1 00:00:07,173 --> 00:00:10,593 (ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:15,265 --> 00:00:17,350 เชิญเรายินดีพร้อมต้อนรับ 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,935 ณ โรงแรมมะม่วง 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,979 มากับดีป้าและอนูป 5 00:00:21,062 --> 00:00:22,939 เราดีป้าและอนูป 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,568 จะเป็นวันอันเพลิดเพลินใจเมื่อเรามีกันพร้อมหน้า 7 00:00:26,651 --> 00:00:28,278 มากับดีป้าและอนูป 8 00:00:28,361 --> 00:00:30,321 เราดีป้าและอนูป 9 00:00:30,405 --> 00:00:34,117 มาเลยมาเอนจอยด้วยกัน ไม่ว่าใครๆ มาได้ทั้งนั้น 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,954 ครอบครัวเราพร้อมบริการ ไม่ว่าเมื่อไรสุขใจเบิกบาน 11 00:00:38,038 --> 00:00:41,499 นมัสเต เราพร้อมฮาเฮ ฉลองให้วันนี้ดียิ่งกว่า 12 00:00:41,583 --> 00:00:43,251 กับดีป้าและอนูป 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,086 ฉันดีป้า เขาอนูป! 14 00:00:47,255 --> 00:00:48,840 "วิวาห์แสนวิเศษ" 15 00:00:58,058 --> 00:00:59,768 อนูป วันนี้แหละ 16 00:00:59,851 --> 00:01:02,812 ที่ราหุลกับอันจาลีจะกลับมาที่โรงแรมมะม่วง 17 00:01:04,689 --> 00:01:08,985 อนูป นายคิดว่าพวกเขาจะอยากเล่น โปรยกลีบดอกไม้สุดพลังอีกไหม 18 00:01:10,987 --> 00:01:15,909 ดีป้า เราต้องดูแลโรงแรมมะม่วง ให้อยู่ในสภาพดีเยี่ยมเพื่อแขกของเรานะ 19 00:01:17,160 --> 00:01:18,787 สวัสดีค่ะ 20 00:01:18,870 --> 00:01:20,288 พวกเขามากันแล้ว 21 00:01:21,873 --> 00:01:25,418 - ยินดีต้อนรับ - ดีใจที่ได้เจอกันอีกนะคะ 22 00:01:26,086 --> 00:01:29,047 ราหุล อันจาลี จำนี่ได้ไหมคะ 23 00:01:30,006 --> 00:01:32,884 - โปรยกลีบดอกไม้สุดพลัง! - โปรยกลีบดอกไม้สุดพลัง! 24 00:01:36,012 --> 00:01:39,307 โอ้โฮ พวกเธอโตขึ้นเยอะเลย 25 00:01:43,520 --> 00:01:44,646 นมัสเต 26 00:01:49,359 --> 00:01:51,694 ขอบใจนะ ดีป้า ขอบใจนะ อนูป 27 00:01:53,822 --> 00:01:57,909 พวกเราดีใจมากค่ะ ที่คุณเลือกกลับมาที่โรงแรมมะม่วง 28 00:01:57,992 --> 00:02:01,329 ก็โรงแรมมะม่วงเป็นที่ที่เราพบกัน และตกหลุมรักกันนี่นา 29 00:02:01,412 --> 00:02:03,706 และตอนนี้เราจะแต่งงานกันแล้ว 30 00:02:04,457 --> 00:02:06,292 ยินดีด้วยค่ะ 31 00:02:06,376 --> 00:02:10,046 น่าตื่นเต้นจัง มาค่ะ เล่าให้พวกเราฟังหน่อย 32 00:02:12,257 --> 00:02:16,302 มันจะเป็นงานแต่งงานเล็กๆ มีแค่เราสองคน ในเมือง 33 00:02:16,386 --> 00:02:19,222 เราคิดว่าโรงแรมมะม่วงเป็นที่ที่เหมาะจะพัก 34 00:02:19,305 --> 00:02:21,391 ในสุดสัปดาห์ที่แสนพิเศษแบบนั้น 35 00:02:21,474 --> 00:02:23,685 งานแต่งเล็กๆ เหรอคะ 36 00:02:23,768 --> 00:02:27,188 อนูป เราช่วยทำให้มันใหญ่ขึ้นและดีขึ้นได้ 37 00:02:27,272 --> 00:02:30,733 เหมือนในหนังบอลลีวูด เรื่องเวดดิ้งวาลาวู 38 00:02:30,817 --> 00:02:33,736 ที่ดาราหนังคนโปรดของฉันแสดง วิกรม เวลอร์ 39 00:02:35,280 --> 00:02:36,990 ฉันรู้ว่าต้องทำอะไร! 