1
00:00:06,027 --> 00:00:07,778
[narrator] Previously on Cruel Intentions.
2
00:00:07,779 --> 00:00:09,363
How about I walk with you?
3
00:00:09,364 --> 00:00:11,323
- No talking.
- [Annie] Not a word.
4
00:00:11,324 --> 00:00:13,117
[Caroline] Where's Annie Grover?
I want her.
5
00:00:13,118 --> 00:00:15,369
- [Lucien] What's in it for me?
- [Caroline] I'll give you what you want.
6
00:00:15,370 --> 00:00:16,495
Me.
7
00:00:16,496 --> 00:00:18,497
- I really like you.
- [Annie] I really like you too.
8
00:00:18,498 --> 00:00:20,333
- [chuckles]
- I gotta go.
9
00:00:21,084 --> 00:00:21,917
[door closes]
10
00:00:21,918 --> 00:00:24,170
[Lucien] I'm frat Treasurer.
Things started to come together,
11
00:00:24,171 --> 00:00:26,505
like how many reimbursement checks
Scott was signing over to you.
12
00:00:26,506 --> 00:00:28,132
What the fuck do you want?
13
00:00:28,133 --> 00:00:30,509
- Scott, what's going on?
- Stay the fuck away from me.
14
00:00:30,510 --> 00:00:33,471
Fuck my mom for paying
my tennis coach to fuck me.
15
00:00:33,472 --> 00:00:35,431
I'm sorry. I didn't mean to say that.
16
00:00:35,432 --> 00:00:37,433
No, I'm sorry that happened to you.
17
00:00:37,434 --> 00:00:38,769
You haven't won yet.
18
00:00:39,603 --> 00:00:40,645
Game on.
19
00:00:58,705 --> 00:01:00,707
[bell tolling]
20
00:01:14,513 --> 00:01:16,597
[wooden floor creaks]
21
00:01:16,598 --> 00:01:17,682
[footsteps approaching]
22
00:01:18,725 --> 00:01:21,477
[all grunting]
23
00:01:21,478 --> 00:01:24,564
[Lucien] What the fuck?
Hey, get off! [grunting]
24
00:01:26,817 --> 00:01:27,818
[Lucien grunts, muffled]
25
00:01:30,153 --> 00:01:31,821
- [bell tolling]
- [Lucien grunting, muffled]
26
00:01:31,822 --> 00:01:33,156
[student shushes]
27
00:01:36,493 --> 00:01:40,080
- [student 2 mutters] This way. This way.
- [Lucien] Help! [Lucien breathing heavily]
28
00:01:45,585 --> 00:01:46,586
[Lucien screams, muffled]
29
00:01:48,004 --> 00:01:50,882
[high-pitched ringing]
30
00:01:52,884 --> 00:01:54,886
[Lucien grunting, muffled]
31
00:02:02,269 --> 00:02:05,688
[all cheering]
32
00:02:05,689 --> 00:02:06,772
[student 3] Twenty-one.
33
00:02:06,773 --> 00:02:09,316
- [Scott] First legal drink, baby.
- We're really doing this?
34
00:02:09,317 --> 00:02:15,739
[all singing] ♪ Happy birthday to you ♪
35
00:02:15,740 --> 00:02:19,159
♪ Happy birthday to you ♪
36
00:02:19,160 --> 00:02:20,327
Okay, you can just not.
37
00:02:20,328 --> 00:02:25,499
♪ Happy birthday, dear Lucien ♪
38
00:02:25,500 --> 00:02:29,295
- ♪ Happy birthday to you ♪
- Whoo!
39
00:02:29,296 --> 00:02:30,379
[student 4] Chug that shit!
40
00:02:30,380 --> 00:02:33,967
- [all cheering]
- Chug! Chug! Chug! Chug!
41
00:02:35,010 --> 00:02:37,303
I've always wondered
what alcohol tastes like.
42
00:02:37,304 --> 00:02:38,470
Whoo!
43
00:02:38,471 --> 00:02:41,641
- [student 5] Shots. Let's go.
- Hey! Come on!
44
00:02:58,742 --> 00:03:00,076
[Caroline] Happy birthday.
45
00:03:01,494 --> 00:03:03,038
[Lucien groans] Did you bring me a gift?
46
00:03:05,081 --> 00:03:06,166
Oh.
47
00:03:07,292 --> 00:03:08,375
You are the gift.
48
00:03:08,376 --> 00:03:10,836
[Caroline scoffs] It's your birthday.
Not a free-for-all.
49
00:03:10,837 --> 00:03:12,880
[groans] What if I want a free-for-all?
50
00:03:12,881 --> 00:03:14,966
- It's not one.
- [sighs]
51
00:03:16,301 --> 00:03:18,218
I do have something else for you though.
52
00:03:18,219 --> 00:03:19,386
Something you'll want.
53
00:03:19,387 --> 00:03:21,764
Well, I want for nothing except you.
54
00:03:21,765 --> 00:03:23,391
Ooh, harder.
55
00:03:25,060 --> 00:03:26,811
I told you, you have to win that.
56
00:03:27,479 --> 00:03:28,897
I intend to. Today.
57
00:03:29,689 --> 00:03:31,358
A little gift from me to me.
58
00:03:32,525 --> 00:03:35,945
So consider this your 12-hour warning
and wax whatever needs waxing,
59
00:03:35,946 --> 00:03:38,656
'cause I'm closing on Annie
by the end of business.
60
00:03:38,657 --> 00:03:40,575
[chuckles] I laser.
61
00:03:42,160 --> 00:03:44,662
And you seem awfully confident, considering.
62
00:03:44,663 --> 00:03:46,873
Well, I'm a confident kind of guy.
63
00:03:50,502 --> 00:03:52,796
I'll have your consolation prize
waiting for you.
64
00:03:54,881 --> 00:03:56,800
This party is gonna blow your mind.
65
00:03:57,467 --> 00:03:58,885
I look forward to being blown.
66
00:04:02,097 --> 00:04:04,516
[sniffs, sighs]
67
00:04:08,061 --> 00:04:09,479
[line ringing]
68
00:04:10,897 --> 00:04:12,899
Hi, Annie. How are ya?
69
00:04:14,359 --> 00:04:16,276
- What are you doing right now?
- [Scott] Not Alpha Gamma material.
70
00:04:16,277 --> 00:04:17,987
{\an8}- [students clamoring, jeering]
- [student] Fuck that guy!
71
00:04:17,988 --> 00:04:19,989
[student 2] No!
I can't even look at him, man!
72
00:04:19,990 --> 00:04:21,532
No chance!
73
00:04:21,533 --> 00:04:24,201
- [student 3] Cut him.
- [student 4] Pussy magnet!
74
00:04:24,202 --> 00:04:25,327
See? Now we're talking.
75
00:04:25,328 --> 00:04:27,079
- Yep.
- Wow, excellent vascularity.
76
00:04:27,080 --> 00:04:30,165
{\an8}- [Scott] Alpha gamma, let's go!
- [all cheer]
77
00:04:30,166 --> 00:04:31,583
{\an8}[all jeering]
78
00:04:31,584 --> 00:04:32,835
[student 5] No chance!
79
00:04:32,836 --> 00:04:34,294
- Hey! Come on, come on--
- [student 3] No!
80
00:04:34,295 --> 00:04:37,006
- Come on, come on--
- God, I hope he dies, man. Straight up.
81
00:04:37,007 --> 00:04:39,300
Whoa... [sighs] ...That's not very nice.
82
00:04:40,760 --> 00:04:42,511
- My bad.
- Just fucking cut him, bro.
83
00:04:42,512 --> 00:04:44,556
[all cheering]
84
00:04:47,726 --> 00:04:50,227
[all jeering]
85
00:04:50,228 --> 00:04:52,604
Wait, wait, wait, wait. He's a Scholl.
86
00:04:52,605 --> 00:04:53,731
As in the doctor.
87
00:04:53,732 --> 00:04:55,733
That means he's probably
into fucked-up foot stuff, right?
