1 00:00:06,027 --> 00:00:07,778 [narrator] Previously on Cruel Intentions. 2 00:00:07,779 --> 00:00:09,363 How about I walk with you? 3 00:00:09,364 --> 00:00:11,323 - No talking. - [Annie] Not a word. 4 00:00:11,324 --> 00:00:13,117 [Caroline] Where's Annie Grover? I want her. 5 00:00:13,118 --> 00:00:15,369 - [Lucien] What's in it for me? - [Caroline] I'll give you what you want. 6 00:00:15,370 --> 00:00:16,495 Me. 7 00:00:16,496 --> 00:00:18,497 - I really like you. - [Annie] I really like you too. 8 00:00:18,498 --> 00:00:20,333 - [chuckles] - I gotta go. 9 00:00:21,084 --> 00:00:21,917 [door closes] 10 00:00:21,918 --> 00:00:24,170 [Lucien] I'm frat Treasurer. Things started to come together, 11 00:00:24,171 --> 00:00:26,505 like how many reimbursement checks Scott was signing over to you. 12 00:00:26,506 --> 00:00:28,132 What the fuck do you want? 13 00:00:28,133 --> 00:00:30,509 - Scott, what's going on? - Stay the fuck away from me. 14 00:00:30,510 --> 00:00:33,471 Fuck my mom for paying my tennis coach to fuck me. 15 00:00:33,472 --> 00:00:35,431 I'm sorry. I didn't mean to say that. 16 00:00:35,432 --> 00:00:37,433 No, I'm sorry that happened to you. 17 00:00:37,434 --> 00:00:38,769 You haven't won yet. 18 00:00:39,603 --> 00:00:40,645 Game on. 19 00:00:58,705 --> 00:01:00,707 [bell tolling] 20 00:01:14,513 --> 00:01:16,597 [wooden floor creaks] 21 00:01:16,598 --> 00:01:17,682 [footsteps approaching] 22 00:01:18,725 --> 00:01:21,477 [all grunting] 23 00:01:21,478 --> 00:01:24,564 [Lucien] What the fuck? Hey, get off! [grunting] 24 00:01:26,817 --> 00:01:27,818 [Lucien grunts, muffled] 25 00:01:30,153 --> 00:01:31,821 - [bell tolling] - [Lucien grunting, muffled] 26 00:01:31,822 --> 00:01:33,156 [student shushes] 27 00:01:36,493 --> 00:01:40,080 - [student 2 mutters] This way. This way. - [Lucien] Help! [Lucien breathing heavily] 28 00:01:45,585 --> 00:01:46,586 [Lucien screams, muffled] 29 00:01:48,004 --> 00:01:50,882 [high-pitched ringing] 30 00:01:52,884 --> 00:01:54,886 [Lucien grunting, muffled] 31 00:02:02,269 --> 00:02:05,688 [all cheering] 32 00:02:05,689 --> 00:02:06,772 [student 3] Twenty-one. 33 00:02:06,773 --> 00:02:09,316 - [Scott] First legal drink, baby. - We're really doing this? 34 00:02:09,317 --> 00:02:15,739 [all singing] ♪ Happy birthday to you ♪ 35 00:02:15,740 --> 00:02:19,159 ♪ Happy birthday to you ♪ 36 00:02:19,160 --> 00:02:20,327 Okay, you can just not. 37 00:02:20,328 --> 00:02:25,499 ♪ Happy birthday, dear Lucien ♪ 38 00:02:25,500 --> 00:02:29,295 - ♪ Happy birthday to you ♪ - Whoo! 39 00:02:29,296 --> 00:02:30,379 [student 4] Chug that shit! 40 00:02:30,380 --> 00:02:33,967 - [all cheering] - Chug! Chug! Chug! Chug! 41 00:02:35,010 --> 00:02:37,303 I've always wondered what alcohol tastes like. 42 00:02:37,304 --> 00:02:38,470 Whoo! 43 00:02:38,471 --> 00:02:41,641 - [student 5] Shots. Let's go. - Hey! Come on! 44 00:02:58,742 --> 00:03:00,076 [Caroline] Happy birthday. 45 00:03:01,494 --> 00:03:03,038 [Lucien groans] Did you bring me a gift? 46 00:03:05,081 --> 00:03:06,166 Oh. 47 00:03:07,292 --> 00:03:08,375 You are the gift. 48 00:03:08,376 --> 00:03:10,836 [Caroline scoffs] It's your birthday. Not a free-for-all. 49 00:03:10,837 --> 00:03:12,880 [groans] What if I want a free-for-all? 50 00:03:12,881 --> 00:03:14,966 - It's not one. - [sighs] 51 00:03:16,301 --> 00:03:18,218 I do have something else for you though. 52 00:03:18,219 --> 00:03:19,386 Something you'll want. 53 00:03:19,387 --> 00:03:21,764 Well, I want for nothing except you. 54 00:03:21,765 --> 00:03:23,391 Ooh, harder. 55 00:03:25,060 --> 00:03:26,811 I told you, you have to win that. 56 00:03:27,479 --> 00:03:28,897 I intend to. Today. 57 00:03:29,689 --> 00:03:31,358 A little gift from me to me. 58 00:03:32,525 --> 00:03:35,945 So consider this your 12-hour warning and wax whatever needs waxing, 59 00:03:35,946 --> 00:03:38,656 'cause I'm closing on Annie by the end of business. 60 00:03:38,657 --> 00:03:40,575 [chuckles] I laser. 61 00:03:42,160 --> 00:03:44,662 And you seem awfully confident, considering. 62 00:03:44,663 --> 00:03:46,873 Well, I'm a confident kind of guy. 63 00:03:50,502 --> 00:03:52,796 I'll have your consolation prize waiting for you. 64 00:03:54,881 --> 00:03:56,800 This party is gonna blow your mind. 65 00:03:57,467 --> 00:03:58,885 I look forward to being blown. 66 00:04:02,097 --> 00:04:04,516 [sniffs, sighs] 67 00:04:08,061 --> 00:04:09,479 [line ringing] 68 00:04:10,897 --> 00:04:12,899 Hi, Annie. How are ya? 69 00:04:14,359 --> 00:04:16,276 - What are you doing right now? - [Scott] Not Alpha Gamma material. 70 00:04:16,277 --> 00:04:17,987 {\an8}- [students clamoring, jeering] - [student] Fuck that guy! 71 00:04:17,988 --> 00:04:19,989 [student 2] No! I can't even look at him, man! 72 00:04:19,990 --> 00:04:21,532 No chance! 73 00:04:21,533 --> 00:04:24,201 - [student 3] Cut him. - [student 4] Pussy magnet! 74 00:04:24,202 --> 00:04:25,327 See? Now we're talking. 75 00:04:25,328 --> 00:04:27,079 - Yep. - Wow, excellent vascularity. 76 00:04:27,080 --> 00:04:30,165 {\an8}- [Scott] Alpha gamma, let's go! - [all cheer] 77 00:04:30,166 --> 00:04:31,583 {\an8}[all jeering] 78 00:04:31,584 --> 00:04:32,835 [student 5] No chance! 79 00:04:32,836 --> 00:04:34,294 - Hey! Come on, come on-- - [student 3] No! 80 00:04:34,295 --> 00:04:37,006 - Come on, come on-- - God, I hope he dies, man. Straight up. 81 00:04:37,007 --> 00:04:39,300 Whoa... [sighs] ...That's not very nice. 82 00:04:40,760 --> 00:04:42,511 - My bad. - Just fucking cut him, bro. 83 00:04:42,512 --> 00:04:44,556 [all cheering] 84 00:04:47,726 --> 00:04:50,227 [all jeering] 85 00:04:50,228 --> 00:04:52,604 Wait, wait, wait, wait. He's a Scholl. 86 00:04:52,605 --> 00:04:53,731 As in the doctor. 87 00:04:53,732 --> 00:04:55,733 That means he's probably into fucked-up foot stuff, right? 88 00:04:55,734 --> 00:04:56,817 [all laugh] 89 00:04:56,818 --> 00:04:59,611 - He looks like a homo. - Yeah, and we already have you, Blaise. 90 00:04:59,612 --> 00:05:03,657 - Ooh! - [all laugh] 91 00:05:03,658 --> 00:05:07,161 [laughs] All right. Fucking cut him. Let's go. 92 00:05:07,162 --> 00:05:09,205 - [all cheering] - Let's go. Next. 93 00:05:13,710 --> 00:05:15,127 - [students chattering] - Good stuff. 