40 00:02:37,073 --> 00:02:38,199 ดีป้าจ๊ะ 41 00:02:39,784 --> 00:02:42,537 แม่จ๋า หนูกำลังคิดว่า 42 00:02:42,620 --> 00:02:46,624 ทำไมราหุลกับอันจาลีไม่แต่งงานกัน ที่โรงแรมมะม่วงซะเลยล่ะคะ 43 00:02:46,708 --> 00:02:48,793 เป็นความคิดที่ดีมาก ดีป้า 44 00:02:48,877 --> 00:02:53,423 เราจะทำให้มันเป็นงานแต่งงาน ที่วิเศษที่สุดที่โรงแรมมะม่วงเคยจัดเลย 45 00:02:53,506 --> 00:02:56,467 และเป็นงานแรกด้วย ทุกคนมานี่เร็ว! 46 00:02:56,551 --> 00:02:57,677 มาแล้ว 47 00:03:00,221 --> 00:03:01,472 ว่าไงคะ 48 00:03:01,556 --> 00:03:04,517 งานแต่งที่โรงแรมมะม่วงจะดีเกินใคร 49 00:03:05,643 --> 00:03:08,521 ราหุล อันจาลี คุณจะไม่ตกลงหรือไร 50 00:03:09,564 --> 00:03:13,443 คุณควรจัดงานแต่งงานเหมือนในหนังใหญ่ 51 00:03:13,526 --> 00:03:17,488 ปล่อยให้เป็นหน้าที่เรา ทุกอย่างจะราบรื่นไฉไล 52 00:03:19,282 --> 00:03:23,494 งานแต่งมีอะไรให้ฉลองมากมาย 53 00:03:23,578 --> 00:03:27,290 เราเสิร์ฟซาโมซากันเยอะๆ เลยดีไหม 54 00:03:27,373 --> 00:03:31,544 งานแต่งในโรงแรมมะม่วงกับเทรนด์สุดล้ำสมัย 55 00:03:31,628 --> 00:03:35,048 มาฉลองกับเราสิ เราคือเพื่อนคุณไง 56 00:03:35,131 --> 00:03:38,468 งานแต่งที่โรงแรมมะม่วงจะดีเกินใคร 57 00:03:39,636 --> 00:03:42,597 ราหุล อันจาลี คุณจะไม่ตกลงหรือไร 58 00:03:43,389 --> 00:03:47,560 คุณควรจัดงานแต่งงานเหมือนในหนังใหญ่ 59 00:03:47,644 --> 00:03:51,522 ปล่อยให้เป็นหน้าที่เรา ทุกอย่างจะราบรื่นไฉไล 60 00:03:51,606 --> 00:03:56,152 ปล่อยให้เป็นหน้าที่เรา ทุกอย่างจะราบรื่นไฉไล 61 00:03:59,030 --> 00:03:59,948 ตกลง! 62 00:04:02,575 --> 00:04:03,743 วู้ฮู้! 63 00:04:07,956 --> 00:04:11,793 มากับฉันสิ คุณสองคนไม่ต้องกังวลอะไรเลย 64 00:04:11,876 --> 00:04:13,920 นอกจากแต่งตัวไปงานแต่งงาน 65 00:04:14,963 --> 00:04:18,132 เราจะทำให้มันเป็นงานแต่งงานที่งดงามที่สุดเลย 66 00:04:20,551 --> 00:04:24,347 มีอะไรต้องทำเยอะมาก ลงมือกันเลยดีกว่า 67 00:04:24,430 --> 00:04:27,684 ไม่ต้องห่วงค่ะ พ่อจ๋า หนูรู้ว่าต้องทำอะไร 68 00:04:27,767 --> 00:04:31,271 หนูจะเป็นคนวางแผนงานแต่งเอง และอนูปจะเป็นผู้ช่วยหนู 69 00:04:32,272 --> 00:04:34,649 เราจะทำให้งานแต่งนี้วิเศษ 70 00:04:34,732 --> 00:04:36,401 เหมือนในหนังเลย 71 00:04:38,152 --> 00:04:39,404 ไหนดูซิ… 72 00:04:40,488 --> 00:04:45,660 - คุณยายจี ยายทำอาหารงานแต่งนะคะ - อาหารงานแต่ง จัดไป 73 00:04:46,577 --> 00:04:50,290 พ่อจ๋า พ่อจะจัดการ เรื่องการตกแต่งและกระโจมได้ดีมาก 74 00:04:50,373 --> 00:04:52,667 ได้เลย ลูกรัก ไปกันเถอะ พินทุ 75 00:04:53,293 --> 00:04:56,462 รากิ พี่ต้องรับหน้าที่เรื่องดนตรีอยู่แล้ว 76 00:04:56,546 --> 00:04:58,798 ได้เลย โอ๊เย 77 00:05:01,801 --> 00:05:02,885 และคุณตาจะ… 78 00:05:05,763 --> 00:05:11,019 งีบหลับ ซึ่งกำลังทำอยู่แล้ว อนูปกับฉันมีหน้าที่ที่สำคัญที่สุด 