1 00:00:07,173 --> 00:00:10,552 LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,350 Đi lối này, ở vui nhé 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,977 Tại Mango Manor 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,478 Với Deepa và Anoop 5 00:00:21,062 --> 00:00:22,480 Với Deepa và Anoop 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 Một ngày hoàn hảo Là khi chúng ta ở cùng nhau 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 Với Deepa và Anoop 8 00:00:28,361 --> 00:00:29,779 Với Deepa và Anoop 9 00:00:30,488 --> 00:00:34,117 Vào chung vui nhé Có rất nhiều chỗ cho mọi người 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,912 Cần giúp, có chúng tôi Sẵn sàng, đi, cổ vũ nào 11 00:00:37,996 --> 00:00:41,458 Biến ngày của bạn Từ ổn sang tuyệt, để ăn mừng 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,209 Với Deepa và Anoop 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,253 Tớ là Deepa, đó là Anoop! 14 00:00:47,213 --> 00:00:49,632 "Chúc mừng Ngày tôn vinh ngày nghỉ". 15 00:00:52,343 --> 00:00:53,178 Hay lắm! 16 00:01:00,060 --> 00:01:01,227 Đổ hết nhé! 17 00:01:02,103 --> 00:01:02,937 Tuyệt vời! 18 00:01:04,731 --> 00:01:05,982 Đến cậu, Janay. 19 00:01:13,698 --> 00:01:15,033 - Tuyệt! - Ái chà! 20 00:01:15,742 --> 00:01:19,287 Khi cậu nói ta sẽ chơi bowling với dừa và dứa, 21 00:01:19,370 --> 00:01:20,997 tớ không chắc lắm. 22 00:01:21,081 --> 00:01:23,333 Nhưng trò này vui thật sự. 23 00:01:23,416 --> 00:01:25,085 À mà mũ đẹp đấy. 24 00:01:25,168 --> 00:01:27,921 Cảm ơn cậu. Là quà dịp Diwali đấy. 25 00:01:28,004 --> 00:01:29,130 Diwali là gì? 26 00:01:29,214 --> 00:01:33,802 Chỉ là ngày nghỉ tớ thích. Lễ hội ánh sáng của người Ấn Độ. 27 00:01:33,885 --> 00:01:37,680 Bọn tớ có pháo hoa, tặng quà và ăn nhiều đồ ngon. 28 00:01:37,764 --> 00:01:40,225 Và nó kéo dài cả năm ngày. 29 00:01:45,313 --> 00:01:48,399 - Cậu thích ngày nghỉ nào? - Là Kwanzaa. 30 00:01:48,483 --> 00:01:51,277 Nó tôn vinh châu Phi, quê ông bà tớ. 31 00:01:51,361 --> 00:01:54,322 Chúng tớ tặng quà nhỏ và ăn tiệc lớn. 32 00:01:54,405 --> 00:01:57,325 Nhưng tớ thích nhất là đánh trống. 33 00:01:57,408 --> 00:02:01,079 Kwanzaa nghe vui quá. Nhất là phần đánh trống. 34 00:02:01,162 --> 00:02:05,041 Ừ. Năm ngoái quà Kwanzaa của tớ là trống Djembe. 35 00:02:05,125 --> 00:02:08,711 Chà, lúc nào đó tớ muốn nghe cậu chơi nó. 36 00:02:11,881 --> 00:02:15,218 Anoop, tớ đã bảo đừng ăn bóng bowling mà. 37 00:02:15,301 --> 00:02:17,011 Quả dừa cuối cùng đấy. 38 00:02:20,306 --> 00:02:22,225 Tớ cũng nên về nhà thôi. 39 00:02:22,308 --> 00:02:25,395 Mai mốt tớ mang trống chơi cho cậu nghe. 40 00:02:25,478 --> 00:02:27,939 Thế thì tuyệt. Tạm biệt Janay. 