1
00:00:06,006 --> 00:00:07,508
Previously on Cruel Intentions.
2
00:00:08,217 --> 00:00:09,175
CeCe, we can't do this.
3
00:00:09,176 --> 00:00:12,137
I'm a professor, which means we need
to keep things professional.
4
00:00:12,138 --> 00:00:14,222
I needed a signature real quick
'cause I'm out a lot of money right now,
5
00:00:14,223 --> 00:00:16,683
- so...
- So? Cover it yourself.
6
00:00:16,684 --> 00:00:17,767
I'm frat Treasurer.
7
00:00:17,768 --> 00:00:19,352
Things started to come together,
8
00:00:19,353 --> 00:00:21,896
like how many reimbursement checks
Scott was signing over to you.
9
00:00:21,897 --> 00:00:23,606
I shouldn't have
said anything about your mom.
10
00:00:23,607 --> 00:00:25,900
Don't be mad at Caroline. Okay,
she only told me 'cause she loves you.
11
00:00:25,901 --> 00:00:27,902
You have no idea what Caroline loves.
12
00:00:27,903 --> 00:00:30,739
That's "A" as in "Alpha."
And "G" as in "Gamma."
13
00:00:30,740 --> 00:00:33,074
And I can give you
all the details and names that you need.
14
00:00:33,075 --> 00:00:34,868
- That was too far.
- You said you wanted a challenge, Lucien.
15
00:00:34,869 --> 00:00:37,454
- Well, here's your fucking challenge.
- But there are lines that we don't cross.
16
00:00:37,455 --> 00:00:38,955
You know perfectly well
17
00:00:38,956 --> 00:00:40,790
that there are no lines
between us, dear brother.
18
00:00:40,791 --> 00:00:41,958
You haven't won yet.
19
00:00:41,959 --> 00:00:43,419
That's what makes it so fun.
20
00:01:07,943 --> 00:01:10,528
- Did you do a balloon?
- No, Ella, I did not do a balloon.
21
00:01:10,529 --> 00:01:12,697
I didn't subjugate myself
and go to that party for nothing.
22
00:01:12,698 --> 00:01:14,365
I heard there was a snake stripper.
23
00:01:14,366 --> 00:01:16,576
I don't want to talk about it.
But yes, there was.
24
00:01:16,577 --> 00:01:20,080
Honestly? It's like they're playing
checkers, and you're playing chess.
25
00:01:20,831 --> 00:01:22,707
You know, for the first time
in a long time, I feel good.
26
00:01:22,708 --> 00:01:25,043
I feel like I really
accomplished something.
27
00:01:25,044 --> 00:01:26,461
I did what needed to be done.
28
00:01:26,462 --> 00:01:27,837
Maybe you should call that reporter.
29
00:01:27,838 --> 00:01:30,048
No. I'm out of the limelight.
30
00:01:30,049 --> 00:01:31,800
Let the entire institution of Greek life
31
00:01:31,801 --> 00:01:33,968
hang itself in
the court of public opinion.
32
00:01:33,969 --> 00:01:36,055
They can humiliate
themselves for a change.
33
00:01:40,601 --> 00:01:43,895
We really do love family visits
here at the Manchester Chapter.
34
00:01:43,896 --> 00:01:45,772
I'm sure you've seen it all before.
35
00:01:45,773 --> 00:01:48,691
I bet you had some parties that could
certainly give us a run for our money.
36
00:01:48,692 --> 00:01:53,154
We never had snake strippers
or ketamine-filled balloons.
37
00:01:53,155 --> 00:01:55,323
Both charter-revoking offenses.
38
00:01:55,324 --> 00:01:56,408
Tea?
39
00:01:58,118 --> 00:01:59,828
This section's called,
"An End to Fascism."
40
00:01:59,829 --> 00:02:02,914
Just as it's important to understand
why fascist regimes come to power,
41
00:02:02,915 --> 00:02:04,749
it's equally important
to understand why they fall.
42
00:02:04,750 --> 00:02:05,667
They don't.
43
00:02:05,668 --> 00:02:07,585
CeCe, we've talked about this before.
You're wrong.
44
00:02:07,586 --> 00:02:09,796
Okay, yes, I'll agree that
they don't always stay in power,
45
00:02:09,797 --> 00:02:11,047
but I disagree with the verbiage.
46
00:02:11,048 --> 00:02:14,384
I don't think "fall" is the right word
because it's not the leaders that change.
47
00:02:14,385 --> 00:02:15,844
It's not their fault. It's society.
48
00:02:15,845 --> 00:02:17,428
So you say, but if society decides
49
00:02:17,429 --> 00:02:19,597
it no longer wants or needs
the rule of fascism,
50
00:02:19,598 --> 00:02:21,933
does that not constitute a failure
of effective leadership?
51
00:02:21,934 --> 00:02:23,810
So, this is where the party took place?
52
00:02:23,811 --> 00:02:25,144
Oh, no, no, no. No way.
53
00:02:25,145 --> 00:02:26,938
Uh, it definitely wasn't up here, I think.
54
00:02:26,939 --> 00:02:28,273
I don't know, man. It was super dark.
55
00:02:28,274 --> 00:02:29,983
Look, it wasn't
an Alpha Gamma-sponsored event.
56
00:02:29,984 --> 00:02:31,192
Yeah.
57
00:02:31,193 --> 00:02:33,069
This isn't the first complaint
we've had about your chapter.
58
00:02:33,070 --> 00:02:35,113
Well, I just started as president, so...
59
00:02:35,114 --> 00:02:37,365
He's referring to the hazing incident
in which you were injured.
60
00:02:37,366 --> 00:02:38,450
- Mm-hmm.
- Hmm.
61
00:02:39,243 --> 00:02:40,411
The one.
62
00:02:41,912 --> 00:02:43,329
One bad apple.
63
00:02:43,330 --> 00:02:44,956
- He means Rourke Reynolds.
- Yeah.
64
00:02:44,957 --> 00:02:47,792
See, we thought he was a good guy,
but, you know, bad apple.
65
00:02:48,919 --> 00:02:50,962
We'll just need to take a look
at your records.
66
00:02:50,963 --> 00:02:52,882
Yeah, we-we just use Spotify.
67
00:02:53,799 --> 00:02:55,593
Financial and membership records.
68
00:02:59,179 --> 00:03:01,264
- They're in the basement.
- They're in the basement.
69
00:03:01,265 --> 00:03:02,974
It's not an indication
of anything other than
70
00:03:02,975 --> 00:03:04,934
that people don't always
know what's best for them.
71
00:03:04,935 --> 00:03:07,103
It's the hearts and minds
of the countrymen that change,
72
00:03:07,104 --> 00:03:08,271
not the leadership.
73
00:03:08,272 --> 00:03:10,231
In a way, it's actually a sign
of successful leadership
74
00:03:10,232 --> 00:03:11,482
that these governments are overthrown.
75
00:03:11,483 --> 00:03:14,068
All right,
I'll shoot the elephant in the room.
76
00:03:14,069 --> 00:03:16,905
It is unfortunate that some of
our members were in attendance.
77
00:03:16,906 --> 00:03:20,992
But I assure you, as Deltas,
we would never endorse
78
00:03:20,993 --> 00:03:23,579
that kind of party
or any of that appalling behavior.
79
00:03:24,163 --> 00:03:26,706
To speed this process along,
I've taken the liberty
80
00:03:26,707 --> 00:03:30,001
of putting together all of our financial,
academic and ethical records for you.
81
00:03:30,002 --> 00:03:31,961
I've also included
some preliminary numbers
82
00:03:31,962 --> 00:03:34,881
on this year's rush class,
which is stronger than ever,
83
00:03:34,882 --> 00:03:37,468
as you'll see by some of the PNMs
who've pref'ed us.
84
00:03:39,386 --> 00:03:40,803
This is very thorough.
85
00:03:40,804 --> 00:03:42,305
Is this Annie Grover?
86
00:03:42,306 --> 00:03:44,599
Like, the vice president's daughter?
87
00:03:44,600 --> 00:03:45,935
She's lovely.
88
00:03:50,898 --> 00:03:52,816
We'll need to see the rest of the house.
89
00:03:53,400 --> 00:03:54,526
Of course.
90
00:03:55,361 --> 00:03:56,612
Right this way.
91
00:04:01,533 --> 00:04:03,826
Their leadership
built successful societies.
