1 00:00:06,069 --> 00:00:07,779 前回までは... 2 00:00:07,904 --> 00:00:09,364 寮まで送る 3 00:00:09,489 --> 00:00:10,323 話はしない 4 00:00:10,449 --> 00:00:11,324 一言もよ 5 00:00:11,450 --> 00:00:13,160 アニーが欲しい 6 00:00:13,285 --> 00:00:14,327 見返りは? 7 00:00:14,453 --> 00:00:15,370 見返りは... 8 00:00:15,579 --> 00:00:16,413 私よ 9 00:00:16,538 --> 00:00:17,247 好きだ 10 00:00:17,372 --> 00:00:18,498 私も 11 00:00:19,416 --> 00:00:20,333 行かなきゃ 12 00:00:22,002 --> 00:00:24,171 俺はクラブの会計係だ 13 00:00:24,296 --> 00:00:26,506 不審な経費に気づいた 14 00:00:26,673 --> 00:00:28,133 何が狙いだ? 15 00:00:28,258 --> 00:00:29,050 どうした? 16 00:00:29,176 --> 00:00:30,385 俺に触るな 17 00:00:30,510 --> 00:00:33,472 初体験の相手は ママが雇ったテニスコーチ 18 00:00:33,597 --> 00:00:35,307 ごめんなさい 19 00:00:35,432 --> 00:00:37,309 いや 気の毒だ 20 00:00:37,559 --> 00:00:38,685 まだダメ 21 00:00:39,686 --> 00:00:40,645 ゲーム続行だ 22 00:00:42,105 --> 00:00:48,069 クルーエル・インテンションズ 23 00:01:19,851 --> 00:01:20,852 こっちだ 24 00:01:21,561 --> 00:01:23,522 何なんだ やめろ! 25 00:01:30,946 --> 00:01:31,947 急げ 26 00:01:36,785 --> 00:01:38,328 こっちだ 27 00:01:42,165 --> 00:01:43,208 早く 28 00:02:05,689 --> 00:02:06,773 21歳! 29 00:02:07,107 --> 00:02:08,567 酒が飲めるぞ! 30 00:02:08,692 --> 00:02:10,026 マジかよ 31 00:02:19,411 --> 00:02:20,704 もういいよ 32 00:02:29,337 --> 00:02:30,547 飲み干せ! 33 00:02:31,381 --> 00:02:33,633 飲め 飲め 飲め! 34 00:02:35,010 --> 00:02:37,178 初めて酒の味を知った 35 00:02:38,430 --> 00:02:39,097 飲め! 36 00:02:58,742 --> 00:03:00,118 誕生日おめでとう 37 00:03:01,578 --> 00:03:03,038 プレゼントは? 38 00:03:07,250 --> 00:03:08,460 君か 39 00:03:09,044 --> 00:03:11,087 調子に乗らないで 40 00:03:11,838 --> 00:03:12,714 君が欲しい 41 00:03:12,839 --> 00:03:14,215 まだダメ 42 00:03:16,176 --> 00:03:17,427 プレゼントは― 43 00:03:18,178 --> 00:03:19,304 他のものよ 44 00:03:19,429 --> 00:03:22,515 俺の欲しいものは君だ 45 00:03:22,641 --> 00:03:23,808 もっとたたいて 46 00:03:25,018 --> 00:03:26,811 ゲームに勝ったらね 47 00:03:27,479 --> 00:03:28,897 今日 勝つよ 48 00:03:29,648 --> 00:03:31,608 自分へのご褒美だ 49 00:03:32,442 --> 00:03:35,820 今のうちに ムダ毛を処理しといて 50 00:03:35,946 --> 00:03:38,657 夕方までに アニーをモノにする 51 00:03:39,783 --> 00:03:41,034 脱毛済みよ 52 00:03:42,035 --> 00:03:44,663 ずいぶん自信があるのね 53 00:03:44,829 --> 00:03:46,915 俺は自信家なんだ 54 00:03:50,418 --> 00:03:52,504 残念賞を用意しとく 55 00:03:54,798 --> 00:03:56,800 パーティーをお楽しみに 56 00:03:57,425 --> 00:03:59,010 楽しませてくれ 57 00:04:10,939 --> 00:04:13,066 アニー 元気? 58 00:04:14,442 --> 00:04:15,527 何してる? 59 00:04:17,362 --> 00:04:19,197 こいつは落とせ 60 00:04:22,492 --> 00:04:24,202 こいつはモテるぞ 61 00:04:25,829 --> 00:04:27,080 ムキムキだ 62 00:04:27,372 --> 00:04:29,582 アルファ・ガンマ 最高! 63 00:04:33,003 --> 00:04:34,462 落ち着け 64 00:04:34,587 --> 00:04:36,381 こんな奴 死ね 65 00:04:38,383 --> 00:04:39,300 言いすぎだ 66 00:04:40,468 --> 00:04:41,302 ごめん 67 00:04:41,428 --> 00:04:42,804 こいつは落とせ 68 00:04:50,353 --> 00:04:53,732 待て ショールは 医者を目指してる 69 00:04:53,857 --> 00:04:56,317 足フェチの “ドクター・ショール”? 70 00:04:56,526 --> 00:04:58,028 ホモっぽい 71 00:04:58,194 --> 00:04:59,612 ブレイズの仲間だ 72 00:05:04,951 --> 00:05:07,370 じゃ こいつは落とす 73 00:05:07,912 --> 00:05:09,205 次の候補は? 