41 00:02:28,565 --> 00:02:30,650 Kwanzaa nghe vui thật đấy. 42 00:02:30,733 --> 00:02:33,361 Tớ rất thích các ngày nghỉ. 43 00:02:33,444 --> 00:02:37,073 Âm nhạc, thức ăn và quà tặng. 44 00:02:37,157 --> 00:02:39,534 Ngày nghỉ luôn là ngày vui. 45 00:02:41,286 --> 00:02:45,248 Nhất định là sắp đến một ngày nghỉ nào đó, như… 46 00:02:46,249 --> 00:02:47,083 ngày của… 47 00:02:48,042 --> 00:02:49,711 Ngày nghỉ với… 48 00:02:49,794 --> 00:02:51,296 Hẳn là ta quên rồi. 49 00:02:52,297 --> 00:02:53,464 Đi hỏi mẹ thôi. 50 00:02:57,552 --> 00:02:59,596 Sắp có ngày nghỉ chưa mẹ? 51 00:02:59,679 --> 00:03:01,347 Sắp rồi, mẹ nghĩ vậy. 52 00:03:01,431 --> 00:03:03,308 Để mẹ xem, có… 53 00:03:04,017 --> 00:03:07,478 - Sắp tới không có ngày nghỉ nào. - Ước gì có. 54 00:03:07,562 --> 00:03:08,897 Bố yêu ngày nghỉ. 55 00:03:09,731 --> 00:03:12,859 Ngày nghỉ gần như có ở mọi tuần ở Ấn Độ. 56 00:03:12,942 --> 00:03:14,194 Bà nhớ âm nhạc 57 00:03:14,277 --> 00:03:16,905 khi cả làng nhảy ngoài trời trong… 58 00:03:17,614 --> 00:03:18,573 Bồn tắm. 59 00:03:18,656 --> 00:03:20,992 Không, bọn ta nhảy trên phố. 60 00:03:21,576 --> 00:03:25,288 Thấy chưa? Ai cũng nghĩ ngày nghỉ là ngày vui. 61 00:03:25,371 --> 00:03:29,042 Nên có nhiều ngày nghỉ hơn. Tớ biết phải làm gì. 62 00:03:29,125 --> 00:03:33,296 Tớ sẽ tạo ra một ngày nghỉ mới để hôm nay ta ăn mừng. 63 00:03:35,089 --> 00:03:37,884 - Tuyệt vời. - Nghe vui đấy. 64 00:03:37,967 --> 00:03:39,135 Bà nóng lòng… 65 00:03:40,136 --> 00:03:41,638 Nhảy trong bồn tắm. 66 00:03:41,721 --> 00:03:44,349 Tận hưởng ngày nghỉ mới của Deepa. 67 00:03:44,432 --> 00:03:46,309 Đừng nói về bồn tắm nữa. 68 00:03:46,851 --> 00:03:49,395 Giờ là Ngày Tôn vinh Ngày Nghỉ. 69 00:03:49,896 --> 00:03:51,731 Hôm nay cũng vậy 70 00:03:51,814 --> 00:03:54,108 Cũng như mọi ngày 71 00:03:54,192 --> 00:03:57,779 Nhưng sẽ rất tuyệt Khi ta kết thúc 72 00:03:57,862 --> 00:04:00,657 Vì một ngày nghỉ 73 00:04:00,740 --> 00:04:02,575 Là ngày tuyệt nhất 74 00:04:02,659 --> 00:04:05,703 Chúc mừng Ngày Tôn vinh Ngày Nghỉ! 75 00:04:06,871 --> 00:04:08,957 Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ! 76 00:04:09,040 --> 00:04:11,042 Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ! 77 00:04:11,542 --> 00:04:14,295 Đầy niềm vui và tiếng cười, hoan hô 78 00:04:15,380 --> 00:04:17,507 Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ! 79 00:04:17,590 --> 00:04:20,009 Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ! 80 00:04:20,093 --> 00:04:23,680 Đó sẽ là ngày tuyệt nhất trong năm 81 00:04:26,015 --> 00:04:31,062 Ngày Ngày Nghỉ có một bài hát rất tuyệt, nhưng giờ thì sao? 82 00:04:31,145 --> 00:04:34,315 Ngày nghỉ có đầy điều thú vị cậu thích. 