79 00:05:12,478 --> 00:05:14,856 ทำให้งานแต่งนี้วิเศษให้ได้จริงๆ 80 00:05:16,482 --> 00:05:20,945 ต้องการงานแต่งด่วนๆ เหรอ ราหุล อันจาลี อย่ากังวลอะไร 81 00:05:21,029 --> 00:05:25,908 มีข่าวลือทั่วโรงแรมมะม่วง เรามีผู้วางแผนงานแต่งคนใหม่ 82 00:05:30,455 --> 00:05:35,043 คุณต้องทำรายการตรวจสอบให้ไว เพื่อทำให้มันเป็นวันแสนวิเศษให้ได้ 83 00:05:35,126 --> 00:05:37,420 ดนตรี การเต้นรำ ดอกไม้ ของว่าง 84 00:05:37,503 --> 00:05:39,630 ทุกอย่างคุมได้ ขอให้สบายใจ 85 00:05:40,131 --> 00:05:44,844 มีข่าวลือทั่วโรงแรมมะม่วง เรามีผู้วางแผนงานแต่งคนใหม่ 86 00:05:44,927 --> 00:05:49,515 มีข่าวลือทั่วโรงแรมมะม่วง เรามีผู้วางแผนงานแต่งคนใหม่ 87 00:05:49,599 --> 00:05:54,312 งานแต่งในแบบที่คุณต้องการเหรอ ใจเย็น เพราะคุณมีดีป้าช่วยจัดให้ 88 00:05:54,395 --> 00:05:58,941 งานแต่งในแบบที่คุณต้องการเหรอ ใจเย็น เพราะคุณมีดีป้าช่วยจัดให้ 89 00:05:59,025 --> 00:06:03,863 งานแต่งในแบบที่คุณต้องการเหรอ ใจเย็น เพราะคุณมีดีป้าช่วยจัดให้ 90 00:06:04,864 --> 00:06:07,325 อยู่นี่เอง ดีป้า ขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม 91 00:06:07,408 --> 00:06:09,660 ฉันมีเรื่องสำคัญมากอยากคุยกับเธอ 92 00:06:11,579 --> 00:06:12,580 ได้สิคะ ราหุล 93 00:06:14,040 --> 00:06:18,378 เราซาบซึ้งใจมากสำหรับทุกอย่างที่เธอกำลังทำ เพื่อทำให้งานแต่งของเรา… 94 00:06:18,461 --> 00:06:19,629 แสนวิเศษเหรอคะ 95 00:06:19,712 --> 00:06:25,468 ใช่ แสนวิเศษ นั่นคือเหตุผลที่ฉันรู้ ว่าฉันไว้ใจให้เธอทำงานที่พิเศษมากๆ นี้ได้ 96 00:06:25,551 --> 00:06:27,512 ดูแลมังกัลสุตรา 97 00:06:27,595 --> 00:06:30,139 โห มังกัลสุตราเหรอคะ 98 00:06:32,975 --> 00:06:36,562 - มังกัลสุตราคืออะไรคะ - มันคือสร้อยคอแต่งงาน 99 00:06:40,149 --> 00:06:43,027 มันคือสัญลักษณ์ว่าสองครอบครัว เป็นทองแผ่นเดียวกัน 100 00:06:43,861 --> 00:06:46,322 ระหว่างพิธีแต่งงาน เธอจะเอามันมาให้ฉัน 101 00:06:46,406 --> 00:06:49,700 หลังจากเราเดินรอบกองไฟ แล้วฉันจะสวมให้อันจาลี 102 00:06:51,702 --> 00:06:53,663 ช่วยดูแลให้ฉันหน่อยได้ไหม 103 00:06:54,455 --> 00:06:56,165 ไม่ต้องห่วงค่ะ ราหุล 104 00:06:56,249 --> 00:06:59,877 สร้อยคอเส้นนี้จะปลอดภัย จากอันตรายทั้งปวงถ้าเราดูแลให้ 105 00:07:01,295 --> 00:07:03,840 ขอบใจนะ ดีป้า ขอบใจนะ อนูป 106 00:07:03,923 --> 00:07:08,261 งั้นขอตัวก่อนนะ ฉันต้องรีบไปเตรียมตัว เพื่องานแต่งของฉันแล้ว 107 00:07:09,387 --> 00:07:13,516 ตอนนี้เราต้องวางแผนจัดงานแต่งงาน และต้องปกป้องมังกัลสุตราด้วย 108 00:07:13,599 --> 00:07:16,727 ดีนะที่เราควบคุมทุกอย่างได้ ใช่ไหม อนูป 109 00:07:17,228 --> 00:07:18,229 อนูป 110 00:07:23,943 --> 00:07:26,612 การทำอาหารของคุณยายจีทำให้ฉันหิวเหมือนกัน 111 00:07:32,535 --> 00:07:35,621 คุณยายจีขา ในนี้กลิ่นหอมมากเลยค่ะ 112 00:07:36,330 --> 00:07:38,791 มีแต่อาหารที่ดีที่สุดสำหรับงานแต่งงาน 113 