94 00:05:15,128 --> 00:05:16,378 You're the boss, man. 95 00:05:16,379 --> 00:05:18,465 [hip-hop music playing on speakers] 96 00:05:27,182 --> 00:05:29,559 - Hey, man. What's up? - Hey. What's up? 97 00:05:31,227 --> 00:05:33,187 Not much. Just thinking power looks really good on you. 98 00:05:33,188 --> 00:05:35,565 [Scott] Thanks. [grunts] 99 00:05:37,317 --> 00:05:38,318 [door closes] 100 00:05:40,487 --> 00:05:41,862 Is that it, or... 101 00:05:41,863 --> 00:05:43,948 Yeah. Just wanted to catch up. 102 00:05:44,616 --> 00:05:47,785 Hey, you, uh, never did tell me how it went with Annie the other night. 103 00:05:47,786 --> 00:05:50,747 [chuckles] Why would I talk to you about a girl, Blaise? 104 00:05:52,082 --> 00:05:53,083 Right. 105 00:05:54,667 --> 00:05:55,919 Gotcha, brother. 106 00:05:59,255 --> 00:06:00,881 [birds chirping] 107 00:06:00,882 --> 00:06:03,593 Mmm, yeah. It's over. 108 00:06:04,928 --> 00:06:07,012 I'm sorry, I really hate to be a stickler about this, 109 00:06:07,013 --> 00:06:09,973 but, to me, that's definitely sounding like you're not a virgin anymore. 110 00:06:09,974 --> 00:06:12,976 I mean, it was literally one second. Like, it was one thrust, 111 00:06:12,977 --> 00:06:14,561 and then he just kind of ran away. 112 00:06:14,562 --> 00:06:15,938 A thrust is a thrust is a... 113 00:06:15,939 --> 00:06:17,356 - Stop saying thrust. - ...thrust. 114 00:06:17,357 --> 00:06:20,109 - [sighs] Sorry. - It doesn't count. 115 00:06:20,110 --> 00:06:21,318 - Really? - [Caroline] Yeah. 116 00:06:21,319 --> 00:06:22,903 I'm sure Scott feels the same way. 117 00:06:22,904 --> 00:06:25,114 I mean, it probably didn't count for him either. 118 00:06:25,115 --> 00:06:27,741 - He was a virgin too? - Yeah, that's what he said. 119 00:06:27,742 --> 00:06:28,826 [CeCe] That's kinda sweet. 120 00:06:28,827 --> 00:06:30,869 Reminds me of Professor Chadwick a little. 121 00:06:30,870 --> 00:06:32,246 Scott reminds you of a professor? 122 00:06:32,247 --> 00:06:33,497 Your professor is a virgin? 123 00:06:33,498 --> 00:06:35,207 I said a little. Forget it. Never mind. 124 00:06:35,208 --> 00:06:37,417 Technically, though... technically, she did have sex. 125 00:06:37,418 --> 00:06:38,794 You did have sex. 126 00:06:38,795 --> 00:06:40,045 Scott was inside you. 127 00:06:40,046 --> 00:06:42,714 So, I mean, like it or not, he was your first. 128 00:06:42,715 --> 00:06:44,716 Don't get me wrong, I'd love a do-over myself. 129 00:06:44,717 --> 00:06:46,343 - I mean, I lost mine to my-- - CeCe, please. 130 00:06:46,344 --> 00:06:47,678 We're talking about Annie right now. 131 00:06:47,679 --> 00:06:49,096 We don't need to hear how you broke your hymen. 132 00:06:49,097 --> 00:06:50,889 Well, that's actually a different story. 133 00:06:50,890 --> 00:06:52,850 Gorgeous palomino named Lucky. 134 00:06:52,851 --> 00:06:54,518 [Caroline] Okay. You have to go. 135 00:06:54,519 --> 00:06:57,187 We still need refreshments for Lucien's party tonight, remember? 136 00:06:57,188 --> 00:06:58,272 Oh, yes. 137 00:06:58,273 --> 00:07:00,107 - Yes. Yes. - Yes. I'm on it. 138 00:07:00,108 --> 00:07:01,608 - Okay. - Exceedingly on it. 139 00:07:01,609 --> 00:07:04,403 You will not have to worry about a single person being refreshed. 140 00:07:04,404 --> 00:07:06,530 - Not tonight. - Fantastic. 141 00:07:06,531 --> 00:07:07,447 Bye. 142 00:07:07,448 --> 00:07:08,950 - Love you. - Love you. 143 00:07:10,660 --> 00:07:12,077 - [sighs] - Don't listen to her. 144 00:07:12,078 --> 00:07:15,539 Whatever happened, that was not sex. 145 00:07:15,540 --> 00:07:18,126 That was a learning experience. 146 00:07:18,835 --> 00:07:20,502 You need to regroup and focus on yourself. 147 00:07:20,503 --> 00:07:21,962 - Mmm. - And trust me, 148 00:07:21,963 --> 00:07:23,672 the last thing you need right now is a rebound. 149 00:07:23,673 --> 00:07:25,716 Yeah. Yeah. 150 00:07:25,717 --> 00:07:26,800 Yeah. 151 00:07:26,801 --> 00:07:28,802 You're right. Okay. I'm over it. 152 00:07:28,803 --> 00:07:29,887 - Good. Good. - Good. 153 00:07:29,888 --> 00:07:30,972 [chuckles] 154 00:07:32,348 --> 00:07:33,683 [sighs] 155 00:07:34,475 --> 00:07:36,435 I really hope everything goes smoothly tonight. 156 00:07:36,436 --> 00:07:39,188 - Is there anything I can help you with? - Oh, no, no, no, no. 157 00:07:39,189 --> 00:07:40,272 I just... 158 00:07:40,273 --> 00:07:42,232 I just really hope today is perfect for Lucien. 159 00:07:42,233 --> 00:07:44,527 - I'm sure it will be. - Yeah. 160 00:07:45,653 --> 00:07:48,239 I don't know, birthdays have always just been a little hard for him. 161 00:07:48,948 --> 00:07:50,074 Why? 162 00:07:53,077 --> 00:07:54,078 [rings] 163 00:07:55,121 --> 00:07:57,457 [Blaise] Hello? Is anybody there? 164 00:07:58,625 --> 00:08:00,626 I have a life to lead that doesn't revolve around 165 00:08:00,627 --> 00:08:05,130 waiting for a bunch of pencil pushers to deign to not do their sad little jobs. 166 00:08:05,131 --> 00:08:06,549 [sighs] 167 00:08:07,508 --> 00:08:08,634 Oh, fuck. 168 00:08:08,635 --> 00:08:10,802 - What do you want? - How long have you been back there? 169 00:08:10,803 --> 00:08:12,554 Long enough to not do my sad little job. 170 00:08:12,555 --> 00:08:15,349 - Well, can you actually do it? - How can I help you, Blaise? 171 00:08:15,350 --> 00:08:17,434 Congressman Russell's office needs my academic transcripts 172 00:08:17,435 --> 00:08:20,103 by the end of day today, and despite three requests, 173 00:08:20,104 --> 00:08:22,189 the best and brightest working here 174 00:08:22,190 --> 00:08:25,192 seem to find it beyond their capabilities to press "send." 175 00:08:25,193 --> 00:08:27,737 Okay. Uh, come in. 176 00:08:29,405 --> 00:08:30,406 [Blaise clears throat] 177 00:08:31,199 --> 00:08:34,369 - [sighs, whispers] Blaise Powell. - [typing] 178 00:08:35,703 --> 00:08:38,205 I seem to have figured out the problem. 179 00:08:38,206 --> 00:08:39,957 Run-of-the-mill ineptitude, I assume? 180 00:08:39,958 --> 00:08:41,876 Uh, not on our part. 181 00:08:42,502 --> 00:08:44,169 We'll be happy to send over your transcripts 182 00:08:44,170 --> 00:08:47,507 as soon as you pay the outstanding balance on your tuition. 183 00:08:49,801 --> 00:08:52,386 Yes, well, uh, my dad's being a dick right now, 184 00:08:52,387 --> 00:08:56,431 but they'll send the money, obviously. Eventually. 185 00:08:56,432 --> 00:08:59,685 So, uh, if you just send the transcripts over in the meantime, 186 00:08:59,686 --> 00:09:01,061 that'd be great. 187 00:09:01,062 --> 00:09:03,563 I can't. [sighs] I mean, not without that money. 188 00:09:03,564 --> 00:09:05,232 Look, Beatrice-- 189 00:09:05,233 --> 00:09:06,400 [Beatrice] You're in arrears. 190 00:09:06,401 --> 00:09:08,944 There's nothing I can legally do to help you. 191 00:09:08,945 --> 00:09:12,406 Is there something illegally you could do? 192 00:09:12,407 --> 00:09:14,575 Well, I do know of a loophole, 193 00:09:15,285 --> 00:09:19,289 but that could be a big risk, so... 194 00:09:19,914 --> 00:09:20,914 [clicks tongue] 195 00:09:20,915 --> 00:09:23,709 [chuckles] This is extortion. 196 00:09:23,710 --> 00:09:26,003 I prefer to think of it as 197 00:09:26,004 --> 00:09:29,256 offering my cooperation for your cooperation. 198 00:09:29,257 --> 00:09:31,217 You know you'll get your transcripts. 199 00:09:32,010 --> 00:09:34,220 All I need is access. 200 00:09:35,138 --> 00:09:38,391 [chuckles] Yeah, that's never gonna happen. 201 00:09:38,975 --> 00:09:40,476 I have a strict closed-door policy. 202 00:09:42,645 --> 00:09:43,646 Okay. 203 00:09:44,397 --> 00:09:46,315 Well, when you get desperate enough, 204 00:09:46,316 --> 00:09:48,735 maybe I'll still be willing to negotiate. 205 00:09:53,281 --> 00:09:55,283 [sighs] 206 00:10:03,249 --> 00:10:04,334 [typing] 207 00:10:07,378 --> 00:10:09,047 - Hi. - Hi. 208 00:10:10,715 --> 00:10:11,883 No "happy birthday"? 209 00:10:12,717 --> 00:10:13,843 Happy birthday. 210 00:10:15,511 --> 00:10:16,846 What are you doing here? 211 00:10:19,724 --> 00:10:22,642 See, I thought we were past this whole cold-shoulder thing. 212 00:10:22,643 --> 00:10:24,729 I walked you home. I was a perfect gentleman. 213 00:10:25,521 --> 00:10:27,397 Yes, you were. I just have plans. 214 00:10:27,398 --> 00:10:30,192 - Great. What are we doing? - We are not doing anything. 215 00:10:30,193 --> 00:10:32,110 You're not gonna make me spend my birthday alone, are you? 216 00:10:32,111 --> 00:10:33,862 I'm not trying to be mean. 217 00:10:33,863 --> 00:10:35,489 I just don't think you would like this. 218 00:10:35,490 --> 00:10:36,699 Well, if you're there, I will. 219 00:10:37,617 --> 00:10:39,827 - Hmm. - Come on. It's my birthday. 220 00:10:42,538 --> 00:10:44,624 Okay. You asked for it. 221 00:10:45,792 --> 00:10:48,502 I don't think you're supposed to say that anymore. It's a little bit victim-blame-y. 222 00:10:48,503 --> 00:10:50,295 Okay, if you're gonna come, you need to shut up. 223 00:10:50,296 --> 00:10:51,381 Close the door. 224 00:10:59,305 --> 00:11:02,224 [birds chirping] 225 00:11:02,225 --> 00:11:04,310 [students chattering] 226 00:11:05,144 --> 00:11:06,895 - [CeCe] Who told you to stack this here? - You did. 227 00:11:06,896 --> 00:11:08,397 People can't get in and out of the house. 228 00:11:08,398 --> 00:11:10,315 They'd have to climb over a dozen cases of Coca-Cola 229 00:11:10,316 --> 00:11:12,484 just to get to the goddamn mailbox. It's a fire hazard. 230 00:11:12,485 --> 00:11:13,902 [Caroline] What is all this? 231 00:11:13,903 --> 00:11:15,571 What if Caroline needs to leave right now? 232 00:11:16,864 --> 00:11:17,906 You said to get refreshments. 233 00:11:17,907 --> 00:11:19,325 I didn't mean that kind of Coke. 234 00:11:20,326 --> 00:11:21,827 The theme is "Paradise Lost." 235 00:11:21,828 --> 00:11:23,537 When you think "Paradise Lost," do you think "soda"? 236 00:11:23,538 --> 00:11:26,540 Well, when I think "Paradise Lost," I don't really think "party" either. 237 00:11:26,541 --> 00:11:28,375 The themes aren't really what I'd call celebratory. 238 00:11:28,376 --> 00:11:29,835 I was discussing it with Professor Chadwick, 239 00:11:29,836 --> 00:11:32,838 and he says it's really a story about the ultimate punishment for disobedience. 240 00:11:32,839 --> 00:11:35,173 Okay, I've heard enough about Professor Chadwick. 241 00:11:35,174 --> 00:11:36,466 He was just trying to be helpful. 242 00:11:36,467 --> 00:11:38,510 His perspective is actually really stimulating. [chuckles] 243 00:11:38,511 --> 00:11:39,928 Maybe you need less stimulation. 244 00:11:39,929 --> 00:11:41,012 What do you mean? 245 00:11:41,013 --> 00:11:42,973 You have been distracted, you have been late to things 246 00:11:42,974 --> 00:11:44,474 and you are constantly talking about him. 247 00:11:44,475 --> 00:11:46,643 - No, I'm not. - Chocolate cake made you think of him. 248 00:11:46,644 --> 00:11:47,561 German chocolate cake. 249 00:11:47,562 --> 00:11:49,521 Is there some medication you should stop taking? 250 00:11:49,522 --> 00:11:51,940 - Or should be taking more of? - Prozac won't help this. 251 00:11:51,941 --> 00:11:54,861 - Try lithium. - Lithium doesn't work on love. 252 00:11:56,070 --> 00:11:57,071 [sighs] 253 00:12:02,910 --> 00:12:05,579 CeCe, this is not love. 254 00:12:05,580 --> 00:12:07,289 This is a manic episode. 255 00:12:07,290 --> 00:12:09,374 No, I'm telling you. That's why I was so sick. 256 00:12:09,375 --> 00:12:11,376 A roving ne'er-do-well confirmed it's definitely love. 257 00:12:11,377 --> 00:12:12,919 Lucien doesn't know anything about love. 258 00:12:12,920 --> 00:12:15,714 - That's what I said, but he actually-- - This is an obsession. 259 00:12:15,715 --> 00:12:17,716 Just like that fixation you had on your tennis teacher. 260 00:12:17,717 --> 00:12:18,800 Adrian was different. 261 00:12:18,801 --> 00:12:20,802 You do this every time. You develop these fantasies 262 00:12:20,803 --> 00:12:23,388 about the men in your life, and I don't want you to get hurt again. 263 00:12:23,389 --> 00:12:25,724 We need to take care of this right away. Get him out of your system. 264 00:12:25,725 --> 00:12:27,184 Like a juice cleanse? 265 00:12:27,185 --> 00:12:29,060 [scoffs] Fuck him, CeCe. 266 00:12:29,061 --> 00:12:30,146 The sooner the better. 267 00:12:31,522 --> 00:12:33,732 - That doesn't seem like it'll help. - It will. 268 00:12:33,733 --> 00:12:37,068 Because once a fantasy becomes a reality, it's no longer interesting. 