83 00:04:34,399 --> 00:04:36,359 Vậy tớ thích làm gì nhỉ? 84 00:04:36,442 --> 00:04:38,319 Tớ thích chơi với cậu, 85 00:04:38,403 --> 00:04:41,990 ăn bánh với cậu và được cậu ôm bằng vòi. 86 00:04:43,866 --> 00:04:47,161 Đúng rồi. Cậu luôn làm tớ thấy vui, 87 00:04:47,245 --> 00:04:51,165 nên ngày nghỉ mới sẽ là Ngày Làm Anoop Vui Vẻ. 88 00:04:51,249 --> 00:04:54,085 Ta sẽ làm nhiều việc khiến cậu vui. 89 00:04:56,963 --> 00:04:58,673 Đến lúc tung bánh rồi. 90 00:05:11,102 --> 00:05:13,730 Thích cú gãi lưng voi đã nhất chứ? 91 00:05:18,443 --> 00:05:20,778 Bơi thích như vậy cậu vui chứ? 92 00:05:22,780 --> 00:05:25,533 Tớ mừng là cậu vui. Cậu đúng đấy, 93 00:05:25,616 --> 00:05:28,870 mọi loài vật đều có ngày nghỉ thì hay quá. 94 00:05:30,538 --> 00:05:32,373 Và tớ biết phải làm gì. 95 00:05:33,458 --> 00:05:37,462 Ta tập hợp ở đây vì tớ, Người Tạo Ngày Nghỉ Deepa, 96 00:05:37,545 --> 00:05:42,175 tuyên bố hôm nay là Ngày Thú vật Rất Đỉnh. Thú vị nhỉ? 97 00:05:42,258 --> 00:05:43,843 Có kèm chuối không? 98 00:05:43,926 --> 00:05:47,847 Ngày Munjal Rất Đỉnh nghe hay hơn đấy. 99 00:05:48,848 --> 00:05:49,724 Ngày Bina. 100 00:05:49,807 --> 00:05:53,686 Tớ đã thử tạo ngày nghỉ về chỉ một con vật đỉnh, 101 00:05:53,770 --> 00:05:54,604 Anoop. 102 00:05:55,646 --> 00:05:58,024 Rồi tớ nghĩ các cậu đều đỉnh. 103 00:05:58,107 --> 00:06:00,651 - Tớ thật sự… - Nó nên là về tớ! 104 00:06:00,735 --> 00:06:02,278 Tớ là đỉnh nhất. 105 00:06:02,362 --> 00:06:04,072 Tớ biết trồng chuối, 106 00:06:04,155 --> 00:06:05,573 đu kiểu Maruti. 107 00:06:06,908 --> 00:06:08,117 Lộn ngược này. 108 00:06:08,618 --> 00:06:10,036 Nhảy tuyệt lắm. 109 00:06:10,119 --> 00:06:12,163 Bina giỏi nhất! 110 00:06:12,705 --> 00:06:14,165 Tránh qua một bên, 111 00:06:14,707 --> 00:06:18,127 tớ sẽ thể hiện một thứ thật sự ấn tượng. 112 00:06:19,295 --> 00:06:21,923 Tớ sẽ ngâm thơ. 113 00:06:22,006 --> 00:06:23,841 Ôi, cái ghế màu hồng 114 00:06:24,342 --> 00:06:26,260 Mi thật ấm áp 115 00:06:26,803 --> 00:06:30,598 Ta ngồi lên mi và liếm láp ngón chân! 116 00:06:31,557 --> 00:06:32,725 Cảm ơn. 117 00:06:33,559 --> 00:06:35,895 - Tớ nhanh nhất nữa! - Xin lỗi. 118 00:06:36,562 --> 00:06:37,855 Ứ bắt được đâu. 119 00:06:37,939 --> 00:06:40,400 Nên cùng làm gì tuyệt vời chứ. 120 00:06:40,483 --> 00:06:42,985 Là Ngày Mọi Thú vật Đều Đỉnh mà. 121 00:06:45,738 --> 00:06:47,115 Bina bay. 122 00:06:55,289 --> 00:06:56,582 Tớ biết nhảy! 123 00:06:56,666 --> 00:06:58,668 - Ngày Munjal Đỉnh. - Bina thắng! 124 00:06:58,751 --> 00:07:00,086 Gì mà om sòm thế? 125 00:07:01,295 --> 00:07:02,422 Bố mới om sòm. 126 00:07:04,841 --> 00:07:05,675 Ồ không! 127 00:07:09,804 --> 00:07:11,514 Có chuyện gì vậy? 128 00:07:12,890 --> 00:07:15,143 Ngày Thú vật Vui vẻ Rất Đỉnh! 129 00:07:20,022 --> 00:07:23,484 Ngày nghỉ này cần điều chỉnh thêm. 130 00:07:25,403 --> 00:07:30,158 - Ngày nghỉ mới à? Bố tham gia với. - Đó là thứ ta thiếu. 