00:07:38,875 --> 00:07:42,044 ซาโมซาสดใหม่ ปาโกรัส บีร์ยานี 114 00:07:42,128 --> 00:07:44,297 ยายดูชอบงานแต่งงานมากเลยนะคะ 115 00:07:44,380 --> 00:07:47,967 ไม่มีอะไรเหมือนงานแต่ง แบบอินเดียอีกแล้ว หลานรัก 116 00:07:48,050 --> 00:07:52,221 มันวิเศษมาก คู่รักจับมือกันในฮัสต์มิลาป 117 00:07:52,305 --> 00:07:56,601 แล้วก็ซัตเพรัส ตอนที่พวกเขาเดินรอบกองไฟเจ็ดรอบ 118 00:07:57,477 --> 00:08:00,771 มีครั้งนึง ยายไปงานแต่ง ที่เจ้าบ่าวเข้างานมาด้วยการขี่… 119 00:08:01,522 --> 00:08:02,690 ฮิปโป 120 00:08:02,773 --> 00:08:04,775 ไม่ใช่ ม้าขาวต่างหาก 121 00:08:06,027 --> 00:08:09,155 เดี๋ยวนะ นั่นมันงานแต่งของยายเอง 122 00:08:10,698 --> 00:08:12,658 เราเต้นแบบนี้ที่งานแต่งของเรา 123 00:08:20,249 --> 00:08:23,586 การเต้นรำกับพิธีการ คือสิ่งที่ทำให้งานแต่งงานพิเศษเหรอคะ 124 00:08:23,669 --> 00:08:27,006 ก็ทั้งการเต้นรำ การตกแต่ง การพิธีการนั่นแหละ 125 00:08:27,089 --> 00:08:31,219 แต่สิ่งสำคัญจริงๆ คือความรัก และการที่ผู้คนมารวมตัวกัน 126 00:08:32,011 --> 00:08:33,262 เหมือนการทำครัวของยายไง 127 00:08:33,346 --> 00:08:37,517 เรามีส่วนผสมที่ถูกต้องทั้งหมดแล้ว จากนั้นก็คนให้เข้ากันและทำ… 128 00:08:38,017 --> 00:08:39,602 บางสิ่งที่เหม็น 129 00:08:39,685 --> 00:08:41,604 ไม่นะ ไม่เหม็น 130 00:08:42,104 --> 00:08:45,441 บางสิ่งที่พิเศษต่างหาก ลองชิมเอาเองแล้วกัน 131 00:08:50,988 --> 00:08:54,075 คุณยายจี มันพิเศษจริงๆ ค่ะ 132 00:08:54,575 --> 00:08:56,994 บางครั้งเวลาฉันทำอาหาร 133 00:08:57,078 --> 00:08:58,871 ฉันมีความรู้สึกแบบนี้ 134 00:08:58,955 --> 00:09:01,999 ว่าบางสิ่งหายไป บางอย่างไม่อยู่ตรงนั้น 135 00:09:02,959 --> 00:09:07,338 บางสิ่งที่จะทำให้มันเลิศที่สุด บางสิ่งที่จะทำให้ยอดเยี่ยมที่สุด 136 00:09:07,421 --> 00:09:10,091 ฉันเลยมองขึ้นมองลง มองไปทุกที่ 137 00:09:11,008 --> 00:09:12,552 เพื่อหาบางสิ่งที่พิเศษ 138 00:09:12,635 --> 00:09:14,637 เพื่อทำให้มันถูกต้อง 139 00:09:14,720 --> 00:09:16,722 บางสิ่งที่พิเศษนิดหน่อย 140 00:09:17,223 --> 00:09:18,891 เพื่อให้อาหารยอดเยี่ยม 141 00:09:18,975 --> 00:09:20,768 บางสิ่งที่พิเศษรึ 142 00:09:21,269 --> 00:09:22,770 สิ่งที่พิเศษบางสิ่ง! 143 00:09:23,646 --> 00:09:25,940 เราต้องการแค่หนึ่งสิ่งเพื่อทำให้มันฟรุ้งฟริ้ง 144 00:09:26,023 --> 00:09:28,568 บางสิ่งที่พิเศษเพื่อทำให้มันพิเศษ! 145 00:09:32,154 --> 00:09:36,075 คุณยายจี หนูรู้แล้วว่าหนูต้องทำอะไร 146 00:09:36,158 --> 00:09:39,161 เพื่อให้งานแต่งในฝันแสนพิเศษนี้เป็นจริง 147 00:09:40,162 --> 00:09:44,667 บางสิ่งที่จะทำให้มันเลิศที่สุด บางสิ่งที่จะทำให้ยอดเยี่ยมที่สุด 148 00:09:44,750 --> 00:09:47,378 และหนูมองขึ้นมองลงเพราะยาย 149 00:09:48,004 --> 00:09:50,006 เพื่อหาสิ่งพิเศษ 150 00:09:50,089 --> 00:09:52,008 เพื่อทำให้มันถูกต้อง 151 00:09:52,091 --> 00:09:55,886 สิ่งพิเศษเล็กๆ น้อยๆ เพื่อทำให้มันวิเศษเกินใคร 152 00:09:56,470 --> 00:09:58,139 บางสิ่งที่พิเศษ! 153 00:09:58,222 --> 00:09:59,890 สิ่งที่พิเศษบางสิ่ง! 154 00:10:00,933 --> 00:10:02,893 คุณต้องการสิ่งเดียวและฉันรอไม่ไหว 155 00:10:02,977 --> 00:10:05,771 สิ่งเดียวที่พิเศษเพื่อให้งานแต่งงานนี้ยิ่งใหญ่ 156 00:10:07,815 --> 00:10:10,735 บางสิ่งที่พิเศษ เราต้องการแค่สิ่งเดียว 157 00:10:13,487 --> 00:10:17,783 เอาสร้อยกลับไปใส่กล่องกันดีกว่า มันจะได้ปลอดภัยจนถึงงานแต่ง 158 00:10:21,120 --> 00:10:23,247 เรียบร้อย ขอบใจนะ อนูป 159 00:10:25,916 --> 00:10:27,793 มีงานเยอะมากแต่มีเวลาน้อยมาก 160 00:10:27,877 --> 00:10:31,088 เราต้องรีบทำพวงมาลัยสำหรับงานแต่งงาน 161 00:10:31,172 --> 00:10:34,884 กระโจมงานแต่งนี้จะต้องสุดยอดแน่นอน 162 00:10:34,967 --> 00:10:36,844 พยายามต่อไปนะคะ พ่อจ๋า 163 00:10:38,512 --> 00:10:42,183 รู้ไหม ฉันคิดว่าดอกไม้อาจจะเป็นบางสิ่งที่พิเศษ 164 00:10:42,266 --> 00:10:44,101 ที่คุณยายจีพูดถึงนะ 165 00:10:50,066 --> 00:10:52,943 โห จามแรงมาก 166 00:10:54,070 --> 00:10:56,155 ต้องมีอะไรจั๊กจี้งวงนายแน่ๆ 167 00:10:56,822 --> 00:10:59,659 อยู่ใกล้ๆ ฉันตรงนี้นะ มังกัลสุตรา 168 00:10:59,742 --> 00:11:00,910 ปลอดภัยหายห่วง 169 00:11:03,329 --> 00:11:04,538 นายคิดว่าไง อนูป 170 00:11:09,960 --> 00:11:13,673 อนูป ฉันว่านายแพ้ดอกดาวเรืองสีชมพูแน่เลย 171 00:11:27,853 --> 00:11:29,397 ไม่นะ 172 00:11:30,022 --> 00:11:33,025 งานแต่งนี้ควรจะวิเศษสิ 173 00:11:33,109 --> 00:11:35,319 แต่ทุกอย่างผิดพลาดไม่หยุดเลย 174 00:11:35,403 --> 00:11:39,031 ไม่มีกระโจม ดอกไม้ก็เสียหายหมด… 175 00:11:40,574 --> 00:11:43,744 เดี๋ยวนะ มังกัลสุตราหายไปไหน ทุกคนอย่าขยับ 176 00:11:49,041 --> 00:11:50,292 ไม่นะ 177 00:11:51,252 --> 00:11:52,420 ไม่นะ 178 00:11:52,503 --> 00:11:55,965 ไม่นะ อนูป ฉันหามันไม่เจอ 179 00:11:57,299 --> 00:12:01,429 จบกัน ตอนนี้งานแต่งนี้ไม่มีทางวิเศษแล้วละ 180 00:12:04,348 --> 00:12:07,435 สุดยอด พ่อทำได้ 181 00:12:08,394 --> 00:12:12,148 - พ่อจ๋า กระโจมงานแต่งดูดีมาก - ขอบใจนะ ลูกรัก 182 00:12:12,732 --> 00:12:17,903 บางทีเราอาจจะยังหาบางสิ่งที่พิเศษได้ และสร้อยคอมังกัลสุตราด้วย 183 00:12:21,407 --> 00:12:25,327 ฉันแทบจะลิ้มรสเค้กงานแต่งตอนนี้ได้เลยละ 184 00:12:25,411 --> 00:12:27,705 อย่าแม้แต่จะคิดเชียว มารุติ 185 00:12:32,793 --> 00:12:36,088 ไม่นะ มารุติ ลงมา 186 00:12:36,172 --> 00:12:38,048 มันไม่ได้ทำมาเพื่อลิงนะ 187 00:12:45,639 --> 00:12:48,142 - ผมผิดเอง - กระโจมฉัน 188 00:12:48,225 --> 00:12:51,187 นี่มันตรงข้ามกับคำว่าวิเศษเลยนะคะ 189 00:12:51,687 --> 00:12:53,939 และพ่ออุตส่าห์เหนื่อยแทบแย่ 190 00:12:54,023 --> 00:12:58,360 เรื่องแบบนี้ไม่ได้เกิดขึ้น ในหนังเรื่องเวดดิ้งวาลาวูเลย 191 00:13:00,780 --> 00:13:02,281 ไม่ต้องห่วงนะ ดีป้า 192 00:13:02,364 --> 00:13:06,452 