92
00:04:03,827 --> 00:04:04,911
Thank you.
93
00:04:04,912 --> 00:04:06,079
I'm just saying,
94
00:04:06,080 --> 00:04:09,165
it's only once the planes run on time that
people think to complain about the Wi-Fi.
95
00:04:09,166 --> 00:04:10,667
But at some point,
96
00:04:10,668 --> 00:04:13,586
the citizens will begin to perceive
their leaders as oppressive.
97
00:04:13,587 --> 00:04:15,630
Okay, but perception
by definition is subjective.
98
00:04:15,631 --> 00:04:19,134
Well, the question is,
did society change or did leadership?
99
00:04:20,052 --> 00:04:21,177
You have somewhere to be?
100
00:04:21,178 --> 00:04:23,180
Oh, yes. But we haven't finished.
101
00:04:23,722 --> 00:04:26,557
Well, fascism isn't going anywhere,
so go on, live your life.
102
00:04:26,558 --> 00:04:28,226
Right. My life. Your life.
103
00:04:28,227 --> 00:04:29,561
Separate but equal.
104
00:04:30,229 --> 00:04:32,230
- Don't love that.
- No, that's right.
105
00:04:32,231 --> 00:04:35,316
I don't stand by that.
I just meant, like, in terms of us.
106
00:04:35,317 --> 00:04:37,403
You know, our whole thing.
107
00:04:38,320 --> 00:04:40,488
- I'll see you at the department meeting.
- Um, yes.
108
00:04:40,489 --> 00:04:43,616
I actually was meaning to ask, uh,
the email didn't mention a dress code.
109
00:04:43,617 --> 00:04:44,784
So, what do you think?
110
00:04:44,785 --> 00:04:48,497
- Academic chic? Intellectually festive?
- Just be yourself.
111
00:04:49,581 --> 00:04:51,082
Historically,
that hasn't worked out for me.
112
00:04:51,083 --> 00:04:52,501
Oh.
113
00:04:53,210 --> 00:04:56,170
Think about what the fascists
could have done to change their fate.
114
00:05:04,722 --> 00:05:09,434
♪ Want you to linger, mmm
A little longer, mmm ♪
115
00:05:09,435 --> 00:05:12,937
♪ A little longer here with us ♪
116
00:05:12,938 --> 00:05:17,775
♪ Mmm, it's such a perfect day
Mmm, we wish you all could stay ♪
117
00:05:17,776 --> 00:05:20,028
The board will be in touch
in five to seven business days
118
00:05:20,029 --> 00:05:21,237
to communicate their decision.
119
00:05:21,238 --> 00:05:23,281
We look forward to putting
this all behind us.
120
00:05:23,282 --> 00:05:25,908
Safe travels.
121
00:05:25,909 --> 00:05:30,998
♪ We'll miss you here at Delta Phi, mmm ♪
122
00:05:40,591 --> 00:05:42,633
Really glad you guys could, uh, stop by,
123
00:05:42,634 --> 00:05:45,094
see how standing up we all are.
124
00:05:45,095 --> 00:05:46,388
Upstanding, bud.
125
00:05:47,139 --> 00:05:49,766
Right.
But we're not quite done yet.
126
00:05:49,767 --> 00:05:52,977
I'll be staying behind to
go over the finances with the treasurer.
127
00:05:52,978 --> 00:05:55,063
- Oh, he's actually--
- Unfortunately, our treasurer is not
128
00:05:55,064 --> 00:05:58,900
what you'd call, uh, how do I put this,
our most reliable brother,
129
00:05:58,901 --> 00:06:01,235
but I'd be happy
to walk you through it myself.
130
00:06:01,236 --> 00:06:03,655
Oh, you're not the treasurer.
You're the social chair.
131
00:06:04,531 --> 00:06:05,531
Rules are rules.
132
00:06:05,532 --> 00:06:08,076
I need the treasurer, president and VP.
133
00:06:08,077 --> 00:06:11,579
Right, but let's say one of those guys,
uh, won't come to the meeting
134
00:06:11,580 --> 00:06:14,415
because another one of those guys
punched him.
135
00:06:14,416 --> 00:06:16,251
What's the... what's the rule with that?
136
00:06:16,835 --> 00:06:18,503
- I'm sorry?
- It's a hypothetical.
137
00:06:18,504 --> 00:06:19,630
Yeah.
138
00:06:20,380 --> 00:06:21,673
I'll wait for the treasurer.
139
00:06:22,216 --> 00:06:23,841
Nathan. You know,
can I get you a beverage?
140
00:06:23,842 --> 00:06:26,345
- Yeah, let's...
- Do you play golf?
141
00:06:45,364 --> 00:06:48,533
We are in good shape,
but our fate, CeCe,
142
00:06:48,534 --> 00:06:52,287
rests in the hands of a group of
polyester-wearing middle Americans.
143
00:06:52,871 --> 00:06:54,872
For what it's worth, I'm pretty sure
the blonde was from Alabama.
144
00:06:54,873 --> 00:06:55,957
Hmm.
145
00:06:55,958 --> 00:06:58,960
The state may change,
the polyester does not.
146
00:06:58,961 --> 00:07:00,294
Where are we with Annie?
147
00:07:00,295 --> 00:07:02,296
She RSVP'd "yes" to Scav Hunt today.
148
00:07:02,297 --> 00:07:03,715
Mmm. We'll need to confirm.
149
00:07:04,466 --> 00:07:07,635
Well, RSVP actually stands
for "répondez s'il vous plaît,"
150
00:07:07,636 --> 00:07:09,137
which pretty much directly translates
151
00:07:09,138 --> 00:07:11,472
to "Tell us if you're coming"
in the formal French,
152
00:07:11,473 --> 00:07:13,391
and she definitely said "oui."
153
00:07:13,392 --> 00:07:15,768
Then confirm it.
154
00:07:15,769 --> 00:07:18,271
Well, I'm pretty sure she'd tell you
if she changed her mind.
155
00:07:18,272 --> 00:07:20,481
I mean,
considering how close you guys are.
156
00:07:20,482 --> 00:07:22,316
It seems like
you're always talking about her,
157
00:07:22,317 --> 00:07:23,901
- like you're best friends or something.
- Okay.
158
00:07:23,902 --> 00:07:27,530
Enough with the petty jealousies
and the pathetic French accent.
159
00:07:27,531 --> 00:07:29,198
What matters today, right now,
160
00:07:29,199 --> 00:07:32,910
is that the board will never
pull our charter as long as we have Annie.
161
00:07:32,911 --> 00:07:34,620
So, after Scav Hunt,
you will hand out the bids,
162
00:07:34,621 --> 00:07:36,330
we will move the pledge
ceremony up to tonight.
163
00:07:36,331 --> 00:07:37,583
Annie will be a Delta by morning.
164
00:07:39,376 --> 00:07:41,795
I can do all that,
but we can't do the ceremony tonight.
165
00:07:42,337 --> 00:07:44,755
If you quote a bylaw
to me right now, I swear to God.
166
00:07:44,756 --> 00:07:46,924
C-28 states,
"The Rush Chair must be in attendance."
167
00:07:46,925 --> 00:07:48,677
Are you no longer the Rush Chair?
168
00:07:49,595 --> 00:07:51,513
I am the Rush Chair. That's the problem.
169
00:07:52,598 --> 00:07:54,391
So, you're the problem.
170
00:07:55,225 --> 00:07:58,145
Professor Chadwick invited me to
the poli-sci department meeting tonight.
171
00:08:00,731 --> 00:08:03,399
Just to be clear.
172
00:08:03,400 --> 00:08:06,652
You are endangering the foundation
of our sisterhood
173
00:08:06,653 --> 00:08:09,238
so you can drink cheap wine
and network with people
174
00:08:09,239 --> 00:08:13,034
who matter less than Professor Chadwick,
who already matters very little.
175
00:08:13,035 --> 00:08:14,452
It's a huge privilege.
176
00:08:14,453 --> 00:08:17,371
I already picked out my outfit.
At least in my head.
177
00:08:17,372 --> 00:08:19,081
I know you said
we're keeping things professional,
178
00:08:19,082 --> 00:08:20,667
but do you think that means bra or no bra?
179
00:08:22,294 --> 00:08:23,753
Oh, God.
180
00:08:23,754 --> 00:08:24,838
CeCe.
