1
00:00:06,000 --> 00:00:08,333
YAYASAN KELUARGA SYARIEF
2
00:00:25,708 --> 00:00:26,708
Helo.
3
00:00:28,250 --> 00:00:30,458
Ini hadiah untuk anak yang comel.
4
00:00:33,000 --> 00:00:36,041
Terima kasih, Sister.
Kami akan jaga dia dengan baik.
5
00:00:36,791 --> 00:00:39,750
Semoga diberkati Jesus.
6
00:00:41,333 --> 00:00:47,125
YAYASAN KELUARGA SYARIEF
7
00:00:50,625 --> 00:00:51,583
Aduh.
8
00:01:10,250 --> 00:01:11,125
Buka mulut.
9
00:01:12,666 --> 00:01:13,625
Boleh terus masuk.
10
00:01:15,291 --> 00:01:16,375
Jangan!
11
00:01:25,000 --> 00:01:25,833
Hei!
12
00:01:39,666 --> 00:01:41,166
Rumah anak yatim apa ini?
13
00:01:41,250 --> 00:01:43,000
Awak terlalu naif…
14
00:01:46,750 --> 00:01:48,125
tapi tak usah risau.
15
00:01:49,958 --> 00:01:52,708
Tak usah takut.
16
00:01:54,500 --> 00:01:55,708
- Abang yang takut.
- Hei!
17
00:01:56,375 --> 00:01:59,333
Apa awak cakap? Jaga mulut baik-baik.
18
00:01:59,958 --> 00:02:01,208
Nak selamat atau tidak?
19
00:02:01,708 --> 00:02:03,000
Abang ini siapa?
20
00:02:04,583 --> 00:02:06,083
Awak boleh panggil saya…
21
00:02:06,958 --> 00:02:07,791
Abang Pelor.
22
00:02:08,541 --> 00:02:09,708
Kenapa Pelor?
23
00:02:13,958 --> 00:02:14,791
Sudah!
24
00:02:15,291 --> 00:02:18,666
Hadap macam lelaki.
Jangan tunjuk awak takut.
25
00:02:18,750 --> 00:02:21,208
Ambil dia. Sudahlah tua, banyak cakap!
26
00:02:21,291 --> 00:02:22,375
Saya?
27
00:02:23,458 --> 00:02:25,916
Jangan tergesa-gesa. Menakutkan betul.
28
00:02:26,541 --> 00:02:28,333
Ahmad Dhani, bertenang.
29
00:02:28,416 --> 00:02:32,250
Maafkan saya.
Hei, tunggu sekejap, Goliath!
30
00:02:32,333 --> 00:02:34,250
Ambil dia. Usus dia lebih sihat.
31
00:02:34,333 --> 00:02:37,958
Saya suka makan cacing dan khinzir!
32
00:02:38,041 --> 00:02:40,625
Kuatkan diri, Abang Pelir!
33
00:02:41,416 --> 00:02:43,916
Jangan! Organ saya
dah sampai tarikh luput!
34
00:02:44,416 --> 00:02:46,333
Saya banyak dosa…
35
00:02:50,583 --> 00:02:52,083
Selamat tidur, Pelir.
36
00:02:52,583 --> 00:02:53,458
Pelor…
37
00:02:56,666 --> 00:02:58,750
- Sudah, jururawat?
- Sudah, doktor.
38
00:03:00,875 --> 00:03:02,333
Awak masih baru di sini?
39
00:03:04,000 --> 00:03:06,583
- Nanti kita berbual, okey?
- Ya.
40
00:03:12,583 --> 00:03:13,958
Anjing!
41
00:03:17,625 --> 00:03:18,750
Ke tepilah!
42
00:03:28,416 --> 00:03:30,875
- Maaf, tuan. Kami periksa dulu.
- Silakan.
43
00:03:30,958 --> 00:03:35,541
ASET USAHAWAN KERTAS INDONESIA,
BOB HARTONO MENCECAH 5 TRILION
44
00:03:39,416 --> 00:03:40,833
Baik, tuan. Terima kasih.
45
00:03:41,625 --> 00:03:42,750
Silakan.
46
00:03:42,833 --> 00:03:44,916
Sudah percayakan saya, Syarief?
47
00:03:45,541 --> 00:03:47,750
Sudah, encik.
48
00:03:47,833 --> 00:03:52,541
Saya percaya. Maafkan saya.
Ini prosedur keselamatan.
49
00:03:52,625 --> 00:03:56,208
Tak sangka awak
datang sendiri ke sini, En. Bob.
50
00:03:56,291 --> 00:03:58,208
Siapa yang tak nak panjang umur?
51
00:03:58,291 --> 00:04:01,166
Betul cakap awak, En. Bob.
52
00:04:02,416 --> 00:04:03,250
Ini dia.
53
00:04:04,166 --> 00:04:06,333
Dia tak terlalu tua untuk saya?
54
00:04:07,750 --> 00:04:11,291
Dia sihat, encik. Kami jamin.
55
00:04:12,041 --> 00:04:16,500
Yang muda tak semestinya lebih bagus.
Betul?
56
00:04:21,583 --> 00:04:25,000
Jururawat, kenapa lambat sangat?
57
00:04:26,958 --> 00:04:31,833
Klien sedang menunggu kita.
58
00:04:39,333 --> 00:04:41,333
Dah berapa lama awak beroperasi?
59
00:04:41,416 --> 00:04:43,166
Cukup lama, encik.
60
00:04:44,083 --> 00:04:45,583
Tak pernah menyesal?
61
00:04:48,625 --> 00:04:50,458
Pernah…
62
00:04:51,333 --> 00:04:54,500
tapi segera saya ubah pemikiran
63
00:04:55,291 --> 00:05:01,416
kerana penyesalan itu
musuh terbesar kejayaan seorang usahawan.
64
00:05:02,000 --> 00:05:02,833
Betul?
65
00:05:04,833 --> 00:05:05,750
Betul.
66
00:05:05,833 --> 00:05:11,208
Jururawat, lambatnya.
Boleh atau tidak? Tengok saya.
67
00:05:11,291 --> 00:05:12,916
Di mana skalpel?
68
00:05:13,708 --> 00:05:16,166
Ini skalpel. Tak perlu disteril.
69
00:05:16,250 --> 00:05:18,458
Yang penting cepat.
70
00:05:18,541 --> 00:05:22,750
Ini garisannya.
Nanti, kita mula potong dari sini.
71
00:05:24,541 --> 00:05:28,791
Betul kata awak, Syarief.
Penyesalan itu tiada gunanya.
72
00:05:46,708 --> 00:05:47,958
Siapa awak?
73
00:05:48,041 --> 00:05:49,541
Orang mati jangan banyak tanya.
74
00:06:03,958 --> 00:06:05,833
- Jururawat?
- Tangan kotor!
75
00:06:06,333 --> 00:06:07,708
Mulut becok!
76
00:06:10,000 --> 00:06:11,083
Hei!
77
00:06:30,166 --> 00:06:32,000
Pelor, mana pemetik api?
78
00:06:33,541 --> 00:06:35,250
- Pemetik api.
- Tolong! Penceroboh!
79
00:06:35,333 --> 00:06:36,458
Pelor, pemetik api!
80
00:06:36,541 --> 00:06:37,458
Sini!
81
00:06:38,375 --> 00:06:39,416
Cepat!
82
00:06:43,166 --> 00:06:45,125
Cepat! Cepat masuk!
83
00:06:45,208 --> 00:06:47,375
Cepat!
84
00:07:00,458 --> 00:07:01,666
Alpha! Pelor!
85
00:07:02,541 --> 00:07:03,916
Kalian tak apa-apa?
86
00:07:07,916 --> 00:07:09,583
Ayuh.
87
00:07:16,416 --> 00:07:17,458
Awak okey?
88
00:07:21,958 --> 00:07:23,000
Okey.
89
00:07:23,625 --> 00:07:25,041
Bawa budak-budak itu ke depan.
90
00:07:25,125 --> 00:07:26,083
Okey.
91
00:07:26,166 --> 00:07:27,750
Alpha. Bagus.
92
00:07:29,000 --> 00:07:29,833
Mari.
93
00:07:32,375 --> 00:07:34,375
Topan, ini ayah.
94
00:07:34,458 --> 00:07:38,791
Jangan tunjuk belas kasihan.
Kita berkumpul dalam 15 minit.
95
00:07:38,875 --> 00:07:42,541
Jangan lalai. Ada kemungkinan
Syarief upah orang luar.
96
00:07:47,083 --> 00:07:48,250
Alamak!
97
00:08:11,083 --> 00:08:12,166
Keluar!
98
00:08:12,666 --> 00:08:14,625
Cepat, nak hidup atau tidak?
99
00:08:14,708 --> 00:08:15,583
Cepat!
100
00:08:19,291 --> 00:08:20,166
Ayuh!
101
00:08:23,416 --> 00:08:24,916
Abang betul-betul hebat.
102
00:08:25,000 --> 00:08:25,958
Saya dah kata.
103
00:08:26,041 --> 00:08:26,916
Panggil saya Pelor.
104
00:08:59,416 --> 00:09:00,375
Mari.
105
00:09:02,125 --> 00:09:04,625
Semua tunduk!
106
00:09:04,708 --> 00:09:07,291
Tutup telinga dan kepala! Tunduk!
107
00:09:08,583 --> 00:09:09,791
Hubungi Jenggo?
108
00:09:11,958 --> 00:09:13,125
Ya.
109
00:09:13,208 --> 00:09:14,458
- Apa?
- Ya.
110
00:09:14,541 --> 00:09:15,375
Jenggo?
111
00:09:18,458 --> 00:09:19,625
Chakra…
112
00:09:19,708 --> 00:09:20,708
Jenggo!
113
00:09:22,458 --> 00:09:24,625
Jawablah, anjing!
114
00:09:28,375 --> 00:09:29,541
Jenggo di sini.
115
00:09:30,833 --> 00:09:32,333
- Cepat!
- Okey!
116
00:09:36,625 --> 00:09:38,375
Sekarang giliran kita.
117
00:09:38,458 --> 00:09:40,083
Ayuh, seksi!
118
00:09:53,333 --> 00:09:56,166
Saya dah kata,
hubungan jarak jauh lebih jitu.
119
00:09:56,250 --> 00:09:58,125
- Ada budak-budak di sini.
- Maaf.
120
00:09:59,208 --> 00:10:02,625
Topan, jangan sombong untuk minta tolong.
121
00:10:02,708 --> 00:10:03,750
Berlagak.
122
00:10:03,833 --> 00:10:05,208
Nama pun penembak hendap.
123
00:10:05,291 --> 00:10:08,041
Kerja mesti kemas,
jangan ada yang terlepas.
124
00:10:08,750 --> 00:10:10,416
Ketenteraman.
125
00:10:13,583 --> 00:10:15,208
Keharmonian.
126
00:10:16,166 --> 00:10:17,458
Chakra.
127
00:10:18,500 --> 00:10:19,625
Di mana Chakra?
128
00:10:22,000 --> 00:10:23,583
Tak guna.
129
00:10:24,208 --> 00:10:25,333
Matilah!
130
00:10:26,708 --> 00:10:28,083
Topan, apa awak buat?
131
00:10:35,500 --> 00:10:36,375
Aduhai!
132
00:10:37,708 --> 00:10:39,250
Awak memang gila, Topan.
133
00:10:42,750 --> 00:10:45,333
Okey, anak-anak. Kita berkumpul di bawah.
134
00:10:45,416 --> 00:10:47,916
Bos Besar dah sampai. Saya datang!
135
00:10:50,125 --> 00:10:52,416
Anak-anak. Semua dah sedia?
136
00:10:54,458 --> 00:10:56,250
- Sudah.
- Bagus!
137
00:10:58,083 --> 00:10:58,916
Sudah.
138
00:10:59,000 --> 00:11:00,708
Ayah datang!
139
00:11:02,625 --> 00:11:03,916
Ayuh!
140
00:11:07,041 --> 00:11:09,250
- Tunggu sini. Jangan takut.
- Okey.
141
00:11:09,333 --> 00:11:12,625
Kalau polis tanya,
kata mereka yang jahat, okey?
142
00:11:12,708 --> 00:11:13,916
Abang tinggalkan kami?
143
00:11:14,000 --> 00:11:16,500
Wira diperlukan di tempat lain.
144
00:11:18,083 --> 00:11:19,916
Terima kasih, abang. Kami okey.
145
00:11:22,083 --> 00:11:23,291
Cepat besar, ya?
146
00:11:29,958 --> 00:11:30,791
Jenggo?
147
00:11:37,875 --> 00:11:39,625
Pelor, ayuh.
148
00:11:42,291 --> 00:11:43,125
Abang!
149
00:11:44,541 --> 00:11:46,125
Siapa abang sebenarnya?
150
00:12:06,791 --> 00:12:10,000
Kenapa jalan lambat-lambat begitu?
151
00:12:10,875 --> 00:12:12,750
Masuklah!
152
00:13:08,250 --> 00:13:09,250
Sabarlah.
153
00:13:11,125 --> 00:13:12,958
Pertama sekali, saya simpati…
154
00:13:14,000 --> 00:13:14,833
cik adik.
155
00:13:18,291 --> 00:13:20,583
Abang dah biasa tengok situasi begini.
156
00:13:23,416 --> 00:13:25,416
Lelaki memang sering mengecewakan.
157
00:13:28,833 --> 00:13:30,208
Abang faham sangat…
158
00:13:41,541 --> 00:13:42,500
Faham apa?
159
00:13:42,583 --> 00:13:44,875
Faham cik adik… Aduh, puan…
160
00:13:44,958 --> 00:13:46,625
Saya faham awak polis.
161
00:13:47,583 --> 00:13:50,166
- Jangan main-main dengan saya.
- Ya.
162
00:13:53,250 --> 00:13:54,291
Dina dah sampai?
163
00:13:54,375 --> 00:13:56,750
Dah. Ayah yang lewat.
164
00:13:58,875 --> 00:14:00,291
Tunggu, rambut ayah.
165
00:14:02,208 --> 00:14:03,250
Barulah kemas.
166
00:14:03,333 --> 00:14:04,666
Kanan sedikit.
167
00:14:05,541 --> 00:14:06,958
- Bagus.
- Okey.
168
00:14:07,041 --> 00:14:08,791
Terima kasih.
169
00:14:09,583 --> 00:14:12,791
Pelor, pindah ke depan? Tidur saja.
170
00:14:13,500 --> 00:14:15,416
Itu tempat saya!
171
00:14:18,500 --> 00:14:19,416
Anak-anak.
172
00:14:20,666 --> 00:14:23,416
Hari ini hebat.
173
00:14:23,500 --> 00:14:25,083
- Terima kasih, ayah.
- Terima kasih.
174
00:14:27,958 --> 00:14:28,791
Dina.
175
00:14:29,833 --> 00:14:30,833
Maaf.
176
00:14:32,041 --> 00:14:33,375
Maaflah…
177
00:14:35,166 --> 00:14:38,166
Satu, dua, tiga, empat…
178
00:14:38,250 --> 00:14:40,458
Cuba rapat dengan ayah awak?
179
00:14:40,541 --> 00:14:42,541
Rapat sampai bersentuhan.
180
00:14:42,625 --> 00:14:44,333
Okey, bagus. Satu…
181
00:14:45,375 --> 00:14:46,833
Senyum begini.
182
00:14:46,916 --> 00:14:49,708
Jangan bergerak.
Ya, teruskan senyum, tuan.
183
00:14:50,291 --> 00:14:53,750
Satu, dua, tiga. Bagus!
184
00:14:55,291 --> 00:14:56,125
Bagus!
185
00:14:58,916 --> 00:15:00,583
- Ayah.
- Ya?
186
00:15:00,666 --> 00:15:05,375
Ayah tak boleh asyik pujuk saya
dengan pisang goreng.
187
00:15:07,208 --> 00:15:11,708
Habis, macam mana?
Ayah tak boleh tinggalkan kerja.
188
00:15:11,791 --> 00:15:16,458
Kalau dah selesai, barulah tenang
nak hadiri majlis pelantikan kamu.
189
00:15:17,625 --> 00:15:19,666
Apa tugas kali ini? Ceritakanlah.
190
00:15:20,166 --> 00:15:24,000
Biasalah. Cuci-mencuci.
191
00:15:27,708 --> 00:15:29,166
- Kenapa?
- Kenyang.
192
00:15:29,791 --> 00:15:30,791
Kenapa?
193
00:15:30,875 --> 00:15:34,916
Saya sudah letih dengar ayah menipu,
reka alasan.
194
00:15:35,000 --> 00:15:36,208
Sesekali, jujurlah.
195
00:15:36,291 --> 00:15:39,250
- Bukan begitu, Din.
- Habis?
196
00:15:39,333 --> 00:15:40,333
Ada banyak hal
197
00:15:40,416 --> 00:15:43,375
- ayah tak boleh ceritakan.
- Tak boleh ceritakan.
198
00:15:43,458 --> 00:15:47,041
Terpulanglah.
Sejak dulu pun memang begini.
199
00:15:47,125 --> 00:15:49,166
- Din…
- Jujur boleh, bohong pun boleh.
200
00:15:49,250 --> 00:15:51,458
- Saya tak kisah, ayah.
- Dina…
201
00:15:51,541 --> 00:15:53,041
Apa lagi, ayah?
202
00:15:53,125 --> 00:15:54,958
Sudahlah.
203
00:15:57,958 --> 00:15:59,708
Esok, semuanya berubah, okey?
204
00:16:01,333 --> 00:16:02,416
Apa yang berubah?
205
00:16:04,041 --> 00:16:08,958
Muka surat pertama.