88
00:04:55,734 --> 00:04:56,817
[all laugh]
89
00:04:56,818 --> 00:04:59,611
- He looks like a homo.
- Yeah, and we already have you, Blaise.
90
00:04:59,612 --> 00:05:03,657
- Ooh!
- [all laugh]
91
00:05:03,658 --> 00:05:07,161
[laughs] All right.
Fucking cut him. Let's go.
92
00:05:07,162 --> 00:05:09,205
- [all cheering]
- Let's go. Next.
93
00:05:13,710 --> 00:05:15,127
- [students chattering]
- Good stuff.
94
00:05:15,128 --> 00:05:16,378
You're the boss, man.
95
00:05:16,379 --> 00:05:18,465
[hip-hop music playing on speakers]
96
00:05:27,182 --> 00:05:29,559
- Hey, man. What's up?
- Hey. What's up?
97
00:05:31,227 --> 00:05:33,187
Not much. Just thinking
power looks really good on you.
98
00:05:33,188 --> 00:05:35,565
[Scott] Thanks. [grunts]
99
00:05:37,317 --> 00:05:38,318
[door closes]
100
00:05:40,487 --> 00:05:41,862
Is that it, or...
101
00:05:41,863 --> 00:05:43,948
Yeah. Just wanted to catch up.
102
00:05:44,616 --> 00:05:47,785
Hey, you, uh, never did tell me
how it went with Annie the other night.
103
00:05:47,786 --> 00:05:50,747
[chuckles] Why would I talk to you
about a girl, Blaise?
104
00:05:52,082 --> 00:05:53,083
Right.
105
00:05:54,667 --> 00:05:55,919
Gotcha, brother.
106
00:05:59,255 --> 00:06:00,881
[birds chirping]
107
00:06:00,882 --> 00:06:03,593
Mmm, yeah. It's over.
108
00:06:04,928 --> 00:06:07,012
I'm sorry,
I really hate to be a stickler about this,
109
00:06:07,013 --> 00:06:09,973
but, to me, that's definitely sounding
like you're not a virgin anymore.
110
00:06:09,974 --> 00:06:12,976
I mean, it was literally one second.
Like, it was one thrust,
111
00:06:12,977 --> 00:06:14,561
and then he just kind of ran away.
112
00:06:14,562 --> 00:06:15,938
A thrust is a thrust is a...
113
00:06:15,939 --> 00:06:17,356
- Stop saying thrust.
- ...thrust.
114
00:06:17,357 --> 00:06:20,109
- [sighs] Sorry.
- It doesn't count.
115
00:06:20,110 --> 00:06:21,318
- Really?
- [Caroline] Yeah.
116
00:06:21,319 --> 00:06:22,903
I'm sure Scott feels the same way.
117
00:06:22,904 --> 00:06:25,114
I mean,
it probably didn't count for him either.
118
00:06:25,115 --> 00:06:27,741
- He was a virgin too?
- Yeah, that's what he said.
119
00:06:27,742 --> 00:06:28,826
[CeCe] That's kinda sweet.
120
00:06:28,827 --> 00:06:30,869
Reminds me of Professor Chadwick a little.
121
00:06:30,870 --> 00:06:32,246
Scott reminds you of a professor?
122
00:06:32,247 --> 00:06:33,497
Your professor is a virgin?
123
00:06:33,498 --> 00:06:35,207
I said a little. Forget it. Never mind.
124
00:06:35,208 --> 00:06:37,417
Technically, though...
technically, she did have sex.
125
00:06:37,418 --> 00:06:38,794
You did have sex.
126
00:06:38,795 --> 00:06:40,045
Scott was inside you.
127
00:06:40,046 --> 00:06:42,714
So, I mean, like it or not,
he was your first.
128
00:06:42,715 --> 00:06:44,716
Don't get me wrong,
I'd love a do-over myself.
129
00:06:44,717 --> 00:06:46,343
- I mean, I lost mine to my--
- CeCe, please.
130
00:06:46,344 --> 00:06:47,678
We're talking about Annie right now.
131
00:06:47,679 --> 00:06:49,096
We don't need to hear
how you broke your hymen.
132
00:06:49,097 --> 00:06:50,889
Well, that's actually a different story.
133
00:06:50,890 --> 00:06:52,850
Gorgeous palomino named Lucky.
134
00:06:52,851 --> 00:06:54,518
[Caroline] Okay. You have to go.
135
00:06:54,519 --> 00:06:57,187
We still need refreshments
for Lucien's party tonight, remember?
136
00:06:57,188 --> 00:06:58,272
Oh, yes.
137
00:06:58,273 --> 00:07:00,107
- Yes. Yes.
- Yes. I'm on it.
138
00:07:00,108 --> 00:07:01,608
- Okay.
- Exceedingly on it.
139
00:07:01,609 --> 00:07:04,403
You will not have to worry about
a single person being refreshed.
140
00:07:04,404 --> 00:07:06,530
- Not tonight.
- Fantastic.
141
00:07:06,531 --> 00:07:07,447
Bye.
142
00:07:07,448 --> 00:07:08,950
- Love you.
- Love you.
143
00:07:10,660 --> 00:07:12,077
- [sighs]
- Don't listen to her.
144
00:07:12,078 --> 00:07:15,539
Whatever happened, that was not sex.
145
00:07:15,540 --> 00:07:18,126
That was a learning experience.
146
00:07:18,835 --> 00:07:20,502
You need to regroup and focus on yourself.
147
00:07:20,503 --> 00:07:21,962
- Mmm.
- And trust me,
148
00:07:21,963 --> 00:07:23,672
the last thing you need
right now is a rebound.
149
00:07:23,673 --> 00:07:25,716
Yeah. Yeah.
150
00:07:25,717 --> 00:07:26,800
Yeah.
151
00:07:26,801 --> 00:07:28,802
You're right. Okay. I'm over it.
152
00:07:28,803 --> 00:07:29,887
- Good. Good.
- Good.
153
00:07:29,888 --> 00:07:30,972
[chuckles]
154
00:07:32,348 --> 00:07:33,683
[sighs]
155
00:07:34,475 --> 00:07:36,435
I really hope
everything goes smoothly tonight.
156
00:07:36,436 --> 00:07:39,188
- Is there anything I can help you with?
- Oh, no, no, no, no.
157
00:07:39,189 --> 00:07:40,272
I just...
158
00:07:40,273 --> 00:07:42,232
I just really hope
today is perfect for Lucien.
159
00:07:42,233 --> 00:07:44,527
- I'm sure it will be.
- Yeah.
160
00:07:45,653 --> 00:07:48,239
I don't know, birthdays have always
just been a little hard for him.
161
00:07:48,948 --> 00:07:50,074
Why?
162
00:07:53,077 --> 00:07:54,078
[rings]
163
00:07:55,121 --> 00:07:57,457
[Blaise] Hello? Is anybody there?
164
00:07:58,625 --> 00:08:00,626
I have a life to lead
that doesn't revolve around
165
00:08:00,627 --> 00:08:05,130
waiting for a bunch of pencil pushers
to deign to not do their sad little jobs.
166
00:08:05,131 --> 00:08:06,549
[sighs]
167
00:08:07,508 --> 00:08:08,634
Oh, fuck.
168
00:08:08,635 --> 00:08:10,802
- What do you want?
- How long have you been back there?
169
00:08:10,803 --> 00:08:12,554
Long enough to not do my sad little job.
170
00:08:12,555 --> 00:08:15,349
- Well, can you actually do it?
- How can I help you, Blaise?
171
00:08:15,350 --> 00:08:17,434
Congressman Russell's office
needs my academic transcripts
172
00:08:17,435 --> 00:08:20,103
by the end of day today,
and despite three requests,
173
00:08:20,104 --> 00:08:22,189
the best and brightest working here
174
00:08:22,190 --> 00:08:25,192
seem to find it beyond their
capabilities to press "send."
175
00:08:25,193 --> 00:08:27,737
Okay. Uh, come in.