131 00:07:30,241 --> 00:07:33,703 Ngày Thú vật Rất Đỉnh thiếu trò vui cho người. 132 00:07:33,786 --> 00:07:35,371 Bóng bai bai. 133 00:07:35,455 --> 00:07:37,415 Ôi, Pintu mất bóng rồi. 134 00:07:37,498 --> 00:07:39,333 Lập hội tìm bóng nào. 135 00:07:41,002 --> 00:07:42,128 Ở đây? Không. 136 00:07:45,882 --> 00:07:48,926 Cũng vui, như săn trứng Phục Sinh vậy. 137 00:07:49,010 --> 00:07:50,887 Ồ, đi săn trứng vui đấy. 138 00:07:50,970 --> 00:07:53,931 Màu sắc Phục Sinh gợi nhớ lễ hội Holi. 139 00:07:54,015 --> 00:07:58,686 Khi đến Mỹ, bố nghe nói vài nhà giấu dưa muối vào cây Noel. 140 00:07:58,769 --> 00:08:03,024 Ai thấy nó trước vào sáng Noel sẽ có thêm quà từ Santa. 141 00:08:03,107 --> 00:08:06,903 Ngày nghỉ của tớ chắc chắn cần dưa muối. 142 00:08:06,986 --> 00:08:10,615 Và đi săn trứng. Như Noel và lễ Phục Sinh vậy. 143 00:08:10,698 --> 00:08:14,202 - Tớ sẽ gọi nó là Eastmas! - Thấy rồi! 144 00:08:14,827 --> 00:08:17,955 Bóng của Pintu dưới ghế, với không tới. 145 00:08:18,039 --> 00:08:21,042 Không sao ạ. Anoop, vòi hút. 146 00:08:26,923 --> 00:08:27,757 Bóng! 147 00:08:27,840 --> 00:08:31,469 Đã đến lúc chuẩn bị cho Eastmas. Đi nào, Anoop. 148 00:08:32,428 --> 00:08:33,930 Nó sẽ thú vị đây. 149 00:08:35,389 --> 00:08:39,101 Tớ còn giỏ trứng nhựa từ lễ Phục Sinh năm ngoái. 150 00:08:39,185 --> 00:08:41,771 Chỉ cần bộ đồ Eastmas hoàn hảo. 151 00:08:41,854 --> 00:08:43,064 Không. 152 00:08:43,147 --> 00:08:44,565 A ha! Có rồi! 153 00:08:44,649 --> 00:08:47,026 Hô hô, nhảy tưng tưng, Anoop. 154 00:08:47,109 --> 00:08:49,070 Tớ là Thỏ Claus. 155 00:08:49,153 --> 00:08:51,280 Eastmas vui vẻ! 156 00:08:52,281 --> 00:08:55,993 Giờ tớ chỉ cần thứ gì đó để cưỡi. 157 00:08:57,954 --> 00:09:00,039 Ừ nhỉ, tớ cưỡi cậu được mà. 158 00:09:00,122 --> 00:09:03,751 Thỏ Claus cưỡi xe voi kéo. Rất hợp lý. 159 00:09:03,834 --> 00:09:08,172 Và giờ, Thỏ Claus sẽ giấu trứng Noel và dưa muối. 160 00:09:08,256 --> 00:09:11,217 Quy tắc quan trọng: không ai thấy ta. 161 00:09:11,300 --> 00:09:13,302 Đi nhảy hô hô nào! 162 00:09:33,781 --> 00:09:39,328 Tớ sẽ lộn ngược, Bina, nhào lộn quanh tớ, Munjal, làm gì cứ làm. 163 00:09:42,873 --> 00:09:45,042 Ta lộn và bay 164 00:09:45,126 --> 00:09:47,962 Nhưng thời gian vẫn trôi qua 165 00:09:57,305 --> 00:09:58,472 Làm được rồi. 166 00:09:58,556 --> 00:10:00,850 Giấu hết trứng trong giỏ rồi. 167 00:10:00,933 --> 00:10:01,767 Tuyệt! 168 00:10:04,061 --> 00:10:05,896 Hô hô nhảy tưng tưng! 169 00:10:05,980 --> 00:10:09,442 Con, Thỏ Claus, được xe voi kéo Anoop giúp đỡ, 170 00:10:09,525 --> 00:10:13,195 đã giấu trứng Noel khắp nơi cho cả nhà tìm. 171 00:10:13,279 --> 00:10:14,655 Có dưa muối nữa. 172 00:10:15,364 --> 00:10:17,867 Eastmas vui vẻ! 173 00:10:17,950 --> 00:10:19,660 - Trứng? - Dưa muối? 174 00:10:19,744 --> 00:10:21,329 - Vui đấy! - Tuyệt! 