Pengembaraan Dina dan Ayah, okey?
206
00:16:12,625 --> 00:16:14,875
- Saya mengantuk.
- Hei, Dina.
207
00:16:15,958 --> 00:16:16,791
Din!
208
00:16:28,416 --> 00:16:31,500
Wah…
209
00:16:32,083 --> 00:16:35,250
Apa pula tema kereta ini kali ini?
210
00:16:37,750 --> 00:16:41,208
Biasalah, ayah.
Kereta tua kena selalu diselenggara.
211
00:16:41,291 --> 00:16:43,541
Okey.
212
00:16:43,625 --> 00:16:45,416
- Apa itu?
- Makanan Padang.
213
00:16:45,500 --> 00:16:47,541
Kita makan besar hari ini.
214
00:16:47,625 --> 00:16:50,250
- Terima kasih, ayah.
- Alpha, mari makan.
215
00:16:50,333 --> 00:16:51,208
Sekejap, ayah.
216
00:16:52,708 --> 00:16:55,833
Selamat malam. Saya Ainanisa,
menyampaikan berita tergempar.
217
00:16:55,916 --> 00:17:00,875
Kejadian menggemparkan di rumah anak yatim
Yayasan Keluarga Syarief meragut nyawa.
218
00:17:00,958 --> 00:17:04,915
Lebih mengejutkan ialah
penemuan bukti jelas dermawan terkenal,
219
00:17:05,000 --> 00:17:08,750
Syarief, yang disyaki
ketua sindiket perdagangan organ.
220
00:17:08,833 --> 00:17:12,458
Sindiket itu mengorbankan nyawa
ramai kanak-kanak yatim piatu
221
00:17:12,540 --> 00:17:15,458
yang bernaung di bawah
Yayasan Keluarga Syarief.
222
00:17:15,540 --> 00:17:19,083
Ada suspek bagi pembunuhan ini?
223
00:17:19,665 --> 00:17:23,665
Orang seperti dia ada ramai musuh,
tapi saya berjanji
224
00:17:24,583 --> 00:17:29,083
saya akan mencari dan mendedahkan
pihak yang menimbulkan kekacauan ini.
225
00:17:29,166 --> 00:17:32,250
Saya tak peduli.
Saya akan tangkap wira jalanan ini.
226
00:17:32,333 --> 00:17:34,666
Dalam bidang kuasa kami, tiada…
227
00:17:34,750 --> 00:17:36,166
Kenapa tutup?
228
00:17:40,875 --> 00:17:44,125
Ayah pernah kata,
suatu hari nanti ayah akan bersara.
229
00:17:46,833 --> 00:17:49,750
Ayah rasa kamu sudah dewasa.
230
00:17:50,333 --> 00:17:51,208
Ayah…
231
00:17:51,291 --> 00:17:53,541
Ayah sudah buat keputusan.
232
00:17:59,500 --> 00:18:01,000
Kenapa ayah nak bersara?
233
00:18:01,083 --> 00:18:03,666
Ayah nak duduk di rumah? Jaga bonsai?
234
00:18:04,250 --> 00:18:07,041
Misi-misi kita sekarang menarik.
235
00:18:07,125 --> 00:18:09,083
Peranan saya pun belum ditentukan.
236
00:18:09,666 --> 00:18:12,583
Belum diajar berlawan,
belum diajar menembak.
237
00:18:12,666 --> 00:18:15,416
Saya asyik jadi umpan…
238
00:18:15,500 --> 00:18:18,791
Suatu hari nanti,
kamu akan temui diri kamu.
239
00:18:18,875 --> 00:18:21,208
- Macam mana?
- Apa-apa pun, jangan bersara dulu.
240
00:18:21,291 --> 00:18:24,250
- Tak bolehkah kalau…
- Sudah.
241
00:18:24,333 --> 00:18:25,375
Ini sebab Dina, bukan?
242
00:18:44,041 --> 00:18:47,875
Betul kata awak, Alpha.
Walaupun misi kita sentiasa berjaya,
243
00:18:47,958 --> 00:18:49,708
tapi kita tak pernah rasa menang.
244
00:18:49,791 --> 00:18:54,208
Itulah takdir kita sebagai pembunuh upahan
245
00:18:54,291 --> 00:18:58,333
meskipun orang yang kita bunuh itu
memang layak mati.
246
00:18:58,416 --> 00:19:00,333
Boleh saya cakap sesuatu?
247
00:19:00,416 --> 00:19:02,666
Kamu semua tahu…
248
00:19:04,166 --> 00:19:07,791
gelaran "The Big 4" itu
datang daripada musuh-musuh kita
249
00:19:07,875 --> 00:19:10,125
dan musuh kita begitu banyak.
250
00:19:11,500 --> 00:19:16,208
Itu sebabnya ayah latih kamu
jadi yang terbaik.
251
00:19:16,916 --> 00:19:19,500
Dina tak ada apa-apa yang kita ada.
252
00:19:22,750 --> 00:19:24,500
Dia cuma ada ayah.
253
00:19:31,583 --> 00:19:34,416
Aduhai…
254
00:19:35,166 --> 00:19:38,833
Kenapa dengan awak, Topan?
255
00:19:40,041 --> 00:19:42,083
Kenapa tiba-tiba saja, ayah?
256
00:19:42,583 --> 00:19:43,500
Topan…
257
00:19:44,541 --> 00:19:47,666
Cuma kamu tahu
tentang persahabatan ayah dan Hassan.
258
00:19:48,291 --> 00:19:50,625
Ya, ayah pernah ceritakan.
259
00:19:51,208 --> 00:19:52,333
Bayangkan.
260
00:19:53,166 --> 00:19:54,708
Ayah penjenayah.
261
00:19:55,833 --> 00:19:58,375
Hassan, sahabat ayah, penguat kuasa.
262
00:19:59,250 --> 00:20:03,875
Dina, anak tunggal ayah,
lebih rapat dengan dia daripada ayah.
263
00:20:05,291 --> 00:20:08,041
Dina akan secara rasmi jadi pegawai polis.
264
00:20:09,250 --> 00:20:10,708
Hidup ayah rumit, bukan?
265
00:20:12,208 --> 00:20:14,791
Ayah cuma mahu Dina hidup tenang.
266
00:20:17,291 --> 00:20:19,541
- Saya faham.
- Bagus.
267
00:20:20,916 --> 00:20:22,000
Saya tertanya-tanya…
268
00:20:23,583 --> 00:20:25,000
Apa langkah Petrus selepas ini?
269
00:20:25,083 --> 00:20:27,208
Nampak ini?
270
00:20:28,708 --> 00:20:30,041
- Bersi.
- Bersi!
271
00:20:30,625 --> 00:20:32,208
Ayah dah terlalu tua.
272
00:20:33,541 --> 00:20:36,166
Untuk apa ayah berjimat cermat selama ini?
273
00:20:36,250 --> 00:20:38,000
Sesen pun tak dibazirkan.
274
00:20:38,083 --> 00:20:41,500
Suatu hari, ayah ingin pulang ke Bersi,
275
00:20:42,333 --> 00:20:43,541
dan bawa kamu semua
276
00:20:44,541 --> 00:20:46,291
membantu ayah di sana.
277
00:20:47,416 --> 00:20:51,125
Topan, kita buka lembaran baharu, okey?
278
00:20:51,875 --> 00:20:55,791
Ayah yang besarkan saya.
Ke mana ayah pergi, saya ikut.
279
00:20:59,875 --> 00:21:03,041
Selamat datang, tuan puan, ke Vila Bersi.
280
00:21:03,125 --> 00:21:05,250
Biar saya bawakan bagasi.
281
00:21:05,333 --> 00:21:08,333
Silakan jalan dahulu.
Saya akan ikut di belakang.
282
00:21:12,875 --> 00:21:14,458
Okey, Topan?
283
00:22:06,500 --> 00:22:11,250
UPACARA PELANTIKAN
AGENSI SIASATAN JENAYAH
284
00:22:24,041 --> 00:22:25,041
Kenapa?
285
00:22:26,625 --> 00:22:27,791
Ayah kamu lambat lagi?
286
00:22:30,500 --> 00:22:31,416
Ayah siapa, pak cik?
287
00:22:32,875 --> 00:22:34,041
Jangan begitu.
288
00:22:39,958 --> 00:22:40,833
Encik Petrus.
289
00:22:40,916 --> 00:22:42,916
Hei, Puan Haji.
290
00:22:43,000 --> 00:22:44,458
Apa khabar?
291
00:22:44,541 --> 00:22:45,875
Saya okey, puan.
292
00:22:46,583 --> 00:22:48,958
- Awak ke mana?
- Tak ke mana-mana.
293
00:22:49,541 --> 00:22:50,708
Sebenarnya…
294
00:22:51,333 --> 00:22:53,416
Ada orang hantar bunga.
295
00:22:53,500 --> 00:22:56,000
Ya. Saya pesan untuk Dina.
296
00:22:56,083 --> 00:22:58,458
- Hari ini hari pelantikannya.
- Begitu.
297
00:22:58,541 --> 00:23:00,541
- Maaf, encik.
- Ya?
298
00:23:00,625 --> 00:23:02,000
Di mana saya nak letak?
299
00:23:02,083 --> 00:23:04,250
Letak di depan pintu saja.
300
00:23:04,333 --> 00:23:05,375
Terima kasih.
301
00:23:05,458 --> 00:23:07,041
Ayah kamu akan datang.
302
00:23:08,875 --> 00:23:12,000
Satu lagi, di pejabat,
jangan panggil saya pak cik.
303
00:23:12,916 --> 00:23:14,541
Panggil saya tuan atau Komandan.
304
00:23:17,375 --> 00:23:18,208
Ya, tuan.
305
00:23:21,958 --> 00:23:22,875
Ya…
306
00:23:24,250 --> 00:23:26,750
Luar biasa bunga ini.
307
00:23:26,833 --> 00:23:28,625
Aduhai!
308
00:23:31,125 --> 00:23:33,458
Besarnya.
309
00:23:42,083 --> 00:23:42,916
Encik Petrus.
310
00:23:46,291 --> 00:23:49,250
Pandai awak buat saya lalai.
311
00:23:50,750 --> 00:23:54,541
Menggunakan kelemahan musuh
sebagai gangguan.
312
00:23:54,625 --> 00:23:56,625
Ayah yang ajar saya.
313
00:24:00,291 --> 00:24:01,583
Kamu rupanya.
314
00:24:02,875 --> 00:24:07,541
Kenapa ke sini? Mengeratkan silaturahim?
315
00:24:09,708 --> 00:24:10,666
Tidak.
316
00:24:15,416 --> 00:24:16,875
Bukan itu tujuan saya.
317
00:25:10,166 --> 00:25:16,875
POLIS METRO
318
00:26:16,625 --> 00:26:17,708
Angkat tangan!
319
00:26:18,541 --> 00:26:20,625
Saya kata angkat tangan!
320
00:26:38,916 --> 00:26:39,750
Ayah?
321
00:26:41,000 --> 00:26:43,500
Ayah…
322
00:26:44,125 --> 00:26:45,208
Ayah…
323
00:26:47,583 --> 00:26:49,750
Ayah! Ayah, bangun!
324
00:27:21,250 --> 00:27:24,500
Jenayah ganas yang meragut nyawa
berlaku lagi di Jakarta.
325
00:27:24,583 --> 00:27:28,291
Seorang lelaki pertengahan umur
dibunuh kejam di kejiranannya.
326
00:27:38,708 --> 00:27:41,416
Mangsa dijumpai anaknya,
327
00:27:41,500 --> 00:27:47,000
pegawai baharu
di bawah Kapten Hassan Pratama.
328
00:27:47,083 --> 00:27:51,250
Ikuti laporan selanjutnya
daripada wartawan kami di tempat kejadian.
329
00:27:51,333 --> 00:27:56,666
- Apa kita nak buat sekarang?
- Saya Vicky, di tempat kejadian.
330
00:27:56,750 --> 00:27:57,875
Kita pergi dari sini.
331
00:27:59,041 --> 00:28:00,291
Kita nak ke mana?
332
00:28:34,000 --> 00:28:41,000
TIGA TAHUN KEMUDIAN
333
00:28:43,541 --> 00:28:44,666
RAKAMAN CCTV
334
00:28:45,458 --> 00:28:46,333
LAPORAN POLIS
335
00:29:00,500 --> 00:29:01,875
Aduh…
336
00:29:10,666 --> 00:29:13,583
POLIS METRO
337
00:29:18,791 --> 00:29:19,708
Dina.
338
00:29:21,333 --> 00:29:23,125
- Ya, komandan?
- Masuk.
339
00:29:24,833 --> 00:29:25,791
Tuan.
340
00:29:26,375 --> 00:29:27,250
Duduklah.
341
00:29:28,666 --> 00:29:29,875
Ini kamu punya.
342
00:29:31,458 --> 00:29:32,291
Ini mereka.
343
00:29:33,500 --> 00:29:36,083
Cara kamu bekerja
buat detektif lain nampak malas.
344
00:29:39,791 --> 00:29:42,083
Kamu belum ambil cuti sejak…
345
00:29:44,416 --> 00:29:45,958
kes ayah kamu?
346
00:29:46,041 --> 00:29:47,291
Bekerja menenteramkan saya.
347
00:30:00,333 --> 00:30:03,125
Isteri saya suka selit ini
ke dalam beg saya.
348
00:30:04,458 --> 00:30:06,875
Saya rasa kamu yang lebih perlukan cuti.
349
00:30:08,125 --> 00:30:09,083
Tak perlu.
350
00:30:09,166 --> 00:30:12,791
Kalau tidak, cari pasangan
untuk buat laporan bersama-sama.
351
00:30:20,291 --> 00:30:21,125
Ambillah.
352
00:31:08,625 --> 00:31:11,541
VILA PARANAIS, BERSI
353
00:31:13,500 --> 00:31:15,666
Vila Paranais…
354
00:31:21,250 --> 00:31:23,458
LAPORAN POLIS
355
00:31:30,000 --> 00:31:32,166
Tak guna! Pecah!
356
00:31:48,250 --> 00:31:50,750
Anjing!
357
00:31:52,583 --> 00:31:56,458
Dina, ini cuma budak-budak kampung.
Tak perlu dirisaukan.
358
00:31:56,541 --> 00:32:00,208
Pak cik serius?
Ini bukan budak-budak kampung biasa.
359
00:32:00,291 --> 00:32:04,208
Ini topi yang dipakai pembunuh malam itu.
360
00:32:04,291 --> 00:32:05,291
Topi ayah saya.
361
00:32:05,375 --> 00:32:07,541
Mungkin dia ambil topi ayah kamu.
362
00:32:07,625 --> 00:32:10,416
Pembunuh itu yang ambil topi itu, pak cik!
363
00:32:10,500 --> 00:32:13,791
Din. Bersi bukan bidang kuasa kamu.
Dengar sini.
364
00:32:14,875 --> 00:32:18,083
- Saya akan selesaikan kes ayah kamu…
- Dah tiga tahun!
365
00:32:18,166 --> 00:32:19,583
Kalau bukan sekarang, bila?
366
00:32:20,083 --> 00:32:23,333
Dulu pak cik berjanji akan tolong saya.
Apa hasilnya?
367
00:32:31,208 --> 00:32:33,791
- Tak semudah itu, Dina.
- Okey.
368
00:32:35,625 --> 00:32:37,041
- Saya ambil cuti.
- Apa?
369
00:32:37,125 --> 00:32:40,875
Anggap saja saya bercuti, berehat.
370
00:32:40,958 --> 00:32:42,958
- Mencari kehidupan lain…
- Din.
371
00:32:43,958 --> 00:32:44,875
Ya, pak cik?
372
00:32:44,958 --> 00:32:46,958
Komandan, ini laporan tentang…
373
00:32:47,041 --> 00:32:48,291
Saya ambil cuti.
374
00:32:49,041 --> 00:32:50,625
Baguslah.
375
00:32:50,708 --> 00:32:52,708
Bermula esok.
376
00:32:55,541 --> 00:32:56,416
Minta diri.
377
00:32:56,500 --> 00:32:58,416
- Minta diri.
- Ya, bagus.
378
00:32:59,166 --> 00:33:01,583
Mohon kebenaran, tuan. Saya bawa laporan…
379
00:33:01,666 --> 00:33:03,500
- Rudha.
- Tuan.
380
00:33:03,583 --> 00:33:06,083
- Kamu suruh dia cuti?
- Ya, komandan.
381
00:34:01,208 --> 00:34:02,208
Don, bertenang.
382
00:34:02,291 --> 00:34:04,375
Antonio. Hentikan!
383
00:34:05,000 --> 00:34:06,166
Awak memang gila!
384
00:34:07,041 --> 00:34:09,666
Selama ini saya percayakan awak,
pengkhianat!
385
00:34:11,125 --> 00:34:12,625
Salah awak sendiri, Don.
386
00:34:14,041 --> 00:34:19,041
Awak percayakan orang
yang ada kala jengking di belakangnya.
387
00:34:20,125 --> 00:34:21,666
Awak panggil saya anjing?
388
00:34:21,750 --> 00:34:24,500
Awak musnahkan saya, Antonio…
389
00:34:26,750 --> 00:34:27,750
Don.
390
00:34:28,875 --> 00:34:32,041
Semua orang awak dibunuh setiausaha saya.
391
00:34:35,833 --> 00:34:38,750
Awak rasa awak ada peluang?
392
00:34:41,375 --> 00:34:42,291
Hei.
393
00:34:47,541 --> 00:34:52,416
Di dunia ini, ada dua benda
yang paling saya suka.