269 00:12:37,069 --> 00:12:39,654 The power comes from the potential. 270 00:12:39,655 --> 00:12:41,991 Take away the potential, and there's nothing left. 271 00:12:42,742 --> 00:12:44,076 So go. Seduce him. 272 00:12:44,785 --> 00:12:46,661 I don't think I'd be very good at that. 273 00:12:46,662 --> 00:12:49,456 - You did it with... what's-his-face? - Blandsman? 274 00:12:49,457 --> 00:12:52,292 I can't just show up to class in my underwear with an ice bucket. 275 00:12:52,293 --> 00:12:53,710 Okay. Fine. You know him. 276 00:12:53,711 --> 00:12:55,838 Use it. Fuck him and be done with it. 277 00:12:57,423 --> 00:12:59,424 - I think I have an idea. - And return all that soda. 278 00:12:59,425 --> 00:13:01,384 - I'll be back later. - Wait, where are you going? 279 00:13:01,385 --> 00:13:03,679 [Caroline] I have a consolation prize to procure. 280 00:13:04,639 --> 00:13:05,723 [sighs] 281 00:13:06,599 --> 00:13:08,601 [chattering] 282 00:13:12,021 --> 00:13:13,022 [Annie] Here you go. 283 00:13:14,148 --> 00:13:15,315 - Hi. How are you? - Hi. 284 00:13:15,316 --> 00:13:17,609 - I'm signing in. I'm Annie Grover. - Oh. Yeah. Okay. 285 00:13:17,610 --> 00:13:19,277 - Thank you. - Sure. 286 00:13:19,278 --> 00:13:20,613 Uh, come on. 287 00:13:21,197 --> 00:13:22,198 Happy? 288 00:13:22,949 --> 00:13:24,116 Not since I was a child. 289 00:13:26,577 --> 00:13:30,997 So, is this really what you had planned for today, or is this all for my benefit? 290 00:13:30,998 --> 00:13:32,874 Oh, what, you don't love it here? 291 00:13:32,875 --> 00:13:35,794 - No, I do, in fact... love it here. - Hi, good morning. 292 00:13:35,795 --> 00:13:36,878 I knew you would. 293 00:13:36,879 --> 00:13:39,130 [Lucien] It's, um, life-affirming. 294 00:13:39,131 --> 00:13:41,551 Yeah. Just wait till we get to the bedpans. 295 00:13:42,426 --> 00:13:43,885 Is that what you do here? 296 00:13:43,886 --> 00:13:45,720 Yeah, and a lot of sponge baths. 297 00:13:45,721 --> 00:13:47,807 A lot of, um, wiping. 298 00:13:48,474 --> 00:13:51,102 You know, wiping whatever needs wiping, really. 299 00:13:51,811 --> 00:13:54,355 - And the residents enjoy it too. - Oh, I'm sure. 300 00:13:55,064 --> 00:13:56,732 After you adjust their catheters. 301 00:13:57,400 --> 00:13:59,943 - I talk to them, you deviant. - Mm-hmm. 302 00:13:59,944 --> 00:14:01,653 Deviant? You're the one with all the wiping. 303 00:14:01,654 --> 00:14:03,905 Okay. They actually have pretty good stories, so... 304 00:14:03,906 --> 00:14:07,284 I'm sure. About soft foods and insurance premiums. 305 00:14:07,285 --> 00:14:08,952 [Annie] That's not what they talk about. 306 00:14:08,953 --> 00:14:11,496 - They talk about fucking mostly. - [elevator bell dings] 307 00:14:11,497 --> 00:14:12,706 - Oh. - Yeah. 308 00:14:12,707 --> 00:14:15,333 - This place? Riddled with STDs. - Okay. 309 00:14:15,334 --> 00:14:18,003 - [Annie] Hi. - [coughing] 310 00:14:18,004 --> 00:14:20,088 Let's, um... let's take the stairs. 311 00:14:20,089 --> 00:14:21,506 - Yeah? - Yeah, I think so. 312 00:14:21,507 --> 00:14:22,591 - Okay. - Okay. 313 00:14:22,592 --> 00:14:26,304 - [Annie] Cool. - [coughing continues] 314 00:14:27,680 --> 00:14:30,932 And to think you could've spent your birthday doing body shots off of strippers 315 00:14:30,933 --> 00:14:33,602 instead of playing cards with a woman named Doris. 316 00:14:33,603 --> 00:14:35,145 You know, play those cards right, 317 00:14:35,146 --> 00:14:37,314 and I could end up doing body shots off of Doris. 318 00:14:37,315 --> 00:14:39,274 You know, apparently it's very horny in here. 319 00:14:39,275 --> 00:14:40,192 [Annie chuckles] 320 00:14:43,404 --> 00:14:45,531 - It's locked. - Of course, it is. 321 00:14:46,782 --> 00:14:48,867 You know, maybe I'll introduce Doris to mah-jongg. 322 00:14:48,868 --> 00:14:51,286 - I mean, I'm pretty good. - Hmm. Strip mah-jongg? 323 00:14:51,287 --> 00:14:53,706 [Lucien] Well, that depends. I mean, are you playing too? 324 00:14:59,045 --> 00:14:59,878 Shit. 325 00:14:59,879 --> 00:15:02,381 I guess this is when it pays to have a Secret Service team. 326 00:15:02,965 --> 00:15:04,008 [Annie] Oh. 327 00:15:06,594 --> 00:15:07,928 If I had any reception. 328 00:15:09,138 --> 00:15:10,139 Do you? 329 00:15:10,890 --> 00:15:11,891 Nada. 330 00:15:13,559 --> 00:15:14,559 [sighs] 331 00:15:14,560 --> 00:15:16,478 [birds chirping] 332 00:15:16,479 --> 00:15:18,564 [hip-hop music playing on speakers] 333 00:15:24,445 --> 00:15:26,154 Hey, buddy... [sighs] ...don't wanna bug ya, 334 00:15:26,155 --> 00:15:28,406 but I just need your signature real quick. 335 00:15:28,407 --> 00:15:29,492 For what? 336 00:15:30,660 --> 00:15:33,328 Oh, fraternity business, reimbursements, party shit. 337 00:15:33,329 --> 00:15:35,580 Leave it in my room. I'll sign it when I'm done. 338 00:15:35,581 --> 00:15:37,458 Scott, it'll only take a second. 339 00:15:38,959 --> 00:15:40,210 Why are you in here? 340 00:15:40,211 --> 00:15:41,294 You don't play sports. 341 00:15:41,295 --> 00:15:43,922 Yes. I know that, but, look, 342 00:15:43,923 --> 00:15:46,841 I-I just needed a signature real quick 'cause I'm out a lot of money right now. 343 00:15:46,842 --> 00:15:49,011 - So... - So? Cover it yourself. 344 00:15:49,679 --> 00:15:51,680 I'll get to it when I get to it, okay? 345 00:15:51,681 --> 00:15:53,015 [breathing heavily] 346 00:15:56,477 --> 00:15:58,312 [sighs] Okay. 347 00:15:59,397 --> 00:16:02,483 [Scott breathing heavily] 348 00:16:03,776 --> 00:16:04,776 Hi, there. 349 00:16:04,777 --> 00:16:07,613 Is there a really annoying redhead working the front desk right now? 350 00:16:20,292 --> 00:16:22,919 - Hi, Yolanda. - Oh, Miss Caroline. 