175 00:10:23,456 --> 00:10:25,791 - Thấy một quả! - Anh cũng vậy. 176 00:10:51,525 --> 00:10:52,360 Dưa muối! 177 00:10:56,614 --> 00:10:57,740 Vui thật đấy. 178 00:10:59,033 --> 00:11:02,328 Nhưng tớ vẫn cảm thấy thiếu gì đó. 179 00:11:03,746 --> 00:11:05,122 Tớ cũng đói nữa. 180 00:11:05,790 --> 00:11:09,251 Ngày nghỉ đang thiếu nó. Bữa tiệc ngày nghỉ. 181 00:11:09,335 --> 00:11:12,588 Các ngày nghỉ tuyệt vời đều có đồ ăn ngon. 182 00:11:14,131 --> 00:11:18,844 Ta biết người hoàn hảo để làm một bữa tiệc ngày nghỉ đặc biệt. 183 00:11:28,104 --> 00:11:31,649 - Thỏ Claus. - Ồ, Bina, không có gì gọi là… 184 00:11:34,568 --> 00:11:35,986 Thỏ Claus! 185 00:11:36,070 --> 00:11:37,988 Vâng, là Thỏ Claus đây, 186 00:11:38,072 --> 00:11:42,159 cháu cần ai đó làm bữa tiệc cho ngày nghỉ mới Eastmas! 187 00:11:43,035 --> 00:11:47,164 Và cháu hy vọng ai đó có thể là bà. 188 00:11:47,248 --> 00:11:51,168 Ồ, làm cả một bữa tiệc gấp gáp vậy sao? 189 00:11:54,004 --> 00:11:55,464 Bà rất sẵn lòng. 190 00:11:56,340 --> 00:11:59,343 Một ngày nghỉ ít đồ ăn sẽ không tuyệt. 191 00:11:59,427 --> 00:12:04,348 Bà thích lễ hội thu hoạch Thai Pongal với một bữa tiệc lớn! 192 00:12:04,432 --> 00:12:07,268 Ai đó vừa nói "tiệc" phải không? 193 00:12:07,351 --> 00:12:12,022 Em đang tạo ra một ngày nghỉ mới và bà sẽ làm tiệc cho nó. 194 00:12:12,106 --> 00:12:14,984 Nên anh mới thích nhất sinh nhật. 195 00:12:15,067 --> 00:12:18,988 Vì có đồ ăn và bánh. Ồ, ngày nghỉ mới có bánh chứ? 196 00:12:19,572 --> 00:12:22,533 Cháu sẽ giúp. Cháu thích bánh thế đấy. 197 00:12:23,284 --> 00:12:25,494 Vậy bữa tiệc phải có bánh. 198 00:12:25,578 --> 00:12:28,956 - Tuyệt! - Hoan hô! Cảm ơn bà. Cảm ơn Raki. 199 00:12:29,457 --> 00:12:32,334 Ngày nghỉ có đủ các thứ cả nhà thích. 200 00:12:32,418 --> 00:12:35,379 Nhưng ông thích ngày nghỉ nào nhỉ? 201 00:12:36,005 --> 00:12:37,506 Hỏi ông nào, Anoop. 202 00:12:46,891 --> 00:12:48,225 Ông vẫn đang ngủ. 203 00:12:53,647 --> 00:12:58,235 Ông nghe cháu rồi, nên ông sẽ nói ngày nghỉ mình thích. 204 00:12:58,319 --> 00:13:00,654 Halloween ma quái! 205 00:13:00,738 --> 00:13:03,365 Halloween, lựa chọn xuất sắc. 206 00:13:03,449 --> 00:13:05,910 Nó gợi nhớ đến Makar Sankranti, 207 00:13:05,993 --> 00:13:09,371 lễ hội mà trẻ em chia kẹo với gia đình. 208 00:13:09,455 --> 00:13:12,333 Cháu sẽ đưa Halloween vào ngày nghỉ. 209 00:13:12,416 --> 00:13:16,337 Thỏ Claus sẽ đi quanh khu phố trên xe voi kéo, 210 00:13:16,420 --> 00:13:20,132 trốn, phát trứng Noel và xin kẹo! 211 00:13:20,216 --> 00:13:22,843 Nó sẽ là Eastmasween! 212 00:13:23,677 --> 00:13:26,680 Thứ gì đó ma quái… 213 00:13:27,556 --> 00:13:30,643 A ha! Cánh dơi! Cậu nghĩ sao, Anoop? 214 00:13:31,644 --> 00:13:34,814 Cậu nghĩ sao, tiên ngoài hành tinh Anoop? 