74 00:05:27,098 --> 00:05:28,391 やあ 調子は? 75 00:05:28,516 --> 00:05:29,559 悪くない 76 00:05:31,061 --> 00:05:33,188 会長らしくなってきたな 77 00:05:33,605 --> 00:05:34,731 ありがとう 78 00:05:40,445 --> 00:05:41,738 それだけ? 79 00:05:41,863 --> 00:05:44,199 ああ 特に用はない 80 00:05:44,532 --> 00:05:47,786 アニーとはどうだった? 81 00:05:48,870 --> 00:05:50,872 女に興味ないだろ 82 00:05:52,040 --> 00:05:53,166 そうか 83 00:05:54,626 --> 00:05:55,877 分かったよ 84 00:06:01,091 --> 00:06:03,676 それは決定的よ 85 00:06:04,969 --> 00:06:09,641 私に言わせれば あなたはもう処女じゃない 86 00:06:09,766 --> 00:06:14,562 でも一瞬だった 一突きして出ていったの 87 00:06:14,687 --> 00:06:15,939 一突きでも... 88 00:06:16,064 --> 00:06:16,773 やめて 89 00:06:16,898 --> 00:06:18,399 挿入は挿入 90 00:06:19,192 --> 00:06:20,110 ノーカウントよ 91 00:06:20,235 --> 00:06:21,152 そうよね 92 00:06:21,277 --> 00:06:25,115 たぶんスコットも 同じ気持ちだと思う 93 00:06:25,240 --> 00:06:26,491 彼も初めて? 94 00:06:26,616 --> 00:06:27,867 そう言ってた 95 00:06:27,992 --> 00:06:28,827 ステキね 96 00:06:29,369 --> 00:06:30,870 教授みたい 97 00:06:30,995 --> 00:06:32,247 どこが? 98 00:06:32,372 --> 00:06:33,498 教授も童貞? 99 00:06:33,623 --> 00:06:35,125 違う 忘れて 100 00:06:35,250 --> 00:06:38,962 とにかく セックスはセックスよ 101 00:06:39,087 --> 00:06:42,715 スコットがあなたの 初めての相手 102 00:06:42,841 --> 00:06:45,593 私の初体験も最悪で... 103 00:06:45,718 --> 00:06:49,097 あなたの処女膜が 破れた話は結構 104 00:06:49,222 --> 00:06:52,809 それは別の話 馬に乗って破れたの 105 00:06:52,934 --> 00:06:54,269 もう行って 106 00:06:54,686 --> 00:06:57,105 パーティーの準備が あるでしょ 107 00:06:57,230 --> 00:06:59,274 ええ そうね 108 00:06:59,399 --> 00:07:01,609 私に任せてちょうだい 109 00:07:01,734 --> 00:07:05,196 頼まれた物は用意しておく 110 00:07:05,321 --> 00:07:06,447 よろしく 111 00:07:06,656 --> 00:07:07,448 またね 112 00:07:07,574 --> 00:07:08,199 大好き 113 00:07:08,324 --> 00:07:09,159 私も 114 00:07:11,244 --> 00:07:12,078 いい? 115 00:07:12,620 --> 00:07:16,541 スコットとの体験は セックスじゃない 116 00:07:16,958 --> 00:07:18,126 学習体験よ 117 00:07:18,793 --> 00:07:20,795 気を取り直して 118 00:07:21,087 --> 00:07:23,673 焦ってヤケになるのはダメ 119 00:07:23,923 --> 00:07:25,717 ええ そうね 120 00:07:25,842 --> 00:07:26,676 そうよ 121 00:07:26,801 --> 00:07:28,803 分かった もう忘れる 122 00:07:28,928 --> 00:07:30,221 それがいい 123 00:07:34,350 --> 00:07:36,436 今夜のパーティーが楽しみ 124 00:07:36,561 --> 00:07:37,478 何か手伝う? 125 00:07:37,604 --> 00:07:39,189 いえ いいの 126 00:07:39,314 --> 00:07:42,108 ルシアンさえ喜んでくれたら 127 00:07:42,233 --> 00:07:43,568 きっと喜ぶわ 128 00:07:43,693 --> 00:07:44,527 そうね 129 00:07:45,570 --> 00:07:47,655 誕生日はつらい日だから 130 00:07:48,656 --> 00:07:49,490 なぜ? 131 00:07:55,038 --> 00:07:57,582 すみません 誰かいます? 132 00:07:58,541 --> 00:08:01,753 あまり待たせないでくれ 133 00:08:01,878 --> 00:08:05,089 事務なんて ちっぽけな仕事だろ 134 00:08:07,467 --> 00:08:08,635 いたのか 135 00:08:08,760 --> 00:08:09,427 用件は? 136 00:08:09,552 --> 00:08:10,803 奥で何を? 137 00:08:10,929 --> 00:08:12,555 ちっぽけな仕事 138 00:08:12,680 --> 00:08:13,598 頼みがある 139 00:08:13,765 --> 00:08:14,807 どんな? 140 00:08:14,933 --> 00:08:18,353 ラッセル議員に 成績証明書を送りたい 141 00:08:18,478 --> 00:08:20,396 3回も頼んだけど 142 00:08:20,521 --> 00:08:25,193 ここの優秀なスタッフは 送信方法を知らないようだ 143 00:08:25,652 --> 00:08:27,695 分かった 来て 144 00:08:29,948 --> 00:08:31,991 “教務課” 145 00:08:32,909 --> 00:08:34,369 ブレイズ・パウエル... 146 00:08:35,578 --> 00:08:38,206 問題の原因が分かった 147 00:08:38,331 --> 00:08:39,958 ケアレスミスか? 