181
00:08:26,882 --> 00:08:28,341
He's grooming you.
182
00:08:28,342 --> 00:08:30,761
I haven't even thought
about hair and makeup.
183
00:08:32,137 --> 00:08:33,388
He's a predator.
184
00:08:34,097 --> 00:08:36,933
He is isolating you from your friends,
from your community.
185
00:08:36,934 --> 00:08:38,768
No, he wants me to be with my community.
186
00:08:38,769 --> 00:08:40,687
I just can't be with my community tonight.
187
00:08:41,230 --> 00:08:42,063
We have plenty of time.
188
00:08:42,064 --> 00:08:44,565
The board doesn't decide
for five to seven business days.
189
00:08:44,566 --> 00:08:46,776
And what if Annie changes her mind
during that time?
190
00:08:46,777 --> 00:08:48,612
- Why would she do that?
- We need her.
191
00:08:49,196 --> 00:08:50,613
You need to run the Scav Hunt,
192
00:08:50,614 --> 00:08:53,366
hand out the bids,
and make sure she pledges.
193
00:08:53,367 --> 00:08:54,451
Tonight.
194
00:08:57,329 --> 00:08:58,996
Yes. Absolutely.
195
00:08:58,997 --> 00:09:00,582
I can do all of that today.
196
00:09:01,750 --> 00:09:04,586
And preside over Pledge Night...
197
00:09:05,837 --> 00:09:06,880
tomorrow.
198
00:09:13,720 --> 00:09:14,721
Fine.
199
00:09:16,348 --> 00:09:18,684
But you are going to have
to live with your decisions.
200
00:09:20,352 --> 00:09:25,607
And just know I am deeply,
deeply concerned.
201
00:09:26,441 --> 00:09:30,278
You have a history of making sacrifices
for men who aren't who you think they are.
202
00:09:30,279 --> 00:09:33,030
Oh, no.
Professor Chadwick is nothing like Adrian.
203
00:09:33,031 --> 00:09:34,700
Trust me. I know him.
204
00:09:35,617 --> 00:09:36,868
And I know men.
205
00:10:10,819 --> 00:10:12,737
Triple latte, oat milk.
206
00:10:12,738 --> 00:10:14,363
I said triple latte, almond milk.
207
00:10:14,364 --> 00:10:16,283
I triple latte don't care.
208
00:10:18,035 --> 00:10:19,285
Yeah, it was just a party, Mom.
209
00:10:19,286 --> 00:10:20,828
- Caroline handled it.
- Hi, Ellen.
210
00:10:20,829 --> 00:10:22,747
Oh, um, I have to go.
211
00:10:22,748 --> 00:10:23,664
No, no one's here.
212
00:10:23,665 --> 00:10:26,168
I just have to get ready
for this rush thing.
213
00:10:27,586 --> 00:10:30,463
Yes. Yes, still Delta Phi.
214
00:10:30,464 --> 00:10:32,591
- Bye, Ellen.
- Okay, um, bye.
215
00:10:33,717 --> 00:10:34,884
It's a good thing you amuse yourself.
216
00:10:34,885 --> 00:10:36,469
You know who finds me funny?
217
00:10:36,470 --> 00:10:37,595
- Hmm?
- Your mom.
218
00:10:37,596 --> 00:10:39,305
I have to get ready
for the scavenger hunt.
219
00:10:39,306 --> 00:10:41,432
So, you're abandoning me
for a sorority event?
220
00:10:41,433 --> 00:10:44,352
Well, I haven't seen Caroline
or anyone else in, like, three days.
221
00:10:44,353 --> 00:10:47,271
You know, it's important
to remember that other people exist.
222
00:10:47,272 --> 00:10:49,231
Well, what about Sandy? Isn't she people?
223
00:10:49,232 --> 00:10:52,068
Or Mulder or Scully? They're not people?
224
00:10:52,069 --> 00:10:53,236
You know they're not.
225
00:10:53,904 --> 00:10:55,238
Don't tell me they're aliens.
226
00:10:56,323 --> 00:10:57,490
The truth is out there,
227
00:10:57,491 --> 00:11:00,117
and they'll probably
still be here tonight.
228
00:11:00,118 --> 00:11:03,079
Well, I got some more
interesting plans for tonight.
229
00:11:03,080 --> 00:11:04,163
Ooh, yeah?
230
00:11:04,164 --> 00:11:05,331
Like, outside of this room?
231
00:11:05,332 --> 00:11:06,832
It's a surprise.
232
00:11:06,833 --> 00:11:09,920
Oh, God.
That is truly a terrifying notion.
233
00:11:10,670 --> 00:11:12,923
- Bye.
- Bye.
234
00:11:21,515 --> 00:11:23,600
- Hey.
- Oh, hey.
235
00:11:24,434 --> 00:11:26,436
Oh, you can look.
I'm not doing anything private.
236
00:11:27,020 --> 00:11:28,479
Need a hand?
237
00:11:28,480 --> 00:11:31,148
Oh, I get it, 'cause,
like, my hand's messed up.
238
00:11:31,149 --> 00:11:33,235
That's good. I like those old-timey jokes.
239
00:11:34,236 --> 00:11:36,237
No. I meant, do you need help?
240
00:11:36,238 --> 00:11:37,322
With your hand.
241
00:11:38,115 --> 00:11:39,449
Uh, yeah, actually.
242
00:11:44,496 --> 00:11:46,664
Messed things up pretty good,
didn't I?
243
00:11:46,665 --> 00:11:48,749
Wait. Can you even mess things up good?
244
00:11:48,750 --> 00:11:51,627
I thought, like, messing up was,
like, generally bad.
245
00:11:51,628 --> 00:11:53,255
We will fix it.
246
00:11:55,215 --> 00:11:56,842
I wish I had a time machine.
247
00:11:57,426 --> 00:12:00,177
So you can go back
and see Jesus's magic tricks?
248
00:12:00,178 --> 00:12:01,679
Yeah, totally, but...
249
00:12:01,680 --> 00:12:05,266
Like, after Jesus's stuff, it's like,
maybe not punch Lucien,
250
00:12:05,267 --> 00:12:06,934
you know, get the frat in trouble.
251
00:12:06,935 --> 00:12:08,478
Not be a total dick to you.
252
00:12:10,397 --> 00:12:12,315
Scott, it's fine.
253
00:12:13,775 --> 00:12:14,860
No.
254
00:12:15,569 --> 00:12:17,112
Hey, we're best friends. Um...
255
00:12:19,281 --> 00:12:20,866
All done.
256
00:12:23,618 --> 00:12:24,619
I love you, brother.
257
00:12:25,370 --> 00:12:27,122
Yeah. 'Course.
258
00:12:29,124 --> 00:12:31,710
No, like... for real.
259
00:12:47,726 --> 00:12:49,644
I'm gonna go check up on Nathan.
260
00:12:50,353 --> 00:12:51,354
Okay.
261
00:13:06,453 --> 00:13:09,246
Oh, it's about time you unblocked me.
262
00:13:09,247 --> 00:13:10,414
I ignored you.
263
00:13:10,415 --> 00:13:11,707
Much less effort.
264
00:13:11,708 --> 00:13:13,626
Sounds like you might be a tiny bit mad.
265
00:13:13,627 --> 00:13:15,586
Mad? I don't get mad.
266
00:13:15,587 --> 00:13:16,671
Dogs get mad.
267
00:13:17,214 --> 00:13:18,714
I have other ways to entertain myself.
268
00:13:18,715 --> 00:13:21,425
Well, I admit I may have
gotten a little carried away,
269
00:13:21,426 --> 00:13:23,969
but you know how we sometimes
get when we're having fun.
270
00:13:23,970 --> 00:13:25,804
Oh, is that your version of an apology?
271
00:13:25,805 --> 00:13:28,349
Because I heard nothing
remotely resembling remorse.
272
00:13:28,350 --> 00:13:30,684
Well, I feel remorse.
273
00:13:30,685 --> 00:13:32,186
Or something resembling it.
274
00:13:32,187 --> 00:13:34,355
Apologizing, fishing for information.
275
00:13:34,356 --> 00:13:37,024
I wonder, what would it actually take
for you to beg?
276
00:13:37,025 --> 00:13:39,276
You know I don't like to be toyed with.
277
00:13:39,277 --> 00:13:40,945
I'll be in touch to collect my winnings.