394
00:34:54,625 --> 00:34:55,500
Pertama…
395
00:34:59,041 --> 00:35:00,125
salsa.
396
00:35:05,958 --> 00:35:07,125
Kedua…
397
00:35:16,666 --> 00:35:20,458
Don, bertenang.
398
00:35:20,958 --> 00:35:22,666
Jika neraka itu wujud,
399
00:35:23,541 --> 00:35:25,375
kita akan berjumpa lagi.
400
00:35:26,291 --> 00:35:27,875
Tengoklah ini, Alo.
401
00:35:29,958 --> 00:35:31,291
Awak kena jawab.
402
00:35:37,166 --> 00:35:38,250
Awak membosankan.
403
00:35:42,750 --> 00:35:43,625
Helo?
404
00:35:45,291 --> 00:35:46,166
Ya, tuan?
405
00:35:47,708 --> 00:35:50,000
Laporan! Kami sudah tawan tempat Don.
406
00:35:50,083 --> 00:35:52,000
Trafik sesak, jadi kami ikut…
407
00:35:56,041 --> 00:35:57,041
Okey.
408
00:35:59,500 --> 00:36:01,708
Aduhai, Lengko.
409
00:36:01,791 --> 00:36:03,208
Sudah pukul berapa?
410
00:36:03,291 --> 00:36:07,291
Kamu bekas tentera.
Kamu sepatutnya menepati masa.
411
00:36:07,375 --> 00:36:08,625
Pungut pisau saya.
412
00:36:08,708 --> 00:36:10,000
Ya, bos!
413
00:36:10,083 --> 00:36:11,458
Jadi, berita baik?
414
00:36:13,250 --> 00:36:14,375
Bergantunglah.
415
00:36:15,083 --> 00:36:16,291
Awak suka pantai?
416
00:36:19,708 --> 00:36:21,833
Bersihkan. Jangan sampai tercalar.
417
00:36:23,500 --> 00:36:24,416
Ya, bos!
418
00:36:27,791 --> 00:36:30,583
Cabut pisau! Jangan calarkan!
419
00:36:33,166 --> 00:36:37,958
PULAU BERSI
420
00:36:42,833 --> 00:36:48,375
LAPANGAN TERBANG PULAU BERSI
421
00:36:49,875 --> 00:36:51,166
TEKSI
422
00:36:51,250 --> 00:36:52,625
Vila Paranais, encik.
423
00:37:30,166 --> 00:37:31,666
VILA PARANAIS
424
00:38:17,583 --> 00:38:18,750
- Encik.
- Tunggu.
425
00:38:18,833 --> 00:38:20,875
Encik, kenapa lari?
426
00:38:33,666 --> 00:38:37,833
Selamat datang ke Vila Paranais,
tempat semuanya indah.
427
00:38:41,708 --> 00:38:43,041
Boleh saya bantu?
428
00:38:44,750 --> 00:38:46,166
Kenapa awak lari tadi?
429
00:38:46,250 --> 00:38:47,375
Pakaian seragam saya.
430
00:38:51,791 --> 00:38:52,958
Jadi, Encik Topan…
431
00:38:53,041 --> 00:38:54,625
Mana awak tahu nama saya?
432
00:38:58,666 --> 00:39:00,208
Ingatkan sebab terkenal.
433
00:39:00,291 --> 00:39:02,125
- Apa maksud awak?
- Ini.
434
00:39:08,208 --> 00:39:09,125
Ya…
435
00:39:14,375 --> 00:39:17,958
Sebenarnya, saya datang mencari seseorang.
436
00:39:20,208 --> 00:39:23,791
Ayah saya. Awak pernah nampak dia di sini?
437
00:39:24,875 --> 00:39:26,833
- Lelaki ini. Pernah?
- Tak.
438
00:39:27,416 --> 00:39:29,416
Budak-budak ini?
439
00:39:29,500 --> 00:39:30,791
Saya tiada anak.
440
00:39:30,875 --> 00:39:33,958
Maksud saya, awak pernah nampak mereka?
441
00:39:34,958 --> 00:39:35,791
Tidak.
442
00:39:39,375 --> 00:39:42,708
Kalau saya menginap satu malam,
mungkin esok awak ingat.
443
00:39:43,208 --> 00:39:44,458
Bilik sudah penuh.
444
00:39:49,083 --> 00:39:49,958
Okey…
445
00:39:57,750 --> 00:39:58,791
Bukan rasuah.
446
00:40:00,125 --> 00:40:01,250
Saya nak menginap.
447
00:40:03,083 --> 00:40:04,166
Begini, cik.
448
00:40:04,666 --> 00:40:07,958
Hotel ini sudah ditutup.
Saya akan carikan teksi…
449
00:40:08,041 --> 00:40:10,958
Saya rasa awak sengaja mahu saya pergi.
450
00:40:11,500 --> 00:40:12,875
Agresif.
451
00:40:18,166 --> 00:40:20,375
Beratnya. Apa yang awak bawa?
452
00:40:20,458 --> 00:40:21,333
Pakaian.
453
00:40:22,958 --> 00:40:24,500
Saya ingatkan dosa.
454
00:40:27,958 --> 00:40:28,875
Cukup.
455
00:40:29,375 --> 00:40:31,000
Pasti mahu tidur di sini?
456
00:40:32,666 --> 00:40:34,166
- Pasti.
- Baiklah.
457
00:40:34,708 --> 00:40:37,250
Ayah saya pernah menginap di sini?
458
00:40:38,083 --> 00:40:39,708
Saya tak kenal dia.
459
00:40:43,708 --> 00:40:46,791
Baiklah. Kalau ingat apa-apa,
beritahu saya.
460
00:40:47,416 --> 00:40:49,083
Awak datang seorang diri, cik?
461
00:40:50,458 --> 00:40:52,000
Ya, seorang diri. Kenapa?
462
00:40:53,458 --> 00:40:55,750
Tiada apa-apa. Itu anjing saya.
463
00:40:56,791 --> 00:40:57,916
Sudah mati.
464
00:40:59,000 --> 00:40:59,916
Mati kenapa?
465
00:41:00,750 --> 00:41:02,250
Cintanya ditolak.
466
00:41:04,333 --> 00:41:05,500
Bawa kad pengenalan?
467
00:41:06,500 --> 00:41:08,083
- Untuk apa?
- Pendaftaran.
468
00:41:10,625 --> 00:41:12,041
- Akan dipulangkan?
- Ya.
469
00:41:15,750 --> 00:41:17,208
Siapa nama anjing ini?
470
00:41:17,291 --> 00:41:18,208
Hassan.
471
00:41:31,125 --> 00:41:33,500
Selamat datang. Dah buat tempahan?
472
00:41:34,166 --> 00:41:36,583
- Tempahan kepala otak kau!
- Garang…
473
00:41:40,541 --> 00:41:41,666
Bilik dah penuh.
474
00:41:41,750 --> 00:41:43,750
Penuh? Penuh kepala lutut kau!
475
00:41:44,666 --> 00:41:47,500
- Jangan bergurau dengan kami!
- Sabar…
476
00:41:48,791 --> 00:41:50,583
Tadi ada perempuan ke sini?
477
00:41:52,333 --> 00:41:54,416
- Tinggi begini?
- Ya, betul!
478
00:41:54,500 --> 00:41:56,625
Rambut pendek, muka cantik dan tegas?
479
00:41:56,708 --> 00:41:57,958
- Ya!
- Ya, betul.
480
00:41:59,375 --> 00:42:00,208
Tidak.
481
00:42:02,291 --> 00:42:04,875
Kau main-main dengan kami? Mana dia?
482
00:42:04,958 --> 00:42:08,625
Jangan berkasar sangat, encik.
483
00:42:08,708 --> 00:42:10,125
Kenapa buka radio?
484
00:42:11,583 --> 00:42:13,333
Aduh, sakitnya…
485
00:42:14,333 --> 00:42:17,291
Maaf. Saya tak tahu.
486
00:42:17,375 --> 00:42:19,500
- Ini baju baru.
- Kotorlah.
487
00:42:19,583 --> 00:42:20,625
Hei!
488
00:42:21,166 --> 00:42:22,041
Sabar, encik.
489
00:42:22,583 --> 00:42:23,416
Tunggu, encik.
490
00:42:32,458 --> 00:42:33,958
Tunggu, encik.
491
00:42:36,916 --> 00:42:38,625
Jangan! Maafkan saya, encik.
492
00:42:38,708 --> 00:42:39,833
Cukup, encik!
493
00:42:39,916 --> 00:42:41,666
Jangan, encik! Tunggu dulu!
494
00:42:41,750 --> 00:42:44,208
Maafkan saya! Jangan, tuan!
495
00:42:48,000 --> 00:42:50,416
- Encik Topan?
- Ya, cik?
496
00:42:54,083 --> 00:42:56,000
Vila ini milik orang tempatan?
497
00:42:56,750 --> 00:42:57,791
Ya!
498
00:43:01,958 --> 00:43:03,208
Siapa?
499
00:43:03,291 --> 00:43:05,000
Ayah saya, cik!
500
00:43:07,541 --> 00:43:09,416
- Maaf!
- Hei!
501
00:43:14,458 --> 00:43:15,333
Aduh!
502
00:43:19,458 --> 00:43:20,625
Encik Topan!
503
00:43:26,916 --> 00:43:27,875
Encik Topan!
504
00:43:30,041 --> 00:43:32,791
Boleh saya jumpa ayah awak?
505
00:43:33,958 --> 00:43:36,333
Ayah saya sudah meninggal dunia.
506
00:43:38,000 --> 00:43:39,583
- Maaf!
- Ya.
507
00:43:40,166 --> 00:43:43,000
- Awak buat apa?
- Gatal…
508
00:43:44,458 --> 00:43:45,291
Okey.
509
00:43:56,833 --> 00:43:58,500
Macam mana sekarang, anjing?
510
00:43:58,583 --> 00:44:00,041
Awak Big Por?
511
00:44:01,416 --> 00:44:05,333
Bukan Big Por, tapi Big 4. Depannya F.
512
00:44:05,416 --> 00:44:07,833
- F, betul?
- Betul.
513
00:44:07,916 --> 00:44:09,125
Apa-apalah, bodoh!
514
00:44:09,208 --> 00:44:10,541
- Encik.
- Mana yang lain?
515
00:44:10,625 --> 00:44:12,458
Tak tahu. Sabar, encik.
516
00:44:14,875 --> 00:44:16,666
Gadis itu tahu, bukan?
517
00:44:19,958 --> 00:44:21,708
Encik Topan!
518
00:44:21,791 --> 00:44:23,958
Saya nak cakap dengan awak sekarang!
519
00:44:30,125 --> 00:44:31,125
Bangsat!
520
00:44:45,541 --> 00:44:46,416
Ya?
521
00:44:47,416 --> 00:44:48,541
Kenapa, cik?
522
00:44:49,916 --> 00:44:50,750
Kenapa, cik?
523
00:44:50,833 --> 00:44:52,041
Tiga tahun lalu.
524
00:44:54,375 --> 00:44:55,250
Kenapa?
525
00:44:55,333 --> 00:44:57,833
Awak bekerja di sini
sejak tiga tahun lalu.
526
00:44:58,916 --> 00:45:00,875
KALENDAR 2019
527
00:45:02,833 --> 00:45:03,666
Betul?
528
00:45:04,625 --> 00:45:06,833
Ya. Jadi, kenapa?
529
00:45:19,041 --> 00:45:20,208
Ini ayah saya.
530
00:45:20,833 --> 00:45:24,166
Dia meninggal dunia tiga tahun lalu.
Boleh awak jelaskan?
531
00:45:25,083 --> 00:45:26,333
- Okey!
- Apa?
532
00:45:26,416 --> 00:45:27,666
Dia ayah saya juga!
533
00:45:28,916 --> 00:45:30,625
- Apa?
- Ya.
534
00:45:38,375 --> 00:45:42,083
Awak dalam gambar ini, bukan? Jelaskan!
535
00:45:42,166 --> 00:45:44,291
- Awak buat saya teringat. Saya sedih.
- Jadi?
536
00:45:44,375 --> 00:45:47,291
- Berikan saya ruang!
- Jelaskan dulu.
537
00:45:47,375 --> 00:45:48,500
Berikan saya ruang.
538
00:45:48,583 --> 00:45:51,583
Jangan buat saya menangis.
Tolong berikan saya ruang.
539
00:45:52,083 --> 00:45:56,333
Trauma saya muncul kembali.
Saya tak mahu menangis di depan awak.
540
00:45:59,166 --> 00:46:00,250
Cik, tolong…
541
00:46:01,291 --> 00:46:02,125
Keluar.
542
00:46:23,458 --> 00:46:25,041
Jadi, apa maksudnya?
543
00:46:25,125 --> 00:46:28,583
Kita berdua ada ayah yang sama? Betul?
544
00:46:28,666 --> 00:46:31,166
Dia jaga saya sejak kecil.
545
00:46:32,083 --> 00:46:35,166
Patutlah selalu tak pulang ke rumah.
546
00:46:35,250 --> 00:46:37,875
Tak pernah ada untuk saya. Ini puncanya.
547
00:46:38,875 --> 00:46:40,541
Awak tahu dia dibunuh?
548
00:46:43,458 --> 00:46:45,375
Ayah tak patut diperlakukan begitu…
549
00:46:45,458 --> 00:46:47,291
Boleh awak berhenti menipu?
550
00:46:48,375 --> 00:46:51,875
Bahasa Jawa awak dibuat-buat.
551
00:46:54,750 --> 00:46:57,583
Tempat ini baru dibuka tiga tahun lalu.
Kenapa?
552
00:46:58,333 --> 00:47:00,208
- Jawab!
- Saya suspek sekarang?
553
00:47:01,083 --> 00:47:04,666
Kalian tutup kes
kerana gagal cari pembunuhnya.
554
00:47:04,750 --> 00:47:08,250
Sekarang, awak buka luka lama.
Biarlah kami hidup tenang.
555
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
- Kami?
- Taklah.
556
00:47:11,083 --> 00:47:12,583
Saya dengar awak kata "kami".
557
00:47:12,666 --> 00:47:14,541
Yang lain pun di sini? Di pulau ini?
558
00:47:14,625 --> 00:47:16,041
Saya tak tahu lokasi mereka.
559
00:47:17,125 --> 00:47:19,458
Baiklah. Saya akan cari sendiri!
560
00:47:22,875 --> 00:47:25,041
Awak fikir mereka nak layan awak?
561
00:47:25,125 --> 00:47:27,250
- Lebih baik daripada awak!
- Dina.
562
00:47:31,375 --> 00:47:33,875
Saya nak cari pembunuh ayah saya!
563
00:47:33,958 --> 00:47:34,791
Faham?
564
00:47:35,333 --> 00:47:37,375
- Tunggu.
- Apa lagi?
565
00:47:37,458 --> 00:47:38,416
Sakit…
566
00:47:40,833 --> 00:47:41,750
Saya hantarkan.
567
00:47:42,375 --> 00:47:43,291
Tunggu sekejap.
568
00:48:19,250 --> 00:48:22,416
Waktu bertemu Jenggo, sabarlah.
Dia istimewa sedikit.
569
00:48:22,500 --> 00:48:23,708
Maksudnya?
570
00:48:23,791 --> 00:48:25,416
Awak nak jumpa dia, bukan?
571
00:48:39,333 --> 00:48:42,000
Pakai. Ada banyak nyamuk di sini.
572
00:48:54,458 --> 00:48:57,208
KAPTEN HASSAN
573
00:49:16,000 --> 00:49:16,916
Jadi,
574
00:49:17,583 --> 00:49:23,583
Pondok Cinta ini Baba Jenggo gunakan
untuk mengajarkan keharmonian.
575
00:49:23,666 --> 00:49:26,125
Di sini tiada kekerasan,
576
00:49:26,833 --> 00:49:30,333
sama ada dari segi jiwa,
raga dan kata-kata.
577
00:49:30,416 --> 00:49:34,791
Di sini, kita ada ramuan
penghapus aura negatif.
578
00:49:34,875 --> 00:49:36,250
Minumlah nanti, Mina.
579
00:49:36,333 --> 00:49:37,500
Dina.
580
00:49:37,583 --> 00:49:38,916
Begitu.
581
00:49:39,916 --> 00:49:41,375
Kenapa bawa dia, anjing?
582
00:49:41,458 --> 00:49:44,416
Baru bertahun-tahun tak berjumpa,
awak panggil saya anjing.
583
00:49:44,500 --> 00:49:46,625
Tahun-tahun sebelum itu pun memang anjing.
584
00:49:47,208 --> 00:49:51,375
Pandai awak menipu pelancong.
Daun kelor awak kata penawar ajaib?
585
00:49:51,875 --> 00:49:54,250
- Dia tahu fasal kita?
- Cuma yang perlu.
586
00:49:54,333 --> 00:49:55,750
Dia diekori penembak.
587
00:49:55,833 --> 00:49:57,000
Penembak?
588
00:49:57,083 --> 00:49:58,416
Tenang.
589
00:50:00,041 --> 00:50:01,666
Kenapa bawa dia ke sini?
590
00:50:01,750 --> 00:50:03,916
Awak nak musnahkan perniagaan saya?
591
00:50:06,208 --> 00:50:10,291
Hei, saya bina empayar ini
dengan darah dan air mata saya.
592
00:50:10,375 --> 00:50:14,125
Jangan rosakkan kerana perempuan itu.
593
00:50:14,625 --> 00:50:17,708
Patutlah tersengih-sengih tadi.
594
00:50:18,291 --> 00:50:19,708
Awak tak pernah begini.
