Sinh vậy.
137
00:07:49,010 --> 00:07:50,887
Ồ, đi săn trứng vui đấy.
138
00:07:50,970 --> 00:07:53,931
Màu sắc Phục Sinh gợi nhớ lễ hội Holi.
139
00:07:54,015 --> 00:07:58,686
Khi đến Mỹ, bố nghe nói vài nhà
giấu dưa muối vào cây Noel.
140
00:07:58,769 --> 00:08:03,024
Ai thấy nó trước vào sáng Noel
sẽ có thêm quà từ Santa.
141
00:08:03,107 --> 00:08:06,903
Ngày nghỉ của tớ chắc chắn cần dưa muối.
142
00:08:06,986 --> 00:08:10,615
Và đi săn trứng.
Như Noel và lễ Phục Sinh vậy.
143
00:08:10,698 --> 00:08:14,202
- Tớ sẽ gọi nó là Eastmas!
- Thấy rồi!
144
00:08:14,827 --> 00:08:17,955
Bóng của Pintu dưới ghế, với không tới.
145
00:08:18,039 --> 00:08:21,042
Không sao ạ. Anoop, vòi hút.
146
00:08:26,923 --> 00:08:27,757
Bóng!
147
00:08:27,840 --> 00:08:31,469
Đã đến lúc chuẩn bị
cho Eastmas. Đi nào, Anoop.
148
00:08:32,428 --> 00:08:33,930
Nó sẽ thú vị đây.
149
00:08:35,389 --> 00:08:39,101
Tớ còn giỏ trứng nhựa
từ lễ Phục Sinh năm ngoái.
150
00:08:39,185 --> 00:08:41,771
Chỉ cần bộ đồ Eastmas hoàn hảo.
151
00:08:41,854 --> 00:08:43,064
Không.
152
00:08:43,147 --> 00:08:44,565
A ha! Có rồi!
153
00:08:44,649 --> 00:08:47,026
Hô hô, nhảy tưng tưng, Anoop.
154
00:08:47,109 --> 00:08:49,070
Tớ là Thỏ Claus.
155
00:08:49,153 --> 00:08:51,280
Eastmas vui vẻ!
156
00:08:52,281 --> 00:08:55,993
Giờ tớ chỉ cần thứ gì đó để cưỡi.
157
00:08:57,954 --> 00:09:00,039
Ừ nhỉ, tớ cưỡi cậu được mà.
158
00:09:00,122 --> 00:09:03,751
Thỏ Claus cưỡi xe voi kéo. Rất hợp lý.
159
00:09:03,834 --> 00:09:08,172
Và giờ, Thỏ Claus
sẽ giấu trứng Noel và dưa muối.
160
00:09:08,256 --> 00:09:11,217
Quy tắc quan trọng: không ai thấy ta.
161
00:09:11,300 --> 00:09:13,302
Đi nhảy hô hô nào!
162
00:09:33,781 --> 00:09:39,328
Tớ sẽ lộn ngược, Bina,
nhào lộn quanh tớ, Munjal, làm gì cứ làm.
163
00:09:42,873 --> 00:09:45,042
Ta lộn và bay
164
00:09:45,126 --> 00:09:47,962
Nhưng thời gian vẫn trôi qua
165
00:09:57,305 --> 00:09:58,472
Làm được rồi.
166
00:09:58,556 --> 00:10:00,850
Giấu hết trứng trong giỏ rồi.
167
00:10:00,933 --> 00:10:01,767
Tuyệt!
168
00:10:04,061 --> 00:10:05,896
Hô hô nhảy tưng tưng!
169
00:10:05,980 --> 00:10:09,442
Con, Thỏ Claus,
được xe voi kéo Anoop giúp đỡ,
170
00:10:09,525 --> 00:10:13,195
đã giấu trứng Noel khắp nơi
cho cả nhà tìm.
171
00:10:13,279 --> 00:10:14,655
Có dưa muối nữa.
172
00:10:15,364 --> 00:10:17,867
Eastmas vui vẻ!
173
00:10:17,950 --> 00:10:19,660
- Trứng?
- Dưa muối?
174
00:10:19,744 --> 00:10:21,329
- Vui đấy!
- Tuyệt!
175
00:10:23,456 --> 00:10:25,791
- Thấy một quả!
- Anh cũng vậy.
176
00:10:51,525 --> 00:10:52,360
Dưa muối!
177
00:10:56,614 --> 00:10:57,740
Vui thật đấy.