มันจะเป็นงานแต่งในโรงแรมมะม่วงที่งดงาม ถึงจะไม่มีกระโจมก็ตาม 193 00:13:07,912 --> 00:13:10,539 พ่อกลัวว่าจะไม่มีเวลาซ่อมเสานี้แล้วละ 194 00:13:10,623 --> 00:13:13,250 จริงด้วย ใกล้จะได้เวลางานแต่งแล้ว 195 00:13:13,334 --> 00:13:18,255 แต่ราหุลกับอันจาลีแต่งงานกันไม่ได้ ถ้าไม่มีสร้อยคอมังกัลสุตรา 196 00:13:18,339 --> 00:13:20,758 ไปกันเถอะ อนูป เราต้องหามันให้เจอ 197 00:13:22,593 --> 00:13:24,053 เริ่มการค้นหา 198 00:13:24,678 --> 00:13:26,138 เพื่อหาสร้อยคอ 199 00:13:26,639 --> 00:13:28,015 แต่มันหายไปไหน 200 00:13:28,682 --> 00:13:30,267 เราไม่ได้ไม่ระวังซะหน่อย 201 00:13:30,351 --> 00:13:34,313 นายหาที่สูง ฉันจะหาที่ต่ำ สร้อยคอนั่นหายไปไหนนะ 202 00:13:34,396 --> 00:13:38,859 นายหาที่ต่ำ ฉันจะหาที่สูง ฉันรู้ว่าต้องเจอถ้าเราพยายาม 203 00:13:46,659 --> 00:13:48,536 เราหาจนทั่วแล้ว 204 00:13:48,619 --> 00:13:50,204 เราหานานแล้ว 205 00:13:50,704 --> 00:13:52,540 แต่ไม่เจอเลยสักที่ 206 00:13:52,623 --> 00:13:56,252 จะมีอะไรผิดพลาดได้อีกล่ะ 207 00:13:57,920 --> 00:13:59,171 ฝนตกเหรอ 208 00:14:02,132 --> 00:14:05,594 ฉันคงไม่ใช่ผู้จัดงานแต่งงานแบบที่ฉันคิดแล้วละ 209 00:14:07,179 --> 00:14:13,018 ฉันอยากทำให้งานแต่งนี้วิเศษ แต่จนถึงตอนนี้ มันพังพินาศไปหมดเลย 210 00:14:13,102 --> 00:14:17,356 และเราก็ยังไม่รู้ว่า สร้อยคอมังกัลสุตราอยู่ที่ไหน 211 00:14:20,150 --> 00:14:24,530 ผมจองห้องพักไว้ในนาม… วิกรม เวลอร์ 212 00:14:25,030 --> 00:14:26,866 คุณเวลอร์ 213 00:14:26,949 --> 00:14:30,619 ดาราบอลลีวูดที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาล และใช่ค่ะ หนูเป็นแฟนตัวยงของคุณ 214 00:14:30,703 --> 00:14:32,496 มาทำอะไรที่นี่คะ 215 00:14:33,622 --> 00:14:37,960 คืองี้หนูน้อย ได้เวลา… วิกรมพักร้อนอีกแล้ว 216 00:14:38,043 --> 00:14:41,255 มาได้จังหวะเลย เรากำลังวางแผนจัดงานแต่งและ… 217 00:14:41,755 --> 00:14:45,634 คุณช่วยเต้นในงานแต่ง เหมือนที่คุณเต้นในเรื่องเวดดิ้งวาลาวูได้ไหมคะ 218 00:14:45,718 --> 00:14:47,928 มันจะพิเศษสุดๆ เลย 219 00:14:52,099 --> 00:14:54,768 เสียใจด้วยหนูน้อย ฉันเต้นในหนังของฉันเท่านั้น 220 00:14:56,896 --> 00:14:58,272 นั่นใครน่ะ 221 00:14:58,355 --> 00:15:00,107 เค้กกล้วยหอม 222 00:15:01,525 --> 00:15:03,027 ขอตัวก่อนนะคะ คุณเวลอร์ 223 00:15:03,903 --> 00:15:05,154 กล้วย 224 00:15:06,447 --> 00:15:08,490 มีอะไรให้ฉันช่วยไหมคะ 225 00:15:09,700 --> 00:15:12,703 มีสิ ฉันเป็นผู้ตรวจสอบอาหาร 226 00:15:12,786 --> 00:15:15,664 แค่กำลังดูให้แน่ใจว่ากล้วยทุกใบ… 227 00:15:15,748 --> 00:15:18,667 อาหารสำหรับงานแต่งปลอดภัยและอร่อย 228 00:15:19,627 --> 00:15:23,964 ฉันเป็นคนวางแผนงานแต่ง และฉันไม่ได้ขอให้ผู้ตรวจสอบอาหารมานะ 229 00:15:26,050 --> 00:15:30,012 - พยายามได้ดี มารุติ - เกือบรอดแล้วเชียว โดนจับได้ซะงั้น 230 00:15:30,679 --> 00:15:33,891 