176
00:08:29,405 --> 00:08:30,406
[Blaise clears throat]
177
00:08:31,199 --> 00:08:34,369
- [sighs, whispers] Blaise Powell.
- [typing]
178
00:08:35,703 --> 00:08:38,205
I seem to have figured out the problem.
179
00:08:38,206 --> 00:08:39,957
Run-of-the-mill ineptitude, I assume?
180
00:08:39,958 --> 00:08:41,876
Uh, not on our part.
181
00:08:42,502 --> 00:08:44,169
We'll be happy
to send over your transcripts
182
00:08:44,170 --> 00:08:47,507
as soon as you pay
the outstanding balance on your tuition.
183
00:08:49,801 --> 00:08:52,386
Yes, well, uh,
my dad's being a dick right now,
184
00:08:52,387 --> 00:08:56,431
but they'll send the money, obviously.
Eventually.
185
00:08:56,432 --> 00:08:59,685
So, uh, if you just send the transcripts
over in the meantime,
186
00:08:59,686 --> 00:09:01,061
that'd be great.
187
00:09:01,062 --> 00:09:03,563
I can't. [sighs]
I mean, not without that money.
188
00:09:03,564 --> 00:09:05,232
Look, Beatrice--
189
00:09:05,233 --> 00:09:06,400
[Beatrice] You're in arrears.
190
00:09:06,401 --> 00:09:08,944
There's nothing
I can legally do to help you.
191
00:09:08,945 --> 00:09:12,406
Is there something illegally you could do?
192
00:09:12,407 --> 00:09:14,575
Well, I do know of a loophole,
193
00:09:15,285 --> 00:09:19,289
but that could be a big risk, so...
194
00:09:19,914 --> 00:09:20,914
[clicks tongue]
195
00:09:20,915 --> 00:09:23,709
[chuckles] This is extortion.
196
00:09:23,710 --> 00:09:26,003
I prefer to think of it as
197
00:09:26,004 --> 00:09:29,256
offering my cooperation
for your cooperation.
198
00:09:29,257 --> 00:09:31,217
You know you'll get your transcripts.
199
00:09:32,010 --> 00:09:34,220
All I need is access.
200
00:09:35,138 --> 00:09:38,391
[chuckles] Yeah,
that's never gonna happen.
201
00:09:38,975 --> 00:09:40,476
I have a strict closed-door policy.
202
00:09:42,645 --> 00:09:43,646
Okay.
203
00:09:44,397 --> 00:09:46,315
Well, when you get desperate enough,
204
00:09:46,316 --> 00:09:48,735
maybe I'll still be willing to negotiate.
205
00:09:53,281 --> 00:09:55,283
[sighs]
206
00:10:03,249 --> 00:10:04,334
[typing]
207
00:10:07,378 --> 00:10:09,047
- Hi.
- Hi.
208
00:10:10,715 --> 00:10:11,883
No "happy birthday"?
209
00:10:12,717 --> 00:10:13,843
Happy birthday.
210
00:10:15,511 --> 00:10:16,846
What are you doing here?
211
00:10:19,724 --> 00:10:22,642
See, I thought we were past
this whole cold-shoulder thing.
212
00:10:22,643 --> 00:10:24,729
I walked you home.
I was a perfect gentleman.
213
00:10:25,521 --> 00:10:27,397
Yes, you were. I just have plans.
214
00:10:27,398 --> 00:10:30,192
- Great. What are we doing?
- We are not doing anything.
215
00:10:30,193 --> 00:10:32,110
You're not gonna make me
spend my birthday alone, are you?
216
00:10:32,111 --> 00:10:33,862
I'm not trying to be mean.
217
00:10:33,863 --> 00:10:35,489
I just don't think you would like this.
218
00:10:35,490 --> 00:10:36,699
Well, if you're there, I will.
219
00:10:37,617 --> 00:10:39,827
- Hmm.
- Come on. It's my birthday.
220
00:10:42,538 --> 00:10:44,624
Okay. You asked for it.
221
00:10:45,792 --> 00:10:48,502
I don't think you're supposed to say that
anymore. It's a little bit victim-blame-y.
222
00:10:48,503 --> 00:10:50,295
Okay, if you're gonna come,
you need to shut up.
223
00:10:50,296 --> 00:10:51,381
Close the door.
224
00:10:59,305 --> 00:11:02,224
[birds chirping]
225
00:11:02,225 --> 00:11:04,310
[students chattering]
226
00:11:05,144 --> 00:11:06,895
- [CeCe] Who told you to stack this here?
- You did.
227
00:11:06,896 --> 00:11:08,397
People can't get in and out of the house.
228
00:11:08,398 --> 00:11:10,315
They'd have to climb over
a dozen cases of Coca-Cola
229
00:11:10,316 --> 00:11:12,484
just to get to the goddamn mailbox.
It's a fire hazard.
230
00:11:12,485 --> 00:11:13,902
[Caroline] What is all this?
231
00:11:13,903 --> 00:11:15,571
What if Caroline needs to leave right now?
232
00:11:16,864 --> 00:11:17,906
You said to get refreshments.
233
00:11:17,907 --> 00:11:19,325
I didn't mean that kind of Coke.
234
00:11:20,326 --> 00:11:21,827
The theme is "Paradise Lost."
235
00:11:21,828 --> 00:11:23,537
When you think "Paradise Lost,"
do you think "soda"?
236
00:11:23,538 --> 00:11:26,540
Well, when I think "Paradise Lost,"
I don't really think "party" either.
237
00:11:26,541 --> 00:11:28,375
The themes aren't really
what I'd call celebratory.
238
00:11:28,376 --> 00:11:29,835
I was discussing it
with Professor Chadwick,
239
00:11:29,836 --> 00:11:32,838
and he says it's really a story about
the ultimate punishment for disobedience.
240
00:11:32,839 --> 00:11:35,173
Okay, I've heard enough
about Professor Chadwick.
241
00:11:35,174 --> 00:11:36,466
He was just trying to be helpful.
242
00:11:36,467 --> 00:11:38,510
His perspective is actually
really stimulating. [chuckles]
243
00:11:38,511 --> 00:11:39,928
Maybe you need less stimulation.
244
00:11:39,929 --> 00:11:41,012
What do you mean?
245
00:11:41,013 --> 00:11:42,973
You have been distracted,
you have been late to things
246
00:11:42,974 --> 00:11:44,474
and you are constantly talking about him.
247
00:11:44,475 --> 00:11:46,643
- No, I'm not.
- Chocolate cake made you think of him.
248
00:11:46,644 --> 00:11:47,561
German chocolate cake.
249
00:11:47,562 --> 00:11:49,521
Is there some medication
you should stop taking?
250
00:11:49,522 --> 00:11:51,940
- Or should be taking more of?
- Prozac won't help this.
251
00:11:51,941 --> 00:11:54,861
- Try lithium.
- Lithium doesn't work on love.
252
00:11:56,070 --> 00:11:57,071
[sighs]
253
00:12:02,910 --> 00:12:05,579
CeCe, this is not love.
254
00:12:05,580 --> 00:12:07,289
This is a manic episode.
255
00:12:07,290 --> 00:12:09,374
No, I'm telling you.
That's why I was so sick.
256
00:12:09,375 --> 00:12:11,376
A roving ne'er-do-well
confirmed it's definitely love.
257
00:12:11,377 --> 00:12:12,919
Lucien doesn't know anything about love.
258
00:12:12,920 --> 00:12:15,714
- That's what I said, but he actually--
- This is an obsession.
259
00:12:15,715 --> 00:12:17,716
Just like that fixation you had
on your tennis teacher.
260
00:12:17,717 --> 00:12:18,800
Adrian was different.
261
00:12:18,801 --> 00:12:20,802
You do this every time.
You develop these fantasies
262
00:12:20,803 --> 00:12:23,388
about the men in your life,
and I don't want you to get hurt again.
263
00:12:23,389 --> 00:12:25,724
We need to take care of this right away.
Get him out of your system.
264
00:12:25,725 --> 00:12:27,184
Like a juice cleanse?