178
00:10:59,033 --> 00:11:02,328
Nhưng tớ vẫn cảm thấy thiếu gì đó.
179
00:11:03,746 --> 00:11:05,122
Tớ cũng đói nữa.
180
00:11:05,790 --> 00:11:09,251
Ngày nghỉ đang thiếu nó.
Bữa tiệc ngày nghỉ.
181
00:11:09,335 --> 00:11:12,588
Các ngày nghỉ tuyệt vời đều có đồ ăn ngon.
182
00:11:14,131 --> 00:11:18,844
Ta biết người hoàn hảo
để làm một bữa tiệc ngày nghỉ đặc biệt.
183
00:11:28,104 --> 00:11:31,649
- Thỏ Claus.
- Ồ, Bina, không có gì gọi là…
184
00:11:34,568 --> 00:11:35,986
Thỏ Claus!
185
00:11:36,070 --> 00:11:37,988
Vâng, là Thỏ Claus đây,
186
00:11:38,072 --> 00:11:42,159
cháu cần ai đó làm bữa tiệc
cho ngày nghỉ mới Eastmas!
187
00:11:43,035 --> 00:11:47,164
Và cháu hy vọng ai đó có thể là bà.
188
00:11:47,248 --> 00:11:51,168
Ồ, làm cả một bữa tiệc gấp gáp vậy sao?
189
00:11:54,004 --> 00:11:55,464
Bà rất sẵn lòng.
190
00:11:56,340 --> 00:11:59,343
Một ngày nghỉ ít đồ ăn sẽ không tuyệt.
191
00:11:59,427 --> 00:12:04,348
Bà thích lễ hội thu hoạch Thai Pongal
với một bữa tiệc lớn!
192
00:12:04,432 --> 00:12:07,268
Ai đó vừa nói "tiệc" phải không?
193
00:12:07,351 --> 00:12:12,022
Em đang tạo ra một ngày nghỉ mới
và bà sẽ làm tiệc cho nó.
194
00:12:12,106 --> 00:12:14,984
Nên anh mới thích nhất sinh nhật.
195
00:12:15,067 --> 00:12:18,988
Vì có đồ ăn và bánh.
Ồ, ngày nghỉ mới có bánh chứ?
196
00:12:19,572 --> 00:12:22,533
Cháu sẽ giúp. Cháu thích bánh thế đấy.
197
00:12:23,284 --> 00:12:25,494
Vậy bữa tiệc phải có bánh.
198
00:12:25,578 --> 00:12:28,956
- Tuyệt!
- Hoan hô! Cảm ơn bà. Cảm ơn Raki.
199
00:12:29,457 --> 00:12:32,334
Ngày nghỉ có đủ các thứ cả nhà thích.
200
00:12:32,418 --> 00:12:35,379
Nhưng ông thích ngày nghỉ nào nhỉ?
201
00:12:36,005 --> 00:12:37,506
Hỏi ông nào, Anoop.
202
00:12:46,891 --> 00:12:48,225
Ông vẫn đang ngủ.
203
00:12:53,647 --> 00:12:58,235
Ông nghe cháu rồi,
nên ông sẽ nói ngày nghỉ mình thích.
204
00:12:58,319 --> 00:13:00,654
Halloween ma quái!
205
00:13:00,738 --> 00:13:03,365
Halloween, lựa chọn xuất sắc.
206
00:13:03,449 --> 00:13:05,910
Nó gợi nhớ đến Makar Sankranti,
207
00:13:05,993 --> 00:13:09,371
lễ hội mà trẻ em chia kẹo với gia đình.
208
00:13:09,455 --> 00:13:12,333
Cháu sẽ đưa Halloween vào ngày nghỉ.
209
00:13:12,416 --> 00:13:16,337
Thỏ Claus
sẽ đi quanh khu phố trên xe voi kéo,
210
00:13:16,420 --> 00:13:20,132
trốn, phát trứng Noel và xin kẹo!
211
00:13:20,216 --> 00:13:22,843
Nó sẽ là Eastmasween!
212
00:13:23,677 --> 00:13:26,680
Thứ gì đó ma quái…
213
00:13:27,556 --> 00:13:30,643
A ha! Cánh dơi! Cậu nghĩ sao, Anoop?
214
00:13:31,644 --> 00:13:34,814
Cậu nghĩ sao, tiên ngoài hành tinh Anoop?
215
00:13:37,525 --> 00:13:41,237
Áo Eastmasween
cho kẹo hay bị ghẹo tuyệt quá.