351 00:16:22,920 --> 00:16:24,839 I'm sorry, but your parents aren't here. 352 00:16:25,589 --> 00:16:26,673 I know. 353 00:16:26,674 --> 00:16:28,008 And neither am I. 354 00:16:28,718 --> 00:16:30,720 ["Schoolgirl" playing] 355 00:16:46,485 --> 00:16:49,946 ♪ Seen the secrets that you shared You never seemed like you cared ♪ 356 00:16:49,947 --> 00:16:53,032 ♪ What would you do if you were mine I grab your smokes and drink your wine ♪ 357 00:16:53,033 --> 00:16:56,286 ♪ Got my future in your hands Wanna be part of your plans ♪ 358 00:16:56,287 --> 00:16:58,163 ♪ I'm on the edge, a bit confused ♪ 359 00:16:58,164 --> 00:17:00,832 [engine starts, revs] 360 00:17:00,833 --> 00:17:03,878 - [students chattering] - [music continues] 361 00:17:05,045 --> 00:17:07,047 ♪ You make me n-n-nervous ♪ 362 00:17:08,424 --> 00:17:10,925 ♪ Just like a schoolgirl ♪ 363 00:17:10,926 --> 00:17:12,094 See you next week. 364 00:17:12,803 --> 00:17:13,803 [music ends] 365 00:17:13,804 --> 00:17:15,054 - Hey, I have-- - Okay. 366 00:17:15,055 --> 00:17:17,183 Nope. No, no, no. Thank you. 367 00:17:24,482 --> 00:17:25,857 [clicks tongue] Great job. 368 00:17:25,858 --> 00:17:28,027 - Really great class today. - Thank you. 369 00:17:29,278 --> 00:17:30,570 You know, I've been thinking recently. 370 00:17:30,571 --> 00:17:32,989 - Just recently? [laughs] - About class, actually. 371 00:17:32,990 --> 00:17:36,993 I've been thinking about a way to add that human-interest element. 372 00:17:36,994 --> 00:17:39,330 Oh, great. What were you thinking about it? 373 00:17:40,998 --> 00:17:42,082 Sex. 374 00:17:46,128 --> 00:17:48,087 I mean, their sex lives. The fascists. 375 00:17:48,088 --> 00:17:51,342 I can't say that I've given much thought to the sex lives of fascists. 376 00:17:52,176 --> 00:17:54,427 Well, exactly. That's exactly what I'm saying. 377 00:17:54,428 --> 00:17:56,679 I don't think anybody really thinks about it, 378 00:17:56,680 --> 00:17:58,765 but I think it could add some new insight. 379 00:17:58,766 --> 00:18:01,602 Could be quite... revealing. 380 00:18:02,812 --> 00:18:03,896 How so? 381 00:18:04,730 --> 00:18:09,984 Um, well, what if all that longing and pent-up energy 382 00:18:09,985 --> 00:18:12,279 actually contributed to their political agendas? 383 00:18:12,905 --> 00:18:16,242 So, you're saying that fascism is a result of sexual frustration? 384 00:18:16,951 --> 00:18:19,119 I mean, it could be. 385 00:18:20,412 --> 00:18:25,667 Um, everybody knows that Hitler was miserable with Eva. 386 00:18:25,668 --> 00:18:28,254 I think it's fair to say he could have used a release. 387 00:18:32,091 --> 00:18:33,174 And Napoleon. 388 00:18:33,175 --> 00:18:35,426 He was obsessed with Josephine while he was away fighting. 389 00:18:35,427 --> 00:18:38,179 It completely distracted him from making sound decisions in battle. 390 00:18:38,180 --> 00:18:40,098 I mean, don't you think wanting something, someone, 391 00:18:40,099 --> 00:18:43,101 so badly could make anyone a little crazy? 392 00:18:43,102 --> 00:18:45,353 - [breathes heavily] - You sold me. 393 00:18:45,354 --> 00:18:47,897 - [exhales deeply] - I mean, it's at least worth exploring. 394 00:18:47,898 --> 00:18:50,483 Why don't you, uh, put together a reading syllabus for us, 395 00:18:50,484 --> 00:18:52,318 and we'll, uh, take a look at it later? 396 00:18:52,319 --> 00:18:53,570 Reading syllabus. 397 00:18:53,571 --> 00:18:56,322 Um, yes. Okay, good. I'll do that for us. 398 00:18:56,323 --> 00:18:58,825 I mean, for you. Um, I love reading, so... 399 00:18:58,826 --> 00:19:00,160 Great. [sighs] 400 00:19:02,413 --> 00:19:03,621 How'd this door get locked? 401 00:19:03,622 --> 00:19:05,874 [door opens, creaks] 402 00:19:05,875 --> 00:19:07,960 [footsteps departing] 403 00:19:10,379 --> 00:19:12,381 [clicks tongue, sighs] 404 00:19:12,923 --> 00:19:16,843 [knocking on door] 405 00:19:16,844 --> 00:19:18,095 [Annie] Hello? 406 00:19:19,972 --> 00:19:21,055 Hello, anyone? 407 00:19:21,056 --> 00:19:23,725 I mean, they're all probably fucking STDs into each other 408 00:19:23,726 --> 00:19:26,477 with their hearing aids turned off, so I don't think they're gonna hear us. 409 00:19:26,478 --> 00:19:29,147 Someone has to hear us eventually. Or they'll notice we're missing. 410 00:19:29,148 --> 00:19:31,734 Hello! Hello! 411 00:19:32,359 --> 00:19:34,444 [sighs] You got a real crack Secret Service team. 412 00:19:34,445 --> 00:19:36,654 I mean, Annie Grover, the vice president's daughter, 413 00:19:36,655 --> 00:19:37,739 felled by a stairway. 414 00:19:37,740 --> 00:19:39,908 They don't follow me everywhere. I'm not the president, 415 00:19:39,909 --> 00:19:42,327 and most of the time, I don't even want them to. 416 00:19:42,328 --> 00:19:44,329 So, how long until you think they'll notice? 417 00:19:44,330 --> 00:19:48,667 I mean... [sighs] ...I usually stay here a few hours. 418 00:19:51,086 --> 00:19:52,379 [sighs] 419 00:19:53,255 --> 00:19:54,757 Why? You're enjoying this? 420 00:19:56,175 --> 00:19:58,468 - Could be worse. - We're locked in a stairwell. 421 00:19:58,469 --> 00:20:01,179 - So? - Right. I forgot your whole thing. 422 00:20:01,180 --> 00:20:03,932 Lucien Belmont, the boy who cares for nothing. 423 00:20:03,933 --> 00:20:08,019 Firstly, I'm 21 today, so I'm the man who cares for nothing. 424 00:20:08,020 --> 00:20:10,980 And, secondly, I care about a lot of things. 425 00:20:10,981 --> 00:20:12,523 I resent the implication I don't. 426 00:20:12,524 --> 00:20:15,527 You know? I care about good, clean American fun. 427 00:20:16,862 --> 00:20:17,904 All the amendments. 428 00:20:17,905 --> 00:20:20,491 - You know, freedom of speech... - Mm-hmm. 429 00:20:21,450 --> 00:20:22,618 ...the one about guns 430 00:20:23,619 --> 00:20:25,870 - and, uh... [sighs] - [sighs] 431 00:20:25,871 --> 00:20:27,957 ...well, maybe I care about you. 432 00:20:32,169 --> 00:20:33,461 Okay. 433 00:20:33,462 --> 00:20:36,882 Okay, well, if you care about me, then you'll help me get us out of here. 434 00:20:39,134 --> 00:20:41,136 ["Schoolgirl" playing] 435 00:20:46,767 --> 00:20:47,768 [music ends] 436 00:20:53,148 --> 00:20:54,607 - [partygoers chattering] - Blaise, hold on. 437 00:20:54,608 --> 00:20:56,694 [sighs, clears throat] 438 00:21:06,412 --> 00:21:07,663 Mind the wings. 439 00:21:09,581 --> 00:21:10,581 I'm with him. 440 00:21:10,582 --> 00:21:13,419 - ["Brand New Bitch" playing on speakers] - [partygoers chattering] 441 00:21:21,427 --> 00:21:22,927 This is a pretty great party. 442 00:21:22,928 --> 00:21:25,138 It's like Persepolis but with less fire. 443 00:21:25,139 --> 00:21:26,765 - Don't talk to me. - That's rude. 444 00:21:28,350 --> 00:21:30,853 - [music continues] - [chattering continues] 445 00:21:43,657 --> 00:21:45,908 Those transcripts aren't gonna send themselves. 