148 00:08:40,375 --> 00:08:42,085 こっちのミスじゃない 149 00:08:42,418 --> 00:08:47,507 未納分の授業料を 払ってくれたらすぐに送る 150 00:08:49,717 --> 00:08:53,054 そうか 困った父親だな 151 00:08:53,513 --> 00:08:56,432 そのうち入金するだろう 152 00:08:56,724 --> 00:09:00,478 先に送ってもらえると助かる 153 00:09:01,187 --> 00:09:03,564 無理よ 先に払って 154 00:09:04,190 --> 00:09:05,149 ベアトリス 155 00:09:05,275 --> 00:09:08,945 滞納してる以上 規則上 無理なの 156 00:09:09,112 --> 00:09:12,407 裏取引ならできるのか? 157 00:09:12,907 --> 00:09:14,701 抜け道はある 158 00:09:15,326 --> 00:09:19,330 でも大きなリスクを 伴うから... 159 00:09:21,833 --> 00:09:23,710 それは ゆすりか? 160 00:09:23,835 --> 00:09:25,712 ゆすりじゃない 161 00:09:26,045 --> 00:09:29,257 お互いの欲しいものを 交換するの 162 00:09:29,590 --> 00:09:31,217 成績証明書と― 163 00:09:31,926 --> 00:09:34,220 パーティーへのアクセス 164 00:09:36,264 --> 00:09:40,476 それは無理だな 部外者は立ち入り禁止だ 165 00:09:42,562 --> 00:09:43,563 分かった 166 00:09:44,355 --> 00:09:48,943 切羽詰まったら また交渉に応じてあげる 167 00:10:07,295 --> 00:10:08,212 やあ 168 00:10:08,338 --> 00:10:09,172 どうも 169 00:10:10,631 --> 00:10:11,924 俺の誕生日だ 170 00:10:12,675 --> 00:10:13,718 おめでとう 171 00:10:15,470 --> 00:10:16,721 何か用? 172 00:10:19,515 --> 00:10:22,268 まだ よそよそしいね 173 00:10:22,643 --> 00:10:24,896 この間の俺は紳士的だった 174 00:10:25,688 --> 00:10:27,398 予定があるの 175 00:10:27,523 --> 00:10:28,483 何する? 176 00:10:28,941 --> 00:10:30,485 あなたは誘ってない 177 00:10:30,610 --> 00:10:32,111 俺の誕生日なのに 178 00:10:32,278 --> 00:10:35,490 あなたは興味ないと思う 179 00:10:35,615 --> 00:10:36,699 あるかも 180 00:10:38,826 --> 00:10:39,827 さあ行こう 181 00:10:42,497 --> 00:10:44,624 分かった 自己責任よ 182 00:10:45,792 --> 00:10:48,378 そういう言い方はよくない 183 00:10:48,503 --> 00:10:50,922 黙って ドアを閉めて 184 00:11:05,228 --> 00:11:06,687 何してるの? 185 00:11:07,021 --> 00:11:12,443 そこに置いたら邪魔でしょ 火災時に出られない 186 00:11:12,568 --> 00:11:13,694 何の騒ぎ? 187 00:11:13,903 --> 00:11:15,571 すぐ片づけて 188 00:11:16,781 --> 00:11:17,907 ソーダよ 189 00:11:18,032 --> 00:11:19,325 そのコークじゃない 190 00:11:20,410 --> 00:11:23,913 テーマは“失楽園”よ ソーダが合う? 191 00:11:24,205 --> 00:11:28,292 “失楽園”はそもそも 祝い事っぽくない 192 00:11:28,418 --> 00:11:32,797 チャドウィック教授は “不服従に対する罰”と 193 00:11:32,922 --> 00:11:34,841 教授の話はウンザリ 194 00:11:34,966 --> 00:11:38,428 彼の視点はいつも刺激的なの 195 00:11:38,553 --> 00:11:40,221 刺激が多すぎよ 196 00:11:40,346 --> 00:11:41,013 どういう意味? 197 00:11:41,139 --> 00:11:44,475 いつも上の空で 教授の話ばかり 198 00:11:44,600 --> 00:11:45,309 違う 199 00:11:45,435 --> 00:11:46,644 ケーキから連想した 200 00:11:46,769 --> 00:11:47,562 チョコケーキね 201 00:11:47,687 --> 00:11:50,690 薬をやめるか 逆に増やしたら? 202 00:11:50,815 --> 00:11:51,858 どんな薬? 203 00:11:51,983 --> 00:11:52,942 安定薬 204 00:11:53,067 --> 00:11:54,235 恋には効かない 205 00:12:02,869 --> 00:12:07,290 シーシー それは恋じゃなくて躁そう病よ 206 00:12:07,415 --> 00:12:11,377 違う ルシアンが “恋の病”だって 207 00:12:11,502 --> 00:12:12,920 愛を知らない人よ 208 00:12:13,087 --> 00:12:14,255 そうだけど... 209 00:12:14,380 --> 00:12:17,717 テニスコーチに のぼせた時と同じ 210 00:12:17,842 --> 00:12:18,551 違う 211 00:12:18,676 --> 00:12:20,011 いつもそう 212 00:12:20,136 --> 00:12:23,598 男に幻想を抱いても 傷つくだけ 213 00:12:23,723 --> 00:12:25,725 今すぐ取り除いて 214 00:12:26,100 --> 00:12:27,185 デトックスみたいに? 