265
00:12:27,185 --> 00:12:29,060
[scoffs] Fuck him, CeCe.
266
00:12:29,061 --> 00:12:30,146
The sooner the better.
267
00:12:31,522 --> 00:12:33,732
- That doesn't seem like it'll help.
- It will.
268
00:12:33,733 --> 00:12:37,068
Because once a fantasy becomes a reality,
it's no longer interesting.
269
00:12:37,069 --> 00:12:39,654
The power comes from the potential.
270
00:12:39,655 --> 00:12:41,991
Take away the potential,
and there's nothing left.
271
00:12:42,742 --> 00:12:44,076
So go. Seduce him.
272
00:12:44,785 --> 00:12:46,661
I don't think I'd be very good at that.
273
00:12:46,662 --> 00:12:49,456
- You did it with... what's-his-face?
- Blandsman?
274
00:12:49,457 --> 00:12:52,292
I can't just show up to class
in my underwear with an ice bucket.
275
00:12:52,293 --> 00:12:53,710
Okay. Fine. You know him.
276
00:12:53,711 --> 00:12:55,838
Use it. Fuck him and be done with it.
277
00:12:57,423 --> 00:12:59,424
- I think I have an idea.
- And return all that soda.
278
00:12:59,425 --> 00:13:01,384
- I'll be back later.
- Wait, where are you going?
279
00:13:01,385 --> 00:13:03,679
[Caroline] I have a consolation prize
to procure.
280
00:13:04,639 --> 00:13:05,723
[sighs]
281
00:13:06,599 --> 00:13:08,601
[chattering]
282
00:13:12,021 --> 00:13:13,022
[Annie] Here you go.
283
00:13:14,148 --> 00:13:15,315
- Hi. How are you?
- Hi.
284
00:13:15,316 --> 00:13:17,609
- I'm signing in. I'm Annie Grover.
- Oh. Yeah. Okay.
285
00:13:17,610 --> 00:13:19,277
- Thank you.
- Sure.
286
00:13:19,278 --> 00:13:20,613
Uh, come on.
287
00:13:21,197 --> 00:13:22,198
Happy?
288
00:13:22,949 --> 00:13:24,116
Not since I was a child.
289
00:13:26,577 --> 00:13:30,997
So, is this really what you had planned
for today, or is this all for my benefit?
290
00:13:30,998 --> 00:13:32,874
Oh, what, you don't love it here?
291
00:13:32,875 --> 00:13:35,794
- No, I do, in fact... love it here.
- Hi, good morning.
292
00:13:35,795 --> 00:13:36,878
I knew you would.
293
00:13:36,879 --> 00:13:39,130
[Lucien] It's, um, life-affirming.
294
00:13:39,131 --> 00:13:41,551
Yeah. Just wait
till we get to the bedpans.
295
00:13:42,426 --> 00:13:43,885
Is that what you do here?
296
00:13:43,886 --> 00:13:45,720
Yeah, and a lot of sponge baths.
297
00:13:45,721 --> 00:13:47,807
A lot of, um, wiping.
298
00:13:48,474 --> 00:13:51,102
You know,
wiping whatever needs wiping, really.
299
00:13:51,811 --> 00:13:54,355
- And the residents enjoy it too.
- Oh, I'm sure.
300
00:13:55,064 --> 00:13:56,732
After you adjust their catheters.
301
00:13:57,400 --> 00:13:59,943
- I talk to them, you deviant.
- Mm-hmm.
302
00:13:59,944 --> 00:14:01,653
Deviant?
You're the one with all the wiping.
303
00:14:01,654 --> 00:14:03,905
Okay. They actually have
pretty good stories, so...
304
00:14:03,906 --> 00:14:07,284
I'm sure.
About soft foods and insurance premiums.
305
00:14:07,285 --> 00:14:08,952
[Annie] That's not what they talk about.
306
00:14:08,953 --> 00:14:11,496
- They talk about fucking mostly.
- [elevator bell dings]
307
00:14:11,497 --> 00:14:12,706
- Oh.
- Yeah.
308
00:14:12,707 --> 00:14:15,333
- This place? Riddled with STDs.
- Okay.
309
00:14:15,334 --> 00:14:18,003
- [Annie] Hi.
- [coughing]
310
00:14:18,004 --> 00:14:20,088
Let's, um... let's take the stairs.
311
00:14:20,089 --> 00:14:21,506
- Yeah?
- Yeah, I think so.
312
00:14:21,507 --> 00:14:22,591
- Okay.
- Okay.
313
00:14:22,592 --> 00:14:26,304
- [Annie] Cool.
- [coughing continues]
314
00:14:27,680 --> 00:14:30,932
And to think you could've spent your
birthday doing body shots off of strippers
315
00:14:30,933 --> 00:14:33,602
instead of playing cards
with a woman named Doris.
316
00:14:33,603 --> 00:14:35,145
You know, play those cards right,
317
00:14:35,146 --> 00:14:37,314
and I could end up doing
body shots off of Doris.
318
00:14:37,315 --> 00:14:39,274
You know,
apparently it's very horny in here.
319
00:14:39,275 --> 00:14:40,192
[Annie chuckles]
320
00:14:43,404 --> 00:14:45,531
- It's locked.
- Of course, it is.
321
00:14:46,782 --> 00:14:48,867
You know,
maybe I'll introduce Doris to mah-jongg.
322
00:14:48,868 --> 00:14:51,286
- I mean, I'm pretty good.
- Hmm. Strip mah-jongg?
323
00:14:51,287 --> 00:14:53,706
[Lucien] Well, that depends.
I mean, are you playing too?
324
00:14:59,045 --> 00:14:59,878
Shit.
325
00:14:59,879 --> 00:15:02,381
I guess this is when it pays
to have a Secret Service team.
326
00:15:02,965 --> 00:15:04,008
[Annie] Oh.
327
00:15:06,594 --> 00:15:07,928
If I had any reception.
328
00:15:09,138 --> 00:15:10,139
Do you?
329
00:15:10,890 --> 00:15:11,891
Nada.
330
00:15:13,559 --> 00:15:14,559
[sighs]
331
00:15:14,560 --> 00:15:16,478
[birds chirping]
332
00:15:16,479 --> 00:15:18,564
[hip-hop music playing on speakers]
333
00:15:24,445 --> 00:15:26,154
Hey, buddy... [sighs] ...don't wanna bug ya,
334
00:15:26,155 --> 00:15:28,406
but I just need your signature real quick.
335
00:15:28,407 --> 00:15:29,492
For what?
336
00:15:30,660 --> 00:15:33,328
Oh, fraternity business,
reimbursements, party shit.
337
00:15:33,329 --> 00:15:35,580
Leave it in my room.
I'll sign it when I'm done.
338
00:15:35,581 --> 00:15:37,458
Scott, it'll only take a second.
339
00:15:38,959 --> 00:15:40,210
Why are you in here?
340
00:15:40,211 --> 00:15:41,294
You don't play sports.
341
00:15:41,295 --> 00:15:43,922
Yes. I know that, but, look,
342
00:15:43,923 --> 00:15:46,841
I-I just needed a signature real quick
'cause I'm out a lot of money right now.
343
00:15:46,842 --> 00:15:49,011
- So...
- So? Cover it yourself.
344
00:15:49,679 --> 00:15:51,680
I'll get to it when I get to it, okay?
345
00:15:51,681 --> 00:15:53,015
[breathing heavily]
346
00:15:56,477 --> 00:15:58,312
[sighs] Okay.
347
00:15:59,397 --> 00:16:02,483
[Scott breathing heavily]
348
00:16:03,776 --> 00:16:04,776
Hi, there.
349
00:16:04,777 --> 00:16:07,613
Is there a really annoying redhead
working the front desk right now?
350
00:16:20,292 --> 00:16:22,919
- Hi, Yolanda.
- Oh, Miss Caroline.
351
00:16:22,920 --> 00:16:24,839
I'm sorry, but your parents aren't here.
352
00:16:25,589 --> 00:16:26,673
I know.
353
00:16:26,674 --> 00:16:28,008
And neither am I.