446 00:21:45,909 --> 00:21:47,327 [Blaise] That's talking to me. 447 00:21:49,872 --> 00:21:51,289 [Beatrice grunts] Wait. 448 00:21:51,290 --> 00:21:54,043 That's a word that you're saying in my direction. 449 00:21:54,668 --> 00:21:55,752 Know what? Fine. 450 00:21:55,753 --> 00:21:57,295 I don't have to speak, okay? 451 00:21:57,296 --> 00:21:58,880 I am fantastic arm candy. 452 00:21:58,881 --> 00:22:00,299 You do know what you look like, right? 453 00:22:00,966 --> 00:22:02,593 Oh. You're back. 454 00:22:03,427 --> 00:22:05,511 - Just had to find the right date. - It's not a date. 455 00:22:05,512 --> 00:22:06,930 It's not a date. 456 00:22:10,684 --> 00:22:12,686 - [music continues] - [chattering continues] 457 00:22:17,316 --> 00:22:18,317 I need a drink. 458 00:22:18,984 --> 00:22:19,984 Or a lobotomy. 459 00:22:19,985 --> 00:22:21,486 Rum and Diet Coke for me, please. 460 00:22:21,487 --> 00:22:24,363 [sighs] God, I hate you. 461 00:22:24,364 --> 00:22:26,200 Thank you so much. 462 00:22:32,122 --> 00:22:34,124 [music continues] 463 00:23:05,197 --> 00:23:07,366 - Hi, guys. - Hey. What's up, Caroline? 464 00:23:10,244 --> 00:23:11,702 Has Lucien arrived? 465 00:23:11,703 --> 00:23:13,871 Not to my knowledge. Not yet, no. 466 00:23:13,872 --> 00:23:15,290 He loves an entrance. 467 00:23:18,919 --> 00:23:19,919 CeCe? 468 00:23:19,920 --> 00:23:22,589 - Yeah? - Anything else? 469 00:23:24,800 --> 00:23:26,134 You haven't been this quiet 470 00:23:26,135 --> 00:23:28,719 since your mother had your jaw wired shut freshman year. 471 00:23:28,720 --> 00:23:30,304 No freshman 15. 472 00:23:30,305 --> 00:23:31,430 So, you didn't fuck him. 473 00:23:31,431 --> 00:23:34,475 I tried, I swear. I mean, I did everything right. 474 00:23:34,476 --> 00:23:37,061 I got him alone. I'm telling you, I used everything I knew. 475 00:23:37,062 --> 00:23:40,314 - I put the moves on him in a major way. - I do not need details. 476 00:23:40,315 --> 00:23:42,401 All he did was tell me to make a syllabus. 477 00:23:43,443 --> 00:23:45,362 He probably had no idea what you were doing. 478 00:23:45,988 --> 00:23:48,906 No. Trust me, he knew. He just didn't want to have sex with me. 479 00:23:48,907 --> 00:23:49,991 Not possible. 480 00:23:49,992 --> 00:23:51,659 Really? How do you know? 481 00:23:51,660 --> 00:23:53,202 I've seen him. He carries a backpack. 482 00:23:53,203 --> 00:23:55,121 - I carry a backpack. - I know. 483 00:23:55,122 --> 00:23:56,956 You just have to make it more painfully obvious. 484 00:23:56,957 --> 00:23:58,541 I don't think it could be more painful. 485 00:23:58,542 --> 00:24:00,042 Just get him out of the classroom. 486 00:24:00,043 --> 00:24:02,170 - What if he rejects me again? - He won't. 487 00:24:02,171 --> 00:24:05,173 [sighs] That hasn't been my experience. 488 00:24:05,174 --> 00:24:06,674 He's a man, CeCe. 489 00:24:06,675 --> 00:24:09,761 And men, beyond all reason and above all else, want one thing. 490 00:24:10,429 --> 00:24:11,597 To fuck. 491 00:24:15,225 --> 00:24:16,226 My turn. 492 00:24:17,102 --> 00:24:18,687 Desert island draft pick. 493 00:24:19,688 --> 00:24:21,564 Me or your mom? 494 00:24:21,565 --> 00:24:22,773 My mom, easy. 495 00:24:22,774 --> 00:24:24,275 [Lucien] Okay, that was just a practice round. 496 00:24:24,276 --> 00:24:27,570 - Me or Beatrice? - Don't be a dick. 497 00:24:27,571 --> 00:24:29,447 Oh, I think the fact that you think that was mean 498 00:24:29,448 --> 00:24:31,115 says a lot more about you than it does me. 499 00:24:31,116 --> 00:24:32,533 Okay, fine. Then I pick Beatrice. 500 00:24:32,534 --> 00:24:33,993 Well, that's just insane. 501 00:24:33,994 --> 00:24:35,370 [chuckles] 502 00:24:36,413 --> 00:24:37,456 Me or Scott? 503 00:24:40,500 --> 00:24:41,585 Too soon? 504 00:24:42,377 --> 00:24:43,795 Okay, well, I don't wanna play anymore. 505 00:24:45,297 --> 00:24:46,297 [sighs] 506 00:24:46,298 --> 00:24:48,382 You never really did tell me what happened there. 507 00:24:48,383 --> 00:24:49,508 And I'm not going to. 508 00:24:49,509 --> 00:24:54,181 No, I'm just saying, you know, if he did something or you need help or whatever... 509 00:24:58,685 --> 00:24:59,770 I'm here. 510 00:25:01,813 --> 00:25:02,980 You're really bad at this. 511 00:25:02,981 --> 00:25:05,316 Okay, feelings are not really my forte, but I'm trying. 512 00:25:05,317 --> 00:25:06,485 Hmm. 513 00:25:09,154 --> 00:25:13,991 For instance, when I saw you and Scott all coupled up together, I had... 514 00:25:13,992 --> 00:25:15,202 Mm-hmm? 515 00:25:16,912 --> 00:25:18,120 ...feelings. 516 00:25:18,121 --> 00:25:19,122 Oh. 517 00:25:19,665 --> 00:25:22,583 Wow. That's really vulnerable. 518 00:25:22,584 --> 00:25:23,918 Okay, I was jealous. 519 00:25:23,919 --> 00:25:25,711 - I'm sorry. I was jealous. - Yeah? 520 00:25:25,712 --> 00:25:26,672 Mm-hmm. 521 00:25:27,756 --> 00:25:30,676 Well, I feel glad that you were jealous. 522 00:25:32,928 --> 00:25:35,931 Well, I feel glad that you feel glad. 523 00:25:48,485 --> 00:25:49,987 This isn't a good idea. 524 00:25:51,613 --> 00:25:53,823 Feels like a pretty good idea to me. 525 00:25:53,824 --> 00:25:57,618 No, it's just, I don't... I don't think that we should do this today. 526 00:25:57,619 --> 00:26:01,415 You know, I'm in a weird place, and you're in a weird place. 527 00:26:02,040 --> 00:26:03,249 - No, I'm not. - Yeah. 528 00:26:03,250 --> 00:26:05,042 People are weird on their birthdays sometimes. 529 00:26:05,043 --> 00:26:06,711 Wait, who's being weird? I'm being weird? 530 00:26:06,712 --> 00:26:09,463 Look, I just think that we should concentrate on getting out of here. 531 00:26:09,464 --> 00:26:10,548 You know? 532 00:26:10,549 --> 00:26:12,216 Caroline's been working really hard on your party. 533 00:26:12,217 --> 00:26:14,218 - So this is about Caroline? - No. 534 00:26:14,219 --> 00:26:16,305 I mean... [sighs] ...yes, but she's... 535 00:26:17,723 --> 00:26:19,098 she's concerned. 536 00:26:19,099 --> 00:26:20,767 Caroline's concerned? 537 00:26:22,602 --> 00:26:25,479 Let me guess. You need to take some time to yourself 538 00:26:25,480 --> 00:26:27,399 after everything that's happened with you and Scott. 