595
00:50:19,791 --> 00:50:22,416
Biasanya awak ada aura negatif pembunuh…
596
00:50:22,958 --> 00:50:23,833
Aduh.
597
00:50:25,375 --> 00:50:29,583
Dia nak siasat tentang ayah.
Teruskan berlakon, okey?
598
00:50:29,666 --> 00:50:31,083
- Topan.
- Minum.
599
00:50:31,791 --> 00:50:34,416
- Tak, terima kasih.
- Minum.
600
00:50:34,500 --> 00:50:35,916
Baba Jenggo.
601
00:50:36,916 --> 00:50:39,291
Silakan minum. Jangan risau.
602
00:50:39,375 --> 00:50:42,708
Itu ramuan penghilang aura negatif.
603
00:50:42,791 --> 00:50:43,958
Minum saja, Doni.
604
00:50:45,250 --> 00:50:46,083
Dina!
605
00:50:47,416 --> 00:50:48,875
- Baran…
- Dina.
606
00:51:00,166 --> 00:51:01,375
Awak tunggu saja.
607
00:51:01,458 --> 00:51:02,958
Apa ini?
608
00:51:03,875 --> 00:51:05,625
- Pahit!
- Awak berika dia apa?
609
00:51:06,125 --> 00:51:06,958
Pahit?
610
00:51:12,833 --> 00:51:13,750
Alamak.
611
00:51:16,416 --> 00:51:18,250
Okey, semua.
612
00:51:18,333 --> 00:51:20,041
Keluar.
613
00:51:20,666 --> 00:51:23,333
Tolong keluar. Baba Jenggo…
614
00:51:24,750 --> 00:51:26,166
Keluar, lekas.
615
00:51:27,083 --> 00:51:28,041
Keluar, ya?
616
00:51:28,125 --> 00:51:30,208
- Jumpa lagi, Baba.
- Rahmat untukmu.
617
00:51:30,291 --> 00:51:32,958
- Terima kasih.
- Ya. Rahmat untukmu.
618
00:51:33,666 --> 00:51:34,583
Rahmat untukmu.
619
00:51:34,666 --> 00:51:37,208
- Rasa sayang.
- Ya, sama. Lekas!
620
00:51:37,291 --> 00:51:38,291
Rahmat untukmu.
621
00:51:44,750 --> 00:51:46,333
Jenggo! Mari sini!
622
00:51:47,041 --> 00:51:48,125
Din?
623
00:51:48,208 --> 00:51:50,333
Awak berikan dia minum apa? Buat sesuatu!
624
00:51:50,416 --> 00:51:53,916
- Tadi tercampur dengan…
- Bawa dia ke hospital sekarang!
625
00:51:54,583 --> 00:51:55,416
Dina?
626
00:52:03,500 --> 00:52:04,916
Mereka dah tiada, tuan.
627
00:52:08,083 --> 00:52:08,916
Baiklah.
628
00:52:11,875 --> 00:52:13,000
Di atas kosong?
629
00:52:15,083 --> 00:52:17,791
- Kosong.
- Di bawah juga.
630
00:52:20,875 --> 00:52:22,041
Di mana mereka?
631
00:52:24,666 --> 00:52:25,750
Topan…
632
00:52:26,666 --> 00:52:29,875
- Dah jumpa kedudukan mereka?
- Dah, tuan. Kita akan ke sana sekarang.
633
00:52:29,958 --> 00:52:31,000
Cepatlah!
634
00:52:32,000 --> 00:52:32,958
Ayuh!
635
00:52:39,916 --> 00:52:42,208
Ini tak pernah berlaku.
636
00:52:42,750 --> 00:52:46,166
- Ini salah awak! Kenapa jadi begini?
- Sabar!
637
00:52:46,250 --> 00:52:48,375
Itu cuma kulit katak. Dia cuma khayal.
638
00:52:48,458 --> 00:52:51,208
- Dia masih cantik…
- Hei! Bising!
639
00:52:54,125 --> 00:52:57,041
Jadi, ayah saya
640
00:52:57,541 --> 00:52:59,250
hanya ambil anak angkat
641
00:53:00,666 --> 00:53:02,250
yang berbakat.
642
00:53:02,333 --> 00:53:04,250
- Atlet.
- Atlet?
643
00:53:04,333 --> 00:53:05,583
- Ya.
- Apa?
644
00:53:06,916 --> 00:53:07,833
Judo.
645
00:53:08,583 --> 00:53:10,291
- Memanah.
- Menembak.
646
00:53:10,375 --> 00:53:11,708
Menembak anak panah.
647
00:53:11,791 --> 00:53:14,291
Menembak anak panah…
648
00:53:14,375 --> 00:53:16,875
Biar betul?
649
00:53:17,958 --> 00:53:20,166
Berikan dia air.
650
00:53:20,250 --> 00:53:23,083
- Minum dulu?
- Berinya kepada dia. Minum sedikit.
651
00:53:23,166 --> 00:53:24,375
Biar segar.
652
00:53:24,458 --> 00:53:26,875
- Ini air biasa.
- Ya.
653
00:53:26,958 --> 00:53:27,958
Biar sedar sedikit.
654
00:53:31,125 --> 00:53:33,833
- Dia dahaga.
- Ini sup, bukan air! Tak sedap!
655
00:53:43,791 --> 00:53:45,000
Saya nak makan awak!
656
00:53:51,458 --> 00:53:53,166
Dina?
657
00:53:53,250 --> 00:53:54,583
Awak okey?
658
00:54:00,250 --> 00:54:03,916
Dina. Di syurga ada banyak pisang goreng.
659
00:54:04,500 --> 00:54:06,375
Tuhan!
660
00:54:06,458 --> 00:54:08,583
Jangan menjerit!
661
00:54:08,666 --> 00:54:11,541
Baba Jenggo, dia buat gangguan seksual!
662
00:54:11,625 --> 00:54:12,875
Jangan sentuh dia!
663
00:54:12,958 --> 00:54:14,958
- Saya tak sengaja!
- Jantan miang!
664
00:54:15,041 --> 00:54:16,375
Saya tak bersalah!
665
00:54:20,166 --> 00:54:23,708
- Bertenang!
- Sudah, bertenang!
666
00:54:24,958 --> 00:54:29,708
Selamat petang, orang tua penipu.
Mana murid-murid awak?
667
00:54:32,291 --> 00:54:33,416
Topan.
668
00:54:34,875 --> 00:54:37,333
Lama sungguh kita tak bertemu!
669
00:54:37,416 --> 00:54:39,416
Awak semakin kacak!
670
00:54:41,500 --> 00:54:43,000
Lihat, saya ada pistol.
671
00:54:43,083 --> 00:54:45,541
Warna yang sama seperti gigi saya.
672
00:54:46,833 --> 00:54:47,875
Diam!
673
00:54:50,291 --> 00:54:52,500
- Siapa suruh bawa senjata?
- Kenapa?
674
00:54:53,000 --> 00:54:55,208
- Siapa berikan dia senjata?
- Bukan saya!
675
00:54:55,291 --> 00:54:56,750
Pelor, kenapa awak datang?
676
00:55:00,208 --> 00:55:01,333
Ada nenek kebayan!
677
00:55:01,416 --> 00:55:04,375
- Pelor, bukan. Letak senjata awak.
- Nenek kebayan!
678
00:55:04,458 --> 00:55:05,500
Pelor!
679
00:55:09,333 --> 00:55:11,000
Jangan tembak!
680
00:55:12,333 --> 00:55:13,791
Hei!
681
00:55:13,875 --> 00:55:14,958
Tidak!
682
00:55:18,750 --> 00:55:20,458
Hei, apa ini?
683
00:55:21,125 --> 00:55:21,958
Dina.
684
00:55:23,583 --> 00:55:24,875
Berhenti!
685
00:55:26,000 --> 00:55:28,125
Hentikan semua kegilaan ini!
686
00:55:29,083 --> 00:55:30,333
Kau makhluk yang sesat!
687
00:55:31,208 --> 00:55:32,250
Ingat…
688
00:55:33,416 --> 00:55:35,708
Kuasa terhebat ialah cinta!
689
00:55:38,125 --> 00:55:39,208
Keamanan.
690
00:55:39,791 --> 00:55:41,375
Ketenangan.
691
00:55:42,541 --> 00:55:44,125
Harmoni.
692
00:55:44,916 --> 00:55:46,208
Chakra.
693
00:55:47,291 --> 00:55:48,291
Rasa…
694
00:55:49,375 --> 00:55:50,583
sayang…
695
00:55:59,083 --> 00:56:00,125
Dina!
696
00:56:01,333 --> 00:56:03,166
Cukup, Niki. Dia dah serik.
697
00:56:03,750 --> 00:56:05,708
Tengok saya, Dina.
698
00:56:05,791 --> 00:56:07,166
Topan, jangan lepaskan!
699
00:56:07,250 --> 00:56:09,500
Dina! Tidak!
700
00:56:10,291 --> 00:56:11,291
Dina!
701
00:56:26,458 --> 00:56:27,416
Matilah saya.
702
00:56:30,791 --> 00:56:33,083
Bapa kami di syurga,
dikuduskanlah nama-Mu,
703
00:56:33,166 --> 00:56:35,041
datanglah kerajaan-Mu… Alamak!
704
00:56:35,125 --> 00:56:37,583
Dah tak ingat. Topan, Jenggo, tolong!
705
00:57:05,166 --> 00:57:09,541
Undang-undang gangguan seksual…
706
00:57:11,333 --> 00:57:16,416
Hukuman maksimum lima…
707
00:57:28,333 --> 00:57:29,333
Awak dah sedar?
708
00:57:30,208 --> 00:57:31,625
Dina, tunggu.
709
00:57:31,708 --> 00:57:34,333
Tolong!
710
00:57:34,416 --> 00:57:35,958
Rasa…
711
00:57:36,041 --> 00:57:38,500
- sayang, hei!
- Sayang, hei!
712
00:57:40,833 --> 00:57:42,791
Rasa…
713
00:57:42,875 --> 00:57:44,000
Maafkan saya.
714
00:57:44,958 --> 00:57:46,416
Maafkan saya.
715
00:57:50,250 --> 00:57:52,375
Aduh…
716
00:57:52,458 --> 00:57:53,541
Tentu sakit…
717
00:57:53,625 --> 00:57:54,500
Sudah tentu.
718
00:58:00,416 --> 00:58:01,666
Ke tepi!
719
00:58:03,833 --> 00:58:06,166
- Ayuh, semua. Bergerak!
- Ya, tuan!
720
00:58:15,250 --> 00:58:16,083
Abang.
721
00:58:16,708 --> 00:58:17,791
Kita dah bersara.
722
00:58:17,875 --> 00:58:19,166
Memanglah.
723
00:58:20,250 --> 00:58:22,500
- Siapa yang ekori Kak Dina?
- Mana saya nak tahu?
724
00:58:22,583 --> 00:58:24,791
Saya patut jual telefon saja di Jakarta.
725
00:58:24,875 --> 00:58:27,666
Teruskan saja. Saya pun bahagia di Bersi…
726
00:58:29,333 --> 00:58:32,125
Siapa suruh bawa senjata? Nak bunuh orang?
727
00:58:32,208 --> 00:58:33,750
- Awak nak membunuh?
- Ya.
728
00:58:33,833 --> 00:58:35,958
- Siapa suruh?
- Dia yang suruh.
729
00:58:36,041 --> 00:58:37,375
Hei!
730
00:58:37,458 --> 00:58:40,416
Boleh kita fokus pada masalah utama kita?
731
00:58:40,500 --> 00:58:42,916
Ada orang bersenjata memburu Dina!
732
00:58:43,000 --> 00:58:44,166
Fokus!
733
00:58:45,541 --> 00:58:48,125
Mata ketiga saya menggerenyet
sejak semalam.
734
00:58:48,208 --> 00:58:49,208
Awak yang suruh?
735
00:58:49,291 --> 00:58:50,166
Hei!
736
00:58:50,708 --> 00:58:52,458
Fikirkan Dina, Topan!
737
00:58:52,541 --> 00:58:55,375
Takkanlah saya fikir seorang?
Apa rancangan kita?
738
00:58:55,458 --> 00:58:58,416
Ya, tunggu. Biar saya fikir.
739
00:59:00,541 --> 00:59:02,208
- Kita lindungi Dina.
- Setuju.
740
00:59:02,875 --> 00:59:05,250
Saya janji dengan ayah untuk jaga Dina.
741
00:59:05,333 --> 00:59:08,125
- Kita semua berjanji begitu.
- Ya…
742
00:59:08,208 --> 00:59:10,041
Saya ada idea.
743
00:59:11,250 --> 00:59:13,458
- Kita beritahu saja Kak Dina.
- Bodoh!
744
00:59:13,541 --> 00:59:14,708
- Buta huruf!
- Kenapa?
745
00:59:14,791 --> 00:59:17,000
Dia pun anak ayah. Kenapa tak boleh tahu?
746
00:59:17,083 --> 00:59:20,208
Sebab ini awak tak boleh ada senjata.
Awak naif!
747
00:59:20,291 --> 00:59:23,208
Awak tak tahu tentang kehidupan sebenar!
748
00:59:23,291 --> 00:59:24,833
Dia polis!
749
00:59:25,541 --> 00:59:27,708
Apa?
750
00:59:27,791 --> 00:59:29,833
Abang, Kak Dina hilang!
751
00:59:30,333 --> 00:59:32,833
- Kami nampak, tolol!
- Saya cuma beritahu.
752
00:59:33,916 --> 00:59:34,750
Jenggo, Pelor…
753
00:59:34,833 --> 00:59:36,708
Jangan melawan cakap saya!
754
00:59:37,666 --> 00:59:38,791
Jaga-jaga!
755
00:59:45,125 --> 00:59:46,083
Siapa mereka?
756
00:59:46,166 --> 00:59:47,125
Tunduk!
757
00:59:52,416 --> 00:59:54,916
Jenggo, tunduk!
758
00:59:55,000 --> 00:59:56,375
Pelor!
759
00:59:56,458 --> 00:59:58,375
Senjata! Mana senjata?
760
00:59:58,458 --> 01:00:00,375
Harmoni!
761
01:00:00,458 --> 01:00:02,125
Keamanan! Keharmonian!
762
01:00:02,208 --> 01:00:03,333
Mana senjata?
763
01:00:03,416 --> 01:00:04,708
- Chakra!
- Tak guna!
764
01:00:19,958 --> 01:00:22,958
- Masih boleh dipakai?
- Tak pasti! Sudah lama!
765
01:00:23,541 --> 01:00:26,000
Awak jaga Pelor di sini. Saya cari Dina.
766
01:00:26,083 --> 01:00:28,750
Topan! Jika kita selamat, ganti semua ini!
767
01:00:28,833 --> 01:00:29,833
Berambus!
768
01:00:33,833 --> 01:00:34,708
Abang Topan!
769
01:00:34,791 --> 01:00:38,166
Abang Topan! Aduh, matilah kita.
770
01:00:38,250 --> 01:00:41,166
Tiada harapan langsung!
771
01:00:41,750 --> 01:00:42,583
Hei!
772
01:00:43,500 --> 01:00:44,875
Saya tak boleh diharap?
773
01:00:46,500 --> 01:00:48,541
Ale! Lekas masuk ikut pintu!
774
01:00:50,458 --> 01:00:52,750
Pelor, ini masa untuk awak jadi dewasa.
775
01:00:54,000 --> 01:00:56,333
- Masa untuk awak beraksi.
- Beraksi?
776
01:00:57,166 --> 01:01:00,666
Ini saat yang awak nantikan.
Ambil pistol awak!
777
01:01:00,750 --> 01:01:02,833
- Betul!
- Ambil pistol!
778
01:01:03,875 --> 01:01:04,708
Sasarkan!
779
01:01:06,000 --> 01:01:06,875
Dua tangan!
780
01:01:09,000 --> 01:01:10,583
Tegak-tegak, bodoh!
781
01:01:11,083 --> 01:01:13,083
Hei, Ale! Pecahkan pintu!
782
01:01:13,166 --> 01:01:14,041
Tunggu.
783
01:01:14,666 --> 01:01:15,500
Tunggu.
784
01:01:16,291 --> 01:01:17,541
Tunggu.
785
01:01:19,000 --> 01:01:20,250
Tunggu.
786
01:01:20,750 --> 01:01:21,708
Tembak!
787
01:01:21,791 --> 01:01:23,958
Matilah, bangsat!
788
01:01:27,041 --> 01:01:28,458
Bangsat! Kita yang mati!
789
01:01:32,458 --> 01:01:33,333
Maaf!
790
01:01:34,250 --> 01:01:35,333
Kedamaian!
791
01:01:59,833 --> 01:02:00,916
Hei!
792
01:02:04,958 --> 01:02:07,041
Siapa awak? Apa awak buat di sini?
793
01:02:52,916 --> 01:02:53,791
Siapa awak?
794
01:02:56,083 --> 01:02:57,500
- Dina…
- Jawab!
795
01:02:58,291 --> 01:02:59,208
Topan!
796
01:03:02,500 --> 01:03:03,583
Siapa mereka?
797
01:03:04,250 --> 01:03:05,291
Orang berbahaya.
798
01:03:06,208 --> 01:03:07,500
Awak bukan penyambut tetamu.
799
01:03:07,583 --> 01:03:10,458
Percayalah, kita di pihak yang sama.
Bertenang.
800
01:03:10,541 --> 01:03:13,000
- Jadi, bila nak jelaskan, Topan?
- Bertenang.
801
01:03:13,083 --> 01:03:14,750
Saya dah bosan!