354
00:16:28,718 --> 00:16:30,720
["Schoolgirl" playing]
355
00:16:46,485 --> 00:16:49,946
♪ Seen the secrets that you shared
You never seemed like you cared ♪
356
00:16:49,947 --> 00:16:53,032
♪ What would you do if you were mine
I grab your smokes and drink your wine ♪
357
00:16:53,033 --> 00:16:56,286
♪ Got my future in your hands
Wanna be part of your plans ♪
358
00:16:56,287 --> 00:16:58,163
♪ I'm on the edge, a bit confused ♪
359
00:16:58,164 --> 00:17:00,832
[engine starts, revs]
360
00:17:00,833 --> 00:17:03,878
- [students chattering]
- [music continues]
361
00:17:05,045 --> 00:17:07,047
♪ You make me n-n-nervous ♪
362
00:17:08,424 --> 00:17:10,925
♪ Just like a schoolgirl ♪
363
00:17:10,926 --> 00:17:12,094
See you next week.
364
00:17:12,803 --> 00:17:13,803
[music ends]
365
00:17:13,804 --> 00:17:15,054
- Hey, I have--
- Okay.
366
00:17:15,055 --> 00:17:17,183
Nope. No, no, no. Thank you.
367
00:17:24,482 --> 00:17:25,857
[clicks tongue] Great job.
368
00:17:25,858 --> 00:17:28,027
- Really great class today.
- Thank you.
369
00:17:29,278 --> 00:17:30,570
You know, I've been thinking recently.
370
00:17:30,571 --> 00:17:32,989
- Just recently? [laughs]
- About class, actually.
371
00:17:32,990 --> 00:17:36,993
I've been thinking about a way
to add that human-interest element.
372
00:17:36,994 --> 00:17:39,330
Oh, great.
What were you thinking about it?
373
00:17:40,998 --> 00:17:42,082
Sex.
374
00:17:46,128 --> 00:17:48,087
I mean, their sex lives. The fascists.
375
00:17:48,088 --> 00:17:51,342
I can't say that I've given much thought
to the sex lives of fascists.
376
00:17:52,176 --> 00:17:54,427
Well, exactly.
That's exactly what I'm saying.
377
00:17:54,428 --> 00:17:56,679
I don't think anybody
really thinks about it,
378
00:17:56,680 --> 00:17:58,765
but I think it could add some new insight.
379
00:17:58,766 --> 00:18:01,602
Could be quite... revealing.
380
00:18:02,812 --> 00:18:03,896
How so?
381
00:18:04,730 --> 00:18:09,984
Um, well, what if all that longing
and pent-up energy
382
00:18:09,985 --> 00:18:12,279
actually contributed
to their political agendas?
383
00:18:12,905 --> 00:18:16,242
So, you're saying that fascism
is a result of sexual frustration?
384
00:18:16,951 --> 00:18:19,119
I mean, it could be.
385
00:18:20,412 --> 00:18:25,667
Um, everybody knows that Hitler
was miserable with Eva.
386
00:18:25,668 --> 00:18:28,254
I think it's fair to say
he could have used a release.
387
00:18:32,091 --> 00:18:33,174
And Napoleon.
388
00:18:33,175 --> 00:18:35,426
He was obsessed with Josephine
while he was away fighting.
389
00:18:35,427 --> 00:18:38,179
It completely distracted him
from making sound decisions in battle.
390
00:18:38,180 --> 00:18:40,098
I mean, don't you think
wanting something, someone,
391
00:18:40,099 --> 00:18:43,101
so badly could make anyone a little crazy?
392
00:18:43,102 --> 00:18:45,353
- [breathes heavily]
- You sold me.
393
00:18:45,354 --> 00:18:47,897
- [exhales deeply]
- I mean, it's at least worth exploring.
394
00:18:47,898 --> 00:18:50,483
Why don't you, uh,
put together a reading syllabus for us,
395
00:18:50,484 --> 00:18:52,318
and we'll, uh, take a look at it later?
396
00:18:52,319 --> 00:18:53,570
Reading syllabus.
397
00:18:53,571 --> 00:18:56,322
Um, yes. Okay, good. I'll do that for us.
398
00:18:56,323 --> 00:18:58,825
I mean, for you. Um, I love reading, so...
399
00:18:58,826 --> 00:19:00,160
Great. [sighs]
400
00:19:02,413 --> 00:19:03,621
How'd this door get locked?
401
00:19:03,622 --> 00:19:05,874
[door opens, creaks]
402
00:19:05,875 --> 00:19:07,960
[footsteps departing]
403
00:19:10,379 --> 00:19:12,381
[clicks tongue, sighs]
404
00:19:12,923 --> 00:19:16,843
[knocking on door]
405
00:19:16,844 --> 00:19:18,095
[Annie] Hello?
406
00:19:19,972 --> 00:19:21,055
Hello, anyone?
407
00:19:21,056 --> 00:19:23,725
I mean, they're all probably
fucking STDs into each other
408
00:19:23,726 --> 00:19:26,477
with their hearing aids turned off,
so I don't think they're gonna hear us.
409
00:19:26,478 --> 00:19:29,147
Someone has to hear us eventually.
Or they'll notice we're missing.
410
00:19:29,148 --> 00:19:31,734
Hello! Hello!
411
00:19:32,359 --> 00:19:34,444
[sighs] You got a real
crack Secret Service team.
412
00:19:34,445 --> 00:19:36,654
I mean, Annie Grover,
the vice president's daughter,
413
00:19:36,655 --> 00:19:37,739
felled by a stairway.
414
00:19:37,740 --> 00:19:39,908
They don't follow me everywhere.
I'm not the president,
415
00:19:39,909 --> 00:19:42,327
and most of the time,
I don't even want them to.
416
00:19:42,328 --> 00:19:44,329
So, how long
until you think they'll notice?
417
00:19:44,330 --> 00:19:48,667
I mean... [sighs]
...I usually stay here a few hours.
418
00:19:51,086 --> 00:19:52,379
[sighs]
419
00:19:53,255 --> 00:19:54,757
Why? You're enjoying this?
420
00:19:56,175 --> 00:19:58,468
- Could be worse.
- We're locked in a stairwell.
421
00:19:58,469 --> 00:20:01,179
- So?
- Right. I forgot your whole thing.
422
00:20:01,180 --> 00:20:03,932
Lucien Belmont,
the boy who cares for nothing.
423
00:20:03,933 --> 00:20:08,019
Firstly, I'm 21 today,
so I'm the man who cares for nothing.
424
00:20:08,020 --> 00:20:10,980
And, secondly,
I care about a lot of things.
425
00:20:10,981 --> 00:20:12,523
I resent the implication I don't.
426
00:20:12,524 --> 00:20:15,527
You know? I care about good,
clean American fun.
427
00:20:16,862 --> 00:20:17,904
All the amendments.
428
00:20:17,905 --> 00:20:20,491
- You know, freedom of speech...
- Mm-hmm.
429
00:20:21,450 --> 00:20:22,618
...the one about guns
430
00:20:23,619 --> 00:20:25,870
- and, uh... [sighs]
- [sighs]
431
00:20:25,871 --> 00:20:27,957
...well, maybe I care about you.
432
00:20:32,169 --> 00:20:33,461
Okay.
433
00:20:33,462 --> 00:20:36,882
Okay, well, if you care about me,
then you'll help me get us out of here.
434
00:20:39,134 --> 00:20:41,136
["Schoolgirl" playing]
435
00:20:46,767 --> 00:20:47,768
[music ends]
436
00:20:53,148 --> 00:20:54,607
- [partygoers chattering]
- Blaise, hold on.
437
00:20:54,608 --> 00:20:56,694
[sighs, clears throat]
438
00:21:06,412 --> 00:21:07,663
Mind the wings.
439
00:21:09,581 --> 00:21:10,581
I'm with him.
440
00:21:10,582 --> 00:21:13,419
- ["Brand New Bitch" playing on speakers]
- [partygoers chattering]
441
00:21:21,427 --> 00:21:22,927
This is a pretty great party.