539 00:26:28,734 --> 00:26:30,152 And about you. 540 00:26:31,069 --> 00:26:36,116 How birthdays are hard for you because... of what happened with your mom. 541 00:26:38,243 --> 00:26:39,703 Caroline told you that? 542 00:26:40,537 --> 00:26:42,956 She... She's just worried. 543 00:26:46,168 --> 00:26:47,168 Fuck this. 544 00:26:47,169 --> 00:26:50,005 Lucien. Lucien, wait. 545 00:26:50,672 --> 00:26:51,673 Lucien. 546 00:26:52,174 --> 00:26:53,759 Lucien, where are you going? 547 00:26:54,301 --> 00:26:55,634 Wait, Lucien. 548 00:26:55,635 --> 00:26:58,013 - [alarm blaring] - Lucien. 549 00:27:03,352 --> 00:27:04,519 [sighs] 550 00:27:16,239 --> 00:27:19,242 - [electronic music playing on speakers] - [partygoers chattering] 551 00:27:36,134 --> 00:27:40,555 [panting, moaning] 552 00:27:45,268 --> 00:27:47,520 Hi, honey. I'm looking for the birthday boy. 553 00:27:47,521 --> 00:27:48,813 I'm not him. 554 00:27:48,814 --> 00:27:49,980 Okay. Whatever. 555 00:27:49,981 --> 00:27:51,982 Oh, here's the birthday boy now. 556 00:27:51,983 --> 00:27:54,193 I'm not a boy. I'm not a boy. He's joking. 557 00:27:54,194 --> 00:27:56,279 I don't have time for this. I have someone to seduce. 558 00:27:57,114 --> 00:27:57,948 Okay. 559 00:28:07,624 --> 00:28:08,750 Professor Chadwick. 560 00:28:09,292 --> 00:28:12,545 - [pants] You're here. - Yeah, I got your message. 561 00:28:12,546 --> 00:28:14,964 - Are you okay? Are you sick again? - No, I'm fine. 562 00:28:14,965 --> 00:28:17,091 I lied to get you here. I just... 563 00:28:17,092 --> 00:28:19,260 I really needed to talk to you. 564 00:28:19,261 --> 00:28:20,846 And, uh, where's here? 565 00:28:26,101 --> 00:28:27,601 [CeCe pants] 566 00:28:27,602 --> 00:28:29,146 This can't happen. 567 00:28:32,190 --> 00:28:35,192 Wait! Wait, I'm so sorry! Fuck! I had a balloon earlier. 568 00:28:35,193 --> 00:28:36,652 And God knows what was in that thing, 569 00:28:36,653 --> 00:28:39,071 but it must have made me completely crazy. And I know there's no excuse, 570 00:28:39,072 --> 00:28:41,365 but I just want to say that I'm so sorry, and please don't fire me. 571 00:28:41,366 --> 00:28:44,536 CeCe, I'm not gonna fire you, but we both have to pretend that never happened. 572 00:28:45,287 --> 00:28:47,121 [slurps, gulps] 573 00:28:47,122 --> 00:28:48,873 Totally. I'm so sorry. 574 00:28:48,874 --> 00:28:52,960 That was so stupid, and I just... I've just been so distracted lately 575 00:28:52,961 --> 00:28:55,171 and completely preoccupied, and I was sick last week, 576 00:28:55,172 --> 00:28:56,964 and I really would have never thought anything of it, 577 00:28:56,965 --> 00:28:58,799 but then I realized I have these feelings for you, 578 00:28:58,800 --> 00:29:00,968 and I thought that if you didn't find it completely repulsive, 579 00:29:00,969 --> 00:29:03,429 we could just have sex. Like a juice cleanse but not. 580 00:29:03,430 --> 00:29:05,681 But I have done them before and really they work wonders. 581 00:29:05,682 --> 00:29:07,433 - I mean, my skin was never clearer. - What? 582 00:29:07,434 --> 00:29:09,935 There are toxins in your body, and it's very important to get them out. 583 00:29:09,936 --> 00:29:12,021 No, I mean before the juice cleanse stuff. 584 00:29:12,022 --> 00:29:14,815 Oh, right. Um, I was just saying that I got it crystal clear. 585 00:29:14,816 --> 00:29:17,359 I totally understand. You don't have the same feelings for me and I-- 586 00:29:17,360 --> 00:29:18,361 I do, but... 587 00:29:20,155 --> 00:29:22,908 - I gotta go. - Wait. You do what? 588 00:29:26,161 --> 00:29:27,370 I think you're amazing. 589 00:29:28,371 --> 00:29:30,039 Okay. Sorry, I'm just really bad at this stuff. 590 00:29:30,040 --> 00:29:31,665 Does that mean you did or didn't like the kissing? 591 00:29:31,666 --> 00:29:32,666 [Chadwick] It doesn't matter. 592 00:29:32,667 --> 00:29:35,377 These aren't the type of feelings that we can get rid of by sleeping together. 593 00:29:35,378 --> 00:29:38,130 - So you didn't like it. - CeCe, we can't do this. 594 00:29:38,131 --> 00:29:40,799 I'm a professor. And your boss. 595 00:29:40,800 --> 00:29:42,593 [stammers] It's a power imbalance. 596 00:29:42,594 --> 00:29:44,512 Okay, so you are firing me? Or you want me to quit? 597 00:29:44,513 --> 00:29:46,347 No. No. That's the exact wrong way to handle this. 598 00:29:46,348 --> 00:29:47,932 We work so well together. 599 00:29:47,933 --> 00:29:50,267 Which means we need to keep things professional. 600 00:29:50,268 --> 00:29:51,602 Just keep on living our own lives. 601 00:29:51,603 --> 00:29:54,272 Yes. Living our own lives. 602 00:29:56,816 --> 00:29:57,901 What does that mean? 603 00:29:58,568 --> 00:30:00,861 You should date. Other people. 604 00:30:00,862 --> 00:30:02,613 I'll do the same. 605 00:30:02,614 --> 00:30:06,576 While we're doing that, we can get to know each other better. 606 00:30:08,495 --> 00:30:11,081 And after you graduate, we'll see what happens. 607 00:30:11,873 --> 00:30:13,290 You want to see what happens? 608 00:30:13,291 --> 00:30:16,211 Yes. I really do. 609 00:30:19,005 --> 00:30:20,298 [exhales deeply] 610 00:30:21,591 --> 00:30:22,759 Now I really gotta go. 611 00:30:25,637 --> 00:30:28,223 - [music continues] - [partygoers chattering] 612 00:30:35,063 --> 00:30:38,316 - [person 1] Look who showed up. - [person 2] Hey, Lucien. Happy birthday. 613 00:30:41,403 --> 00:30:44,406 - Finally. The birthday boy. - Not now. 614 00:30:56,042 --> 00:30:56,960 Leave. 615 00:31:05,135 --> 00:31:06,177 Happy birthday. 616 00:31:06,720 --> 00:31:07,928 Get everything you wanted? 617 00:31:07,929 --> 00:31:10,265 You had your hand on the scale with Annie all day. 618 00:31:10,974 --> 00:31:12,391 Got you that gift though. 619 00:31:12,392 --> 00:31:14,476 I thought we were supposed to be in this together, 620 00:31:14,477 --> 00:31:17,980 but there are lines that we don't cross. Mothers included. 621 00:31:17,981 --> 00:31:21,567 You know perfectly well that there are no lines between us, dear brother. 622 00:31:21,568 --> 00:31:22,777 That's what makes it so fun. 623 00:31:24,988 --> 00:31:26,905 Did you honestly think I was gonna make this easy for you? 624 00:31:26,906 --> 00:31:29,033 - That was too far. - You said you wanted a challenge, Lucien. 