216
00:13:41,320 --> 00:13:45,032
Ta có xô bí ngô,
đi xin kẹo hay chọc ghẹo nào.
217
00:13:45,115 --> 00:13:47,076
Phong cách Thỏ-Claus-Dơi!
218
00:13:50,496 --> 00:13:52,289
Eastmasween vui vẻ!
219
00:13:53,624 --> 00:13:55,209
Ồ, chào Janay.
220
00:13:55,292 --> 00:13:58,170
Chào Deepa. Chà, trang phục đẹp quá.
221
00:13:59,421 --> 00:14:00,714
Tớ bỏ lỡ gì rồi?
222
00:14:00,798 --> 00:14:04,844
Hóa ra có cả đống ngày nghỉ để cậu tìm đồ,
223
00:14:04,927 --> 00:14:09,473
tặng quà cho nhau và ăn uống.
Eastmasween có tất cả!
224
00:14:09,557 --> 00:14:13,519
Ồ, cậu mang trống Kwanzaa theo kìa.
Đẹp quá.
225
00:14:13,602 --> 00:14:16,438
- Cảm ơn. Cậu nghe không?
- Ồ có chứ.
226
00:14:20,359 --> 00:14:22,903
Chà, cậu là tay trống tuyệt vời.
227
00:14:23,654 --> 00:14:27,533
Nó khiến chân tớ cử động.
Tớ không kiềm được.
228
00:14:28,576 --> 00:14:32,371
Tớ cũng phải đưa nó
vào ngày nghỉ của mình.
229
00:14:32,454 --> 00:14:36,375
Ngày nghỉ của tớ giờ được gọi là…
230
00:14:36,458 --> 00:14:38,043
Eastmasweenzaa!
231
00:14:38,586 --> 00:14:39,670
- Hay quá!
- Ừ!
232
00:14:39,753 --> 00:14:42,631
Đi xin kẹo Eastmasweenzaa nào, Janay!
233
00:14:43,299 --> 00:14:46,552
Siêu Nai sẽ cứu nguy!
234
00:14:46,635 --> 00:14:48,596
Sam. Cho kẹo hay bị ghẹo?
235
00:14:49,305 --> 00:14:50,931
Cho kẹo hay bị ghẹo?
236
00:14:51,682 --> 00:14:54,268
Có phải Halloween đâu, khờ quá.
237
00:14:54,351 --> 00:14:55,936
Không, còn tốt hơn.
238
00:14:56,687 --> 00:14:58,397
Trứng Noel của em này.
239
00:14:59,148 --> 00:15:03,819
Eastmasweenzaa vui vẻ từ Thỏ-Claus-Dơi,
240
00:15:03,903 --> 00:15:08,407
xe voi thần tiên kéo
và người bạn kỳ lân Janay của cô ấy!
241
00:15:08,490 --> 00:15:10,159
Hô hô nhảy tưng tưng!
242
00:15:11,619 --> 00:15:12,870
Làm ơn cho kẹo.
243
00:15:15,205 --> 00:15:16,457
Kẹo đây,
244
00:15:16,540 --> 00:15:17,958
một quả dừa.
245
00:15:19,543 --> 00:15:22,212
Cảm ơn em. Anoop rất thích dừa.
246
00:15:23,631 --> 00:15:25,466
Eastmasweenzaa là gì?
247
00:15:25,549 --> 00:15:26,842
Chị tạo ra nó.
248
00:15:26,926 --> 00:15:30,262
Nó kết hợp các ngày nghỉ mọi người thích.
249
00:15:30,346 --> 00:15:32,806
Em thích các ngày nghỉ đi biển.
250
00:15:32,890 --> 00:15:36,101
Và các ngày nghỉ có đèn đẹp như Hanukkah!
251
00:15:36,185 --> 00:15:40,189
Sự thật thú vị,
Hanukkah được gọi là Lễ hội Ánh sáng.
252
00:15:40,272 --> 00:15:44,568
Cũng như Diwali
là lễ hội ánh sáng của người Ấn Độ.
253
00:15:44,652 --> 00:15:47,947
Tớ sẽ thêm biểu diễn ánh sáng và âm nhạc.
254
00:15:48,030 --> 00:15:49,657
Ta sẽ làm ở bãi biển.
255
00:15:56,080 --> 00:16:00,751
Cả nhà ơi, con đã nghĩ ra
ngày nghỉ tuyệt vời nhất!