442
00:21:22,928 --> 00:21:25,138
It's like Persepolis but with less fire.
443
00:21:25,139 --> 00:21:26,765
- Don't talk to me.
- That's rude.
444
00:21:28,350 --> 00:21:30,853
- [music continues]
- [chattering continues]
445
00:21:43,657 --> 00:21:45,908
Those transcripts
aren't gonna send themselves.
446
00:21:45,909 --> 00:21:47,327
[Blaise] That's talking to me.
447
00:21:49,872 --> 00:21:51,289
[Beatrice grunts] Wait.
448
00:21:51,290 --> 00:21:54,043
That's a word that you're saying
in my direction.
449
00:21:54,668 --> 00:21:55,752
Know what? Fine.
450
00:21:55,753 --> 00:21:57,295
I don't have to speak, okay?
451
00:21:57,296 --> 00:21:58,880
I am fantastic arm candy.
452
00:21:58,881 --> 00:22:00,299
You do know what you look like, right?
453
00:22:00,966 --> 00:22:02,593
Oh. You're back.
454
00:22:03,427 --> 00:22:05,511
- Just had to find the right date.
- It's not a date.
455
00:22:05,512 --> 00:22:06,930
It's not a date.
456
00:22:10,684 --> 00:22:12,686
- [music continues]
- [chattering continues]
457
00:22:17,316 --> 00:22:18,317
I need a drink.
458
00:22:18,984 --> 00:22:19,984
Or a lobotomy.
459
00:22:19,985 --> 00:22:21,486
Rum and Diet Coke for me, please.
460
00:22:21,487 --> 00:22:24,363
[sighs] God, I hate you.
461
00:22:24,364 --> 00:22:26,200
Thank you so much.
462
00:22:32,122 --> 00:22:34,124
[music continues]
463
00:23:05,197 --> 00:23:07,366
- Hi, guys.
- Hey. What's up, Caroline?
464
00:23:10,244 --> 00:23:11,702
Has Lucien arrived?
465
00:23:11,703 --> 00:23:13,871
Not to my knowledge. Not yet, no.
466
00:23:13,872 --> 00:23:15,290
He loves an entrance.
467
00:23:18,919 --> 00:23:19,919
CeCe?
468
00:23:19,920 --> 00:23:22,589
- Yeah?
- Anything else?
469
00:23:24,800 --> 00:23:26,134
You haven't been this quiet
470
00:23:26,135 --> 00:23:28,719
since your mother had your jaw
wired shut freshman year.
471
00:23:28,720 --> 00:23:30,304
No freshman 15.
472
00:23:30,305 --> 00:23:31,430
So, you didn't fuck him.
473
00:23:31,431 --> 00:23:34,475
I tried, I swear.
I mean, I did everything right.
474
00:23:34,476 --> 00:23:37,061
I got him alone.
I'm telling you, I used everything I knew.
475
00:23:37,062 --> 00:23:40,314
- I put the moves on him in a major way.
- I do not need details.
476
00:23:40,315 --> 00:23:42,401
All he did was tell me to make a syllabus.
477
00:23:43,443 --> 00:23:45,362
He probably had no idea
what you were doing.
478
00:23:45,988 --> 00:23:48,906
No. Trust me, he knew.
He just didn't want to have sex with me.
479
00:23:48,907 --> 00:23:49,991
Not possible.
480
00:23:49,992 --> 00:23:51,659
Really? How do you know?
481
00:23:51,660 --> 00:23:53,202
I've seen him. He carries a backpack.
482
00:23:53,203 --> 00:23:55,121
- I carry a backpack.
- I know.
483
00:23:55,122 --> 00:23:56,956
You just have to make it
more painfully obvious.
484
00:23:56,957 --> 00:23:58,541
I don't think it could be more painful.
485
00:23:58,542 --> 00:24:00,042
Just get him out of the classroom.
486
00:24:00,043 --> 00:24:02,170
- What if he rejects me again?
- He won't.
487
00:24:02,171 --> 00:24:05,173
[sighs] That hasn't been my experience.
488
00:24:05,174 --> 00:24:06,674
He's a man, CeCe.
489
00:24:06,675 --> 00:24:09,761
And men, beyond all reason
and above all else, want one thing.
490
00:24:10,429 --> 00:24:11,597
To fuck.
491
00:24:15,225 --> 00:24:16,226
My turn.
492
00:24:17,102 --> 00:24:18,687
Desert island draft pick.
493
00:24:19,688 --> 00:24:21,564
Me or your mom?
494
00:24:21,565 --> 00:24:22,773
My mom, easy.
495
00:24:22,774 --> 00:24:24,275
[Lucien] Okay,
that was just a practice round.
496
00:24:24,276 --> 00:24:27,570
- Me or Beatrice?
- Don't be a dick.
497
00:24:27,571 --> 00:24:29,447
Oh, I think the fact
that you think that was mean
498
00:24:29,448 --> 00:24:31,115
says a lot more about you than it does me.
499
00:24:31,116 --> 00:24:32,533
Okay, fine. Then I pick Beatrice.
500
00:24:32,534 --> 00:24:33,993
Well, that's just insane.
501
00:24:33,994 --> 00:24:35,370
[chuckles]
502
00:24:36,413 --> 00:24:37,456
Me or Scott?
503
00:24:40,500 --> 00:24:41,585
Too soon?
504
00:24:42,377 --> 00:24:43,795
Okay, well, I don't wanna play anymore.
505
00:24:45,297 --> 00:24:46,297
[sighs]
506
00:24:46,298 --> 00:24:48,382
You never really did tell me
what happened there.
507
00:24:48,383 --> 00:24:49,508
And I'm not going to.
508
00:24:49,509 --> 00:24:54,181
No, I'm just saying, you know, if he did
something or you need help or whatever...
509
00:24:58,685 --> 00:24:59,770
I'm here.
510
00:25:01,813 --> 00:25:02,980
You're really bad at this.
511
00:25:02,981 --> 00:25:05,316
Okay, feelings are not really my forte,
but I'm trying.
512
00:25:05,317 --> 00:25:06,485
Hmm.
513
00:25:09,154 --> 00:25:13,991
For instance, when I saw you
and Scott all coupled up together, I had...
514
00:25:13,992 --> 00:25:15,202
Mm-hmm?
515
00:25:16,912 --> 00:25:18,120
...feelings.
516
00:25:18,121 --> 00:25:19,122
Oh.
517
00:25:19,665 --> 00:25:22,583
Wow. That's really vulnerable.
518
00:25:22,584 --> 00:25:23,918
Okay, I was jealous.
519
00:25:23,919 --> 00:25:25,711
- I'm sorry. I was jealous.
- Yeah?
520
00:25:25,712 --> 00:25:26,672
Mm-hmm.
521
00:25:27,756 --> 00:25:30,676
Well, I feel glad that you were jealous.
522
00:25:32,928 --> 00:25:35,931
Well, I feel glad that you feel glad.
523
00:25:48,485 --> 00:25:49,987
This isn't a good idea.
524
00:25:51,613 --> 00:25:53,823
Feels like a pretty good idea to me.
525
00:25:53,824 --> 00:25:57,618
No, it's just, I don't... I don't think
that we should do this today.
526
00:25:57,619 --> 00:26:01,415
You know, I'm in a weird place,
and you're in a weird place.
527
00:26:02,040 --> 00:26:03,249
- No, I'm not.
- Yeah.
528
00:26:03,250 --> 00:26:05,042
People are weird
on their birthdays sometimes.
529
00:26:05,043 --> 00:26:06,711
Wait, who's being weird? I'm being weird?
530
00:26:06,712 --> 00:26:09,463
Look, I just think that we should
concentrate on getting out of here.
531
00:26:09,464 --> 00:26:10,548
You know?
532
00:26:10,549 --> 00:26:12,216
Caroline's been working
really hard on your party.
533
00:26:12,217 --> 00:26:14,218
- So this is about Caroline?
- No.