278
00:13:40,946 --> 00:13:42,029
Lucien, need I remind you
279
00:13:42,030 --> 00:13:44,240
there's more at stake regarding Annie
than our little agreement?
280
00:13:44,241 --> 00:13:45,325
Goodbye, Caroline.
281
00:13:45,951 --> 00:13:46,952
Jesus.
282
00:14:06,930 --> 00:14:08,138
I'm so sorry.
283
00:14:08,139 --> 00:14:09,641
This is all my fault.
284
00:14:11,518 --> 00:14:12,560
Are you all right?
285
00:14:12,561 --> 00:14:13,728
I'm fine.
286
00:14:16,398 --> 00:14:19,233
Oh, God. Look at your poor Prius.
287
00:14:19,234 --> 00:14:20,776
Let me take care of it, please.
288
00:14:20,777 --> 00:14:22,612
It's... [chuckles] ...the least I could do.
289
00:14:23,446 --> 00:14:25,364
I'm Emily,
by the way.
290
00:14:25,365 --> 00:14:26,533
Hank.
291
00:14:30,203 --> 00:14:36,000
Maybe we should tell them
he's been incapacitated.
292
00:14:36,001 --> 00:14:37,585
I know I punched him pretty hard, I don't...
293
00:14:37,586 --> 00:14:39,421
I don't think I knocked his head off.
294
00:14:40,005 --> 00:14:42,131
That's not, uh...
295
00:14:42,132 --> 00:14:43,550
You think he'll forgive me?
296
00:14:51,683 --> 00:14:52,850
Who do we have here?
297
00:14:52,851 --> 00:14:54,768
Just two clean-cut men
spreading God's word,
298
00:14:54,769 --> 00:14:56,438
or is this the Avon ladies calling?
299
00:14:58,440 --> 00:15:01,358
Scott, here, wanted to say he's very sorry
for fighting you.
300
00:15:01,359 --> 00:15:03,193
- Yeah.
- Okay? He's very torn up about it,
301
00:15:03,194 --> 00:15:05,614
so, forgiveness would mean a lot to him.
302
00:15:06,948 --> 00:15:08,115
Well, olive branch accepted.
303
00:15:08,116 --> 00:15:12,454
But if you'll excuse me,
I have some decorating supervising to do.
304
00:15:13,079 --> 00:15:14,455
I don't like olives.
305
00:15:14,456 --> 00:15:16,875
- They're too salty.
- Keep it rolling. No more olives.
306
00:15:17,584 --> 00:15:19,502
Okay. Um, right.
307
00:15:20,045 --> 00:15:22,046
Look, man, I know,
uh, we don't have a time machine--
308
00:15:22,047 --> 00:15:24,298
- This is escalating strangely.
- Hmm.
309
00:15:24,299 --> 00:15:26,467
Can you just please come back
to the house with us?
310
00:15:26,468 --> 00:15:27,551
Okay, Nathan wants you.
311
00:15:27,552 --> 00:15:29,011
Nathan. Sounds titillating.
312
00:15:29,012 --> 00:15:30,429
He's a guy from Nationals.
313
00:15:30,430 --> 00:15:33,099
He says if the treasurer doesn't do
the audit, we could lose our house.
314
00:15:33,725 --> 00:15:34,893
An audit, huh?
315
00:15:36,770 --> 00:15:37,770
Okay, come on.
316
00:15:37,771 --> 00:15:39,355
We'll figure out
how to do this without him.
317
00:15:39,356 --> 00:15:40,940
No, an audit sounds like a lot of fun.
318
00:15:42,317 --> 00:15:44,610
Amazing. All right. Right on.
319
00:15:44,611 --> 00:15:47,821
Okay, ladies, remember the first
and last 20 minutes of Eyes Wide Shut.
320
00:15:47,822 --> 00:15:50,825
Just skip the middle weirdness for now.
Thank you.
321
00:15:59,834 --> 00:16:02,003
Welcome to your last dance, ladies.
322
00:16:02,754 --> 00:16:04,004
If you succeed today,
323
00:16:04,005 --> 00:16:06,675
you will be welcomed into the arms
of your new sisterhood.
324
00:16:07,342 --> 00:16:09,052
But first, you must be tested.
325
00:16:10,178 --> 00:16:14,432
Intellectually, physically, psychologically.
326
00:16:15,600 --> 00:16:17,185
Ways in which you cannot imagine.
327
00:16:17,852 --> 00:16:20,647
Ways in which words
have not yet been invented to describe.
328
00:16:21,356 --> 00:16:22,690
What is this stuff?
329
00:16:22,691 --> 00:16:24,066
What does it look like?
330
00:16:24,067 --> 00:16:26,068
- A list?
- That's right.
331
00:16:26,069 --> 00:16:27,653
In front of you is a list of tasks
332
00:16:27,654 --> 00:16:30,781
that must be completed
in order to receive a coveted spot
333
00:16:30,782 --> 00:16:32,909
in this Delta pledge class.
334
00:16:34,119 --> 00:16:36,954
Proof of each task completed
must be delivered to me here,
335
00:16:36,955 --> 00:16:39,206
at what will serve
as my headquarters for today.
336
00:16:39,207 --> 00:16:41,792
What if we don't know
what some of these things are?
337
00:16:41,793 --> 00:16:44,211
I am not your teacher.
I am not your babysitter.
338
00:16:44,212 --> 00:16:46,172
I am your Scav Hunt leader.
339
00:16:47,966 --> 00:16:50,050
Fifteen of you stand before me.
340
00:16:50,051 --> 00:16:53,638
At the end of this,
only ten of you will be offered bids.
341
00:16:54,889 --> 00:16:56,474
You do what you have to do.
342
00:16:57,642 --> 00:16:59,184
Resourcefulness counts,
343
00:16:59,185 --> 00:17:02,814
sabotage is encouraged,
and dirt play is allowed.
344
00:17:04,816 --> 00:17:05,900
Now, go.
345
00:17:06,901 --> 00:17:07,902
Run.
346
00:17:09,946 --> 00:17:11,280
Run!
347
00:17:13,408 --> 00:17:15,242
For Caroline!
348
00:17:15,243 --> 00:17:17,453
♪ Hey, boy, sittin' in your tree ♪
349
00:17:17,454 --> 00:17:19,788
♪ Mummy always wants you
To come for tea ♪
350
00:17:19,789 --> 00:17:21,248
♪ Don't be shy, straighten up your tie ♪
351
00:17:21,249 --> 00:17:24,001
♪ Get down from your treehouse
Sittin' in the sky ♪
352
00:17:24,002 --> 00:17:26,254
♪ I wanna know just what to do ♪
353
00:17:27,088 --> 00:17:28,965
What am I even watching?
354
00:17:29,549 --> 00:17:30,632
I'm not David Fincher.
355
00:17:30,633 --> 00:17:32,176
♪ I'll show you mine
If you show me yours ♪
356
00:17:32,177 --> 00:17:33,928
Three, two, one, go.
357
00:17:35,388 --> 00:17:37,681
♪ Hey, hey, hey ♪
358
00:17:37,682 --> 00:17:39,975
♪ Let the fun begin ♪
359
00:17:39,976 --> 00:17:41,393
Thank you for your service.
360
00:17:41,394 --> 00:17:44,313
Ooh! I found it!
361
00:17:44,314 --> 00:17:45,689
It's mine! I found it!
362
00:17:45,690 --> 00:17:47,984
♪ I'll huff, I'll puff ♪
363
00:17:49,527 --> 00:17:50,778
- Thank you.
- Yeah.
364
00:17:50,779 --> 00:17:52,905
You sure you're the hairiest Alpha?
365
00:17:52,906 --> 00:17:54,031
The guys call me Wolf Man.
366
00:17:54,032 --> 00:17:55,991
- Perfect.
- How much to shave it all off?
367
00:17:55,992 --> 00:17:58,452
I'm seeing a lot of man
and not a lot of wolf.
368
00:17:58,453 --> 00:18:00,746
♪ Say you will, say you won't ♪
369
00:18:06,085 --> 00:18:08,254
- Oh, my God. A rat!
- Ew! What?
370
00:18:09,422 --> 00:18:11,965
♪ Say you'll do what I don't ♪
371
00:18:11,966 --> 00:18:15,803
- ♪ Say you're true, say to me ♪
- ♪ C'est la vie ♪
372
00:18:15,804 --> 00:18:18,388
Schopenhauer's final fold
of sufficient reason
373
00:18:18,389 --> 00:18:20,183
is perhaps the greatest departure...