802
01:03:16,250 --> 01:03:20,125
- Tunggu, saya perlu bantu adik-adik saya.
- Hei! Topan!
803
01:03:38,458 --> 01:03:41,500
- Pelor, sedar!
- Ya.
804
01:03:42,125 --> 01:03:44,958
Saya alih perhatian mereka.
Awak pergi dari sini!
805
01:03:45,041 --> 01:03:47,625
Macam mana dengan awak?
Kita mesti bersama-sama!
806
01:03:47,708 --> 01:03:50,500
Kalau kita mati di sini,
Alpha akan bunuh saya!
807
01:03:51,291 --> 01:03:52,666
Biarlah, kita dah mati.
808
01:03:52,750 --> 01:03:54,416
Saya tak mahu mati dua kali.
809
01:03:56,416 --> 01:03:57,416
Awak pasti?
810
01:03:58,791 --> 01:04:00,541
Saya pasti. Jangan risau.
811
01:04:00,625 --> 01:04:01,833
Hei, Pelor.
812
01:04:02,666 --> 01:04:04,916
Saya abang kedua tertua.
813
01:04:05,000 --> 01:04:09,083
Tugas saya melindungi awak.
Bertenang. Saya akan hentam mereka.
814
01:04:09,166 --> 01:04:12,083
Semasa kita kecil,
saya selalu lindungi awak.
815
01:04:12,166 --> 01:04:13,333
Kali ini pun, saya…
816
01:04:15,708 --> 01:04:16,958
Pelor babi.
817
01:04:21,291 --> 01:04:23,541
Matilah kau, celaka!
818
01:04:29,083 --> 01:04:30,750
Ini si penembak hendap itu?
819
01:04:31,583 --> 01:04:32,708
Terbaik di Asia,
820
01:04:33,291 --> 01:04:35,333
mereka kata. Dia sendirian?
821
01:04:35,416 --> 01:04:36,291
Ya.
822
01:04:39,458 --> 01:04:40,666
Mari berseronok.
823
01:04:42,708 --> 01:04:44,166
Ayuh, bertenang.
824
01:04:50,041 --> 01:04:51,291
Dia cantik.
825
01:04:52,541 --> 01:04:54,875
Saya bunuh si misai bangsat ini.
826
01:04:55,708 --> 01:04:56,875
Mati!
827
01:05:00,000 --> 01:05:00,958
Boleh tahan, Jenggo!
828
01:05:01,958 --> 01:05:04,083
Penembak tepat 2,000 meter.
829
01:05:04,708 --> 01:05:07,833
2,040, celaka.
Jangan pandai-pandai kurangkan.
830
01:05:19,458 --> 01:05:21,083
Kenapa kau cari aku?
831
01:05:24,416 --> 01:05:28,000
Kau panggil nama aku, Jenggo,
tanpa adab langsung!
832
01:05:28,666 --> 01:05:30,958
Aku akan ajar kau.
833
01:05:31,041 --> 01:05:32,375
Tak tahu adab!
834
01:05:34,625 --> 01:05:36,916
Aku sudah bersara dengan aman.
835
01:05:37,916 --> 01:05:39,458
Hidup santai di sini.
836
01:05:41,333 --> 01:05:43,541
Kau datang mengganggu ketenangan.
837
01:05:43,625 --> 01:05:45,583
Sekarang rasakan kemarahan aku.
838
01:05:54,375 --> 01:05:55,333
Chakra.
839
01:06:07,458 --> 01:06:08,458
Aduhai.
840
01:06:09,291 --> 01:06:13,833
Sudah bersara konon. Apa pula semua ini?
841
01:06:15,000 --> 01:06:16,250
Hei, berhenti!
842
01:06:16,333 --> 01:06:19,000
Maafkan saya.
843
01:06:19,083 --> 01:06:20,875
Ibu… Aduh, saya tiada ibu..
844
01:06:20,958 --> 01:06:24,500
Oh, yang ini. Tak penting. Bunuh saja.
845
01:06:25,125 --> 01:06:26,208
Hei!
846
01:06:26,875 --> 01:06:27,750
Berhenti!
847
01:06:38,250 --> 01:06:39,250
Hei!
848
01:06:40,500 --> 01:06:42,458
Hei! Awak!
849
01:06:47,625 --> 01:06:48,500
Damai…
850
01:07:38,333 --> 01:07:39,250
Diam!
851
01:07:43,166 --> 01:07:44,291
Jalan!
852
01:07:44,375 --> 01:07:45,875
Jangan melawan.
853
01:07:54,166 --> 01:07:55,208
Bagaimana rasanya?
854
01:07:55,291 --> 01:07:56,291
Lepaskan adik saya!
855
01:07:58,833 --> 01:08:00,750
- Topan!
- Jangan sentuh dia!
856
01:08:00,833 --> 01:08:03,041
Dia manusia. Jangan pijak kepala dia.
857
01:08:11,625 --> 01:08:14,625
Risaukan kawan
sampai tak tengok sekeliling.
858
01:08:17,166 --> 01:08:19,875
- Patutlah Petrus sayangkan awak.
- Siapa awak?
859
01:08:19,957 --> 01:08:22,500
Petrus tak pernah cakap tentang saya?
860
01:08:22,582 --> 01:08:24,500
Semuanya tentang awak.
861
01:08:25,457 --> 01:08:26,332
Topan…
862
01:08:28,207 --> 01:08:29,541
Big 4…
863
01:08:33,000 --> 01:08:35,000
Bangsat! Bunuh orang sendiri!
864
01:08:36,000 --> 01:08:36,832
Tak berperikemanusiaan!
865
01:08:36,916 --> 01:08:40,582
Saya lebih rela jadi binatang
daripada manusia. Lemah!
866
01:08:41,916 --> 01:08:43,957
Ayuh, tembak!
867
01:08:44,041 --> 01:08:46,582
Tembak!
868
01:08:47,375 --> 01:08:49,957
Tembak. Tak berani, bukan?
869
01:08:50,041 --> 01:08:52,332
Topan! Dengar sini!
870
01:08:52,416 --> 01:08:54,291
- Apa?
- Jangan tinggalkan saya!
871
01:08:59,791 --> 01:09:01,125
Mengecewakan.
872
01:09:05,625 --> 01:09:09,041
- Ayuh. Bersedia, si badut.
- Bangsat!
873
01:09:20,082 --> 01:09:21,791
Saya dah bersedia untuk mati.
874
01:09:21,875 --> 01:09:22,916
Awak belum!
875
01:09:31,207 --> 01:09:32,832
Ini hasil didikan Petrus?
876
01:09:37,291 --> 01:09:39,291
Ya, saya anak Petrus.
877
01:09:42,332 --> 01:09:45,457
Saya anak Petrus yang pertama
878
01:09:45,541 --> 01:09:48,291
dan akan sentiasa jadi yang utama.
879
01:09:49,832 --> 01:09:51,375
Topan, lari cepat!
880
01:09:55,333 --> 01:09:57,666
Boleh dikatakan, saya abang awak.
881
01:09:58,583 --> 01:10:00,166
Berbanggalah ada abang macam saya.
882
01:10:01,375 --> 01:10:04,125
Kacak, pandai menari salsa.
883
01:10:05,125 --> 01:10:08,458
Awak fikir kalian saja anak didik Petrus?
884
01:10:10,583 --> 01:10:13,083
Jangan!
885
01:10:14,208 --> 01:10:16,208
Antara semua anak Petrus,
886
01:10:16,791 --> 01:10:18,250
saya paling cekap.
887
01:10:18,333 --> 01:10:19,458
Jangan!
888
01:10:20,250 --> 01:10:23,625
Namun, kenapa dia buang saya?
Awak boleh jawab?
889
01:10:23,708 --> 01:10:24,583
Jawab!
890
01:10:26,458 --> 01:10:27,375
Awak bunuh ayah.
891
01:10:28,458 --> 01:10:29,791
Kenapa?
892
01:10:29,875 --> 01:10:31,125
Soal peribadi.
893
01:10:32,333 --> 01:10:35,375
Jangan risau.
Adik-beradik awak akan menyusul.
894
01:10:35,458 --> 01:10:41,083
Dina pula akan dikerjakan orang saya
bergilir-gilir.
895
01:10:43,458 --> 01:10:44,333
Jadi…
896
01:10:46,375 --> 01:10:49,458
Sampaikan salam kepada ayah kita
yang paling tak guna.
897
01:10:52,541 --> 01:10:53,833
Selamat jalan, Topan.
898
01:10:54,875 --> 01:10:56,416
Sehingga bertemu lagi.
899
01:10:59,500 --> 01:11:00,333
Lagu Pantura?
900
01:11:03,083 --> 01:11:04,875
TERLUKA KERANA CINTA
901
01:11:05,833 --> 01:11:07,708
- Kakak!
- Apa?
902
01:11:07,791 --> 01:11:09,791
- Ambil bazuka.
- Apa?
903
01:11:09,875 --> 01:11:11,958
- Ambil bazuka!
- Yang mana satu?
904
01:11:14,833 --> 01:11:15,666
Yang ini?
905
01:11:20,750 --> 01:11:21,708
Cepat, kakak!
906
01:11:21,791 --> 01:11:23,000
Sekejap!
907
01:11:24,041 --> 01:11:26,333
Terbalik!
908
01:11:27,458 --> 01:11:30,750
Hei! Ke arah langit!
Habislah semua monyet Bersi.
909
01:11:31,833 --> 01:11:33,500
Yang mana? Tak boleh pun…
910
01:11:33,583 --> 01:11:35,500
Yang ditulis "Sun Burst".
911
01:11:36,583 --> 01:11:38,833
LEDAKAN MATAHARI
912
01:11:53,791 --> 01:11:54,625
Alo?
913
01:12:17,416 --> 01:12:18,708
Tak guna!
914
01:12:27,791 --> 01:12:28,958
Alo!
915
01:12:30,791 --> 01:12:32,458
Alo, mana Topan?
916
01:12:33,291 --> 01:12:34,333
Mana Topan?
917
01:12:35,916 --> 01:12:38,541
Cari mereka sampai jumpa! Cari!
918
01:12:38,625 --> 01:12:39,500
Cari mereka!
919
01:12:42,875 --> 01:12:44,916
Topan, anjing!
920
01:12:56,583 --> 01:12:58,583
Ayuh, cepat!
921
01:13:00,875 --> 01:13:02,416
- Celaka!
- Ayuh!
922
01:13:03,583 --> 01:13:04,625
- Topan!
- Cepat naik!
923
01:13:04,708 --> 01:13:06,666
- Adik, tunggu saya.
- Bagus!
924
01:13:07,250 --> 01:13:08,958
Topan, jaga-jaga! Tunduk!
925
01:13:10,541 --> 01:13:11,958
Celaka!
926
01:13:12,041 --> 01:13:14,041
- Cepat!
- Naik, cepat!
927
01:13:18,041 --> 01:13:20,291
Betina tak guna itu. Lari!
928
01:13:21,625 --> 01:13:23,083
Jalan, Pelor!
929
01:13:25,458 --> 01:13:26,416
Laju!
930
01:13:27,291 --> 01:13:28,541
Laju!
931
01:13:37,083 --> 01:13:38,375
Jaga-jaga! Tunduk!
932
01:13:38,458 --> 01:13:40,500
- Cepat, Pelor!
- Cepat!
933
01:13:43,291 --> 01:13:44,583
Ibu!
934
01:13:47,125 --> 01:13:48,416
Pelor! Senjata!
935
01:13:48,500 --> 01:13:51,250
Saya tak ada! Itu siapa?
936
01:13:58,791 --> 01:14:00,125
Hei!
937
01:14:00,625 --> 01:14:01,791
Hei!
938
01:14:04,250 --> 01:14:05,666
Tunduk!
939
01:14:13,583 --> 01:14:15,750
Tak guna!
940
01:14:19,458 --> 01:14:22,458
Kalian akan mati nanti!
941
01:14:45,833 --> 01:14:47,125
Tahan.
942
01:14:47,208 --> 01:14:51,416
Ini mesti dirawat dengan alkohol.
Arak ini membersihkan luka.
943
01:14:51,500 --> 01:14:54,041
Kemudian, minum sikit
untuk kurangkan sakit…
944
01:14:54,125 --> 01:14:55,791
CECAIR PENCUCI PEKAT CAP UNTA
945
01:14:57,500 --> 01:14:59,458
…tapi sudah habis.
946
01:14:59,541 --> 01:15:00,708
Biar saya buat.
947
01:15:04,791 --> 01:15:06,416
- Saya ambil air.
- Ya.
948
01:15:16,208 --> 01:15:18,916
Sejak awal lagi, awak menipu saya.
949
01:15:20,875 --> 01:15:23,500
Sudah luka sebanyak ini pun
awak masih sedar.
950
01:15:24,000 --> 01:15:25,333
Siapa awak sebenarnya?
951
01:15:26,875 --> 01:15:28,291
Jawapannya tak mudah.
952
01:15:46,500 --> 01:15:47,458
Angkat tangan!
953
01:15:50,083 --> 01:15:51,208
Topan.
954
01:15:52,083 --> 01:15:55,375
Tiga tahun lalu, di rumah ayah saya,
955
01:15:55,458 --> 01:15:56,625
awak ada di sana.
956
01:15:59,916 --> 01:16:03,833
Ayah saya berdarah-darah di lantai,
tidak bernafas,
957
01:16:03,916 --> 01:16:04,791
tak bernyawa.
958
01:16:04,875 --> 01:16:07,541
Dia mati kerana awak, pembunuh!
959
01:16:07,625 --> 01:16:08,458
Pembunuh!
960
01:16:08,541 --> 01:16:10,166
Kenapa awak bunuh ayah saya?
961
01:16:10,250 --> 01:16:11,583
Hei! Kenapa?
962
01:16:13,375 --> 01:16:14,750
Kerandut saya…
963
01:16:19,125 --> 01:16:21,041
Celaka! Kenapa ini?
964
01:16:21,125 --> 01:16:22,541
Kak Dina!
965
01:16:23,791 --> 01:16:26,000
- Kak Dina!
- Hei, Pelor!
966
01:16:35,125 --> 01:16:36,041
Kak Dina!
967
01:16:37,791 --> 01:16:38,875
Kak Dina!
968
01:16:38,958 --> 01:16:40,750
- Apa lagi?
- Awak nak ke mana?
969
01:16:40,833 --> 01:16:42,916
- Jalan ini berbahaya!
- Diam!
970
01:16:43,000 --> 01:16:45,791
Kita semua anak Petrus. Percayalah kami.
971
01:16:45,875 --> 01:16:47,666
Percaya bagaimana?
972
01:16:47,750 --> 01:16:51,083
Percayakan awak, penipu? Topan, pembunuh?
973
01:16:51,166 --> 01:16:52,833
Jaga mulut awak!
974
01:16:53,333 --> 01:16:56,375
Abang Topan tidak pernah bunuh ayah.
Tak mungkin!
975
01:16:56,458 --> 01:16:59,791
Dia sanggup mati demi ayah
dan kita semua. Kita keluarga!
976
01:17:02,916 --> 01:17:05,458
Kalau keluarga, kenapa tipu saya?
977
01:17:11,625 --> 01:17:12,875
Mari berjumpa Kak Alpha.
978
01:17:13,416 --> 01:17:16,208
Dia pun anak ayah. Dia akan jelaskan.
979
01:17:17,125 --> 01:17:18,333
Dah terlambat.
980
01:17:18,416 --> 01:17:23,583
Saya nak ke balai polis!
981
01:17:24,333 --> 01:17:27,250
Matilah kami. Janganlah…
982
01:17:27,791 --> 01:17:29,541
Kak Dina…
983
01:17:30,416 --> 01:17:33,375
Saya bukan samseng atau penipu.
984
01:17:37,125 --> 01:17:40,083
Pandang mata saya. Mata tak boleh menipu.
985
01:17:40,166 --> 01:17:41,291
Saya tak pernah tipu…
986
01:17:48,000 --> 01:17:51,083
Awak pasti Alpha takkan menipu?
987
01:17:51,583 --> 01:17:54,916
Kak Alpha itu boleh mengebom orang,
988
01:17:55,000 --> 01:17:57,000
tapi takkan pernah menipu.
989
01:17:57,083 --> 01:18:00,875
Sudah, ikut saya.
Dia akan jelaskan di sana.
990
01:18:02,791 --> 01:18:05,250
- Apa?
- Tiada apa-apa. Cuma bersihkan.
991
01:18:15,416 --> 01:18:19,250
Saya suruh ke Bersi
bukan untuk musnahkan seluruh pulau,
992
01:18:20,166 --> 01:18:22,000
tapi untuk bunuh The Big 4.
993
01:18:22,541 --> 01:18:23,916
Kawal diri awak.
994
01:18:29,708 --> 01:18:35,041
Bertenang. Pelor bawa buah hati awak itu
bertemu Alpha.
995
01:18:35,125 --> 01:18:38,208
Tak usah risau tentang itu.
Risaukan kemahiran awak.
996
01:18:38,291 --> 01:18:39,625
Sudah berkarat!
997
01:18:39,708 --> 01:18:43,625
Lawan si misai itu pun kalah!
Belum lagi dia cukur misai!
998
01:18:45,208 --> 01:18:48,375
Mujur lawak awak hambar.
Sakit kalau ketawa.
999
01:18:50,083 --> 01:18:51,333
Dia yang bunuh ayah.
1000
01:18:51,416 --> 01:18:52,750
Dia yang bunuh ayah?
1001
01:18:55,875 --> 01:18:57,083
Dia yang bunuh ayah?
1002
01:18:57,750 --> 01:18:59,750
Saya rasa dia yang bunuh ayah.