625 00:31:29,034 --> 00:31:31,953 - Well, here's your fucking challenge. - This isn't about any challenge. 626 00:31:33,371 --> 00:31:36,291 - You're scared. - [scoffs] Scared? 627 00:31:36,875 --> 00:31:37,792 Of you? 628 00:31:41,379 --> 00:31:42,964 I saw it in your eyes that night. 629 00:31:43,757 --> 00:31:44,799 With your mom. 630 00:31:47,093 --> 00:31:49,179 You want me, and it terrifies you. 631 00:31:51,389 --> 00:31:53,641 You are the stuff nightmares are made of. 632 00:31:53,642 --> 00:31:54,893 You'll get what you want. 633 00:31:55,685 --> 00:31:57,062 But it'll be on my terms. 634 00:31:58,396 --> 00:31:59,938 I'm done playing by your rules. 635 00:31:59,939 --> 00:32:01,358 It's about time you cracked the whip. 636 00:32:03,068 --> 00:32:04,819 [Lucien] You don't have the upper hand anymore, Caroline. 637 00:32:19,292 --> 00:32:22,712 [electronic music playing on speakers] 638 00:32:36,351 --> 00:32:37,851 [Annie] Lucien. Oh, my God. There you are. 639 00:32:37,852 --> 00:32:39,728 Listen, I'm so sorry. 640 00:32:39,729 --> 00:32:41,730 I'm sorry, I shouldn't have said anything about your mom. 641 00:32:41,731 --> 00:32:43,691 [stammers] That was stupid, and I feel awful. 642 00:32:43,692 --> 00:32:45,192 It's fine. 643 00:32:45,193 --> 00:32:48,612 No, it's not fine. But don't be mad at Caroline. 644 00:32:48,613 --> 00:32:49,988 Okay, she only told me because she loves you. 645 00:32:49,989 --> 00:32:51,950 Oh, you have no idea what Caroline loves. 646 00:32:53,076 --> 00:32:54,077 Okay. 647 00:32:54,869 --> 00:32:56,328 She's your sister. 648 00:32:56,329 --> 00:32:58,497 Only because my dad married her mom 649 00:32:58,498 --> 00:33:01,793 after I found my mom hanging from the rafters on my 12th birthday. 650 00:33:04,379 --> 00:33:05,380 [CeCe] You were wrong. 651 00:33:06,881 --> 00:33:09,049 About Professor Chadwick. He's not like Adrian. 652 00:33:09,050 --> 00:33:11,385 He's not something I can just fuck out of my system. 653 00:33:11,386 --> 00:33:13,512 Not that Adrian was something I fucked out of my system. 654 00:33:13,513 --> 00:33:15,348 But, Caroline, he loves me too. 655 00:33:16,015 --> 00:33:18,518 We just have to wait until graduation, and then we can be together. 656 00:33:19,269 --> 00:33:21,145 - Well then. - [yelps] I'm happy for me too. 657 00:33:21,146 --> 00:33:22,312 So happy. 658 00:33:22,313 --> 00:33:24,356 This is going to completely destroy my emotional baseline, 659 00:33:24,357 --> 00:33:25,733 but I feel like it's so worth it. 660 00:33:25,734 --> 00:33:27,736 Stop, stop. I'm so sorry. 661 00:33:29,571 --> 00:33:31,780 - What are you doing, man? - For fuck's sake. 662 00:33:31,781 --> 00:33:34,366 - I think you have to back off, Lucien. - Scott, it's okay. 663 00:33:34,367 --> 00:33:35,451 You should go and sleep it off, 664 00:33:35,452 --> 00:33:37,411 - okay? - Back the fuck off my girlfriend! 665 00:33:37,412 --> 00:33:40,706 She's not your girlfriend, Scott. You're gay. 666 00:33:40,707 --> 00:33:41,958 - [grunts] - [partygoer screams] 667 00:33:43,668 --> 00:33:44,710 It's time for cake. 668 00:33:44,711 --> 00:33:46,588 - [partygoers clamoring] - [grunting, panting] 669 00:33:48,006 --> 00:33:56,180 ♪ Happy birthday to you ♪ 670 00:33:56,181 --> 00:33:57,973 [officer 1] Police, nobody move! 671 00:33:57,974 --> 00:34:00,184 - Break it up! - [partygoers clamoring, screaming] 672 00:34:00,185 --> 00:34:02,728 - Scott! Scott, let's go. Come on! - [partygoer 2] It's a raid! 673 00:34:02,729 --> 00:34:05,648 Fuck off me! Fuck off me! [grunts] 674 00:34:08,109 --> 00:34:09,276 [officer 2] Break it up! 675 00:34:09,277 --> 00:34:11,987 Put your hands up! 676 00:34:11,988 --> 00:34:13,072 On the ground! 677 00:34:14,699 --> 00:34:17,452 [clamoring] 678 00:34:18,995 --> 00:34:20,747 [siren wailing] 679 00:34:22,957 --> 00:34:24,374 [Beatrice] It's about time that you got here. 680 00:34:24,375 --> 00:34:27,002 You should also check out balloons in there. That was not helium, 681 00:34:27,003 --> 00:34:28,670 and they've all these kinds of illegal things 682 00:34:28,671 --> 00:34:30,172 that they're probably already flushing. 683 00:34:30,173 --> 00:34:32,132 Like pills on trays. 684 00:34:32,133 --> 00:34:35,594 And there's also, um, apples that are not for eating. 685 00:34:35,595 --> 00:34:37,680 [clamoring continues] 686 00:34:38,389 --> 00:34:39,974 Oh, my God. Lucien. 687 00:34:40,809 --> 00:34:42,017 - Come on. - [grunts] 688 00:34:42,018 --> 00:34:43,186 Let's go! 689 00:34:44,437 --> 00:34:45,772 Come on, move! Move! 690 00:34:47,232 --> 00:34:48,316 Go, go, go! 691 00:34:49,776 --> 00:34:50,652 [officer 3] Move it. 692 00:34:51,986 --> 00:34:54,197 [siren wailing] 693 00:34:56,616 --> 00:34:57,784 [officer 4] Go. Move it. 694 00:34:59,202 --> 00:35:01,246 [chattering] 695 00:35:09,045 --> 00:35:12,172 [Beatrice] That's "A" as in "Alpha." And "G" as in "Gamma." 696 00:35:12,173 --> 00:35:15,093 And I can give you all the details and names that you need. 697 00:35:15,760 --> 00:35:18,262 And also, um, specifically Delta Phi Pi. 698 00:35:18,263 --> 00:35:20,098 So that's "D" as in "Delta." 699 00:35:21,307 --> 00:35:23,101 Do you want me to just write this down? 700 00:35:31,484 --> 00:35:33,193 [narrator] Next on Cruel Intentions. 701 00:35:33,194 --> 00:35:34,903 Let the entire institution of Greek life 702 00:35:34,904 --> 00:35:36,530 hang itself in the court of public opinion. 703 00:35:36,531 --> 00:35:39,283 A lot of money is missing, Blaise. You turned me into a criminal. 704 00:35:39,284 --> 00:35:41,243 [Blaise] Neither one of us is a criminal. 705 00:35:41,244 --> 00:35:43,829 [CeCe] Professor Chadwick invited me to the poli-sci department meeting tonight. 706 00:35:43,830 --> 00:35:47,332 You have a history of making sacrifices for men who aren't who you think they are. 707 00:35:47,333 --> 00:35:48,792 [CeCe] Trust me, I know him. 708 00:35:48,793 --> 00:35:50,210 [Caroline] And I know men. 709 00:35:50,211 --> 00:35:52,170 Welcome to your last dance, ladies. 710 00:35:52,171 --> 00:35:55,300 First, you must be tested. Ways in which you cannot imagine.