256
00:16:00,834 --> 00:16:02,419
Ồ, đúng lúc lắm.
257
00:16:02,503 --> 00:16:03,837
Bữa tiệc đã xong.
258
00:16:07,508 --> 00:16:10,844
Bọn tớ đã nghĩ ra điệu nhảy
để ta cùng nhảy.
259
00:16:10,928 --> 00:16:13,514
Vậy hãy sẵn sàng để ăn mừng…
260
00:16:13,597 --> 00:16:15,474
Eastmasweenzaawali!
261
00:16:16,141 --> 00:16:19,144
Bố không biết nó, nhưng nghe tuyệt lắm.
262
00:16:19,228 --> 00:16:23,857
Con cần mọi người
giúp mang bữa tiệc, quà tặng, đồ trang trí
263
00:16:23,941 --> 00:16:25,567
và âm nhạc ra biển.
264
00:16:25,651 --> 00:16:27,987
- Bà sẽ đi đánh thức ông.
- Hù!
265
00:16:29,238 --> 00:16:33,117
Ông hóa trang rồi.
Ông là cái điều khiển bị mất.
266
00:16:33,784 --> 00:16:37,871
Ông đã đi đâu?
Không ai biết. Thật ma quái!
267
00:16:39,790 --> 00:16:40,624
Không sao.
268
00:16:44,253 --> 00:16:48,257
Chà, đây sẽ là một ngày nghỉ tuyệt vời.
269
00:16:50,759 --> 00:16:51,719
Ra bãi biển.
270
00:16:52,511 --> 00:16:54,596
Halloween và Maka Sankranti
271
00:16:54,680 --> 00:16:56,974
Cho kẹo hay bị ghẹo thích mê
272
00:16:57,057 --> 00:17:00,936
Thai Pongal và Eid al-Fitr
Ăn tiệc mới ngon làm sao
273
00:17:01,478 --> 00:17:05,190
Noel và Diwali
Đều có quà và đèn đẹp xinh
274
00:17:05,733 --> 00:17:09,695
- Phục Sinh có săn trứng
- Trống Kwanzaa tuyệt trần!
275
00:17:09,778 --> 00:17:11,905
Nhưng ôi, thật bất ngờ
276
00:17:11,989 --> 00:17:14,366
Đều có ở Eastmasweenzaawali!
277
00:17:14,450 --> 00:17:19,204
Chúc mọi người
ngày nghỉ Eastmasweenzaawali siêu vui vẻ!
278
00:17:19,288 --> 00:17:20,372
Dưa muối nữa!
279
00:17:20,456 --> 00:17:22,750
Lễ hội Người Chết!
280
00:17:22,833 --> 00:17:24,501
Có rất nhiều món ngon
281
00:17:25,085 --> 00:17:26,879
Purim và Tết Nguyên Đán
282
00:17:26,962 --> 00:17:29,173
Cả hai đều có tiệc ngon
283
00:17:29,256 --> 00:17:33,260
Lễ hội Đèn lồng và Hanukkah
Có quà và đèn đẹp xinh
284
00:17:33,761 --> 00:17:37,306
- Tìm dưa muối Noel
- Trống Carnival rất đỉnh!
285
00:17:37,806 --> 00:17:40,017
Nhưng ôi, thật bất ngờ
286
00:17:40,100 --> 00:17:42,436
Đều có ở Eastmasweenzaawali!
287
00:17:42,519 --> 00:17:48,776
Eastmasweenzaawali
Là ngày nghỉ tuyệt nhất trần đời!
288
00:17:49,276 --> 00:17:50,319
Dưa muối nữa!
289
00:17:53,822 --> 00:17:57,159
Một quả trứng cuối cùng trên ngọn và…
290
00:17:57,242 --> 00:18:01,497
Rồi. Ta đã sẵn sàng
để ăn mừng Eastmasweenzaawali!
291
00:18:01,580 --> 00:18:03,457
Đẹp quá con ạ.
292
00:18:03,540 --> 00:18:04,374
Giỏi lắm.
293
00:18:04,458 --> 00:18:08,587
Eastmasweenzaawali
thật sự là ngày nghỉ tuyệt nhất!
294
00:18:08,670 --> 00:18:11,423
Cảm ơn bố mẹ. Và nó không thiếu gì.
295
00:18:11,507 --> 00:18:15,052
Eastmasweenzaawali
là ngày nghỉ mới hoàn hảo.