ลูกช่วยเค้กไว้ได้สองรอบแล้วนะลูกรัก เก่งมาก 231 00:15:33,974 --> 00:15:38,228 แต่พ่อจ๋า เค้กไม่ดีพอ ที่จะทำให้งานแต่งงานวิเศษได้หรอกค่ะ 232 00:15:38,312 --> 00:15:42,274 พิธีการของราหุลกับอันจาลีน่าจะใกล้เริ่มแล้ว 233 00:15:42,358 --> 00:15:45,194 พ่อไม่กังวลหรอก เพราะลูกคือดีป้าของพ่อ 234 00:15:45,945 --> 00:15:48,906 ลูกจะคิดออกด้วยวิธีแบบดีป้าสุดพิเศษของลูก 235 00:15:48,989 --> 00:15:50,032 ลูกทำได้เสมอ 236 00:15:51,283 --> 00:15:53,911 และลูกมีคนทั้งครอบครัวคอยช่วย 237 00:15:53,994 --> 00:15:55,704 ขอบคุณค่ะ พ่อจ๋า 238 00:15:55,788 --> 00:16:01,001 และฉัน ดาราบอลลีวูด วิกรม เวลอร์ 239 00:16:02,044 --> 00:16:03,504 ขอบคุณค่ะ วิกรม 240 00:16:03,587 --> 00:16:07,883 พ่ออาจพูดถูกค่ะ พ่อจ๋า หนูอาจจะแค่ต้องใช้ความคิดสร้างสรรค์ 241 00:16:07,967 --> 00:16:11,387 คุณแก้ปัญหาได้ ด้วยเหงื่อและความเครียด 242 00:16:12,262 --> 00:16:14,848 และนั่นอาจทำให้งานเสร็จ 243 00:16:16,392 --> 00:16:19,770 แต่ทำไมไม่แก้ปัญหาพวกนี้ ด้วยความสุขและการเล่นล่ะ 244 00:16:20,562 --> 00:16:22,982 มาแก้ปัญหาด้วยความสนุกกันเถอะ 245 00:16:23,732 --> 00:16:27,194 มาสร้างสรรค์กันเถอะ มาคิดอะไรใหม่ๆ กัน 246 00:16:27,903 --> 00:16:31,240 มาสร้างสรรค์กัน และดูว่าเราทำอะไรได้บ้าง 247 00:16:31,907 --> 00:16:35,703 มาสร้างสรรค์กันเถอะ มาคิดอะไรใหม่ๆ กัน 248 00:16:36,412 --> 00:16:39,748 มาสร้างสรรค์กัน และดูว่าเราทำอะไรได้บ้าง 249 00:16:43,460 --> 00:16:48,090 ฉันว่าฉันเอื้อมถึงนะถ้ายืดแขนออกไปอีกหน่อย 250 00:16:49,675 --> 00:16:52,136 นายยืดแขนได้แน่นอน มารุติ 251 00:16:53,303 --> 00:16:55,639 และฉันมีงานให้นายทำ 252 00:16:57,266 --> 00:17:00,227 เก่งมาก ดีป้า สร้างสรรค์มาก 253 00:17:00,310 --> 00:17:04,523 พ่อไม่เคยรู้เลยว่าลิงเป็นเสากระโจมได้ เป็นการซ่อมที่ยอดเยี่ยมมาก 254 00:17:04,606 --> 00:17:08,360 - เจ๋งไปเลย มารุติ - ทำได้ทุกอย่างเพื่อกล้วยสักสองสามใบ 255 00:17:08,444 --> 00:17:13,615 ในที่สุด เราก็มีกระโจม มีดอกไม้ และไม่มีฝนแล้ว 256 00:17:13,699 --> 00:17:16,035 งานแต่งดำเนินต่อได้ 257 00:17:16,118 --> 00:17:17,411 - ไชโย - สุดยอด 258 00:17:25,586 --> 00:17:26,503 พระเจ้า 259 00:17:32,009 --> 00:17:33,594 ว้าว สวยจังเลย 260 00:17:36,722 --> 00:17:39,224 ดูออกว่าเป็นฝีมือลูกเลย ดีป้า 261 00:17:39,808 --> 00:17:40,642 อุ๊ย 262 00:17:43,687 --> 00:17:44,897 ไง หมวกสวยนะ 263 00:17:47,316 --> 00:17:48,817 นั่นใครคะ แม่จ๋า 264 00:17:48,901 --> 00:17:54,031 นั่นบัณฑิตจ้ะ เป็นผู้มีปัญญามาก พวกเขาเป็นคนทำพิธีแต่งงาน 265 00:18:03,665 --> 00:18:07,586 ขอบใจนะ ดีป้า งานแต่งของเราจะไม่เหมือนใครแน่นอน 266 00:18:08,337 --> 00:18:11,840 - ทีนี้ก็เริ่มพิธีการได้แล้ว - พิธีการเหรอ 267 00:18:12,341 --> 00:18:14,009 ไม่นะ สร้อยคอ! 268 00:18:15,511 --> 00:18:19,223 อนูป เราต้องหาสร้อยมังกัลสุตราให้เจอ ด่วน! 269 00:18:21,183 --> 00:18:25,604 คิดก่อนนะ เราสังเกตเห็นว่ามันหายไป ตอนที่พ่อจ๋าสร้างกระโจม 270 00:18:28,482 --> 00:18:29,316 ดอกไม้ 271 00:18:29,399 --> 00:18:32,569 ครั้งสุดท้ายที่เราเห็นสร้อยคอ มันอยู่ข้างนอกกับดอกไม้ 272 00:18:32,653 --> 00:18:34,488 มันต้องโดนจามปลิวไปแน่เลย 273 00:18:34,571 --> 00:18:38,367 เราแค่ต้องแกะรอยดอกไม้ทั้งหมด แล้วเราก็จะเจอสร้อยคอ 274 00:18:43,580 --> 00:18:47,209 และฉันก็บังเอิญรู้จักเครื่องตรวจจับดอกไม้ที่ดีมาก 275 00:18:50,462 --> 00:18:54,258 นายหาที่สูง ฉันจะหาที่ต่ำ สร้อยคอนั่นหายไปไหนนะ 276 00:19:00,764 --> 00:19:02,015 อยู่นั่นไง 277 00:19:05,060 --> 00:19:07,104 มังกัลสุตราอยู่ไหนนะ 278 00:19:07,187 --> 00:19:08,856 เร็วเข้า อนูป ได้เวลาแล้ว 279 00:19:24,163 --> 00:19:25,622 ขอบใจนะ ดีป้า 280 00:19:26,999 --> 00:19:28,041 เราทำสำเร็จแล้ว 281 00:19:28,792 --> 00:19:32,379 เอาละ ได้เวลาสวมมังกัลสุตราให้เจ้าสาวแล้ว 282 00:19:36,508 --> 00:19:38,010 งานแต่งมันซึ้งน่ะ 283 00:19:41,763 --> 00:19:42,848 เราแต่งงานกันแล้ว 284 00:19:44,516 --> 00:19:47,811 แปลว่าได้เวลาเต้นแล้ว 285 00:19:53,525 --> 00:19:55,152 อาหารถูกกินแล้ว 286 00:19:57,279 --> 00:19:59,239 เพลงถูกร้องแล้ว 287 00:20:01,867 --> 00:20:05,704 แต่งานแต่งแสนสนุกเพิ่งเริ่มเท่านั้น 288 00:20:05,787 --> 00:20:09,041 แต่งานแต่งแสนสนุกเพิ่งเริ่มเท่านั้น 289 00:20:09,625 --> 00:20:11,501 เรามีความสุขมากที่ได้ฉลอง 290 00:20:11,585 --> 00:20:13,462 ดีป้าช่วยไว้ได้จริงๆ 291 00:20:13,545 --> 00:20:15,172 เราสาบาน พิธีการจบแล้ว 292 00:20:15,255 --> 00:20:17,466 แต่ฉันว่ารักของเราเพิ่งเริ่มต้นเท่านั้น 293 00:20:17,549 --> 00:20:21,178 อาหารถูกกินแล้ว 294 00:20:21,261 --> 00:20:25,349 เพลงถูกร้องแล้ว 295 00:20:25,432 --> 00:20:29,645 แต่งานแต่งแสนสนุกเพิ่งเริ่มเท่านั้น 296 00:20:29,728 --> 00:20:33,982 แต่งานแต่งแสนสนุกเพิ่งเริ่มเท่านั้น 297 00:20:34,066 --> 00:20:38,487 นี่มันช่างงดงามและโรแมนติก เหมือนหนังที่วิกรม เวลอร์เคยดูเลย 298 00:20:38,570 --> 00:20:41,782 ฉันอยากเต้นและร้องเพลง 299 00:20:41,865 --> 00:20:45,202 อาหารถูกกินแล้ว 300 00:20:45,285 --> 00:20:49,414 เพลงถูกร้องแล้ว 301 00:20:49,498 --> 00:20:53,669 แต่งานแต่งแสนสนุกเพิ่งเริ่มเท่านั้น 302 00:20:53,752 --> 00:20:57,714 แต่งานแต่งแสนสนุกเพิ่งเริ่มเท่านั้น 303 00:21:02,886 --> 00:21:06,556 โห นี่สิบางสิ่งที่พิเศษ 304 00:21:08,141 --> 00:21:10,394 คุณเวลอร์พิเศษมาก 305 00:21:10,477 --> 00:21:12,813 แต่หลานทุ่มเททั้งแรงกายแรงใจ 306 00:21:12,896 --> 00:21:16,942 เพื่อช่วยฉลองความรักระหว่างอันจาลีกับราหุล 307 00:21:17,025 --> 00:21:20,445 และทำให้วัน และงานแต่งงานของพวกเขาวิเศษด้วย 308 00:21:20,529 --> 00:21:23,282 นั่นต่างหากคือบางสิ่งที่พิเศษ 309 00:22:06,992 --> 00:22:11,913 คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล