1 00:00:06,006 --> 00:00:07,508 Previously on Cruel Intentions. 2 00:00:08,217 --> 00:00:09,175 CeCe, we can't do this. 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,137 I'm a professor, which means we need to keep things professional. 4 00:00:12,138 --> 00:00:14,222 I needed a signature real quick 'cause I'm out a lot of money right now, 5 00:00:14,223 --> 00:00:16,683 - so... - So? Cover it yourself. 6 00:00:16,684 --> 00:00:17,767 I'm frat Treasurer. 7 00:00:17,768 --> 00:00:19,352 Things started to come together, 8 00:00:19,353 --> 00:00:21,896 like how many reimbursement checks Scott was signing over to you. 9 00:00:21,897 --> 00:00:23,606 I shouldn't have said anything about your mom. 10 00:00:23,607 --> 00:00:25,900 Don't be mad at Caroline. Okay, she only told me 'cause she loves you. 11 00:00:25,901 --> 00:00:27,902 You have no idea what Caroline loves. 12 00:00:27,903 --> 00:00:30,739 That's "A" as in "Alpha." And "G" as in "Gamma." 13 00:00:30,740 --> 00:00:33,074 And I can give you all the details and names that you need. 14 00:00:33,075 --> 00:00:34,868 - That was too far. - You said you wanted a challenge, Lucien. 15 00:00:34,869 --> 00:00:37,454 - Well, here's your fucking challenge. - But there are lines that we don't cross. 16 00:00:37,455 --> 00:00:38,955 You know perfectly well 17 00:00:38,956 --> 00:00:40,790 that there are no lines between us, dear brother. 18 00:00:40,791 --> 00:00:41,958 You haven't won yet. 19 00:00:41,959 --> 00:00:43,419 That's what makes it so fun. 20 00:01:07,943 --> 00:01:10,528 - Did you do a balloon? - No, Ella, I did not do a balloon. 21 00:01:10,529 --> 00:01:12,697 I didn't subjugate myself and go to that party for nothing. 22 00:01:12,698 --> 00:01:14,365 I heard there was a snake stripper. 23 00:01:14,366 --> 00:01:16,576 I don't want to talk about it. But yes, there was. 24 00:01:16,577 --> 00:01:20,080 Honestly? It's like they're playing checkers, and you're playing chess. 25 00:01:20,831 --> 00:01:22,707 You know, for the first time in a long time, I feel good. 26 00:01:22,708 --> 00:01:25,043 I feel like I really accomplished something. 27 00:01:25,044 --> 00:01:26,461 I did what needed to be done. 28 00:01:26,462 --> 00:01:27,837 Maybe you should call that reporter. 29 00:01:27,838 --> 00:01:30,048 No. I'm out of the limelight. 30 00:01:30,049 --> 00:01:31,800 Let the entire institution of Greek life 31 00:01:31,801 --> 00:01:33,968 hang itself in the court of public opinion. 32 00:01:33,969 --> 00:01:36,055 They can humiliate themselves for a change. 33 00:01:40,601 --> 00:01:43,895 We really do love family visits here at the Manchester Chapter. 34 00:01:43,896 --> 00:01:45,772 I'm sure you've seen it all before. 35 00:01:45,773 --> 00:01:48,691 I bet you had some parties that could certainly give us a run for our money. 36 00:01:48,692 --> 00:01:53,154 We never had snake strippers or ketamine-filled balloons. 37 00:01:53,155 --> 00:01:55,323 Both charter-revoking offenses. 38 00:01:55,324 --> 00:01:56,408 Tea? 39 00:01:58,118 --> 00:01:59,828 This section's called, "An End to Fascism." 40 00:01:59,829 --> 00:02:02,914 Just as it's important to understand why fascist regimes come to power, 41 00:02:02,915 --> 00:02:04,749 it's equally important to understand why they fall. 42 00:02:04,750 --> 00:02:05,667 They don't. 43 00:02:05,668 --> 00:02:07,585 CeCe, we've talked about this before. You're wrong. 44 00:02:07,586 --> 00:02:09,796 Okay, yes, I'll agree that they don't always stay in power, 45 00:02:09,797 --> 00:02:11,047 but I disagree with the verbiage. 46 00:02:11,048 --> 00:02:14,384 I don't think "fall" is the right word because it's not the leaders that change. 47 00:02:14,385 --> 00:02:15,844 It's not their fault. It's society. 48 00:02:15,845 --> 00:02:17,428 So you say, but if society decides 49 00:02:17,429 --> 00:02:19,597 it no longer wants or needs the rule of fascism, 50 00:02:19,598 --> 00:02:21,933 does that not constitute a failure of effective leadership? 51 00:02:21,934 --> 00:02:23,810 So, this is where the party took place? 52 00:02:23,811 --> 00:02:25,144 Oh, no, no, no. No way. 53 00:02:25,145 --> 00:02:26,938 Uh, it definitely wasn't up here, I think. 54 00:02:26,939 --> 00:02:28,273 I don't know, man. It was super dark. 55 00:02:28,274 --> 00:02:29,983 Look, it wasn't an Alpha Gamma-sponsored event. 56 00:02:29,984 --> 00:02:31,192 Yeah. 57 00:02:31,193 --> 00:02:33,069 This isn't the first complaint we've had about your chapter. 58 00:02:33,070 --> 00:02:35,113 Well, I just started as president, so... 59 00:02:35,114 --> 00:02:37,365 He's referring to the hazing incident in which you were injured. 60 00:02:37,366 --> 00:02:38,450 - Mm-hmm. - Hmm. 61 00:02:39,243 --> 00:02:40,411 The one. 62 00:02:41,912 --> 00:02:43,329 One bad apple. 63 00:02:43,330 --> 00:02:44,956 - He means Rourke Reynolds. - Yeah. 64 00:02:44,957 --> 00:02:47,792 See, we thought he was a good guy, but, you know, bad apple. 65 00:02:48,919 --> 00:02:50,962 We'll just need to take a look at your records. 66 00:02:50,963 --> 00:02:52,882 Yeah, we-we just use Spotify. 67 00:02:53,799 --> 00:02:55,593 Financial and membership records. 68 00:02:59,179 --> 00:03:01,264 - They're in the basement. - They're in the basement. 69 00:03:01,265 --> 00:03:02,974 It's not an indication of anything other than 70 00:03:02,975 --> 00:03:04,934 that people don't always know what's best for them. 71 00:03:04,935 --> 00:03:07,103 It's the hearts and minds of the countrymen that change, 72 00:03:07,104 --> 00:03:08,271 not the leadership. 73 00:03:08,272 --> 00:03:10,231 In a way, it's actually a sign of successful leadership 74 00:03:10,232 --> 00:03:11,482 that these governments are overthrown. 75 00:03:11,483 --> 00:03:14,068 All right, I'll shoot the elephant in the room. 76 00:03:14,069 --> 00:03:16,905 It is unfortunate that some of our members were in attendance. 77 00:03:16,906 --> 00:03:20,992 But I assure you, as Deltas, we would never endorse 78 00:03:20,993 --> 00:03:23,579 that kind of party or any of that appalling behavior. 79 00:03:24,163 --> 00:03:26,706 To speed this process along, I've taken the liberty 80 00:03:26,707 --> 00:03:30,001 of putting together all of our financial, academic and ethical records for you. 81 00:03:30,002 --> 00:03:31,961 I've also included some preliminary numbers 82 00:03:31,962 --> 00:03:34,881 on this year's rush class, which is stronger than ever, 83 00:03:34,882 --> 00:03:37,468 as you'll see by some of the PNMs who've pref'ed us. 84 00:03:39,386 --> 00:03:40,803 This is very thorough. 85 00:03:40,804 --> 00:03:42,305 Is this Annie Grover? 86 00:03:42,306 --> 00:03:44,599 Like, the vice president's daughter? 87 00:03:44,600 --> 00:03:45,935 She's lovely. 88 00:03:50,898 --> 00:03:52,816 We'll need to see the rest of the house. 89 00:03:53,400 --> 00:03:54,526 Of course. 90 00:03:55,361 --> 00:03:56,612 Right this way. 91 00:04:01,533 --> 00:04:03,826 Their leadership built successful societies. 92 00:04:03,827 --> 00:04:04,911 Thank you. 93 00:04:04,912 --> 00:04:06,079 I'm just saying, 94 00:04:06,080 --> 00:04:09,165 it's only once the planes run on time that people think to complain about the Wi-Fi. 95 00:04:09,166 --> 00:04:10,667 But at some point, 96 00:04:10,668 --> 00:04:13,586 the citizens will begin to perceive their leaders as oppressive. 97 00:04:13,587 --> 00:04:15,630 Okay, but perception by definition is subjective. 98 00:04:15,631 --> 00:04:19,134 Well, the question is, did society change or did leadership? 99 00:04:20,052 --> 00:04:21,177 You have somewhere to be? 100 00:04:21,178 --> 00:04:23,180 Oh, yes. But we haven't finished. 101 00:04:23,722 --> 00:04:26,557 Well, fascism isn't going anywhere, so go on, live your life. 102 00:04:26,558 --> 00:04:28,226 Right. My life. Your life. 103 00:04:28,227 --> 00:04:29,561 Separate but equal. 104 00:04:30,229 --> 00:04:32,230 - Don't love that. - No, that's right. 105 00:04:32,231 --> 00:04:35,316 I don't stand by that. I just meant, like, in terms of us. 106 00:04:35,317 --> 00:04:37,403 You know, our whole thing. 107 00:04:38,320 --> 00:04:40,488 - I'll see you at the department meeting. - Um, yes. 108 00:04:40,489 --> 00:04:43,616 I actually was meaning to ask, uh, the email didn't mention a dress code. 109 00:04:43,617 --> 00:04:44,784 So, what do you think? 110 00:04:44,785 --> 00:04:48,497 - Academic chic? Intellectually festive? - Just be yourself. 111 00:04:49,581 --> 00:04:51,082 Historically, that hasn't worked out for me. 112 00:04:51,083 --> 00:04:52,501 Oh. 113 00:04:53,210 --> 00:04:56,170 Think about what the fascists could have done to change their fate. 114 00:05:04,722 --> 00:05:09,434 ♪ Want you to linger, mmm A little longer, mmm ♪ 115 00:05:09,435 --> 00:05:12,937 ♪ A little longer here with us ♪ 116 00:05:12,938 --> 00:05:17,775 ♪ Mmm, it's such a perfect day Mmm, we wish you all could stay ♪ 117 00:05:17,776 --> 00:05:20,028 The board will be in touch in five to seven business days 118 00:05:20,029 --> 00:05:21,237 to communicate their decision. 119 00:05:21,238 --> 00:05:23,281 We look forward to putting this all behind us. 120 00:05:23,282 --> 00:05:25,908 Safe travels. 121 00:05:25,909 --> 00:05:30,998 ♪ We'll miss you here at Delta Phi, mmm ♪ 122 00:05:40,591 --> 00:05:42,633 Really glad you guys could, uh, stop by, 123 00:05:42,634 --> 00:05:45,094 see how standing up we all are. 124 00:05:45,095 --> 00:05:46,388 Upstanding, bud. 125 00:05:47,139 --> 00:05:49,766 Right. But we're not quite done yet. 126 00:05:49,767 --> 00:05:52,977 I'll be staying behind to go over the finances with the treasurer. 127 00:05:52,978 --> 00:05:55,063 - Oh, he's actually-- - Unfortunately, our treasurer is not 128 00:05:55,064 --> 00:05:58,900 what you'd call, uh, how do I put this, our most reliable brother, 129 00:05:58,901 --> 00:06:01,235 but I'd be happy to walk you through it myself. 130 00:06:01,236 --> 00:06:03,655 Oh, you're not the treasurer. You're the social chair. 131 00:06:04,531 --> 00:06:05,531 Rules are rules. 132 00:06:05,532 --> 00:06:08,076 I need the treasurer, president and VP. 133 00:06:08,077 --> 00:06:11,579 Right, but let's say one of those guys, uh, won't come to the meeting 134 00:06:11,580 --> 00:06:14,415 because another one of those guys punched him. 135 00:06:14,416 --> 00:06:16,251 What's the... what's the rule with that? 136 00:06:16,835 --> 00:06:18,503 - I'm sorry? - It's a hypothetical. 137 00:06:18,504 --> 00:06:19,630 Yeah. 138 00:06:20,380 --> 00:06:21,673 I'll wait for the treasurer. 139 00:06:22,216 --> 00:06:23,841 Nathan. You know, can I get you a beverage? 140 00:06:23,842 --> 00:06:26,345 - Yeah, let's... - Do you play golf? 141 00:06:45,364 --> 00:06:48,533 We are in good shape, but our fate, CeCe, 142 00:06:48,534 --> 00:06:52,287 rests in the hands of a group of polyester-wearing middle Americans. 143 00:06:52,871 --> 00:06:54,872 For what it's worth, I'm pretty sure the blonde was from Alabama. 144 00:06:54,873 --> 00:06:55,957 Hmm. 145 00:06:55,958 --> 00:06:58,960 The state may change, the polyester does not. 146 00:06:58,961 --> 00:07:00,294 Where are we with Annie? 147 00:07:00,295 --> 00:07:02,296 She RSVP'd "yes" to Scav Hunt today. 148 00:07:02,297 --> 00:07:03,715 Mmm. We'll need to confirm. 149 00:07:04,466 --> 00:07:07,635 Well, RSVP actually stands for "répondez s'il vous plaît," 150 00:07:07,636 --> 00:07:09,137 which pretty much directly translates 151 00:07:09,138 --> 00:07:11,472 to "Tell us if you're coming" in the formal French, 152 00:07:11,473 --> 00:07:13,391 and she definitely said "oui." 153 00:07:13,392 --> 00:07:15,768 Then confirm it. 154 00:07:15,769 --> 00:07:18,271 Well, I'm pretty sure she'd tell you if she changed her mind. 155 00:07:18,272 --> 00:07:20,481 I mean, considering how close you guys are. 156 00:07:20,482 --> 00:07:22,316 It seems like you're always talking about her, 157 00:07:22,317 --> 00:07:23,901 - like you're best friends or something. - Okay. 158 00:07:23,902 --> 00:07:27,530 Enough with the petty jealousies and the pathetic French accent. 159 00:07:27,531 --> 00:07:29,198 What matters today, right now, 160 00:07:29,199 --> 00:07:32,910 is that the board will never pull our charter as long as we have Annie. 161 00:07:32,911 --> 00:07:34,620 So, after Scav Hunt, you will hand out the bids, 162 00:07:34,621 --> 00:07:36,330 we will move the pledge ceremony up to tonight. 163 00:07:36,331 --> 00:07:37,583 Annie will be a Delta by morning. 164 00:07:39,376 --> 00:07:41,795 I can do all that, but we can't do the ceremony tonight. 165 00:07:42,337 --> 00:07:44,755 If you quote a bylaw to me right now, I swear to God. 166 00:07:44,756 --> 00:07:46,924 C-28 states, "The Rush Chair must be in attendance." 167 00:07:46,925 --> 00:07:48,677 Are you no longer the Rush Chair? 168 00:07:49,595 --> 00:07:51,513 I am the Rush Chair. That's the problem. 169 00:07:52,598 --> 00:07:54,391 So, you're the problem. 170 00:07:55,225 --> 00:07:58,145 Professor Chadwick invited me to the poli-sci department meeting tonight. 171 00:08:00,731 --> 00:08:03,399 Just to be clear. 172 00:08:03,400 --> 00:08:06,652 You are endangering the foundation of our sisterhood 173 00:08:06,653 --> 00:08:09,238 so you can drink cheap wine and network with people 174 00:08:09,239 --> 00:08:13,034 who matter less than Professor Chadwick, who already matters very little. 175 00:08:13,035 --> 00:08:14,452 It's a huge privilege. 176 00:08:14,453 --> 00:08:17,371 I already picked out my outfit. At least in my head. 177 00:08:17,372 --> 00:08:19,081 I know you said we're keeping things professional, 178 00:08:19,082 --> 00:08:20,667 but do you think that means bra or no bra? 179 00:08:22,294 --> 00:08:23,753 Oh, God. 180 00:08:23,754 --> 00:08:24,838 CeCe. 181 00:08:26,882 --> 00:08:28,341 He's grooming you. 182 00:08:28,342 --> 00:08:30,761 I haven't even thought about hair and makeup. 183 00:08:32,137 --> 00:08:33,388 He's a predator. 184 00:08:34,097 --> 00:08:36,933 He is isolating you from your friends, from your community. 185 00:08:36,934 --> 00:08:38,768 No, he wants me to be with my community. 186 00:08:38,769 --> 00:08:40,687 I just can't be with my community tonight. 187 00:08:41,230 --> 00:08:42,063 We have plenty of time. 188 00:08:42,064 --> 00:08:44,565 The board doesn't decide for five to seven business days. 189 00:08:44,566 --> 00:08:46,776 And what if Annie changes her mind during that time? 190 00:08:46,777 --> 00:08:48,612 - Why would she do that? - We need her. 191 00:08:49,196 --> 00:08:50,613 You need to run the Scav Hunt, 192 00:08:50,614 --> 00:08:53,366 hand out the bids, and make sure she pledges. 193 00:08:53,367 --> 00:08:54,451 Tonight. 194 00:08:57,329 --> 00:08:58,996 Yes. Absolutely. 195 00:08:58,997 --> 00:09:00,582 I can do all of that today. 196 00:09:01,750 --> 00:09:04,586 And preside over Pledge Night... 197 00:09:05,837 --> 00:09:06,880 tomorrow. 198 00:09:13,720 --> 00:09:14,721 Fine. 199 00:09:16,348 --> 00:09:18,684 But you are going to have to live with your decisions. 200 00:09:20,352 --> 00:09:25,607 And just know I am deeply, deeply concerned. 201 00:09:26,441 --> 00:09:30,278 You have a history of making sacrifices for men who aren't who you think they are. 202 00:09:30,279 --> 00:09:33,030 Oh, no. Professor Chadwick is nothing like Adrian. 203 00:09:33,031 --> 00:09:34,700 Trust me. I know him. 204 00:09:35,617 --> 00:09:36,868 And I know men. 205 00:10:10,819 --> 00:10:12,737 Triple latte, oat milk. 206 00:10:12,738 --> 00:10:14,363 I said triple latte, almond milk. 207 00:10:14,364 --> 00:10:16,283 I triple latte don't care. 208 00:10:18,035 --> 00:10:19,285 Yeah, it was just a party, Mom. 209 00:10:19,286 --> 00:10:20,828 - Caroline handled it. - Hi, Ellen. 210 00:10:20,829 --> 00:10:22,747 Oh, um, I have to go. 211 00:10:22,748 --> 00:10:23,664 No, no one's here. 212 00:10:23,665 --> 00:10:26,168 I just have to get ready for this rush thing. 213 00:10:27,586 --> 00:10:30,463 Yes. Yes, still Delta Phi. 214 00:10:30,464 --> 00:10:32,591 - Bye, Ellen. - Okay, um, bye. 215 00:10:33,717 --> 00:10:34,884 It's a good thing you amuse yourself. 216 00:10:34,885 --> 00:10:36,469 You know who finds me funny? 217 00:10:36,470 --> 00:10:37,595 - Hmm? - Your mom. 218 00:10:37,596 --> 00:10:39,305 I have to get ready for the scavenger hunt. 219 00:10:39,306 --> 00:10:41,432 So, you're abandoning me for a sorority event? 220 00:10:41,433 --> 00:10:44,352 Well, I haven't seen Caroline or anyone else in, like, three days. 221 00:10:44,353 --> 00:10:47,271 You know, it's important to remember that other people exist. 222 00:10:47,272 --> 00:10:49,231 Well, what about Sandy? Isn't she people? 223 00:10:49,232 --> 00:10:52,068 Or Mulder or Scully? They're not people? 224 00:10:52,069 --> 00:10:53,236 You know they're not. 225 00:10:53,904 --> 00:10:55,238 Don't tell me they're aliens. 226 00:10:56,323 --> 00:10:57,490 The truth is out there, 227 00:10:57,491 --> 00:11:00,117 and they'll probably still be here tonight. 228 00:11:00,118 --> 00:11:03,079 Well, I got some more interesting plans for tonight. 229 00:11:03,080 --> 00:11:04,163 Ooh, yeah? 230 00:11:04,164 --> 00:11:05,331 Like, outside of this room? 231 00:11:05,332 --> 00:11:06,832 It's a surprise. 232 00:11:06,833 --> 00:11:09,920 Oh, God. That is truly a terrifying notion. 233 00:11:10,670 --> 00:11:12,923 - Bye. - Bye. 234 00:11:21,515 --> 00:11:23,600 - Hey. - Oh, hey. 235 00:11:24,434 --> 00:11:26,436 Oh, you can look. I'm not doing anything private. 