215 00:13:37,525 --> 00:13:41,237 Áo Eastmasween cho kẹo hay bị ghẹo tuyệt quá. 216 00:13:41,320 --> 00:13:45,032 Ta có xô bí ngô, đi xin kẹo hay chọc ghẹo nào. 217 00:13:45,115 --> 00:13:47,076 Phong cách Thỏ-Claus-Dơi! 218 00:13:50,496 --> 00:13:52,289 Eastmasween vui vẻ! 219 00:13:53,624 --> 00:13:55,209 Ồ, chào Janay. 220 00:13:55,292 --> 00:13:58,170 Chào Deepa. Chà, trang phục đẹp quá. 221 00:13:59,421 --> 00:14:00,714 Tớ bỏ lỡ gì rồi? 222 00:14:00,798 --> 00:14:04,844 Hóa ra có cả đống ngày nghỉ để cậu tìm đồ, 223 00:14:04,927 --> 00:14:09,473 tặng quà cho nhau và ăn uống. Eastmasween có tất cả! 224 00:14:09,557 --> 00:14:13,519 Ồ, cậu mang trống Kwanzaa theo kìa. Đẹp quá. 225 00:14:13,602 --> 00:14:16,438 - Cảm ơn. Cậu nghe không? - Ồ có chứ. 226 00:14:20,359 --> 00:14:22,903 Chà, cậu là tay trống tuyệt vời. 227 00:14:23,654 --> 00:14:27,533 Nó khiến chân tớ cử động. Tớ không kiềm được. 228 00:14:28,576 --> 00:14:32,371 Tớ cũng phải đưa nó vào ngày nghỉ của mình. 229 00:14:32,454 --> 00:14:36,375 Ngày nghỉ của tớ giờ được gọi là… 230 00:14:36,458 --> 00:14:38,043 Eastmasweenzaa! 231 00:14:38,586 --> 00:14:39,670 - Hay quá! - Ừ! 232 00:14:39,753 --> 00:14:42,631 Đi xin kẹo Eastmasweenzaa nào, Janay! 233 00:14:43,299 --> 00:14:46,552 Siêu Nai sẽ cứu nguy! 234 00:14:46,635 --> 00:14:48,596 Sam. Cho kẹo hay bị ghẹo? 235 00:14:49,305 --> 00:14:50,931 Cho kẹo hay bị ghẹo? 236 00:14:51,682 --> 00:14:54,268 Có phải Halloween đâu, khờ quá. 237 00:14:54,351 --> 00:14:55,936 Không, còn tốt hơn. 238 00:14:56,687 --> 00:14:58,397 Trứng Noel của em này. 239 00:14:59,148 --> 00:15:03,819 Eastmasweenzaa vui vẻ từ Thỏ-Claus-Dơi, 240 00:15:03,903 --> 00:15:08,407 xe voi thần tiên kéo và người bạn kỳ lân Janay của cô ấy! 241 00:15:08,490 --> 00:15:10,159 Hô hô nhảy tưng tưng! 242 00:15:11,619 --> 00:15:12,870 Làm ơn cho kẹo. 243 00:15:15,205 --> 00:15:16,457 Kẹo đây, 244 00:15:16,540 --> 00:15:17,958 một quả dừa. 245 00:15:19,543 --> 00:15:22,212 Cảm ơn em. Anoop rất thích dừa. 246 00:15:23,631 --> 00:15:25,466 Eastmasweenzaa là gì? 247 00:15:25,549 --> 00:15:26,842 Chị tạo ra nó. 248 00:15:26,926 --> 00:15:30,262 Nó kết hợp các ngày nghỉ mọi người thích. 249 00:15:30,346 --> 00:15:32,806 Em thích các ngày nghỉ đi biển. 250 00:15:32,890 --> 00:15:36,101 Và các ngày nghỉ có đèn đẹp như Hanukkah! 251 00:15:36,185 --> 00:15:40,189 Sự thật thú vị, Hanukkah được gọi là Lễ hội Ánh sáng. 252 00:15:40,272 --> 00:15:44,568 Cũng như Diwali là lễ hội ánh sáng của người Ấn Độ. 253 00:15:44,652 --> 00:15:47,947 Tớ sẽ thêm biểu diễn ánh sáng và âm nhạc. 254 00:15:48,030 --> 00:15:49,657 Ta sẽ làm ở bãi biển. 255 00:15:56,080 --> 00:16:00,751 Cả nhà ơi, con đã nghĩ ra ngày nghỉ tuyệt vời nhất! 256 00:16:00,834 --> 00:16:02,419 Ồ, đúng lúc lắm. 257 00:16:02,503 --> 00:16:03,837 Bữa tiệc đã xong. 258 00:16:07,508 --> 00:16:10,844 Bọn tớ đã nghĩ ra điệu nhảy để ta cùng nhảy. 259 00:16:10,928 --> 00:16:13,514 Vậy hãy sẵn sàng để ăn mừng… 260 00:16:13,597 --> 00:16:15,474 Eastmasweenzaawali! 261 00:16:16,141 --> 00:16:19,144 Bố không biết nó, nhưng nghe tuyệt lắm. 262 00:16:19,228 --> 00:16:23,857 Con cần mọi người giúp mang bữa tiệc, quà tặng, đồ trang trí 263 00:16:23,941 --> 00:16:25,567 và âm nhạc ra biển. 264 00:16:25,651 --> 00:16:27,987 - Bà sẽ đi đánh thức ông. - Hù! 265 00:16:29,238 --> 00:16:33,117 Ông hóa trang rồi. Ông là cái điều khiển bị mất. 266 00:16:33,784 --> 00:16:37,871 Ông đã đi đâu? Không ai biết. Thật ma quái! 267 00:16:39,790 --> 00:16:40,624 Không sao. 268 00:16:44,253 --> 00:16:48,257 Chà, đây sẽ là một ngày nghỉ tuyệt vời. 269 00:16:50,759 --> 00:16:51,719 Ra bãi biển. 270 00:16:52,511 --> 00:16:54,596 Halloween và Maka Sankranti 271 00:16:54,680 --> 00:16:56,974 Cho kẹo hay bị ghẹo thích mê 272 00:16:57,057 --> 00:17:00,936 Thai Pongal và Eid al-Fitr Ăn tiệc mới ngon làm sao 273 00:17:01,478 --> 00:17:05,190 Noel và Diwali Đều có quà và đèn đẹp xinh 274 00:17:05,733 --> 00:17:09,695 - Phục Sinh có săn trứng - Trống Kwanzaa tuyệt trần! 275 00:17:09,778 --> 00:17:11,905 Nhưng ôi, thật bất ngờ 276 00:17:11,989 --> 00:17:14,366 Đều có ở Eastmasweenzaawali! 277 00:17:14,450 --> 00:17:19,204 Chúc mọi người ngày nghỉ Eastmasweenzaawali siêu vui vẻ! 278 00:17:19,288 --> 00:17:20,372 Dưa muối nữa! 279 00:17:20,456 --> 00:17:22,750 Lễ hội Người Chết! 280 00:17:22,833 --> 00:17:24,501 Có rất nhiều món ngon 281 00:17:25,085 --> 00:17:26,879 Purim và Tết Nguyên Đán 282 00:17:26,962 --> 00:17:29,173 Cả hai đều có tiệc ngon 283 00:17:29,256 --> 00:17:33,260 Lễ hội Đèn lồng và Hanukkah Có quà và đèn đẹp xinh 284 00:17:33,761 --> 00:17:37,306 - Tìm dưa muối Noel - Trống Carnival rất đỉnh! 285 00:17:37,806 --> 00:17:40,017 Nhưng ôi, thật bất ngờ 286 00:17:40,100 --> 00:17:42,436 Đều có ở Eastmasweenzaawali! 287 00:17:42,519 --> 00:17:48,776 Eastmasweenzaawali Là ngày nghỉ tuyệt nhất trần đời! 288 00:17:49,276 --> 00:17:50,319 Dưa muối nữa! 289 00:17:53,822 --> 00:17:57,159 Một quả trứng cuối cùng trên ngọn và… 290 00:17:57,242 --> 00:18:01,497 Rồi. Ta đã sẵn sàng để ăn mừng Eastmasweenzaawali! 291 00:18:01,580 --> 00:18:03,457 Đẹp quá con ạ. 292 00:18:03,540 --> 00:18:04,374 Giỏi lắm. 293 00:18:04,458 --> 00:18:08,587 Eastmasweenzaawali thật sự là ngày nghỉ tuyệt nhất! 294 00:18:08,670 --> 00:18:11,423 Cảm ơn bố mẹ. Và nó không thiếu gì. 295 00:18:11,507 --> 00:18:15,052 Eastmasweenzaawali là ngày nghỉ mới hoàn hảo. 296 00:18:15,135 --> 00:18:19,056 Để giải trí vào ngày nghỉ là màn biểu diễn đặc biệt 297 00:18:19,139 --> 00:18:23,727 của lễ khai mạc Eastmasweenzaawali truyền thống mới tinh! 298 00:18:24,353 --> 00:18:25,395 Cho nhạc nào! 299 00:18:30,901 --> 00:18:35,656 Tất cả mọi người được làm khách mời ở ngày nghỉ tuyệt nhất. 300 00:18:36,824 --> 00:18:38,534 Nhanh nữa nào! 301 00:18:43,122 --> 00:18:48,293 - Cậu đánh trống nhanh quá. - Đánh càng nhanh càng vui. 302 00:18:50,712 --> 00:18:51,713 Coi chừng! 