215 00:12:28,060 --> 00:12:30,146 手っ取り早くヤるの 216 00:12:31,314 --> 00:12:32,356 効果ある? 217 00:12:32,482 --> 00:12:33,483 あるわ 218 00:12:33,774 --> 00:12:37,069 幻想が現実になれば 熱は冷める 219 00:12:37,653 --> 00:12:42,366 欲望が衝動を生む 欲望を満たせば衝動は消える 220 00:12:42,700 --> 00:12:44,076 さあ 誘惑して 221 00:12:44,702 --> 00:12:46,078 そういうの苦手 222 00:12:46,662 --> 00:12:48,372 あの男を誘惑した 223 00:12:48,498 --> 00:12:49,457 ブランズマン? 224 00:12:49,582 --> 00:12:51,876 “アイス・フェラ”は無理 225 00:12:52,001 --> 00:12:55,838 どんな方法でもいい さっさとヤって 226 00:12:57,340 --> 00:12:58,174 分かった 227 00:12:58,299 --> 00:13:00,301 ソーダは返品して 228 00:13:00,426 --> 00:13:01,385 どこへ? 229 00:13:01,511 --> 00:13:03,095 残念賞の準備 230 00:13:12,021 --> 00:13:12,980 こっちよ 231 00:13:14,190 --> 00:13:18,319 ボランティアの アニー・グローバーです 232 00:13:20,071 --> 00:13:22,031 どう? 気に入った? 233 00:13:22,907 --> 00:13:24,408 興味深い 234 00:13:26,494 --> 00:13:30,790 俺が喜ぶと思って ここに来たの? 235 00:13:31,040 --> 00:13:32,458 楽しくない? 236 00:13:32,917 --> 00:13:35,836 いや とても楽しいよ 237 00:13:35,962 --> 00:13:36,879 でしょ 238 00:13:37,296 --> 00:13:39,382 ワクワクしてきた 239 00:13:39,507 --> 00:13:41,801 排泄のケアも楽しいわよ 240 00:13:42,385 --> 00:13:43,678 君がやるの? 241 00:13:43,886 --> 00:13:47,932 ええ スポンジで 体を拭いたりね 242 00:13:48,474 --> 00:13:50,935 いろんなとこを拭く 243 00:13:51,811 --> 00:13:53,020 喜ばれるわ 244 00:13:53,145 --> 00:13:56,732 だろうね カテーテルの挿入も? 245 00:13:57,316 --> 00:13:59,860 話し相手になるの 変な人 246 00:13:59,986 --> 00:14:01,571 君こそ変わってる 247 00:14:01,696 --> 00:14:03,906 彼らの話は面白いのよ 248 00:14:04,031 --> 00:14:07,285 だろうね 流動食とか保険の話? 249 00:14:07,410 --> 00:14:08,619 違う 250 00:14:09,078 --> 00:14:11,205 ほとんどセックスの話 251 00:14:12,415 --> 00:14:14,750 ここは性病の巣窟 252 00:14:14,917 --> 00:14:15,876 なるほど 253 00:14:18,045 --> 00:14:20,047 階段で行こう 254 00:14:20,673 --> 00:14:22,717 その方がいい 255 00:14:27,680 --> 00:14:33,561 老人とトランプするより ストリッパーと遊びたい? 256 00:14:33,686 --> 00:14:37,315 おばあちゃんと ボディーショットを楽しむ 257 00:14:37,440 --> 00:14:39,400 すごくエロい 258 00:14:43,321 --> 00:14:44,405 閉まってる 259 00:14:44,655 --> 00:14:45,531 そうか 260 00:14:46,782 --> 00:14:49,660 マージャンを 教えてあげようかな 261 00:14:49,910 --> 00:14:51,245 ストリップ・マージャン? 262 00:14:51,370 --> 00:14:53,205 君もやる? 263 00:14:59,045 --> 00:14:59,879 マズい 264 00:15:00,254 --> 00:15:02,381 SPの出番だ 265 00:15:06,552 --> 00:15:08,179 電波が入らない 266 00:15:09,013 --> 00:15:09,930 そっちは? 267 00:15:10,848 --> 00:15:11,891 ダメだ 268 00:15:24,403 --> 00:15:27,615 スコット 小切手にサインをくれ 269 00:15:28,574 --> 00:15:29,492 何の? 270 00:15:31,202 --> 00:15:33,329 諸経費の精算だ 271 00:15:33,871 --> 00:15:35,581 あとで見る 272 00:15:36,207 --> 00:15:37,458 一瞬で済む 273 00:15:38,918 --> 00:15:41,295 今 トレーニング中だ 274 00:15:41,587 --> 00:15:45,716 分かってるけど 今すぐサインが必要なんだ 275 00:15:45,841 --> 00:15:47,385 金が必要で... 276 00:15:48,177 --> 00:15:51,305 立て替えといて あとでサインする 277 00:15:57,812 --> 00:15:58,771 分かった 278 00:16:03,526 --> 00:16:07,238 受付に赤毛の女の子はいる? 279 00:16:20,167 --> 00:16:21,502 ヨランダ 280 00:16:21,627 --> 00:16:22,753 お嬢様 281 00:16:23,003 --> 00:16:25,131 ご両親はお留守です 282 00:16:25,589 --> 00:16:26,674 分かってる 283 00:16:26,882 --> 00:16:28,134 私もね 284 00:17:10,968 --> 00:17:12,178 また来週 285 00:17:13,971 --> 00:17:14,889 これ... 286 00:17:15,222 --> 00:17:17,183 いいから行って 287 00:17:25,065 --> 00:17:27,067 いい授業でした 288 00:17:27,193 --> 00:17:28,194 ありがとう 289 00:17:29,320 --> 00:17:30,571 考えてたんです 290 00:17:30,738 --> 00:17:31,614 何を? 291 00:17:31,739 --> 00:17:32,990 授業のことです 292 00:17:33,115 --> 00:17:36,994 どうやったら もっと面白くできるか 293 00:17:37,286 --> 00:17:39,288 いいね 例えば? 294 00:17:40,915 --> 00:17:42,124 セックスです 295 00:17:46,086 --> 00:17:48,088 ファシストの性生活とか 296 00:17:48,422 --> 00:17:51,342 それは考えたことないな 297 00:17:52,134 --> 00:17:54,428 ですよね そこなんです 298 00:17:54,929 --> 00:17:58,641 だからこそ新しい洞察が 生まれるかも 299 00:17:58,933 --> 00:18:01,435 とても刺激的な 300 00:18:02,728 --> 00:18:03,729 例えば? 301 00:18:04,730 --> 00:18:06,273 例えば... 302 00:18:06,398 --> 00:18:12,279 鬱積うっせきした欲望やエネルギーが 政治に影響したとか 303 00:18:12,780 --> 00:18:16,242 ファシズムは 性的欲求不満の表れ? 304 00:18:16,867 --> 00:18:19,286 その可能性はあります 305 00:18:22,039 --> 00:18:25,668 ヒトラーとエヴァの関係は 惨めだった 306 00:18:25,793 --> 00:18:28,462 性的に抑圧されていたのかも 307 00:18:32,007 --> 00:18:35,344 ナポレオンは ジョゼフィーヌに夢中で 308 00:18:35,469 --> 00:18:38,180 理性を失うほどでした 309 00:18:38,305 --> 00:18:43,477 人は誰かを激しく愛すると おかしくなるものです 310 00:18:44,812 --> 00:18:45,813 確かに 311 00:18:46,272 --> 00:18:47,731 面白い考えだ 312 00:18:47,857 --> 00:18:52,069 シラバスにまとめてくれ あとで検討する 313 00:18:52,444 --> 00:18:53,612 シラバス? 314 00:18:54,572 --> 00:18:58,826 分かりました 喜んで... やります 315 00:18:59,159 --> 00:19:00,119 よかった 316 00:19:02,413 --> 00:19:03,622 なぜ鍵が? 317 00:19:16,969 --> 00:19:18,345 誰か! 318 00:19:19,972 --> 00:19:21,056 誰かいない? 319 00:19:21,390 --> 00:19:25,978 補聴器を切って ヤりまくってるんじゃない? 320 00:19:26,312 --> 00:19:28,981 そのうち気づくはず 321 00:19:29,356 --> 00:19:31,734 誰か! いませんか? 322 00:19:32,651 --> 00:19:37,740 優秀なSPだね 副大統領の娘が大ピンチだ 323 00:19:37,865 --> 00:19:42,036 常にいるわけじゃないし 望んでもない 324 00:19:42,578 --> 00:19:44,330 いつ気づくと思う? 325 00:19:44,663 --> 00:19:45,664 いつもは... 326 00:19:46,749 --> 00:19:48,792 数時間ここにいる 327 00:19:53,213 --> 00:19:54,757 楽しんでるの? 328 00:19:55,841 --> 00:19:56,675 悪くない 329 00:19:57,051 --> 00:19:58,469 閉じ込められたのよ 330 00:19:58,677 --> 00:19:59,511 だから? 331 00:19:59,678 --> 00:20:03,766 忘れてた 何も気にしない人だったわね 332 00:20:04,183 --> 00:20:09,438 確かに俺は21歳になりたての 自由気ままな男だ 333 00:20:10,147 --> 00:20:12,650 でも気になることはある 334 00:20:12,775 --> 00:20:15,527 健全で楽しい アメリカ文化とか― 335 00:20:16,862 --> 00:20:18,781 憲法修正条項 336 00:20:18,906 --> 00:20:20,407 言論の自由や― 337 00:20:21,408 --> 00:20:22,993 銃を持つ権利 338 00:20:23,535 --> 00:20:24,912 それと... 339 00:20:25,871 --> 00:20:28,040 君のことも気になる 340 00:20:32,628 --> 00:20:37,091 私のことが気になるなら ここから出して 341 00:20:53,190 --> 00:20:54,483 ブレイズ 待って 342 00:21:06,537 --> 00:21:07,538 失礼 343 00:21:09,665 --> 00:21:10,582 彼と一緒 344 00:21:21,343 --> 00:21:22,970 いいパーティーね 345 00:21:23,095 --> 00:21:25,014 ペルセポリスみたい 346 00:21:25,139 --> 00:21:25,889 黙ってろ 347 00:21:26,015 --> 00:21:26,890 失礼ね 348 00:21:43,574 --> 00:21:45,868 成績証明書 送らないよ 349 00:21:45,993 --> 00:21:47,327 いいから黙れ 350 00:21:50,414 --> 00:21:51,206 待ってよ 351 00:21:51,331 --> 00:21:54,168 まだ俺に話しかけてる? 352 00:21:54,793 --> 00:21:58,797 じゃあ話さない 私は黙ってても いい女だし 353 00:21:58,922 --> 00:22:00,299 鏡を見ろ 354 00:22:00,841 --> 00:22:02,593 また来たの? 355 00:22:03,385 --> 00:22:04,678 デート相手よ 356 00:22:04,803 --> 00:22:06,930 俺の連れじゃない 357 00:22:17,357 --> 00:22:19,943 酒かロボトミーが必要だ 358 00:22:20,069 --> 00:22:21,612 ラムコークを 359 00:22:22,237 --> 00:22:24,364 本当に君が嫌いだ 360 00:22:24,740 --> 00:22:26,116 ありがとう 361 00:23:05,239 --> 00:23:05,989 楽しんでる? 