1003
01:19:00,875 --> 01:19:02,583
Jadi kita mesti cari dia!
1004
01:19:02,666 --> 01:19:05,125
Kita mesti balas dendam,
cari dia sampai dapat!
1005
01:19:05,208 --> 01:19:06,333
Cari di mana?
1006
01:19:07,500 --> 01:19:08,583
- Bunglon!
- Bunglon!
1007
01:19:08,666 --> 01:19:11,500
Topan, kita tak patut berurusan
dengan dia.
1008
01:19:11,583 --> 01:19:13,166
Dia licik!
1009
01:19:13,250 --> 01:19:15,583
Dia ambil Siska. Dia penyangak!
1010
01:19:15,666 --> 01:19:17,875
Namun awak belajar segalanya daripada dia.
1011
01:19:18,875 --> 01:19:21,416
Hei, ada kereta. Berhenti!
1012
01:19:21,500 --> 01:19:22,500
- Hei, bos!
- Berhenti.
1013
01:19:22,583 --> 01:19:24,250
Ke tepi!
1014
01:19:24,333 --> 01:19:25,166
- Bos!
- Berhenti!
1015
01:19:25,250 --> 01:19:27,833
- Baling batu jika tak berhenti!
- Hei!
1016
01:19:27,916 --> 01:19:30,000
- Jangan tinggalkan saya.
- Maaf.
1017
01:19:31,750 --> 01:19:34,500
Saya ingat dia tak mahu berhenti.
Tunggu kami!
1018
01:20:08,708 --> 01:20:09,583
Ayah?
1019
01:20:11,500 --> 01:20:12,750
Ayah?
1020
01:20:12,833 --> 01:20:14,166
Dina!
1021
01:20:24,250 --> 01:20:25,083
Kak Dina!
1022
01:20:25,833 --> 01:20:27,666
- Ini saya.
- Menjengkelkan.
1023
01:20:28,166 --> 01:20:29,958
Dah mula. Ayuh!
1024
01:20:30,458 --> 01:20:31,333
Hei.
1025
01:20:32,833 --> 01:20:34,833
Lagu ini khas untuk abang.
1026
01:20:35,500 --> 01:20:38,625
Abang, nyanyi bersama saya.
1027
01:20:43,250 --> 01:20:45,916
Aku seorang wanita
1028
01:20:46,000 --> 01:20:50,708
Yang juga seekor duyung senja
1029
01:20:51,458 --> 01:20:53,958
Aku seorang wanita
1030
01:20:54,041 --> 01:20:58,750
Yang juga seekor duyung senja
1031
01:20:58,833 --> 01:21:00,375
Tak guna!
1032
01:21:01,208 --> 01:21:03,333
- Hai, datuk.
- Hai, Alpha.
1033
01:21:03,416 --> 01:21:06,875
Tapi aku ingin jadi penyanyi
1034
01:21:06,958 --> 01:21:11,291
Dipuja semua orang
1035
01:21:11,375 --> 01:21:16,125
Kiri kanan
Kita bermanja-manjaan
1036
01:21:16,208 --> 01:21:21,291
Akulah si duyung senja
1037
01:21:21,375 --> 01:21:24,750
Aku ingin jadi penyanyi
1038
01:21:24,833 --> 01:21:29,166
Dipuja semua lelaki
1039
01:21:32,458 --> 01:21:36,333
Ingin jadi penyanyi
1040
01:21:40,875 --> 01:21:42,666
Ingin jadi penyanyi.
1041
01:21:43,291 --> 01:21:45,833
Datuk, saya ingin jadi penyanyi.
1042
01:21:45,916 --> 01:21:48,458
Jadi penyanyi? Amboi!
1043
01:21:48,541 --> 01:21:49,583
Ya.
1044
01:21:56,291 --> 01:21:58,500
Betul, datuk? Barang saya boleh lalu sini?
1045
01:21:59,625 --> 01:22:01,875
Itu sudah jadi perjanjian kita.
1046
01:22:01,958 --> 01:22:03,583
Okey.
1047
01:22:03,666 --> 01:22:07,083
Namun, ingat,
awak mesti selalu menari di sini.
1048
01:22:07,166 --> 01:22:08,250
Tiada masalah.
1049
01:22:09,000 --> 01:22:10,250
Terima kasih, datuk.
1050
01:22:17,541 --> 01:22:18,625
Apa dia buat di sini?
1051
01:22:18,708 --> 01:22:21,250
Panjang ceritanya.
Macam dalam filem. Menarik!
1052
01:22:21,333 --> 01:22:22,583
Mula-mula begini…
1053
01:22:31,833 --> 01:22:36,833
BAR BUNGLON
1054
01:22:36,916 --> 01:22:40,041
Topan, macam mana kalau Bunglon
menyebelahi musuh?
1055
01:22:40,750 --> 01:22:42,875
Dia setia pada Petrus. Masuk.
1056
01:22:42,958 --> 01:22:45,958
Tunggu. Ada yang tak kena.
Mungkin dia dah dibunuh.
1057
01:22:46,041 --> 01:22:48,000
Siapa berani cari fasal dengan Bunglon?
1058
01:22:48,083 --> 01:22:50,250
- Sini ada aura bahaya.
- Kita usaha…
1059
01:22:50,333 --> 01:22:51,875
Ke tepi, bangsat!
1060
01:22:55,166 --> 01:22:56,166
Bunglon?
1061
01:22:56,250 --> 01:22:58,000
BAR BUNGLON
1062
01:22:58,083 --> 01:22:59,583
Ini Topan dan Jenggo.
1063
01:22:59,666 --> 01:23:01,750
Dasar budak sesat.
1064
01:23:02,666 --> 01:23:06,041
Sudah lama hilang,
apabila pulang, buat kacau.
1065
01:23:06,833 --> 01:23:09,458
Kamu buat kekacauan di pulau ini.
1066
01:23:09,541 --> 01:23:11,750
Betul. Jadi kami mahu berbincang.
1067
01:23:14,625 --> 01:23:16,833
Antonio Sandoval.
1068
01:23:17,333 --> 01:23:19,500
- Kamu kenal dia?
- Tak.
1069
01:23:19,583 --> 01:23:22,166
Kamu terlalu lama jadi orang biasa,
sampai bodoh.
1070
01:23:23,041 --> 01:23:24,250
Mereka anak buahnya?
1071
01:23:24,333 --> 01:23:26,833
Ramai mahu jadi orang bawahannya.
1072
01:23:26,916 --> 01:23:28,166
Dia sedang terkenal
1073
01:23:28,250 --> 01:23:30,875
sebagai pengedar senjata terbesar
Asia Tenggara,
1074
01:23:31,458 --> 01:23:34,458
tapi mereka silap
apabila mengacau saya di sini.
1075
01:23:35,666 --> 01:23:38,416
- Apa masalah kamu dengan dia?
- Tiada apa-apa.
1076
01:23:38,500 --> 01:23:40,916
- Hutang lama?
- Saya tak pernah berhutang.
1077
01:23:41,000 --> 01:23:42,250
Saya selalu ditipu.
1078
01:23:43,875 --> 01:23:45,208
Sama macam Petrus.
1079
01:23:47,291 --> 01:23:51,250
Petrus, sudah mati pun menyusahkan.
1080
01:24:02,583 --> 01:24:04,583
Kala Jengking Asia Tenggara.
1081
01:24:04,666 --> 01:24:05,708
SASARAN: ANTONIO
1082
01:24:05,791 --> 01:24:08,125
Kalau dia nak kamu mati,
1083
01:24:08,208 --> 01:24:09,041
matilah kamu.
1084
01:24:10,625 --> 01:24:14,333
Namun kami masih hidup.
Kenapa dia buru kami?
1085
01:24:14,916 --> 01:24:16,750
Topan kata dia bunuh ayah.
1086
01:24:17,416 --> 01:24:18,625
Betul?
1087
01:24:22,583 --> 01:24:24,041
Siapa, ayah?
1088
01:24:24,791 --> 01:24:25,666
Suranto…
1089
01:24:27,416 --> 01:24:28,708
Suranto.
1090
01:24:30,375 --> 01:24:32,500
Suranto. Pernah dengar nama itu?
1091
01:24:33,541 --> 01:24:36,208
Satu demi satu, Topan.
Kita uruskan dia dahulu. Siapa…
1092
01:24:37,416 --> 01:24:39,791
Duduk di sini. Jangan ambil apa-apa.
1093
01:24:48,583 --> 01:24:49,708
Ini.
1094
01:24:53,666 --> 01:24:54,916
Ini data kami.
1095
01:24:55,583 --> 01:24:58,375
Petrus minta saya palsukan identiti kamu.
1096
01:24:58,875 --> 01:25:02,166
Kamu dulu, tapi sebelum kamu…
1097
01:25:14,583 --> 01:25:17,291
- Siapa toyol ini?
- Suranto.
1098
01:25:17,375 --> 01:25:20,416
Kamu fikir Petrus
cuma latih kamu berempat?
1099
01:25:20,500 --> 01:25:21,583
Sebelum kamu, dia.
1100
01:25:23,583 --> 01:25:24,708
Saya pinjam.
1101
01:25:25,958 --> 01:25:26,916
Hei.
1102
01:25:28,208 --> 01:25:30,000
Tempat saya hancur. Ganti rugi!
1103
01:25:30,083 --> 01:25:31,791
Ambil tanah saya di tengah hutan sana.
1104
01:25:31,875 --> 01:25:33,291
Tempat awak menipu itu?
1105
01:25:35,083 --> 01:25:35,916
Nah.
1106
01:25:37,000 --> 01:25:38,958
Sudah tiada keharmonian di Bersi.
1107
01:25:39,541 --> 01:25:40,541
Hei.
1108
01:25:41,375 --> 01:25:43,583
Katanya anak buah Antonio
pergi ke tempat Alpha.
1109
01:25:43,666 --> 01:25:46,416
Bangsat, kenapa baru cakap?
Tak guna, Bunglon!
1110
01:25:46,500 --> 01:25:48,958
Soal hidup mati awak diamkan sejak tadi?
1111
01:25:51,833 --> 01:25:52,666
Topan!
1112
01:25:53,708 --> 01:25:55,666
Semalam penipu, sekarang pencuri?
1113
01:25:55,750 --> 01:25:57,750
Karma! Dia curi Siska!
1114
01:26:09,083 --> 01:26:10,250
Sampai pun.
1115
01:26:11,791 --> 01:26:14,375
Awak kembar Lengko? Siapa nama awak?
1116
01:26:14,458 --> 01:26:16,416
Lengki? Lekong?
1117
01:26:17,958 --> 01:26:19,000
Vinsen, tuan.
1118
01:26:20,708 --> 01:26:22,916
Begini, tentang Lengko…
1119
01:26:23,500 --> 01:26:26,166
Saya cuba selamatkan dia, tapi Topan…
1120
01:26:32,958 --> 01:26:35,458
Disebabkan kesesakan lalu lintas,
1121
01:26:36,958 --> 01:26:39,625
kami lambat sampai. Sial!
1122
01:26:47,791 --> 01:26:48,625
Topan!
1123
01:26:49,500 --> 01:26:50,333
Topan.
1124
01:26:51,666 --> 01:26:54,416
Saya akan siat kulitnya.
1125
01:26:55,791 --> 01:27:00,166
Saya akan tarik seluarnya
dan ikat dia dari belakang…
1126
01:27:02,583 --> 01:27:05,916
Saya akan koyakkan seluar dalamnya
1127
01:27:06,000 --> 01:27:08,541
perlahan-lahan…
1128
01:27:08,625 --> 01:27:11,458
Kemudian, saya ambil pisau cukur.
1129
01:27:14,875 --> 01:27:16,708
Saya akan potong anu dia.
1130
01:27:17,833 --> 01:27:20,750
Kemudian, saya akan makan.
1131
01:27:22,333 --> 01:27:23,333
Hei!
1132
01:27:23,958 --> 01:27:25,166
Jangan sentuh Topan.
1133
01:27:26,000 --> 01:27:27,333
Dia milik saya.
1134
01:27:28,416 --> 01:27:29,333
Faham?
1135
01:27:30,875 --> 01:27:31,708
Antonio!
1136
01:27:33,291 --> 01:27:34,958
Kita kena ke lokasi gadis itu.
1137
01:27:55,375 --> 01:27:56,416
Begitulah.
1138
01:27:57,333 --> 01:27:59,958
Dah faham kenapa Topan
tak boleh jawab soalan awak?
1139
01:28:00,583 --> 01:28:03,083
Dasar lelaki. Tolol, bodoh, hodoh!
1140
01:28:06,125 --> 01:28:07,000
Maaf.
1141
01:28:13,750 --> 01:28:15,125
Jangan asyik murung saja!
1142
01:28:16,125 --> 01:28:17,458
Kenapa tak boleh?
1143
01:28:17,541 --> 01:28:19,833
Dah lewat. Sudah tiga tahun!
1144
01:28:19,916 --> 01:28:23,250
Sudah tiga tahun saya cari.
Sampai sini, apa saya dapat?
1145
01:28:23,333 --> 01:28:26,583
Saya hampir mati keracunan katak,
dikejar dan diburu.
1146
01:28:26,666 --> 01:28:29,416
Rupa-rupanya ayah saya pembunuh.
Awak faham?
1147
01:28:29,500 --> 01:28:31,291
Berani awak panggil dia pembunuh?
1148
01:28:31,375 --> 01:28:32,458
Dia memang pembunuh!
1149
01:28:32,541 --> 01:28:33,666
Dia bukan pembunuh, anjing!
1150
01:28:33,750 --> 01:28:35,041
- Habis?
- Tak guna!
1151
01:28:35,125 --> 01:28:36,083
Kakak!
1152
01:28:36,166 --> 01:28:38,708
Topan dan Jenggo tentu cari kita. Jom.
1153
01:28:38,791 --> 01:28:39,750
Pergi!
1154
01:28:46,166 --> 01:28:49,000
Semasa kecil, ibu bapa saya mati
akibat pengeboman gereja.
1155
01:28:49,083 --> 01:28:52,458
Siapa selamatkan saya dari bawah runtuhan,
dari bawah mayat mereka?
1156
01:28:53,750 --> 01:28:57,666
Silakan panggil kami
pembunuh, penjenayah atau penjahat,
1157
01:28:57,750 --> 01:28:59,458
tapi ayah awak? Pembunuh?
1158
01:29:01,083 --> 01:29:03,375
Jadi, kamu rasa tindakan kamu betul?
1159
01:29:12,500 --> 01:29:14,083
Mati.
1160
01:29:16,166 --> 01:29:17,000
Penjenayah.
1161
01:29:18,625 --> 01:29:20,916
Tak payah berlagak suci.
Kekurangan kasih ayah.
1162
01:29:21,750 --> 01:29:22,708
Perempuan sihir.
1163
01:29:24,125 --> 01:29:25,166
Budak bodoh.
1164
01:29:28,750 --> 01:29:30,208
- Apa?
- Budak bodoh!
1165
01:29:30,291 --> 01:29:31,125
Perempuan dangdut!
1166
01:29:33,583 --> 01:29:34,416
Pangkat rendah!
1167
01:29:34,500 --> 01:29:35,625
Gundik orang tua!
1168
01:29:35,708 --> 01:29:36,916
Anjing! Tolol!
1169
01:29:45,625 --> 01:29:46,875
Polis dada leper!
1170
01:29:49,416 --> 01:29:50,291
Leper.
1171
01:29:51,166 --> 01:29:53,250
Duyung murahan!
1172
01:29:55,375 --> 01:29:56,791
Anjing! Celaka!
1173
01:29:57,916 --> 01:29:59,041
Kakak!
1174
01:30:01,791 --> 01:30:02,958
- Dengar tak?
- Apa?
1175
01:30:07,833 --> 01:30:08,875
Hati-hati!
1176
01:30:09,958 --> 01:30:10,958
Meja!
1177
01:30:15,833 --> 01:30:17,875
Kalau saya kata lari, awak lari, okey?
1178
01:30:21,541 --> 01:30:23,416
Lari!
1179
01:30:36,208 --> 01:30:39,250
Bawa mereka lari. Kita jumpa di bot, okey?
1180
01:30:39,333 --> 01:30:40,166
Hati-hati.
1181
01:30:46,208 --> 01:30:47,916
- Ikut di belakang.
- Okey.
1182
01:30:53,250 --> 01:30:54,416
Saya perlu senjata.
1183
01:30:57,666 --> 01:30:58,666
Ambil.
1184
01:31:01,625 --> 01:31:02,458
Ayuh!
1185
01:31:05,333 --> 01:31:06,166
Pergi!
1186
01:31:11,166 --> 01:31:12,208
Lindung saya!
1187
01:31:20,750 --> 01:31:22,833
- Saya ke sebelah sana.
- Hati-hati.
1188
01:31:34,500 --> 01:31:36,166
Tak guna!
1189
01:31:38,041 --> 01:31:40,166
Rasakan!
1190
01:31:43,291 --> 01:31:44,833
Bravo 23! Sasaran dijumpai!
1191
01:31:45,750 --> 01:31:46,583
Sasaran sudah…
1192
01:32:46,041 --> 01:32:46,875
Bangsat!
1193
01:32:49,458 --> 01:32:51,791
- Lepaskan!
- Lepaskan, tikus bangsat!
1194
01:32:51,875 --> 01:32:52,875
Saya bukan tikus!
1195
01:33:05,458 --> 01:33:06,791
Kuat sangat berdrama.
1196
01:33:09,708 --> 01:33:10,583
Sini.
1197
01:33:12,750 --> 01:33:15,166
Sembunyi di sini sampai selamat, okey?
1198
01:33:23,583 --> 01:33:25,291
Saya tak takut dengan awak.
1199
01:33:30,833 --> 01:33:34,416
Matilah, kakaktua katarak!
1200
01:33:38,291 --> 01:33:39,166
Butuh!
1201
01:33:57,166 --> 01:33:58,000
Hei!
1202
01:33:58,708 --> 01:34:00,208
Jangan pura-pura sakit, anjing!
1203
01:34:01,333 --> 01:34:03,916
Siapa hantar awak? Jawablah, tak guna!
1204
01:34:04,000 --> 01:34:05,125
- Alpha.
- Apa?
1205
01:34:05,208 --> 01:34:06,250
Dia dah mati.
1206
01:34:10,958 --> 01:34:12,791
Mari kita pergi. Bahaya.
1207
01:34:40,958 --> 01:34:42,375
Dina!
1208
01:34:42,458 --> 01:34:43,708
Alamak!
1209
01:34:44,208 --> 01:34:45,875
Dina, bangun!
1210
01:35:07,500 --> 01:35:08,333
Dina!
1211
01:35:09,125 --> 01:35:10,041
Dina!
1212
01:35:13,416 --> 01:35:16,916
Jenggo! Alpha! Berundur sekarang!
1213
01:35:29,500 --> 01:35:31,375
Maafkan saya. Bertenang.
1214
01:35:32,166 --> 01:35:33,541
Bertenang.
1215
01:35:35,125 --> 01:35:37,208
Awak okey? Awak cedera?
1216
01:35:39,833 --> 01:35:42,375
Ke tepilah, tolol!
1217
01:35:43,416 --> 01:35:45,583
Pelor! Anjing!
1218
01:35:47,500 --> 01:35:48,833
Anjing! Pelor!
1219
01:35:52,333 --> 01:35:54,333
Sial! Saya bunuh kamu semua!
1220
01:35:56,208 --> 01:35:57,125
Pelor dengan mereka!
1221
01:35:57,208 --> 01:35:59,708
Saya tahu. Bertenang.
1222
01:36:03,208 --> 01:36:04,375
Seriuslah?
1223
01:36:11,291 --> 01:36:13,208
- Biar saya angkat.
- Hei!
1224
01:36:13,291 --> 01:36:14,625
Biar saya angkat.
1225
01:36:14,708 --> 01:36:15,583
Angkat!
1226
01:36:19,375 --> 01:36:21,625
Topan, awak nak lari ke mana?
1227
01:36:21,708 --> 01:36:27,875
Awak lari, saya patahkan semua tulangnya,
jari demi jari.
1228
01:36:28,791 --> 01:36:29,625
Vinsen.
1229
01:36:32,166 --> 01:36:33,000
Di mana?
1230
01:36:34,833 --> 01:36:36,458
Di tempat semuanya bermula.
1231
01:36:44,916 --> 01:36:46,750
Sial semuanya! Anjing!
1232
01:37:07,416 --> 01:37:09,458
SIJIL KELAHIRAN
SURANTO
1233
01:37:09,541 --> 01:37:14,833
SIJIL KELAHIRAN
TOPAN GEMURUH
1234
01:37:27,041 --> 01:37:30,500
Topan, kita dah jauh.
Di mana kita nak berlabuh?
1235
01:37:34,041 --> 01:37:35,541
Saya berhenti dahulu, ya?
1236
01:37:48,833 --> 01:37:50,416
Alpha.
1237
01:37:51,541 --> 01:37:53,541
- Alpha! Hei!
- Apa?
1238
01:37:54,250 --> 01:37:56,250
Pelor tanggungjawab awak.
Awak yang terbaik.
1239
01:37:56,333 --> 01:37:58,958
- Awak patut jaga dia!
- Jadi, tanggungjawab awak apa?
1240
01:37:59,041 --> 01:38:00,708
Kenapa saya? Saya pun ada kehidupan.
1241
01:38:00,791 --> 01:38:02,916
Awak yang bahayakan kita!
1242
01:38:03,000 --> 01:38:05,083
Awak dan ayah sama.
Semua serah kepada saya.
1243
01:38:05,166 --> 01:38:07,416
Apa kaitan dengan ayah? Awak abang kami!
1244
01:38:07,500 --> 01:38:08,583
Bangsat! Tahi! Anjing!
1245
01:38:08,666 --> 01:38:12,166
Kawal diri awak.
1246
01:38:12,875 --> 01:38:14,333
Sial! Anjing!
1247
01:38:15,333 --> 01:38:17,083
Alpha! Berhenti!
1248
01:38:18,000 --> 01:38:19,500
Dina ada di sini.
1249
01:38:22,875 --> 01:38:23,833
Saya yang bersalah.
1250
01:38:26,791 --> 01:38:30,958
Namun, apa-apa pun kesalahan saya,
kenapa kamu yang berkelahi?
1251
01:38:32,208 --> 01:38:33,875
Saling menyalahkan.
1252
01:38:35,708 --> 01:38:38,166
Kamu lupa kamu adik-beradik? Keluarga?
1253
01:38:39,333 --> 01:38:40,708
Saling menumpang kasih.
1254
01:38:41,833 --> 01:38:44,625
Jadi, boleh kita fokus
untuk selamatkan Pelor?
1255
01:38:44,708 --> 01:38:48,791
Kenapa tiba-tiba nak tolong kami?
Awak polis, kami penjenayah, bukan?
1256
01:38:48,875 --> 01:38:50,625
Namun, musuh kita sama.
1257
01:38:51,208 --> 01:38:53,125
Kita nak selamatkan orang yang sama.
1258
01:38:56,708 --> 01:38:57,875
Kita berlima…
1259
01:38:59,958 --> 01:39:01,500
menyayangi ayah yang sama.
1260
01:39:12,458 --> 01:39:13,583
Jangan sentuh saya!
1261
01:39:45,166 --> 01:39:46,166
Bangun, budak.
1262
01:39:47,958 --> 01:39:52,000
Atau nak saya kejutkan
dengan pisau di lutut?
1263
01:39:58,166 --> 01:39:59,166
Tolong berhenti…
1264
01:40:02,208 --> 01:40:03,833
Saya tak kenal awak pun.
1265
01:40:04,416 --> 01:40:06,000
Nak berkenalan?
1266
01:40:06,083 --> 01:40:07,875
- Bertenang.
- Nak berkenalan?
1267
01:40:07,958 --> 01:40:10,083
- Bertenang.
- Bertenang?
1268
01:40:11,708 --> 01:40:14,375
Lama sebelum wujudnya The Big 4,
1269
01:40:16,000 --> 01:40:17,375
saya anak pertama.
1270
01:40:18,250 --> 01:40:20,333
Namun kenapa Petrus buang saya?
1271
01:40:30,041 --> 01:40:31,333
Sebab itulah.
1272
01:40:34,291 --> 01:40:36,500
Dia kata cita-cita saya terlalu tinggi.
1273
01:40:40,708 --> 01:40:41,833
Tak boleh diramal.
1274
01:40:46,625 --> 01:40:49,375
Saya dibuang di tepi jalan
seperti anak anjing,
1275
01:40:49,458 --> 01:40:51,875
tapi orang yang bunuh dia hari itu
1276
01:40:52,375 --> 01:40:53,916
seekor kala jengking.
1277
01:40:58,708 --> 01:41:00,708
Jadi semua ini untuk balas dendam?
1278
01:41:00,791 --> 01:41:03,083
Hidup atau matinya seseorang
1279
01:41:03,625 --> 01:41:06,416
ditentukan oleh mereka
1280
01:41:07,416 --> 01:41:08,333
yang kuat!
1281
01:41:11,500 --> 01:41:12,375
Saya,
1282
01:41:13,500 --> 01:41:14,708
Antonio Sandoval,
1283
01:41:16,041 --> 01:41:18,083
Putera 1001 Pisau,
1284
01:41:19,125 --> 01:41:21,750
lebih kuat daripada The Big 4.
1285
01:41:21,833 --> 01:41:24,916
- Kala Jengking Asia Teng…
- Kala jengking?
1286
01:41:26,250 --> 01:41:27,958
Topan boleh pijak kala jengking.
1287
01:41:29,875 --> 01:41:31,625
Awak pasti mati di tangan dia.
1288
01:41:32,875 --> 01:41:34,375
Atas sebab apa?
1289
01:41:40,416 --> 01:41:42,208
Saya boleh lihat di mata awak.
1290
01:41:44,583 --> 01:41:46,458
Takut sekali.
1291
01:41:48,125 --> 01:41:50,000
Mata tak boleh menipu.
1292
01:42:06,125 --> 01:42:10,041
Tempat ini akan jadi kubur kamu semua!
1293
01:42:30,208 --> 01:42:33,000
Amboi! Hebat, Alpha!
1294
01:42:33,083 --> 01:42:35,458
Untung saya jadi duyung murahan, bukan?
1295
01:42:35,541 --> 01:42:38,291
- Tak. Ini haram.
- Perempuan tak guna!
1296
01:42:39,291 --> 01:42:43,583
Melanggar artikel dua,
Undang-undang Darurat No. 12.
1297
01:42:43,666 --> 01:42:48,166
Sesiapa yang memiliki,
menyimpan, mengedar…
1298
01:42:48,250 --> 01:42:50,666
…atau menggunakannya
untuk menyelamatkan Pelor…
1299
01:42:52,500 --> 01:42:53,708
Lekas pilih.
1300
01:43:01,708 --> 01:43:03,625
Itu pilihan Dina.
1301
01:43:04,291 --> 01:43:08,583
Besar, panjang dan hitam.
Nampaknya kita sepadan.
1302
01:43:08,666 --> 01:43:10,541
Topan!
1303
01:43:18,666 --> 01:43:19,708
Alpha, Topan.
1304
01:43:19,791 --> 01:43:22,750
Sebelah besar, sebelah kecil.
Macam biji awak.
1305
01:43:24,291 --> 01:43:26,833
Kotornya fikiran awak, Jenggo. Biji!
1306
01:43:27,791 --> 01:43:30,375
Mulut awak pula kotor macam jamban.
1307
01:43:45,458 --> 01:43:46,333
Topan.
1308
01:43:47,750 --> 01:43:48,583
Saya dan Dina…
1309
01:43:49,416 --> 01:43:50,666
- Topi ayah!
- Okey.
1310
01:43:53,416 --> 01:43:56,458
- Dia masih suka Dina?
- Biasalah, krisis pertengahan umur.
1311
01:43:56,541 --> 01:43:57,791
Saya dengar.
1312
01:43:58,666 --> 01:43:59,708
Mampus.
1313
01:44:14,625 --> 01:44:16,250
- Apa ini?
- Anjing! Nak meletup?
1314
01:44:16,333 --> 01:44:17,291
Meletup?
1315
01:44:17,375 --> 01:44:19,958
Tahu berapa banyak
ammonium nitrat di sini?
1316
01:44:21,791 --> 01:44:23,375
Silinder gas tekanan tinggi?
1317
01:44:24,041 --> 01:44:25,500
Disumbat bahan letupan?
1318
01:44:26,166 --> 01:44:29,083
- Gila!
- Perkenalkan, ciptaan terbaharu saya.
1319
01:44:29,166 --> 01:44:31,208
Kentut Lucifer 3000!
1320
01:44:33,166 --> 01:44:34,250
- Kentut?
- Kentut.
1321
01:44:34,333 --> 01:44:35,541
- Lucifer?
- Lucifer.
1322
01:44:35,625 --> 01:44:36,541
Tak sesuailah.
1323
01:44:36,625 --> 01:44:39,541
- Kenapa? Nama itu hebat.
- Apa hebatnya kentut?
1324
01:44:47,750 --> 01:44:49,125
Apa lagi yang tak kena?
1325
01:44:53,166 --> 01:44:57,083
Entahlah. Tak ada yang saya berkenan.
1326
01:44:59,916 --> 01:45:01,375
Rindu buah hati awak itu?
1327
01:45:02,125 --> 01:45:03,166
- Siska?
- Ya.
1328
01:45:10,458 --> 01:45:12,166
- Jenggo.
- Ya?
1329
01:45:13,333 --> 01:45:14,708
- Siska?
- Ya.
1330
01:45:15,708 --> 01:45:19,208
Nampak betapa saya sayang awak?
Saya bawa balik Siska.
1331
01:45:19,958 --> 01:45:21,416
Awak tebus daripada Bunglon?
1332
01:45:22,208 --> 01:45:23,750
Saya pinjam.
1333
01:45:23,833 --> 01:45:25,333
Tanpa pengetahuan dia.
1334
01:45:27,166 --> 01:45:28,208
Bagus!
1335
01:45:29,833 --> 01:45:30,833
Bagus.
1336
01:45:32,375 --> 01:45:33,458
Apa lagi?
1337
01:45:34,000 --> 01:45:35,583
Saya dah lama tak sentuh dia.
1338
01:45:37,666 --> 01:45:40,000
Memang dah ramai yang pegang Siska…
1339
01:45:40,666 --> 01:45:41,875
Jaga mulut awak!
1340
01:45:41,958 --> 01:45:44,583
…tapi dia hanya mahu awak.
1341
01:45:46,541 --> 01:45:47,541
Cuma jari awak…
1342
01:45:48,625 --> 01:45:50,666
Di mana jari awak?
1343
01:45:50,750 --> 01:45:52,500
Cuma jari awak ngam dengan lubang dia.
1344
01:45:53,333 --> 01:45:55,125
Masukkan perlahan-lahan.
1345
01:45:57,250 --> 01:45:58,708
- Jangan tengok.
- Okey.
1346
01:45:58,791 --> 01:46:00,458
Nanti Siska malu.
1347
01:46:01,666 --> 01:46:06,666
Tentu Siska rindukan awak.
Tiga tahun dia dikurung Bunglon.
1348
01:46:07,333 --> 01:46:08,833
Sudah. Masukkan sahaja.
1349
01:46:09,375 --> 01:46:11,666
Masuk perlahan-lahan. Jangan teragak-agak.
1350
01:46:11,750 --> 01:46:15,375
Masuk!
1351
01:46:20,791 --> 01:46:23,416
Siska? Saya rindu awak.
1352
01:46:26,083 --> 01:46:27,291
Si pelik!
1353
01:46:32,208 --> 01:46:33,625
Siska…
1354
01:46:33,708 --> 01:46:36,625
Siska!
1355
01:46:49,416 --> 01:46:50,416
Itu darah saya.
1356
01:47:04,041 --> 01:47:06,083
Malam itu, di sebelah ayah,
1357
01:47:07,083 --> 01:47:07,916
awak?
1358
01:47:10,750 --> 01:47:11,583
Ya.
1359
01:47:15,458 --> 01:47:16,625
Saya tembak awak?
1360
01:47:19,166 --> 01:47:24,041
Tak sesakit rasa gagal menyelamatkan ayah.
1361
01:47:34,750 --> 01:47:35,583
Maaf.
1362
01:47:38,041 --> 01:47:39,875
Di matanya cuma ada awak, Dina.
1363
01:47:41,750 --> 01:47:45,458
Kalau dia tak terbunuh malam itu.
dia akan berhenti kerja ini.
1364
01:47:48,625 --> 01:47:49,875
Apa dia kata?
1365
01:47:52,166 --> 01:47:55,208
Jaga awak, jauh atau dekat.
1366
01:47:59,958 --> 01:48:01,833
Namun awak tahu, bukan?
1367
01:48:02,875 --> 01:48:06,708
Selepas semua ini selesai
dan Pelor diselamatkan…
1368
01:48:10,083 --> 01:48:13,166
- apa saya akan buat?
- Awak akan lapor kepada polis.
1369
01:48:13,916 --> 01:48:16,666
Semua akan tahu
awak anak Petrus, si pembunuh.
1370
01:48:16,750 --> 01:48:17,583
Tidak.
1371
01:48:19,208 --> 01:48:20,083
Awak silap.
1372
01:48:24,958 --> 01:48:26,250
Saya Dina,
1373
01:48:28,000 --> 01:48:29,208
anak Petrus,
1374
01:48:30,583 --> 01:48:34,875
bapa yang amat menyayangi anak-anaknya.
1375
01:48:56,625 --> 01:48:57,750
Sepadan.
1376
01:49:05,541 --> 01:49:06,375
Minum.
1377
01:49:12,791 --> 01:49:17,000
Alpha, jadilah macam Dina.
Gadis idaman lelaki.
1378
01:49:17,500 --> 01:49:20,958
Awak terlalu banyak habis masa
dengan kentut Lucifer.
1379
01:49:21,583 --> 01:49:25,041
Habis, awak dengan Siska?
1380
01:49:26,291 --> 01:49:28,083
Apa awak tahu tentang cinta?
1381
01:49:38,000 --> 01:49:38,833
Hei!
1382
01:49:41,791 --> 01:49:44,958
Misi ini berbahaya. Antonio memang kuat.
1383
01:49:46,375 --> 01:49:48,458
Sudah lama kita tak buat begini,
1384
01:49:50,666 --> 01:49:51,791
tapi saya percaya,
1385
01:49:52,791 --> 01:49:55,291
Petrus sudah sediakan kita untuk hari ini,
1386
01:49:55,375 --> 01:49:57,958
dan jadikan kita keluarga.
1387
01:50:17,750 --> 01:50:21,250
Pelir, mana abang awak?
Dia kata mahu datang?
1388
01:50:27,833 --> 01:50:28,833
Ya, helo?
1389
01:50:28,916 --> 01:50:31,416
Kenapa semakin tak terkawal?
1390
01:50:31,500 --> 01:50:34,416
Awak tahu risikonya jika ditangkap?