303 00:18:55,968 --> 00:18:56,885 Ôi không! 304 00:18:59,721 --> 00:19:02,015 - Bánh của bà! - Diều của ông! 305 00:19:11,775 --> 00:19:14,278 Ôi không, dưa muối bị đè. 306 00:19:18,198 --> 00:19:21,493 Chắc tớ đánh trống quá nhanh rồi. 307 00:19:21,577 --> 00:19:24,621 Eastmasweenzaawali đã bị phá hỏng. 308 00:19:24,705 --> 00:19:27,332 Nó sẽ vui lắm mà. 309 00:19:28,375 --> 00:19:30,502 Đừng lo. Ta có thể sửa nó. 310 00:19:32,546 --> 00:19:34,131 Thấy chưa? Hoàn hảo. 311 00:19:38,802 --> 00:19:40,846 Cái cây đó làm tôi nhớ 312 00:19:40,929 --> 00:19:43,640 đến Noel đầu tiên của ta ở Bắc Mỹ. 313 00:19:43,724 --> 00:19:46,310 Ồ, tôi cũng nghĩ thế. 314 00:19:48,270 --> 00:19:52,983 Cây Noel bố cháu mua lớn hơn căn hộ nên phải cắt ngọn. 315 00:19:53,066 --> 00:19:55,485 Năm đó ta chỉ có nửa cây thông. 316 00:19:59,114 --> 00:20:03,702 Lúc nhỏ, tớ từng giấu trứng thật trong nhà vào lễ Phục Sinh. 317 00:20:03,785 --> 00:20:06,580 Không phải trứng nhựa hay luộc chín. 318 00:20:06,663 --> 00:20:09,082 Tớ tưởng mọi người làm thế. Và… 319 00:20:09,958 --> 00:20:11,752 bố tớ ngồi lên một cái. 320 00:20:16,924 --> 00:20:18,759 Bố có nhớ lần bố… 321 00:20:18,842 --> 00:20:22,304 Đem bánh sinh nhật của con rời nhà bếp, bị vấp 322 00:20:22,387 --> 00:20:25,849 và úp mặt vào bánh ấy à? Ừ, khó mà quên được. 323 00:20:30,562 --> 00:20:34,900 Con thấy đấy, ngày nghỉ và sinh nhật không luôn hoàn hảo. 324 00:20:35,484 --> 00:20:38,445 Chúng đặc biệt nhờ người ở đó với con. 325 00:20:38,946 --> 00:20:40,739 Đó là điều còn thiếu. 326 00:20:40,822 --> 00:20:45,827 Con tưởng vào ngày nghỉ, tuyệt nhất là có đồ ăn, trang trí và quà. 327 00:20:45,911 --> 00:20:48,038 Nhưng điều tuyệt nhất về nó 328 00:20:48,121 --> 00:20:52,251 là được dành thời gian cho gia đình và bạn bè. 329 00:20:55,462 --> 00:20:57,464 Và giờ ta sẽ nhảy múa! 330 00:21:00,842 --> 00:21:02,719 Nhưng không có tiệc. 331 00:21:05,806 --> 00:21:08,350 - Kẹo bạc hà! - Tiệc kẹo bạc hà. 332 00:21:11,520 --> 00:21:13,730 Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ! 333 00:21:13,814 --> 00:21:15,857 Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ! 334 00:21:16,441 --> 00:21:19,528 Đầy niềm vui và tiếng cười, hoan hô 335 00:21:20,028 --> 00:21:22,322 Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ! 336 00:21:22,406 --> 00:21:24,574 Chúc mừng Ngày Ngày Nghỉ! 337 00:21:25,075 --> 00:21:27,953 Đó sẽ là ngày tuyệt nhất trong năm 338 00:22:04,698 --> 00:22:09,703 Biên dịch: Khanh Tran