362 00:23:06,115 --> 00:23:07,533 楽しんでるよ 363 00:23:10,119 --> 00:23:11,495 ルシアンは? 364 00:23:11,703 --> 00:23:13,747 まだ来てないみたい 365 00:23:13,872 --> 00:23:15,582 派手に登場する気ね 366 00:23:19,086 --> 00:23:19,920 シーシー 367 00:23:20,254 --> 00:23:21,088 何? 368 00:23:21,421 --> 00:23:22,589 他に報告は? 369 00:23:24,883 --> 00:23:28,720 アゴをワイヤで 固定した時みたいに静かね 370 00:23:29,096 --> 00:23:30,305 減量法よ 371 00:23:30,430 --> 00:23:31,431 ヤらなかったの? 372 00:23:31,557 --> 00:23:34,518 できることはすべてやった 373 00:23:34,643 --> 00:23:38,730 2人きりになって 全力で誘惑した 374 00:23:38,856 --> 00:23:40,190 詳細は結構 375 00:23:40,315 --> 00:23:42,693 でも“シラバスを作れ”と 376 00:23:43,485 --> 00:23:45,487 伝わらなかったのよ 377 00:23:45,988 --> 00:23:48,824 違う 私に興味がないのよ 378 00:23:48,949 --> 00:23:49,867 あり得ない 379 00:23:49,992 --> 00:23:51,577 どうして? 380 00:23:51,702 --> 00:23:52,995 リュック男よ 381 00:23:53,120 --> 00:23:53,954 私も持ってる 382 00:23:54,079 --> 00:23:55,038 そうね 383 00:23:55,247 --> 00:23:56,957 もっと露骨に誘って 384 00:23:57,332 --> 00:23:58,542 どうやって? 385 00:23:58,750 --> 00:24:00,043 教室の外で 386 00:24:00,169 --> 00:24:01,128 拒絶するかも 387 00:24:01,253 --> 00:24:02,171 しない 388 00:24:03,714 --> 00:24:05,174 自信がない 389 00:24:05,299 --> 00:24:06,633 教授も男よ 390 00:24:06,758 --> 00:24:10,012 男が何よりも 欲しいものは1つ 391 00:24:10,179 --> 00:24:11,013 セックス 392 00:24:15,475 --> 00:24:16,393 俺の番 393 00:24:17,019 --> 00:24:18,979 無人島に行くなら― 394 00:24:19,646 --> 00:24:21,565 俺か君のママか 395 00:24:21,690 --> 00:24:22,691 もちろんママ 396 00:24:22,816 --> 00:24:24,276 今のは練習だ 397 00:24:24,735 --> 00:24:26,528 俺かベアトリスなら? 398 00:24:26,653 --> 00:24:27,571 意地悪ね 399 00:24:27,696 --> 00:24:31,116 そう思うなら君こそ意地悪だ 400 00:24:31,241 --> 00:24:32,534 じゃ ベアトリス 401 00:24:32,659 --> 00:24:33,911 イカれてる 402 00:24:36,330 --> 00:24:37,456 俺かスコット 403 00:24:40,459 --> 00:24:41,501 笑えない? 404 00:24:42,336 --> 00:24:44,046 もう答えたくない 405 00:24:46,548 --> 00:24:48,383 何があった? 406 00:24:48,508 --> 00:24:49,426 話さない 407 00:24:49,551 --> 00:24:52,095 彼に何かされたなら... 408 00:24:53,013 --> 00:24:54,181 言ってほしい 409 00:24:58,644 --> 00:24:59,645 力になる 410 00:25:01,688 --> 00:25:02,898 らしくない 411 00:25:03,023 --> 00:25:05,817 感情表現は苦手なんだ 412 00:25:09,071 --> 00:25:13,992 君とスコットが 仲良くしてるのを見た時... 413 00:25:16,828 --> 00:25:18,121 チクっとした 414 00:25:19,665 --> 00:25:22,584 へえ 意外ともろいのね 415 00:25:22,709 --> 00:25:25,254 正直に言うと嫉妬した 416 00:25:25,379 --> 00:25:26,463 そうなの? 417 00:25:27,756 --> 00:25:30,676 嫉妬してくれてうれしい 418 00:25:32,886 --> 00:25:36,014 そう思ってくれて 俺もうれしい 419 00:25:48,402 --> 00:25:49,945 こんなのよくない 420 00:25:51,530 --> 00:25:53,490 俺はいいと思うけど 421 00:25:53,782 --> 00:25:57,577 今日はまだ するべきじゃないと思う 422 00:25:57,995 --> 00:26:01,415 お互いに精神的に不安定だし 423 00:26:01,832 --> 00:26:02,666 俺は違う 424 00:26:02,791 --> 00:26:05,043 今日は誕生日でしょ 425 00:26:05,168 --> 00:26:06,336 だから変? 426 00:26:06,461 --> 00:26:10,382 とにかく ここから 出ることが先決よ 427 00:26:10,590 --> 00:26:12,217 キャロラインも待ってる 428 00:26:12,592 --> 00:26:13,677 彼女のため? 429 00:26:13,802 --> 00:26:16,305 違う だけど彼女は... 430 00:26:17,764 --> 00:26:19,099 心配してる 431 00:26:19,224 --> 00:26:20,767 彼女が俺の心配? 