374
00:18:22,018 --> 00:18:23,353
Yes!
375
00:18:27,816 --> 00:18:30,484
Hey, what the hell took so long?
Nathan's in the basement.
376
00:18:30,485 --> 00:18:32,402
The guy doesn't like
any sports except swimming.
377
00:18:32,403 --> 00:18:34,154
He talked about the butterfly
for like an hour.
378
00:18:34,155 --> 00:18:36,031
Ah, the familiar touch of a desperate man.
379
00:18:36,032 --> 00:18:37,115
Only need a minute.
380
00:18:37,116 --> 00:18:38,826
It's not something to brag about.
381
00:18:38,827 --> 00:18:40,786
Just say we lost the receipts.
382
00:18:40,787 --> 00:18:42,955
You mean the receipts
for the money you stole?
383
00:18:42,956 --> 00:18:44,373
Mmm.
384
00:18:44,374 --> 00:18:47,752
Just tell him
you don't have your paperwork, okay?
385
00:18:48,586 --> 00:18:51,588
No one's expecting you
to be a pillar of responsibility.
386
00:18:51,589 --> 00:18:54,091
Oh, well,
I guess we'll see how the pillar crumbles.
387
00:18:54,092 --> 00:18:55,552
Hey, you coming?
388
00:19:02,767 --> 00:19:04,852
- Thank you.
- You're welcome.
389
00:19:04,853 --> 00:19:05,894
Here you go.
390
00:19:05,895 --> 00:19:07,063
Thank you.
391
00:19:11,317 --> 00:19:13,277
You sure you don't want anything?
392
00:19:13,278 --> 00:19:14,778
A milk shake maybe?
393
00:19:14,779 --> 00:19:17,865
No, I'm a... I'm not really a sweets person.
394
00:19:17,866 --> 00:19:19,784
Oh, I admire your willpower.
395
00:19:20,451 --> 00:19:23,371
Me? I just love to indulge.
396
00:19:25,582 --> 00:19:26,416
Mmm.
397
00:19:28,126 --> 00:19:30,419
Anyway,
I really am sorry about all of this.
398
00:19:30,420 --> 00:19:34,506
I'm usually a very attentive driver,
but, um, today was just, uh...
399
00:19:34,507 --> 00:19:37,093
I mean, I love my work, but, um...
400
00:19:38,219 --> 00:19:41,471
Yeah, it was a... it was a tough one.
401
00:19:41,472 --> 00:19:43,057
What is it that you do exactly?
402
00:19:44,559 --> 00:19:46,727
I investigate allegations of misconduct.
403
00:19:46,728 --> 00:19:49,813
You know, things like hazing,
misuse of funds,
404
00:19:49,814 --> 00:19:52,524
anything a chapter does that might not
uphold our National standards.
405
00:19:52,525 --> 00:19:54,818
Oh, so you're the sorority police.
406
00:19:56,529 --> 00:19:58,864
Most incidents are just college girls
getting carried away,
407
00:19:58,865 --> 00:20:01,575
but, um, this Manchester chapter...
408
00:20:01,576 --> 00:20:03,995
Honestly, I don't know
how you deal with them every day.
409
00:20:05,121 --> 00:20:07,414
Oh, the ones I'm thinking about
are pretty impressive.
410
00:20:07,415 --> 00:20:09,834
Mmm. I see how they could fool you.
411
00:20:10,585 --> 00:20:12,252
But behind closed doors,
412
00:20:12,253 --> 00:20:14,255
I'm telling you,
these girls are the new boys.
413
00:20:15,673 --> 00:20:16,590
Maybe that's a good thing.
414
00:20:16,591 --> 00:20:19,761
They're using sex as a weapon
and collecting men like trophies.
415
00:20:23,306 --> 00:20:25,933
One of them actually
performed fellatio on a boy
416
00:20:25,934 --> 00:20:29,228
with ice in her mouth so she could take
pictures of his shriveled penis.
417
00:20:30,355 --> 00:20:33,231
That is, uh, yeah, uh, quite disturbing.
418
00:20:33,232 --> 00:20:36,861
You know, I heard whispers
of them seducing professors too.
419
00:20:37,862 --> 00:20:41,616
You know, for grades
or just to ruin their lives for fun.
420
00:20:43,451 --> 00:20:45,453
They are brutal, these girls.
421
00:20:47,330 --> 00:20:49,498
But maybe they're just young, you know?
422
00:20:49,499 --> 00:20:52,168
Yeah... [chuckles] ...probably.
423
00:20:55,421 --> 00:20:56,923
You sure you don't want a bite?
424
00:21:00,885 --> 00:21:02,970
- Mmm.
- You know, maybe I'll have a beer.
425
00:21:02,971 --> 00:21:05,348
- They serve beer here, right?
- Mmm. Mmm. Mm-hmm.
426
00:21:06,599 --> 00:21:07,767
Mmm...
427
00:21:10,645 --> 00:21:11,688
Cherry.
428
00:21:19,112 --> 00:21:23,032
- Shot.
- Okay. Let's see.
429
00:21:23,533 --> 00:21:25,951
Now, all I need is proof of number 27.
430
00:21:25,952 --> 00:21:27,704
I don't have that one.
431
00:21:29,247 --> 00:21:30,914
The sun is descending in the west,
432
00:21:30,915 --> 00:21:35,043
and here you stand before me,
unpierced and unproven.
433
00:21:35,044 --> 00:21:36,796
Is that... Is that William Blake?
434
00:21:37,422 --> 00:21:39,464
Some of it. Doesn't matter.
435
00:21:39,465 --> 00:21:40,799
All tasks must be completed.
436
00:21:40,800 --> 00:21:42,384
No exceptions, no exemptions.
437
00:21:42,385 --> 00:21:44,094
I know. It's just, it said
that we weren't allowed
438
00:21:44,095 --> 00:21:45,721
to pierce ourselves
or any of the other PNMs,
439
00:21:45,722 --> 00:21:47,932
- so I--
- Surely you have other friends.
440
00:21:48,850 --> 00:21:49,891
Not really.
441
00:21:49,892 --> 00:21:52,060
I mean, not close enough to draw blood.
442
00:21:52,061 --> 00:21:54,646
This may come as a shock to you
considering my current social standing,
443
00:21:54,647 --> 00:21:56,773
but as a freshman,
I was much in the same position.
444
00:21:56,774 --> 00:21:58,525
Wait, so who'd you pierce?
445
00:21:58,526 --> 00:22:00,737
I paid a cafeteria worker
a very fair wage.
446
00:22:01,237 --> 00:22:03,823
Poor people can always use
some extra walking-around money.
447
00:22:04,323 --> 00:22:06,742
Yeah. Uh, yeah, it's just,
I can't really pay anyone
448
00:22:06,743 --> 00:22:08,952
to let me do something to their body
because of, you know,
449
00:22:08,953 --> 00:22:10,288
my dad's job in the country.
450
00:22:11,706 --> 00:22:12,957
What about her?
451
00:22:14,459 --> 00:22:15,667
It's against protocol.
452
00:22:15,668 --> 00:22:17,419
Yeah, right.
453
00:22:17,420 --> 00:22:19,756
She might be lying,
but I'm too afraid to ask.
454
00:22:21,883 --> 00:22:23,009
Fine.
455
00:22:24,677 --> 00:22:26,344
You're gonna let me pierce your ear?
456
00:22:26,345 --> 00:22:29,057
Just make sure everything's sterilized.
I'm very prone to infection.
457
00:22:29,557 --> 00:22:31,683
Not the sturdiest stock.
458
00:22:31,684 --> 00:22:34,771
- I legitimately thought you hated me.
- Why would I hate you?
459
00:22:35,772 --> 00:22:37,856
All I know about you, besides the fact
that your father is the VP,
460
00:22:37,857 --> 00:22:40,067
is that Caroline wants you in the house
and that you lost your virginity
461
00:22:40,068 --> 00:22:41,818
- to Scott Russell.
- Yeah.
462
00:22:41,819 --> 00:22:44,155
- A thrust is a thrust is a thrust.
- Is a thrust.
463
00:22:45,156 --> 00:22:48,116
Thrust, yeah. Let's just hope that
the thrusting goes better next time.
464
00:22:48,117 --> 00:22:49,035
With Lucien?