534
00:26:14,219 --> 00:26:16,305
I mean... [sighs] ...yes, but she's...
535
00:26:17,723 --> 00:26:19,098
she's concerned.
536
00:26:19,099 --> 00:26:20,767
Caroline's concerned?
537
00:26:22,602 --> 00:26:25,479
Let me guess.
You need to take some time to yourself
538
00:26:25,480 --> 00:26:27,399
after everything that's happened
with you and Scott.
539
00:26:28,734 --> 00:26:30,152
And about you.
540
00:26:31,069 --> 00:26:36,116
How birthdays are hard for you because...
of what happened with your mom.
541
00:26:38,243 --> 00:26:39,703
Caroline told you that?
542
00:26:40,537 --> 00:26:42,956
She... She's just worried.
543
00:26:46,168 --> 00:26:47,168
Fuck this.
544
00:26:47,169 --> 00:26:50,005
Lucien. Lucien, wait.
545
00:26:50,672 --> 00:26:51,673
Lucien.
546
00:26:52,174 --> 00:26:53,759
Lucien, where are you going?
547
00:26:54,301 --> 00:26:55,634
Wait, Lucien.
548
00:26:55,635 --> 00:26:58,013
- [alarm blaring]
- Lucien.
549
00:27:03,352 --> 00:27:04,519
[sighs]
550
00:27:16,239 --> 00:27:19,242
- [electronic music playing on speakers]
- [partygoers chattering]
551
00:27:36,134 --> 00:27:40,555
[panting, moaning]
552
00:27:45,268 --> 00:27:47,520
Hi, honey.
I'm looking for the birthday boy.
553
00:27:47,521 --> 00:27:48,813
I'm not him.
554
00:27:48,814 --> 00:27:49,980
Okay. Whatever.
555
00:27:49,981 --> 00:27:51,982
Oh, here's the birthday boy now.
556
00:27:51,983 --> 00:27:54,193
I'm not a boy. I'm not a boy. He's joking.
557
00:27:54,194 --> 00:27:56,279
I don't have time for this.
I have someone to seduce.
558
00:27:57,114 --> 00:27:57,948
Okay.
559
00:28:07,624 --> 00:28:08,750
Professor Chadwick.
560
00:28:09,292 --> 00:28:12,545
- [pants] You're here.
- Yeah, I got your message.
561
00:28:12,546 --> 00:28:14,964
- Are you okay? Are you sick again?
- No, I'm fine.
562
00:28:14,965 --> 00:28:17,091
I lied to get you here. I just...
563
00:28:17,092 --> 00:28:19,260
I really needed to talk to you.
564
00:28:19,261 --> 00:28:20,846
And, uh, where's here?
565
00:28:26,101 --> 00:28:27,601
[CeCe pants]
566
00:28:27,602 --> 00:28:29,146
This can't happen.
567
00:28:32,190 --> 00:28:35,192
Wait! Wait, I'm so sorry!
Fuck! I had a balloon earlier.
568
00:28:35,193 --> 00:28:36,652
And God knows what was in that thing,
569
00:28:36,653 --> 00:28:39,071
but it must have made me completely crazy.
And I know there's no excuse,
570
00:28:39,072 --> 00:28:41,365
but I just want to say that I'm so sorry,
and please don't fire me.
571
00:28:41,366 --> 00:28:44,536
CeCe, I'm not gonna fire you, but we
both have to pretend that never happened.
572
00:28:45,287 --> 00:28:47,121
[slurps, gulps]
573
00:28:47,122 --> 00:28:48,873
Totally. I'm so sorry.
574
00:28:48,874 --> 00:28:52,960
That was so stupid, and I just...
I've just been so distracted lately
575
00:28:52,961 --> 00:28:55,171
and completely preoccupied,
and I was sick last week,
576
00:28:55,172 --> 00:28:56,964
and I really would have never
thought anything of it,
577
00:28:56,965 --> 00:28:58,799
but then I realized
I have these feelings for you,
578
00:28:58,800 --> 00:29:00,968
and I thought that if you didn't find it
completely repulsive,
579
00:29:00,969 --> 00:29:03,429
we could just have sex.
Like a juice cleanse but not.
580
00:29:03,430 --> 00:29:05,681
But I have done them before
and really they work wonders.
581
00:29:05,682 --> 00:29:07,433
- I mean, my skin was never clearer.
- What?
582
00:29:07,434 --> 00:29:09,935
There are toxins in your body,
and it's very important to get them out.
583
00:29:09,936 --> 00:29:12,021
No, I mean before the juice cleanse stuff.
584
00:29:12,022 --> 00:29:14,815
Oh, right. Um, I was just saying
that I got it crystal clear.
585
00:29:14,816 --> 00:29:17,359
I totally understand. You don't have
the same feelings for me and I--
586
00:29:17,360 --> 00:29:18,361
I do, but...
587
00:29:20,155 --> 00:29:22,908
- I gotta go.
- Wait. You do what?
588
00:29:26,161 --> 00:29:27,370
I think you're amazing.
589
00:29:28,371 --> 00:29:30,039
Okay. Sorry,
I'm just really bad at this stuff.
590
00:29:30,040 --> 00:29:31,665
Does that mean you did
or didn't like the kissing?
591
00:29:31,666 --> 00:29:32,666
[Chadwick] It doesn't matter.
592
00:29:32,667 --> 00:29:35,377
These aren't the type of feelings that
we can get rid of by sleeping together.
593
00:29:35,378 --> 00:29:38,130
- So you didn't like it.
- CeCe, we can't do this.
594
00:29:38,131 --> 00:29:40,799
I'm a professor. And your boss.
595
00:29:40,800 --> 00:29:42,593
[stammers] It's a power imbalance.
596
00:29:42,594 --> 00:29:44,512
Okay, so you are firing me?
Or you want me to quit?
597
00:29:44,513 --> 00:29:46,347
No. No.
That's the exact wrong way to handle this.
598
00:29:46,348 --> 00:29:47,932
We work so well together.
599
00:29:47,933 --> 00:29:50,267
Which means we need
to keep things professional.
600
00:29:50,268 --> 00:29:51,602
Just keep on living our own lives.
601
00:29:51,603 --> 00:29:54,272
Yes. Living our own lives.
602
00:29:56,816 --> 00:29:57,901
What does that mean?
603
00:29:58,568 --> 00:30:00,861
You should date. Other people.
604
00:30:00,862 --> 00:30:02,613
I'll do the same.
605
00:30:02,614 --> 00:30:06,576
While we're doing that,
we can get to know each other better.
606
00:30:08,495 --> 00:30:11,081
And after you graduate,
we'll see what happens.
607
00:30:11,873 --> 00:30:13,290
You want to see what happens?
608
00:30:13,291 --> 00:30:16,211
Yes. I really do.
609
00:30:19,005 --> 00:30:20,298
[exhales deeply]
610
00:30:21,591 --> 00:30:22,759
Now I really gotta go.
611
00:30:25,637 --> 00:30:28,223
- [music continues]
- [partygoers chattering]
612
00:30:35,063 --> 00:30:38,316
- [person 1] Look who showed up.
- [person 2] Hey, Lucien. Happy birthday.
613
00:30:41,403 --> 00:30:44,406
- Finally. The birthday boy.
- Not now.
614
00:30:56,042 --> 00:30:56,960
Leave.
615
00:31:05,135 --> 00:31:06,177
Happy birthday.
616
00:31:06,720 --> 00:31:07,928
Get everything you wanted?
617
00:31:07,929 --> 00:31:10,265
You had your hand on the scale
with Annie all day.
618
00:31:10,974 --> 00:31:12,391
Got you that gift though.
619
00:31:12,392 --> 00:31:14,476
I thought we were
supposed to be in this together,
620
00:31:14,477 --> 00:31:17,980
but there are lines that we don't cross.
Mothers included.
621
00:31:17,981 --> 00:31:21,567
You know perfectly well that there
are no lines between us, dear brother.
622
00:31:21,568 --> 00:31:22,777
That's what makes it so fun.