432 00:26:22,644 --> 00:26:27,399 君はスコットの件を 引きずってるんだろ 433 00:26:28,692 --> 00:26:30,152 あなたも... 434 00:26:30,944 --> 00:26:32,863 誕生日はつらいでしょ 435 00:26:34,990 --> 00:26:36,867 お母さんのことで 436 00:26:38,118 --> 00:26:39,703 キャロラインに聞いた? 437 00:26:40,495 --> 00:26:42,956 彼女は心配してる 438 00:26:46,168 --> 00:26:47,169 どうでもいい 439 00:26:47,294 --> 00:26:48,337 ルシアン 440 00:26:48,670 --> 00:26:50,005 ねえ 待って 441 00:26:50,630 --> 00:26:53,550 ルシアン どこへ行くの? 442 00:26:54,217 --> 00:26:55,469 待ってよ 443 00:26:57,179 --> 00:26:58,013 ルシアン 444 00:27:01,725 --> 00:27:03,268 “非常口” 445 00:27:45,435 --> 00:27:47,437 誕生日の男の子は? 446 00:27:47,562 --> 00:27:48,647 俺じゃない 447 00:27:48,980 --> 00:27:49,981 あっそ 448 00:27:50,107 --> 00:27:51,650 ちょうど来た 449 00:27:52,109 --> 00:27:54,111 私は男の子じゃない 450 00:27:54,236 --> 00:27:55,987 男を誘惑するの 451 00:28:07,541 --> 00:28:08,708 教授 452 00:28:09,626 --> 00:28:10,627 来たんですね 453 00:28:10,752 --> 00:28:12,421 メールを見た 454 00:28:12,754 --> 00:28:13,964 また具合が? 455 00:28:14,089 --> 00:28:15,924 いえ あれはウソです 456 00:28:16,049 --> 00:28:17,092 ただ... 457 00:28:17,384 --> 00:28:18,468 話がしたくて 458 00:28:19,511 --> 00:28:20,846 ここで? 459 00:28:27,602 --> 00:28:28,770 やめてくれ 460 00:28:32,023 --> 00:28:33,900 待って ごめんなさい 461 00:28:34,025 --> 00:28:36,653 風船の中身を吸っちゃって 462 00:28:36,778 --> 00:28:41,366 どうかしてたんです クビにだけはしないで 463 00:28:41,491 --> 00:28:44,536 クビにはしない 今のはなかった 464 00:28:47,164 --> 00:28:50,542 もちろんです 本当に愚かでした 465 00:28:50,667 --> 00:28:55,380 最近 何も集中できなくて 具合が悪かったのは 466 00:28:55,505 --> 00:28:58,800 教授への恋だと 気づいたんです 467 00:28:58,925 --> 00:29:01,803 それでセックスしようと 468 00:29:02,012 --> 00:29:03,430 デトックスみたいに 469 00:29:03,555 --> 00:29:06,766 すごい効果ですよ 美肌になれます 470 00:29:07,559 --> 00:29:09,936 体内の毒素を出すんです 471 00:29:10,061 --> 00:29:12,022 その前に何と言った? 472 00:29:12,147 --> 00:29:17,360 教授に恋したんです でも片思いだと分かってます 473 00:29:17,486 --> 00:29:18,361 私も好きだ 474 00:29:20,197 --> 00:29:21,156 もう行く 475 00:29:21,573 --> 00:29:23,033 待って 今 何て? 476 00:29:25,952 --> 00:29:27,329 君はステキだ 477 00:29:28,455 --> 00:29:31,708 さっきのキスは よかったってこと? 478 00:29:31,833 --> 00:29:34,794 どうでもいい セックスはできない 479 00:29:35,504 --> 00:29:36,546 嫌だった? 480 00:29:36,671 --> 00:29:40,634 君と寝るわけにいかない 私は上司だ 481 00:29:40,926 --> 00:29:42,594 立場上 マズい 482 00:29:42,719 --> 00:29:44,471 やっぱり私はクビ? 483 00:29:44,596 --> 00:29:46,348 そうじゃない 484 00:29:46,473 --> 00:29:47,349 だったら... 485 00:29:47,474 --> 00:29:51,603 今までどおり 仕事だけの関係を続ける 486 00:29:51,895 --> 00:29:54,314 はい 今までどおりですね 487 00:29:56,816 --> 00:29:57,901 つまり? 488 00:29:58,527 --> 00:30:00,862 他の人と交際しよう 489 00:30:01,321 --> 00:30:02,614 お互いに 490 00:30:03,114 --> 00:30:06,785 その間に お互いのことを知り― 491 00:30:08,495 --> 00:30:11,081 君の卒業後に改めて考える 492 00:30:11,831 --> 00:30:13,250 私たちのことを? 493 00:30:13,375 --> 00:30:14,376 ああ 494 00:30:15,377 --> 00:30:16,211 そうしたい 495 00:30:21,675 --> 00:30:22,968 もう行くよ 496 00:30:35,021 --> 00:30:35,855 主役が来た 497 00:30:35,981 --> 00:30:38,316 ルシアン おめでとう 498 00:30:41,361 --> 00:30:43,446 誕生日の男の子ね 499 00:30:43,572 --> 00:30:44,531 あとにして 500 00:30:56,126 --> 00:30:56,960 出てけ 501 00:31:05,135 --> 00:31:07,929 誕生日おめでとう 楽しんでる? 