296
00:18:15,135 --> 00:18:19,056
Để giải trí vào ngày nghỉ
là màn biểu diễn đặc biệt
297
00:18:19,139 --> 00:18:23,727
của lễ khai mạc Eastmasweenzaawali
truyền thống mới tinh!
298
00:18:24,353 --> 00:18:25,395
Cho nhạc nào!
299
00:18:30,901 --> 00:18:35,656
Tất cả mọi người được làm khách mời
ở ngày nghỉ tuyệt nhất.
300
00:18:36,824 --> 00:18:38,534
Nhanh nữa nào!
301
00:18:43,122 --> 00:18:48,293
- Cậu đánh trống nhanh quá.
- Đánh càng nhanh càng vui.
302
00:18:50,712 --> 00:18:51,713
Coi chừng!
303
00:18:55,968 --> 00:18:56,885
Ôi không!
304
00:18:59,721 --> 00:19:02,015
- Bánh của bà!
- Diều của ông!
305
00:19:11,775 --> 00:19:14,278
Ôi không, dưa muối bị đè.
306
00:19:18,198 --> 00:19:21,493
Chắc tớ đánh trống quá nhanh rồi.
307
00:19:21,577 --> 00:19:24,621
Eastmasweenzaawali đã bị phá hỏng.
308
00:19:24,705 --> 00:19:27,332
Nó sẽ vui lắm mà.
309
00:19:28,375 --> 00:19:30,502
Đừng lo. Ta có thể sửa nó.
310
00:19:32,546 --> 00:19:34,131
Thấy chưa? Hoàn hảo.
311
00:19:38,802 --> 00:19:40,846
Cái cây đó làm tôi nhớ
312
00:19:40,929 --> 00:19:43,640
đến Noel đầu tiên của ta ở Bắc Mỹ.
313
00:19:43,724 --> 00:19:46,310
Ồ, tôi cũng nghĩ thế.
314
00:19:48,270 --> 00:19:52,983
Cây Noel bố cháu mua
lớn hơn căn hộ nên phải cắt ngọn.
315
00:19:53,066 --> 00:19:55,485
Năm đó ta chỉ có nửa cây thông.
316
00:19:59,114 --> 00:20:03,702
Lúc nhỏ, tớ từng giấu trứng thật trong nhà
vào lễ Phục Sinh.
317
00:20:03,785 --> 00:20:06,580
Không phải trứng nhựa hay luộc chín.
318
00:20:06,663 --> 00:20:09,082
Tớ tưởng mọi người làm thế. Và…
319
00:20:09,958 --> 00:20:11,752
bố tớ ngồi lên một cái.
320
00:20:16,924 --> 00:20:18,759
Bố có nhớ lần bố…
321
00:20:18,842 --> 00:20:22,304
Đem bánh sinh nhật của con
rời nhà bếp, bị vấp
322
00:20:22,387 --> 00:20:25,849
và úp mặt vào bánh ấy à?
Ừ, khó mà quên được.
323
00:20:30,562 --> 00:20:34,900
Con thấy đấy, ngày nghỉ
và sinh nhật không luôn hoàn hảo.
324
00:20:35,484 --> 00:20:38,445
Chúng đặc biệt nhờ người ở đó với con.
325
00:20:38,946 --> 00:20:40,739
Đó là điều còn thiếu.
326
00:20:40,822 --> 00:20:45,827
Con tưởng vào ngày nghỉ,
tuyệt nhất là có đồ ăn, trang trí và quà.
327
00:20:45,911 --> 00:20:48,038
Nhưng điều tuyệt nhất về nó
328
00:20:48,121 --> 00:20:52,251
là được dành thời gian
cho gia đình và bạn bè.
329
00:20:55,462 --> 00:20:57,464
Và giờ ta sẽ nhảy múa!
330
00:21:00,842 --> 00:21:02,719
Nhưng không có tiệc.
331
00:21:05,806 --> 00:21:08,350
- Kẹo bạc hà!
- Tiệc kẹo bạc hà.
332
00:21:11,520 --> 00:21:13,730
Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ!
333
00:21:13,814 --> 00:21:15,857
Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ!
334
00:21:16,441 --> 00:21:19,528
Đầy niềm vui và tiếng cười, hoan hô
335
00:21:20,028 --> 00:21:22,322
Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ!
336
00:21:22,406 --> 00:21:24,574
Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ!
337
00:21:25,075 --> 00:21:27,953
Đó sẽ là ngày tuyệt nhất trong năm
338
00:22:04,698 --> 00:22:09,703
Biên dịch: Khanh Tran