465
00:22:50,203 --> 00:22:52,330
- I have satellite people.
- What?
466
00:22:53,331 --> 00:22:56,541
They told me he's been holed up in your
dorm room. So I just figured, you know.
467
00:22:56,542 --> 00:22:57,626
Lucien is very promiscuous.
468
00:22:57,627 --> 00:22:59,002
So I've heard.
469
00:22:59,003 --> 00:23:00,796
But he's actually been very sweet with me.
470
00:23:00,797 --> 00:23:05,343
He brings me breakfast
and we watch X-Files and then we talk.
471
00:23:07,470 --> 00:23:08,971
We've barely even kissed.
472
00:23:11,516 --> 00:23:13,226
I know exactly what you mean.
473
00:23:14,102 --> 00:23:16,103
- Like, exactly.
- You do?
474
00:23:16,104 --> 00:23:19,815
There's this guy,
a professor actually--
475
00:23:19,816 --> 00:23:22,527
- Chadwick. You mentioned him.
- You were listening?
476
00:23:23,152 --> 00:23:23,986
Mm-hmm.
477
00:23:24,904 --> 00:23:28,574
Caroline doesn't like him, but she just
doesn't understand that he's the most...
478
00:23:31,160 --> 00:23:32,953
Well, it's kind of like you and Lucien.
479
00:23:32,954 --> 00:23:34,079
Our brains are connected,
480
00:23:34,080 --> 00:23:36,998
but our bodies are supposed to stay
strictly separate until after graduation.
481
00:23:36,999 --> 00:23:38,667
Don't get me wrong.
482
00:23:38,668 --> 00:23:43,797
Caroline's super smart, but maybe she
doesn't know everything about everything.
483
00:23:43,798 --> 00:23:46,008
She doesn't want me
to be with Lucien either.
484
00:23:46,509 --> 00:23:47,593
I know.
485
00:23:49,011 --> 00:23:50,179
So maybe we just do it.
486
00:23:51,722 --> 00:23:52,722
Really?
487
00:23:52,723 --> 00:23:54,225
Yeah, just do it.
488
00:23:55,017 --> 00:23:56,144
Like, right now?
489
00:23:57,019 --> 00:23:59,771
- I'm... I'm talking about the piercing.
- Oh, right.
490
00:23:59,772 --> 00:24:02,233
- Right. For Scav Hunt.
- Sorry.
491
00:24:02,942 --> 00:24:03,985
Just do it.
492
00:24:05,444 --> 00:24:07,446
Okay.
493
00:24:10,992 --> 00:24:12,243
Fuck!
494
00:24:20,668 --> 00:24:23,004
Yo, what the eff, dude?
495
00:24:23,504 --> 00:24:25,672
The "eff" is in regards to...
496
00:24:25,673 --> 00:24:28,175
Regarding stealing, man. I saw the checks.
497
00:24:28,176 --> 00:24:29,342
The reimbursement checks?
498
00:24:29,343 --> 00:24:31,136
Reimbursement's not stealing, Scott.
499
00:24:31,137 --> 00:24:33,680
It's just a way of paying someone back
for what they've already spent.
500
00:24:33,681 --> 00:24:34,890
I know that. I'm not stupid.
501
00:24:34,891 --> 00:24:38,643
But we paid the lei guy,
and then we paid you for the leis.
502
00:24:38,644 --> 00:24:41,021
We needed a lot of leis.
It was a big luau.
503
00:24:41,022 --> 00:24:43,440
A lot of money is missing, Blaise.
Like a lot, a lot.
504
00:24:43,441 --> 00:24:46,318
We all know Lucien likes to spend it
on drugs and high-class hookers.
505
00:24:46,319 --> 00:24:48,278
No, he's dating Annie.
506
00:24:48,279 --> 00:24:49,739
What, for like a day and a half?
507
00:24:50,656 --> 00:24:52,992
Scott, we're best friends.
508
00:24:53,492 --> 00:24:54,409
Why would I lie to you?
509
00:24:54,410 --> 00:24:56,703
I know how lying works, Blaise.
My dad's in Congress.
510
00:24:56,704 --> 00:25:00,123
If Nationals sees how much
money's missing, that means jail.
511
00:25:00,124 --> 00:25:03,752
Let's not panic. No one is going to jail.
512
00:25:03,753 --> 00:25:06,755
Lucien is a terrible treasurer.
I'm sure he just messed up the books.
513
00:25:06,756 --> 00:25:08,673
Well, we have a couple of days
before the report comes out.
514
00:25:08,674 --> 00:25:11,134
Let me look over everything
before you jump to any conclusions.
515
00:25:11,135 --> 00:25:13,094
I'm not jumping.
Does it look like I'm jumping?
516
00:25:13,095 --> 00:25:14,472
You turned me into a criminal.
517
00:25:15,514 --> 00:25:18,391
Relax. You are not a criminal.
518
00:25:18,392 --> 00:25:20,645
Neither one of us is a criminal.
519
00:25:22,438 --> 00:25:24,232
This is so fucking effed, man.
520
00:25:26,359 --> 00:25:27,610
I'm gonna handle it.
521
00:25:28,653 --> 00:25:29,737
You'll see.
522
00:25:40,414 --> 00:25:42,332
What did you do?
523
00:25:42,333 --> 00:25:44,668
Oh, the girls in the hall
were very eager to help out
524
00:25:44,669 --> 00:25:47,879
after I told them you might
never make it to a real formal.
525
00:25:47,880 --> 00:25:50,757
Oh, you did not tell them
I was dying.
526
00:25:50,758 --> 00:25:52,593
I didn't specify.
527
00:25:53,219 --> 00:25:54,594
Daiquiri?
528
00:25:54,595 --> 00:25:58,808
Um, yeah, might as well,
given the short time I have left.
529
00:26:03,145 --> 00:26:05,773
Mmm. Wow, you went all out.
530
00:26:07,817 --> 00:26:09,068
Wanna put it on?
531
00:26:10,236 --> 00:26:11,903
- No.
- Not fancy enough for you?
532
00:26:11,904 --> 00:26:14,614
I mean, you have an entire closet full
of state dinner attire to choose from.
533
00:26:14,615 --> 00:26:16,033
I don't wanna get dressed.
534
00:26:16,701 --> 00:26:17,868
Okay.
535
00:26:19,078 --> 00:26:20,371
I wanna have sex.
536
00:26:38,764 --> 00:26:40,016
Wait.
537
00:26:41,142 --> 00:26:42,892
- I know you're not gay.
- You know what?
538
00:26:42,893 --> 00:26:44,561
I don't really like labels.
539
00:26:44,562 --> 00:26:46,146
What,
do you not want to do this with me?
540
00:26:46,147 --> 00:26:48,189
I've been hitting on you
since the day I met you.
541
00:26:48,190 --> 00:26:50,109
- Trust me. I do.
- Then what?
542
00:26:50,860 --> 00:26:52,028
I just have this thing.
543
00:26:53,070 --> 00:26:55,322
A thing like a weird mole
or a thing like an STI?
544
00:26:55,323 --> 00:26:57,365
You know, I forgot to mention
I went back to the old folks' home.
545
00:26:57,366 --> 00:26:58,908
Doris was giving me like a real vibe.
546
00:26:58,909 --> 00:27:00,243
What? Like peeing, armpits?
547
00:27:00,244 --> 00:27:03,955
I'm not judging here,
but there are a lot of things. What is it?
548
00:27:03,956 --> 00:27:07,376
It's... [sighs] It's a camera thing.
549
00:27:08,336 --> 00:27:09,419
Like sex tapes?
550
00:27:09,420 --> 00:27:10,837
You know what, forget I mentioned it.
551
00:27:10,838 --> 00:27:12,130
No, I don't want to forget it.
552
00:27:12,131 --> 00:27:13,883
- I want to understand it.
- We need more daiquiris.
553
00:27:14,425 --> 00:27:15,258
Or not.
554
00:27:15,259 --> 00:27:17,177
Are you just not gonna tell me?
555
00:27:17,178 --> 00:27:18,928
I already told you. I'm a sicko.
556
00:27:18,929 --> 00:27:20,013
I don't think that.
557
00:27:20,014 --> 00:27:23,892
It's just, it would be really bad for me
and a lot of people I'm related to
558
00:27:23,893 --> 00:27:25,894
if a tape of me ever got out.