502 00:31:08,054 --> 00:31:09,639 アニーを操ったな 503 00:31:10,932 --> 00:31:12,392 プレゼントよ 504 00:31:12,517 --> 00:31:16,855 俺たちはチームだが 許せない一線がある 505 00:31:16,980 --> 00:31:17,981 母親のこととか 506 00:31:18,106 --> 00:31:21,234 私たちの間に境界線はない 507 00:31:21,735 --> 00:31:22,777 だから楽しいの 508 00:31:24,863 --> 00:31:26,906 楽なゲームだと思った? 509 00:31:27,032 --> 00:31:27,699 やりすぎだ 510 00:31:27,824 --> 00:31:29,826 自分で望んだことよ 511 00:31:29,951 --> 00:31:32,078 そういう問題じゃない 512 00:31:33,246 --> 00:31:34,080 君は恐れてる 513 00:31:35,415 --> 00:31:37,792 恐れてる? あなたを? 514 00:31:41,338 --> 00:31:44,215 あの夜 俺を求めてたはずだ 515 00:31:47,135 --> 00:31:49,179 でも怖かったんだろ 516 00:31:51,306 --> 00:31:53,642 あなたは悪夢よ 517 00:31:53,767 --> 00:31:57,062 ゲームは続ける ただし俺のやり方で 518 00:31:58,438 --> 00:31:59,939 君には従わない 519 00:32:00,065 --> 00:32:01,358 やっと本気に? 520 00:32:03,068 --> 00:32:04,819 君はもう優位じゃない 521 00:32:36,309 --> 00:32:39,646 ルシアン さっきはごめんなさい 522 00:32:39,771 --> 00:32:43,566 お母さんの話なんて するべきじゃなかった 523 00:32:43,692 --> 00:32:44,693 いいんだ 524 00:32:45,235 --> 00:32:46,778 よくない 525 00:32:47,445 --> 00:32:49,989 キャロラインは心配してるの 526 00:32:50,115 --> 00:32:51,950 君は何も分かってない 527 00:32:53,159 --> 00:32:55,995 でも きょうだいでしょ 528 00:32:56,121 --> 00:32:58,373 父さんが再婚したからだ 529 00:32:58,498 --> 00:33:01,793 母は俺の12歳の誕生日に 首をつった 530 00:33:04,337 --> 00:33:05,422 聞いて 531 00:33:06,840 --> 00:33:10,969 教授は一度きりの関係は 望んでない 532 00:33:11,428 --> 00:33:13,430 テニスコーチとは違う 533 00:33:13,555 --> 00:33:15,348 私を愛してるって 534 00:33:15,974 --> 00:33:18,351 卒業後に付き合える 535 00:33:19,644 --> 00:33:22,313 ありがとう すごくうれしい 536 00:33:22,439 --> 00:33:25,734 平常心を保てないけど 価値はある 537 00:33:25,859 --> 00:33:27,736 本当にごめんなさい 538 00:33:29,696 --> 00:33:30,822 何してる? 539 00:33:31,906 --> 00:33:33,241 引っ込んでろ 540 00:33:33,366 --> 00:33:34,117 いいの 541 00:33:34,242 --> 00:33:35,910 もう帰って寝ろ 542 00:33:36,035 --> 00:33:37,412 俺の彼女だ 543 00:33:37,704 --> 00:33:39,789 お前はゲイだろ 544 00:33:43,752 --> 00:33:44,711 ケーキを 545 00:33:56,306 --> 00:33:57,974 警察だ 動くな 546 00:33:58,349 --> 00:33:59,392 やめろ 547 00:34:00,602 --> 00:34:02,729 スコット 行くぞ 548 00:34:23,041 --> 00:34:27,086 風船も調べて 中身はヘリウムじゃない 549 00:34:27,212 --> 00:34:31,674 もう捨てたと思うけど 違法薬物もあった 550 00:34:32,258 --> 00:34:35,595 リンゴで作った吸引パイプも 551 00:34:38,473 --> 00:34:41,226 やだ ルシアン 来て 552 00:34:42,352 --> 00:34:43,269 早く 553 00:34:44,479 --> 00:34:45,772 早く行って 554 00:34:47,273 --> 00:34:48,191 急いで 555 00:34:49,192 --> 00:34:50,527 ほら 来い 556 00:34:54,864 --> 00:34:55,824 こっちだ 557 00:34:56,658 --> 00:34:57,659 乗れ 558 00:35:09,087 --> 00:35:12,173 “アルファ”のAと “ガンマ”のG 559 00:35:12,632 --> 00:35:14,968 何でも聞いてください 560 00:35:15,844 --> 00:35:18,137 特にデルタ・ファイのことを 561 00:35:18,263 --> 00:35:20,098 “デルタ”のDと... 562 00:35:21,224 --> 00:35:22,809 私が書きます? 563 00:35:31,734 --> 00:35:32,944 次回は... 564 00:35:33,069 --> 00:35:36,406 世論の裁きを受けさせる 565 00:35:36,531 --> 00:35:37,824 大金が消えた 566 00:35:37,949 --> 00:35:38,992 罪に問われる 567 00:35:39,117 --> 00:35:41,119 俺たちは犯罪者じゃない 568 00:35:41,244 --> 00:35:43,538 教授に会議に招かれた 569 00:35:43,663 --> 00:35:47,333 あなたは悪い男に だまされやすい 570 00:35:47,458 --> 00:35:48,793 彼は違う 571 00:35:49,043 --> 00:35:50,128 男は同じよ 572 00:35:50,253 --> 00:35:52,088 最後の儀式よ 573 00:35:52,213 --> 00:35:55,300 想像もできない方法で 試される 574 00:37:36,025 --> 00:37:38,027 日本語字幕 益江 貴子