623
00:31:24,988 --> 00:31:26,905
Did you honestly think
I was gonna make this easy for you?
624
00:31:26,906 --> 00:31:29,033
- That was too far.
- You said you wanted a challenge, Lucien.
625
00:31:29,034 --> 00:31:31,953
- Well, here's your fucking challenge.
- This isn't about any challenge.
626
00:31:33,371 --> 00:31:36,291
- You're scared.
- [scoffs] Scared?
627
00:31:36,875 --> 00:31:37,792
Of you?
628
00:31:41,379 --> 00:31:42,964
I saw it in your eyes that night.
629
00:31:43,757 --> 00:31:44,799
With your mom.
630
00:31:47,093 --> 00:31:49,179
You want me, and it terrifies you.
631
00:31:51,389 --> 00:31:53,641
You are the stuff nightmares are made of.
632
00:31:53,642 --> 00:31:54,893
You'll get what you want.
633
00:31:55,685 --> 00:31:57,062
But it'll be on my terms.
634
00:31:58,396 --> 00:31:59,938
I'm done playing by your rules.
635
00:31:59,939 --> 00:32:01,358
It's about time you cracked the whip.
636
00:32:03,068 --> 00:32:04,819
[Lucien] You don't have
the upper hand anymore, Caroline.
637
00:32:19,292 --> 00:32:22,712
[electronic music playing on speakers]
638
00:32:36,351 --> 00:32:37,851
[Annie] Lucien. Oh, my God. There you are.
639
00:32:37,852 --> 00:32:39,728
Listen, I'm so sorry.
640
00:32:39,729 --> 00:32:41,730
I'm sorry, I shouldn't have
said anything about your mom.
641
00:32:41,731 --> 00:32:43,691
[stammers] That was stupid,
and I feel awful.
642
00:32:43,692 --> 00:32:45,192
It's fine.
643
00:32:45,193 --> 00:32:48,612
No, it's not fine.
But don't be mad at Caroline.
644
00:32:48,613 --> 00:32:49,988
Okay, she only told me
because she loves you.
645
00:32:49,989 --> 00:32:51,950
Oh, you have no idea what Caroline loves.
646
00:32:53,076 --> 00:32:54,077
Okay.
647
00:32:54,869 --> 00:32:56,328
She's your sister.
648
00:32:56,329 --> 00:32:58,497
Only because my dad married her mom
649
00:32:58,498 --> 00:33:01,793
after I found my mom hanging
from the rafters on my 12th birthday.
650
00:33:04,379 --> 00:33:05,380
[CeCe] You were wrong.
651
00:33:06,881 --> 00:33:09,049
About Professor Chadwick.
He's not like Adrian.
652
00:33:09,050 --> 00:33:11,385
He's not something
I can just fuck out of my system.
653
00:33:11,386 --> 00:33:13,512
Not that Adrian was something
I fucked out of my system.
654
00:33:13,513 --> 00:33:15,348
But, Caroline, he loves me too.
655
00:33:16,015 --> 00:33:18,518
We just have to wait until graduation,
and then we can be together.
656
00:33:19,269 --> 00:33:21,145
- Well then.
- [yelps] I'm happy for me too.
657
00:33:21,146 --> 00:33:22,312
So happy.
658
00:33:22,313 --> 00:33:24,356
This is going to completely
destroy my emotional baseline,
659
00:33:24,357 --> 00:33:25,733
but I feel like it's so worth it.
660
00:33:25,734 --> 00:33:27,736
Stop, stop. I'm so sorry.
661
00:33:29,571 --> 00:33:31,780
- What are you doing, man?
- For fuck's sake.
662
00:33:31,781 --> 00:33:34,366
- I think you have to back off, Lucien.
- Scott, it's okay.
663
00:33:34,367 --> 00:33:35,451
You should go and sleep it off,
664
00:33:35,452 --> 00:33:37,411
- okay?
- Back the fuck off my girlfriend!
665
00:33:37,412 --> 00:33:40,706
She's not your girlfriend, Scott.
You're gay.
666
00:33:40,707 --> 00:33:41,958
- [grunts]
- [partygoer screams]
667
00:33:43,668 --> 00:33:44,710
It's time for cake.
668
00:33:44,711 --> 00:33:46,588
- [partygoers clamoring]
- [grunting, panting]
669
00:33:48,006 --> 00:33:56,180
♪ Happy birthday to you ♪
670
00:33:56,181 --> 00:33:57,973
[officer 1] Police, nobody move!
671
00:33:57,974 --> 00:34:00,184
- Break it up!
- [partygoers clamoring, screaming]
672
00:34:00,185 --> 00:34:02,728
- Scott! Scott, let's go. Come on!
- [partygoer 2] It's a raid!
673
00:34:02,729 --> 00:34:05,648
Fuck off me! Fuck off me! [grunts]
674
00:34:08,109 --> 00:34:09,276
[officer 2] Break it up!
675
00:34:09,277 --> 00:34:11,987
Put your hands up!
676
00:34:11,988 --> 00:34:13,072
On the ground!
677
00:34:14,699 --> 00:34:17,452
[clamoring]
678
00:34:18,995 --> 00:34:20,747
[siren wailing]
679
00:34:22,957 --> 00:34:24,374
[Beatrice] It's about time
that you got here.
680
00:34:24,375 --> 00:34:27,002
You should also check out balloons
in there. That was not helium,
681
00:34:27,003 --> 00:34:28,670
and they've all these kinds
of illegal things
682
00:34:28,671 --> 00:34:30,172
that they're probably already flushing.
683
00:34:30,173 --> 00:34:32,132
Like pills on trays.
684
00:34:32,133 --> 00:34:35,594
And there's also, um,
apples that are not for eating.
685
00:34:35,595 --> 00:34:37,680
[clamoring continues]
686
00:34:38,389 --> 00:34:39,974
Oh, my God. Lucien.
687
00:34:40,809 --> 00:34:42,017
- Come on.
- [grunts]
688
00:34:42,018 --> 00:34:43,186
Let's go!
689
00:34:44,437 --> 00:34:45,772
Come on, move! Move!
690
00:34:47,232 --> 00:34:48,316
Go, go, go!
691
00:34:49,776 --> 00:34:50,652
[officer 3] Move it.
692
00:34:51,986 --> 00:34:54,197
[siren wailing]
693
00:34:56,616 --> 00:34:57,784
[officer 4] Go. Move it.
694
00:34:59,202 --> 00:35:01,246
[chattering]
695
00:35:09,045 --> 00:35:12,172
[Beatrice] That's "A" as in "Alpha."
And "G" as in "Gamma."
696
00:35:12,173 --> 00:35:15,093
And I can give you all the details
and names that you need.
697
00:35:15,760 --> 00:35:18,262
And also, um, specifically Delta Phi Pi.
698
00:35:18,263 --> 00:35:20,098
So that's "D" as in "Delta."
699
00:35:21,307 --> 00:35:23,101
Do you want me to just write this down?
700
00:35:31,484 --> 00:35:33,193
[narrator] Next on Cruel Intentions.
701
00:35:33,194 --> 00:35:34,903
Let the entire institution of Greek life
702
00:35:34,904 --> 00:35:36,530
hang itself in
the court of public opinion.
703
00:35:36,531 --> 00:35:39,283
A lot of money is missing, Blaise.
You turned me into a criminal.
704
00:35:39,284 --> 00:35:41,243
[Blaise] Neither one of us is a criminal.
705
00:35:41,244 --> 00:35:43,829
[CeCe] Professor Chadwick invited me to
the poli-sci department meeting tonight.
706
00:35:43,830 --> 00:35:47,332
You have a history of making sacrifices
for men who aren't who you think they are.
707
00:35:47,333 --> 00:35:48,792
[CeCe] Trust me, I know him.
708
00:35:48,793 --> 00:35:50,210
[Caroline] And I know men.
709
00:35:50,211 --> 00:35:52,170
Welcome to your last dance, ladies.
710
00:35:52,171 --> 00:35:55,300
First, you must be tested.
Ways in which you cannot imagine.