559
00:27:25,895 --> 00:27:27,896
It's okay. You're not into it.
560
00:27:27,897 --> 00:27:30,565
- So that's... Let's dance.
- No... Um... Okay.
561
00:27:30,566 --> 00:27:33,276
I had my first kiss about, uh,
562
00:27:33,277 --> 00:27:35,528
a few weeks ago
with your stepsister, actually.
563
00:27:35,529 --> 00:27:37,364
Funny, she, um, never mentioned that.
564
00:27:37,365 --> 00:27:39,532
- She was just being nice.
- I'm sure.
565
00:27:39,533 --> 00:27:42,619
What I'm trying to say is,
my whole sexual experience thus far
566
00:27:42,620 --> 00:27:44,537
has consisted of that kiss
567
00:27:44,538 --> 00:27:49,460
and half a thrust from a very sweet guy
who had no idea that he was gay.
568
00:27:51,796 --> 00:27:53,546
You know what, it's... it's okay.
569
00:27:53,547 --> 00:27:55,216
We don't have to rush this.
570
00:27:55,758 --> 00:27:57,759
You know, we can order food
or hang out or, you know,
571
00:27:57,760 --> 00:27:59,636
- I-I can go.
- No, I...
572
00:27:59,637 --> 00:28:00,930
I don't want you to go.
573
00:28:02,765 --> 00:28:04,100
I want you to press record.
574
00:28:06,352 --> 00:28:07,561
Seriously?
575
00:28:08,437 --> 00:28:11,106
Yeah. Yeah, I want to see what I like.
I want to try things.
576
00:28:11,107 --> 00:28:13,401
Just promise me that no one will see it.
577
00:28:19,198 --> 00:28:20,366
Are you sure about this?
578
00:28:22,368 --> 00:28:23,202
I trust you.
579
00:28:31,085 --> 00:28:33,128
Hurry the fuck up before I change my mind.
580
00:29:09,790 --> 00:29:12,877
Everybody, we'll just
give the stragglers a few more minutes.
581
00:29:17,256 --> 00:29:18,548
You gonna take all night with that?
582
00:29:18,549 --> 00:29:20,050
Sorry.
583
00:29:20,885 --> 00:29:23,888
The only thing worse than the wine
at these things is the company.
584
00:29:25,014 --> 00:29:26,598
No,
I'm having an amazing time.
585
00:29:26,599 --> 00:29:30,019
- They're pompous pricks.
- Professor Chadwick isn't.
586
00:29:30,936 --> 00:29:33,313
Ah, you must be the new TA.
587
00:29:33,314 --> 00:29:35,231
Celeste Carroway. People call me CeCe.
588
00:29:35,232 --> 00:29:38,319
Georgia.
People call me Georgia.
589
00:29:41,363 --> 00:29:42,448
Can I ask?
590
00:29:43,365 --> 00:29:45,408
Do you think I'm dressed appropriately?
591
00:29:45,409 --> 00:29:47,160
Professor Chadwick told me to be myself,
592
00:29:47,161 --> 00:29:49,662
but looking around,
that seems to have been a misstep.
593
00:29:49,663 --> 00:29:52,665
If everyone could please take a seat,
we have a lot to cover.
594
00:29:52,666 --> 00:29:54,417
Thank you.
595
00:29:54,418 --> 00:29:56,377
I probably shouldn't be here
without Professor Chadwick.
596
00:29:56,378 --> 00:29:59,131
Oh, no, sit. I'm sure Hank
will be here any minute.
597
00:30:03,344 --> 00:30:04,678
Okay.
598
00:30:18,692 --> 00:30:21,611
♪ You may live to see
A Minion with a strap-on ♪
599
00:30:21,612 --> 00:30:23,571
♪ Live to see a slutty Mao Zedong thong ♪
600
00:30:23,572 --> 00:30:25,490
♪ Live to see a tattoo of a Tesla ♪
601
00:30:25,491 --> 00:30:27,493
♪ Hidden under
Grandma's favorite sweater ♪
602
00:30:29,119 --> 00:30:31,580
♪ MOMA retrospective George W. art ♪
603
00:30:32,748 --> 00:30:33,749
Hello?
604
00:30:34,250 --> 00:30:37,919
♪ This shit show, so sicko ♪
605
00:30:37,920 --> 00:30:41,506
♪ Fifty Shades of Grey
Bigger than the Bible ♪
606
00:30:41,507 --> 00:30:43,467
You shouldn't have gone
to all this trouble.
607
00:30:45,386 --> 00:30:49,556
♪ Bought a Che Guevara shirt
From Zara on sale ♪
608
00:30:49,557 --> 00:30:51,475
♪ Let's fucking go ♪
609
00:30:59,984 --> 00:31:01,234
I'd say I'm sorry to interrupt...
610
00:31:02,486 --> 00:31:03,736
Shit.
611
00:31:03,737 --> 00:31:05,573
It seems my timing's perfect.
612
00:31:06,615 --> 00:31:08,866
- I'm sorry.
- Oh, I have no doubt you will be.
613
00:31:08,867 --> 00:31:09,784
I had no idea.
614
00:31:09,785 --> 00:31:11,203
He's just my brother.
615
00:31:13,455 --> 00:31:15,541
- I'm gonna go.
- Bye.
616
00:31:16,208 --> 00:31:18,084
Fucking the faculty, Caroline.
617
00:31:18,085 --> 00:31:19,419
Is that really the best you could do?
618
00:31:19,420 --> 00:31:20,712
I like to fuck people.
619
00:31:20,713 --> 00:31:22,548
Oh, you certainly do.
620
00:31:23,215 --> 00:31:24,800
Except for you, of course.
621
00:31:25,718 --> 00:31:27,303
Unless you brought me something.
622
00:31:28,220 --> 00:31:32,265
I didn't see anything in our shared album.
So can't declare victory without proof.
623
00:31:32,266 --> 00:31:34,643
Oh, I have nothing for you.
624
00:31:36,312 --> 00:31:38,731
There's no A for effort in this game.
625
00:31:43,611 --> 00:31:45,237
I came to tell you I forfeit.
626
00:31:48,741 --> 00:31:50,826
So sweet little Annie rejected you?
627
00:31:51,535 --> 00:31:53,704
Ugh. God, I knew I liked that girl.
628
00:31:54,622 --> 00:31:58,334
I wasn't sure she could do it,
but I gotta say I'm impressed.
629
00:31:59,043 --> 00:32:00,460
It's over, Caroline.
630
00:32:00,461 --> 00:32:01,962
So you're just giving up?
631
00:32:02,838 --> 00:32:04,173
On your car?
632
00:32:05,049 --> 00:32:07,718
On your one opportunity to have me?
633
00:32:12,222 --> 00:32:13,724
What are you up to?
634
00:32:14,391 --> 00:32:15,893
What's your game?
635
00:32:16,393 --> 00:32:17,394
I told you.
636
00:32:18,062 --> 00:32:20,147
I'm done playing with Annie
and everyone else.
637
00:32:22,107 --> 00:32:23,359
Oh, no.
638
00:32:24,109 --> 00:32:26,362
Come on, you're not that stupid.
639
00:32:29,406 --> 00:32:31,742
You don't seriously think
you're in love with her...
640
00:32:36,080 --> 00:32:39,249
Jesus, I'd say it was adorable
if it wasn't so pathetic.
641
00:32:41,085 --> 00:32:43,462
You're nothing more
than one of her little rescue dogs.
642
00:32:43,962 --> 00:32:47,675
She sees you locked up in a little cage,
all sad-eyed and filthy.
643
00:32:48,300 --> 00:32:49,593
So she takes you home.
644
00:32:50,344 --> 00:32:51,387
And then what?
645
00:32:51,887 --> 00:32:54,556
She realizes you chew the furniture
and you're not actually house-trained.
646
00:32:56,058 --> 00:32:59,519
You have a, um,
remarkable sense of storytelling.
647
00:32:59,520 --> 00:33:01,939
Annie Grover
could never love you, Lucien.
648
00:33:02,481 --> 00:33:04,107
You have no idea
what you're talking about.
649
00:33:04,108 --> 00:33:06,484
Sooner or later,
she's gonna see the real you.
650
00:33:06,485 --> 00:33:09,153
The one I know so exceedingly well.
651
00:33:09,154 --> 00:33:10,780
Oh, maybe not so well after all.