1391
01:50:34,500 --> 01:50:37,916
Kalau terdesak sangat nak hapuskan Big 4,
1392
01:50:38,000 --> 01:50:40,166
datanglah sendiri ke sini.
1393
01:50:40,250 --> 01:50:43,083
Jangan lancang. Dengan siapa awak bekerja?
1394
01:50:43,166 --> 01:50:44,041
Kenapa?
1395
01:50:45,250 --> 01:50:48,166
Tak boleh terima? Nak mengamuk? Mari sini!
1396
01:50:48,791 --> 01:50:51,416
Saya selesaikan awak
macam saya selesaikan Petrus!
1397
01:50:52,000 --> 01:50:55,291
Dasar anjing! Awak fikir saya takut? Sial!
1398
01:51:05,250 --> 01:51:07,833
Topan. Apa khabar?
1399
01:51:08,333 --> 01:51:10,041
Saya mahu tanya sesuatu.
1400
01:51:10,125 --> 01:51:11,291
Ya? Tanyalah.
1401
01:51:11,375 --> 01:51:14,500
Kenapa panggil diri awak Antonio
jika dulu anak angkat Petrus?
1402
01:51:14,583 --> 01:51:15,583
Apa maksud awak?
1403
01:51:15,666 --> 01:51:17,666
Nama awak. Jauh sangat.
1404
01:51:21,625 --> 01:51:24,250
Kita boleh bincang berdua. Mari jumpa.
1405
01:51:26,083 --> 01:51:27,166
Saya dah sampai.
1406
01:51:42,208 --> 01:51:43,916
Kamu semua ke bawah!
1407
01:51:44,000 --> 01:51:45,000
Ya, bos!
1408
01:51:45,625 --> 01:51:47,583
Alo. Awak dengan saya.
1409
01:51:55,875 --> 01:51:57,833
Jangan berdiri saja! Tembak!
1410
01:52:16,541 --> 01:52:17,958
Cepat! Periksa di dalam!
1411
01:52:53,916 --> 01:52:56,333
Tuhan!
1412
01:53:41,916 --> 01:53:43,708
Yakini Jenggo. Jalan terus.
1413
01:54:04,083 --> 01:54:08,166
Jenggo, kami akan masuk.
Awak jaga di luar.
1414
01:54:08,250 --> 01:54:10,958
Baik. Kami tunggu sini. Semua okey.
1415
01:54:11,041 --> 01:54:12,083
Betul, Siska?
1416
01:54:21,333 --> 01:54:23,166
Bersedia untuk hapuskan mereka!
1417
01:54:29,625 --> 01:54:30,458
Anjing.
1418
01:54:34,791 --> 01:54:36,958
- Ampun!
- Pergi mati!
1419
01:54:39,500 --> 01:54:40,666
Saya masih hebat?
1420
01:54:40,750 --> 01:54:44,666
Apa-apalah. Jangan berlagak sangat.
Masuk lekas.
1421
01:54:51,500 --> 01:54:53,458
- Sedia? Kanan.
- Okey.
1422
01:54:53,541 --> 01:54:54,958
- Tingkat dua.
- Baiklah.
1423
01:54:55,750 --> 01:54:57,916
Satu, dua, tiga…
1424
01:54:59,125 --> 01:55:00,708
- Betul cakap awak.
- Apa?
1425
01:55:00,791 --> 01:55:04,125
Saya abaikan kamu semua. Maafkan saya.
1426
01:55:04,708 --> 01:55:06,125
- Dimaafkan.
- Okey.
1427
01:55:06,208 --> 01:55:07,458
- Ya.
- Bersedia.
1428
01:55:07,541 --> 01:55:09,625
Satu, dua, tiga…
1429
01:55:11,791 --> 01:55:14,083
Kalau kita masuk, impian ayah akan musnah.
1430
01:55:14,666 --> 01:55:16,375
Kita nak selamatkan Pelor! Mari!
1431
01:55:17,708 --> 01:55:19,583
Maafkan saya, ayah.
1432
01:55:19,666 --> 01:55:22,166
Saya nak selamatkan Pelor.
Kali ini, betul.
1433
01:55:22,250 --> 01:55:25,666
- Okey.
- Mari. Satu, dua, tiga…
1434
01:55:25,750 --> 01:55:27,333
- Hei! Tunggu!
- Apa?
1435
01:55:27,416 --> 01:55:29,250
- Semasa saya kecil…
- Macam tahi!
1436
01:55:44,416 --> 01:55:45,791
Alpha, jaga-jaga! Atas!
1437
01:55:45,875 --> 01:55:47,500
- Tangkap dia!
- Tembak dia!
1438
01:56:00,333 --> 01:56:01,166
Selamat?
1439
01:56:01,250 --> 01:56:02,250
- Selamat.
- Selamat.
1440
01:56:02,333 --> 01:56:04,833
- Alpha, jaga pintu.
- Baik.
1441
01:56:04,916 --> 01:56:07,125
- Dina. Tingkat dua. Jalan.
- Baik.
1442
01:56:13,708 --> 01:56:15,958
Jalan!
1443
01:56:16,750 --> 01:56:19,041
Yakini saya! Jalan!
1444
01:56:20,583 --> 01:56:21,541
Jalan!
1445
01:56:26,833 --> 01:56:27,750
- Jalan.
- Ya.
1446
01:56:27,833 --> 01:56:28,666
Jalan!
1447
01:56:30,583 --> 01:56:32,375
Periksa bilik. Cari Pelor.
1448
01:56:32,458 --> 01:56:33,291
Saya ke sana.
1449
01:56:52,041 --> 01:56:52,875
Dina!
1450
01:56:58,375 --> 01:56:59,500
Din, awak okey?
1451
01:57:00,416 --> 01:57:01,416
Saya okey.
1452
01:57:10,875 --> 01:57:12,625
Matilah!
1453
01:57:13,291 --> 01:57:15,875
Fokus untuk cari Pelor. Jalan di depan.
1454
01:57:34,250 --> 01:57:35,250
Maafkan saya.
1455
01:57:52,416 --> 01:57:53,291
Hei!
1456
01:57:54,000 --> 01:57:55,708
Hei!
1457
01:58:01,250 --> 01:58:02,083
Dina!
1458
01:58:03,083 --> 01:58:03,916
Dina!
1459
01:58:06,916 --> 01:58:08,166
- Hei!
- Apa?
1460
01:58:09,500 --> 01:58:10,333
Biarkan dia.
1461
01:58:11,208 --> 01:58:14,541
Jangan ganggu Dina.
Dia boleh lawan anak buah saya.
1462
01:58:15,541 --> 01:58:17,125
Dia anak Petrus.
1463
01:58:18,125 --> 01:58:21,250
Sekarang, awak. Sedia untuk mati?
1464
01:58:29,083 --> 01:58:29,958
Topan!
1465
01:58:32,916 --> 01:58:35,125
Ayuh, bangun!
1466
01:58:37,375 --> 01:58:38,750
- Hei, bos!
- Bangun!
1467
01:58:48,291 --> 01:58:50,083
Sial!
1468
02:01:19,291 --> 02:01:22,041
Sial! Matilah!
1469
02:02:08,083 --> 02:02:09,166
Lincah juga monyet ini.
1470
02:02:09,250 --> 02:02:11,791
Si galah! Lawan pakai tangan kalau berani.
1471
02:03:02,125 --> 02:03:06,375
Sekarang awak tahu sebab saya digelar
Kala Jengking Asia Tenggara.
1472
02:03:06,458 --> 02:03:08,291
Saya lahir tahun anjing, bangsat.
1473
02:03:26,541 --> 02:03:28,583
Alpha, formasi tendangan rahsia!
1474
02:03:48,625 --> 02:03:50,000
Perempuan licik!
1475
02:04:06,250 --> 02:04:07,125
Siska…
1476
02:04:30,625 --> 02:04:32,333
Jenggo, bangun.
1477
02:04:32,416 --> 02:04:33,791
Bangun.
1478
02:04:36,041 --> 02:04:37,791
Kuatkan diri! Bangun!
1479
02:04:38,416 --> 02:04:41,750
Ayuh, bangun!
1480
02:04:41,833 --> 02:04:42,666
Apa?
1481
02:04:45,000 --> 02:04:46,666
Alpha!
1482
02:04:48,708 --> 02:04:49,833
Siska?
1483
02:04:49,916 --> 02:04:51,000
Sial!
1484
02:05:22,666 --> 02:05:26,166
Siska…
1485
02:05:26,666 --> 02:05:29,583
Alpha, Siska dah tiada…
1486
02:05:31,000 --> 02:05:32,583
Carilah lubang sebenar.
1487
02:05:44,958 --> 02:05:47,208
Kala jengking konon! Ini Bersi!
1488
02:06:01,208 --> 02:06:02,041
Tak guna!
1489
02:06:21,416 --> 02:06:25,458
Selamat datang ke Vila Paranais,
tempat semua orang baik.
1490
02:06:26,166 --> 02:06:30,458
Awak takkan tahu dalang
di sebalik pembunuhan ayah.
1491
02:06:30,541 --> 02:06:31,916
Awaklah, anjing.
1492
02:06:32,875 --> 02:06:33,750
Topan…
1493
02:06:35,000 --> 02:06:37,541
Dunia kita tak semudah itu.
1494
02:06:37,625 --> 02:06:39,708
Awak fikir tiada sesiapa di belakang saya?
1495
02:06:43,625 --> 02:06:44,625
Siapa bunuh ayah?
1496
02:06:45,666 --> 02:06:46,916
- Siapa?
- Awak!
1497
02:07:01,666 --> 02:07:02,500
Hei!
1498
02:07:06,333 --> 02:07:07,333
Dina?
1499
02:07:08,333 --> 02:07:10,750
Awak tak mahu tahu pembunuh ayah awak?
1500
02:07:24,000 --> 02:07:24,833
Tak guna.
1501
02:07:25,458 --> 02:07:28,041
Pelor! Selamatkan Pelor! Cepat!
1502
02:07:28,666 --> 02:07:30,875
- Selamatkan Pelor!
- Ya, Pelor!
1503
02:07:31,750 --> 02:07:32,708
Kala Jengking Asia.
1504
02:07:32,791 --> 02:07:34,625
Habislah awak saya kerjakan!
1505
02:07:34,708 --> 02:07:36,083
Hei, Kala Jengking Asia.
1506
02:07:36,166 --> 02:07:37,000
Abang!
1507
02:07:37,500 --> 02:07:38,500
Apa awak nak?
1508
02:07:38,583 --> 02:07:41,333
Saya akan bunuh budak ini
macam saya bunuh ayah awak!
1509
02:07:41,416 --> 02:07:44,208
Saya akan bawa
nama pengupah saya ke kubur!
1510
02:07:44,291 --> 02:07:46,875
Saya dah menang!
1511
02:07:46,958 --> 02:07:48,958
- Saya dah menang!
- Hei!
1512
02:07:49,041 --> 02:07:50,083
- Nak bunuh saya?
- Nak!
1513
02:07:50,166 --> 02:07:52,541
- Bunuh saya. Fokus.
- Fokus pada awak?
1514
02:07:52,625 --> 02:07:54,083
- Dengar sini.
- Apa?
1515
02:07:57,416 --> 02:07:58,583
- Awak menang.
- Okey.
1516
02:07:59,541 --> 02:08:01,708
Suranto.
1517
02:08:02,208 --> 02:08:03,416
Suranto?
1518
02:08:04,166 --> 02:08:05,458
Apa awak panggil saya?
1519
02:08:05,541 --> 02:08:07,750
Suranto yang suka mencucuk. Marilah.
1520
02:08:07,833 --> 02:08:09,833
Nama saya Antonio Sandoval.
1521
02:08:09,916 --> 02:08:13,250
- Suranto.
- Nama saya Antonio Sandoval!
1522
02:08:13,333 --> 02:08:15,750
- Antonio?
- Putera 1001 Pisau.
1523
02:08:17,000 --> 02:08:18,708
Kala Jengking Asia Tenggara.
1524
02:08:18,791 --> 02:08:20,916
Suranto yang suka bermain pisau.
1525
02:08:21,000 --> 02:08:22,875
- Suranto.
- Jangan ketawa!
1526
02:08:22,958 --> 02:08:25,916
- Suranto tiada kawan.
- Saya ada ramai kawan!
1527
02:08:26,000 --> 02:08:27,791
Suranto mahu sertai Big 4.
1528
02:08:27,875 --> 02:08:29,250
Saya akan bunuh dia.
1529
02:08:29,333 --> 02:08:30,583
Ampun, Abang Suranto.
1530
02:08:30,666 --> 02:08:34,208
- Mari, Suranto.
- Antonio Sandoval, tak guna!
1531
02:08:35,291 --> 02:08:38,541
Saya tak kesunyian. Saya ada ramai gadis!
1532
02:08:38,625 --> 02:08:40,625
Apa tunjuk begini? Butuh!
1533
02:08:40,708 --> 02:08:43,125
Saya kerjakan adik awak!
1534
02:08:47,041 --> 02:08:49,791
Suka? Nak lagi?
1535
02:08:50,291 --> 02:08:53,458
Tak guna!
1536
02:09:12,166 --> 02:09:13,375
Pelor, bangun!
1537
02:09:16,750 --> 02:09:18,125
Tak guna.
1538
02:09:21,500 --> 02:09:23,291
- Topan anjing!
- Suranto!
1539
02:09:30,208 --> 02:09:31,041
Topan.
1540
02:09:34,000 --> 02:09:35,750
- Awak okey?
- Saya okey.
1541
02:09:37,166 --> 02:09:39,708
Saya pun okey. Terima kasih bertanya.
1542
02:09:40,208 --> 02:09:41,166
Mana Antonio?
1543
02:09:45,541 --> 02:09:47,875
Pelor, periksa yang lain. Hati-hati.
1544
02:09:49,166 --> 02:09:50,291
Ya.
1545
02:09:50,375 --> 02:09:52,291
- Perlahan-lahan.
- Saya okey.
1546
02:09:58,083 --> 02:10:00,083
- Pelor.
- Ya?
1547
02:10:00,166 --> 02:10:01,583
Boleh awak tutup pintu?
1548
02:10:06,416 --> 02:10:07,250
Apa?
1549
02:10:09,166 --> 02:10:11,250
- Hei…
- Pelor…
1550
02:10:11,333 --> 02:10:13,041
- Maaf.
- Apa?
1551
02:10:13,125 --> 02:10:13,958
Pelor.
1552
02:10:18,125 --> 02:10:21,041
Saya nak tunaikan janji saya
kepada awak, Topan.
1553
02:10:21,125 --> 02:10:22,500
Janji apa?
1554
02:10:24,166 --> 02:10:25,708
Saya dah hubungi ibu pejabat.
1555
02:10:26,208 --> 02:10:29,250
Saya minta mereka uruskan segalanya.
1556
02:10:36,791 --> 02:10:42,833
Jangan risau. Saya janji awak,
Pelor, Jenggo, Alpha,
1557
02:10:42,916 --> 02:10:44,875
akan dilayan dengan adil…
1558
02:11:04,916 --> 02:11:07,583
- Topan?
- Jaga topi ayah.
1559
02:11:07,666 --> 02:11:09,041
Topan!
1560
02:11:09,125 --> 02:11:12,333
- Suatu hari, saya jelaskan.
- Kenapa buat begini, Topan!
1561
02:11:13,041 --> 02:11:14,666
Jangan tinggalkan saya begini!
1562
02:11:14,750 --> 02:11:15,916
Topan!
1563
02:11:23,750 --> 02:11:24,791
Cik polis.
1564
02:11:26,083 --> 02:11:27,250
Selamat tinggal.
1565
02:11:30,000 --> 02:11:33,208
Kak Dina, maafkan saya.
Nanti kita berjumpa lagi.
1566
02:11:33,291 --> 02:11:34,791
Pelor, tolong tanggalkan ini.
1567
02:11:34,875 --> 02:11:36,166
Periksa topi.
1568
02:11:37,166 --> 02:11:38,791
Periksa topi.
1569
02:11:42,875 --> 02:11:44,375
Jangan tinggalkan saya.
1570
02:12:53,541 --> 02:12:54,375
Ayuh.
1571
02:13:24,041 --> 02:13:24,875
Tengok.
1572
02:13:30,333 --> 02:13:31,541
Adik.
1573
02:13:41,750 --> 02:13:42,583
Ayuh.
1574
02:14:06,708 --> 02:14:07,875
Antonio gagal.
1575
02:14:10,791 --> 02:14:12,291
Big 4 terlepas.
1576
02:14:13,875 --> 02:14:14,958
Jadi orang buruan.
1577
02:14:21,125 --> 02:14:22,416
Anak Petrus?
1578
02:14:22,500 --> 02:14:23,333
Dia selamat…
1579
02:14:24,875 --> 02:14:25,916
tapi tolong
1580
02:14:26,958 --> 02:14:28,291
jangan apa-apakan dia.
1581
02:14:30,875 --> 02:14:31,875
Hassan.
1582
02:14:33,625 --> 02:14:36,458
Kalau saya nak bunuh dia,
boleh awak halang saya?
1583
02:14:54,375 --> 02:14:55,250
Jangan risau.
1584
02:14:57,125 --> 02:15:00,708
Saya tak minat dengan rasa bersalah awak
kerana khianati Petrus.
1585
02:15:04,375 --> 02:15:05,416
Apa rancangan awak?
1586
02:15:24,958 --> 02:15:26,791
Masih banyak yang belum selesai.
1587
02:15:34,083 --> 02:15:35,041
Topan.
1588
02:21:05,125 --> 02:21:08,166
Terjemahan sari kata oleh Nuri