652
00:33:10,781 --> 00:33:14,784
Oh, stop kidding yourself. You've never
been capable of love nor will you ever be.
653
00:33:14,785 --> 00:33:17,078
Well, see, it sounds like
we're talking about you now.
654
00:33:17,079 --> 00:33:19,122
We're the same, you and I.
655
00:33:19,123 --> 00:33:21,165
We're not even related.
656
00:33:21,166 --> 00:33:22,959
I know you, Lucien.
657
00:33:22,960 --> 00:33:26,212
And I assure you that there is
nothing inside of you that's good.
658
00:33:26,213 --> 00:33:29,508
That's worth of loving.
By Annie or anyone else.
659
00:33:30,551 --> 00:33:32,720
You are a black hole.
660
00:33:33,512 --> 00:33:34,721
There are no feelings.
661
00:33:34,722 --> 00:33:37,307
You don't have feelings.
662
00:33:38,267 --> 00:33:44,105
You are devoid, soulless
and so incredibly fucking stupid.
663
00:33:44,106 --> 00:33:47,484
The only way you can even get off
is if you know you're doing it for me.
664
00:33:49,027 --> 00:33:51,488
- Goodbye, Caroline.
- You're nothing without me.
665
00:33:52,322 --> 00:33:53,741
Put some clothes on.
666
00:33:54,241 --> 00:33:55,492
We're the same!
667
00:33:56,034 --> 00:33:58,287
Love doesn't exist for people like you!
668
00:34:10,549 --> 00:34:14,343
Hey, um, I'm just calling to make
sure you're still, you know, alive.
669
00:34:14,344 --> 00:34:16,512
I mean, of...
of course you're still alive.
670
00:34:16,513 --> 00:34:19,808
That's a weird thing to say. Um,
it's weird to even leave a message, so...
671
00:34:36,825 --> 00:34:38,868
There has been a request
672
00:34:38,869 --> 00:34:43,372
to change the title
of our trigger-warning training
673
00:34:43,373 --> 00:34:45,374
so as not to invoke debate
674
00:34:45,375 --> 00:34:49,712
on gun laws and colonial genocide.
675
00:34:49,713 --> 00:34:55,259
If anyone has suggestions
that don't include the word "trigger."
676
00:34:55,260 --> 00:34:57,178
Uh, for example, so far we've gotten...
677
00:34:57,179 --> 00:34:58,513
Is everything okay?
678
00:34:58,514 --> 00:35:00,890
Just had some car trouble.
Did I miss anything important?
679
00:35:00,891 --> 00:35:02,141
...sensitive-content warning...
680
00:35:02,142 --> 00:35:05,686
- I genuinely have no idea.
- ...uh, toxic-entitlement warning,
681
00:35:05,687 --> 00:35:08,397
uh, non-weapon-related warning,
682
00:35:08,398 --> 00:35:12,819
passive-aggressive warning,
and aggressive-aggressive warning.
683
00:35:12,820 --> 00:35:16,697
Now, of course, if you have more,
please make sure to send them
684
00:35:16,698 --> 00:35:18,951
to my Manchester email.
685
00:35:28,460 --> 00:35:30,211
Hey, Brian.
686
00:35:30,212 --> 00:35:33,965
Uh, Scott actually wanted me to come
and take a look at some of the financials.
687
00:35:33,966 --> 00:35:35,050
Oh, yeah?
688
00:35:36,426 --> 00:35:37,426
Yeah.
689
00:35:37,427 --> 00:35:40,472
You know, Lucien's made himself
unavailable as always.
690
00:35:40,973 --> 00:35:43,933
So, if you could just point me
in the right direction.
691
00:35:43,934 --> 00:35:44,935
Bullshit.
692
00:35:45,435 --> 00:35:47,019
Come on.
693
00:35:47,020 --> 00:35:50,147
I thought we were past
all that ugliness with your dick.
694
00:35:50,148 --> 00:35:51,316
It's not ugly.
695
00:35:52,234 --> 00:35:53,485
It's not about my dick.
696
00:35:55,404 --> 00:35:58,573
Even I know no one pays $3,000 for a pig.
697
00:36:02,619 --> 00:36:05,455
♪ Can't anybody see ♪
698
00:36:09,710 --> 00:36:12,086
♪ We've got a war to fight ♪
699
00:36:14,673 --> 00:36:17,508
♪ Never found our way ♪
700
00:36:19,219 --> 00:36:23,891
♪ Regardless of what they say ♪
701
00:36:25,058 --> 00:36:30,271
♪ How can it feel, this wrong ♪
702
00:36:34,902 --> 00:36:37,487
♪ From this moment ♪
703
00:36:42,200 --> 00:36:44,328
I can't believe
I ran into you here.
704
00:36:45,162 --> 00:36:48,331
What can I say?
Nothing like a good hit-and-run.
705
00:36:49,583 --> 00:36:52,084
Have you seen it? Are you seeing it?
706
00:36:52,085 --> 00:36:54,087
It sounds
like someone wants you.
707
00:36:55,505 --> 00:36:58,174
I am so sorry, Beatrice.
708
00:36:58,175 --> 00:36:59,259
Don't.
709
00:36:59,843 --> 00:37:01,219
At least you look good.
710
00:37:02,346 --> 00:37:03,972
I mean, the parts you can see.
711
00:37:04,973 --> 00:37:07,392
It's mostly just your face.
712
00:37:09,436 --> 00:37:10,728
I'm sorry.
713
00:37:16,109 --> 00:37:18,444
Told you it was him.
714
00:37:18,445 --> 00:37:19,529
Who was what?
715
00:37:20,238 --> 00:37:21,989
Lucien.
716
00:37:24,409 --> 00:37:26,453
Uh, yeah.
I-I don't really watch that kind of stuff.
717
00:37:28,330 --> 00:37:30,082
That's what I've been trying
to tell you, Scott.
718
00:37:30,624 --> 00:37:31,624
He's not a good guy.
719
00:37:31,625 --> 00:37:32,709
All right.
720
00:37:38,215 --> 00:37:40,300
Yes.
Hi, I'd like to file a complaint.
721
00:37:42,052 --> 00:37:43,220
Sexual misconduct.
722
00:37:45,847 --> 00:37:48,057
And you're sure
this will remain anonymous?
723
00:37:50,727 --> 00:37:53,730
♪ We've got a war to fight ♪
724
00:37:55,732 --> 00:37:58,235
♪ Never found our way ♪
725
00:38:00,112 --> 00:38:05,117
♪ Regardless of what they say ♪
726
00:38:07,285 --> 00:38:11,455
Hey, it's me again.
I'm still sitting here in my underwear.
727
00:38:11,456 --> 00:38:13,791
So I hope I'll see you soon?
728
00:38:13,792 --> 00:38:17,546
Oh,
and bring more daiquiris.
729
00:38:18,964 --> 00:38:19,965
Thanks.
730
00:38:31,143 --> 00:38:36,148
♪ How can it feel, this wrong ♪
731
00:38:41,153 --> 00:38:43,738
♪ From this moment ♪
732
00:38:43,739 --> 00:38:45,406
♪ How can it feel ♪
733
00:38:47,325 --> 00:38:49,911
♪ This wrong ♪
734
00:39:02,257 --> 00:39:03,883
Next on Cruel Intentions.
735
00:39:03,884 --> 00:39:05,968
This isn't
a fucking game, Caroline.
736
00:39:05,969 --> 00:39:07,053
It's always been a game.
737
00:39:07,054 --> 00:39:09,805
You just couldn't stand that I actually
had feelings. That I cared for her.
738
00:39:09,806 --> 00:39:12,433
I bet she would
just love to hear your explanation.
739
00:39:12,434 --> 00:39:14,268
I know how to hurt you too.
740
00:39:14,269 --> 00:39:16,604
I just don't want you
to get someone into trouble who--
741
00:39:16,605 --> 00:39:19,690
And I told you I'm not talking to you
until you return the money that you stole.
742
00:39:19,691 --> 00:39:20,858
Cough it up, Beatrice.
743
00:39:20,859 --> 00:39:22,276
I know it was you who made the complaint.
744
00:39:22,277 --> 00:39:23,444
Rescind it.
745
00:39:23,445 --> 00:39:27,531
These are the women who will be
by your side for the rest of your lives.
746
00:39:27,532 --> 00:39:29,618
Tonight, we become family.