236 00:11:27,020 --> 00:11:28,479 Need a hand? 237 00:11:28,480 --> 00:11:31,148 Oh, I get it, 'cause, like, my hand's messed up. 238 00:11:31,149 --> 00:11:33,235 That's good. I like those old-timey jokes. 239 00:11:34,236 --> 00:11:36,237 No. I meant, do you need help? 240 00:11:36,238 --> 00:11:37,322 With your hand. 241 00:11:38,115 --> 00:11:39,449 Uh, yeah, actually. 242 00:11:44,496 --> 00:11:46,664 Messed things up pretty good, didn't I? 243 00:11:46,665 --> 00:11:48,749 Wait. Can you even mess things up good? 244 00:11:48,750 --> 00:11:51,627 I thought, like, messing up was, like, generally bad. 245 00:11:51,628 --> 00:11:53,255 We will fix it. 246 00:11:55,215 --> 00:11:56,842 I wish I had a time machine. 247 00:11:57,426 --> 00:12:00,177 So you can go back and see Jesus's magic tricks? 248 00:12:00,178 --> 00:12:01,679 Yeah, totally, but... 249 00:12:01,680 --> 00:12:05,266 Like, after Jesus's stuff, it's like, maybe not punch Lucien, 250 00:12:05,267 --> 00:12:06,934 you know, get the frat in trouble. 251 00:12:06,935 --> 00:12:08,478 Not be a total dick to you. 252 00:12:10,397 --> 00:12:12,315 Scott, it's fine. 253 00:12:13,775 --> 00:12:14,860 No. 254 00:12:15,569 --> 00:12:17,112 Hey, we're best friends. Um... 255 00:12:19,281 --> 00:12:20,866 All done. 256 00:12:23,618 --> 00:12:24,619 I love you, brother. 257 00:12:25,370 --> 00:12:27,122 Yeah. 'Course. 258 00:12:29,124 --> 00:12:31,710 No, like... for real. 259 00:12:47,726 --> 00:12:49,644 I'm gonna go check up on Nathan. 260 00:12:50,353 --> 00:12:51,354 Okay. 261 00:13:06,453 --> 00:13:09,246 Oh, it's about time you unblocked me. 262 00:13:09,247 --> 00:13:10,414 I ignored you. 263 00:13:10,415 --> 00:13:11,707 Much less effort. 264 00:13:11,708 --> 00:13:13,626 Sounds like you might be a tiny bit mad. 265 00:13:13,627 --> 00:13:15,586 Mad? I don't get mad. 266 00:13:15,587 --> 00:13:16,671 Dogs get mad. 267 00:13:17,214 --> 00:13:18,714 I have other ways to entertain myself. 268 00:13:18,715 --> 00:13:21,425 Well, I admit I may have gotten a little carried away, 269 00:13:21,426 --> 00:13:23,969 but you know how we sometimes get when we're having fun. 270 00:13:23,970 --> 00:13:25,804 Oh, is that your version of an apology? 271 00:13:25,805 --> 00:13:28,349 Because I heard nothing remotely resembling remorse. 272 00:13:28,350 --> 00:13:30,684 Well, I feel remorse. 273 00:13:30,685 --> 00:13:32,186 Or something resembling it. 274 00:13:32,187 --> 00:13:34,355 Apologizing, fishing for information. 275 00:13:34,356 --> 00:13:37,024 I wonder, what would it actually take for you to beg? 276 00:13:37,025 --> 00:13:39,276 You know I don't like to be toyed with. 277 00:13:39,277 --> 00:13:40,945 I'll be in touch to collect my winnings. 278 00:13:40,946 --> 00:13:42,029 Lucien, need I remind you 279 00:13:42,030 --> 00:13:44,240 there's more at stake regarding Annie than our little agreement? 280 00:13:44,241 --> 00:13:45,325 Goodbye, Caroline. 281 00:13:45,951 --> 00:13:46,952 Jesus. 282 00:14:06,930 --> 00:14:08,138 I'm so sorry. 283 00:14:08,139 --> 00:14:09,641 This is all my fault. 284 00:14:11,518 --> 00:14:12,560 Are you all right? 285 00:14:12,561 --> 00:14:13,728 I'm fine. 286 00:14:16,398 --> 00:14:19,233 Oh, God. Look at your poor Prius. 287 00:14:19,234 --> 00:14:20,776 Let me take care of it, please. 288 00:14:20,777 --> 00:14:22,612 It's... [chuckles] ...the least I could do. 289 00:14:23,446 --> 00:14:25,364 I'm Emily, by the way. 290 00:14:25,365 --> 00:14:26,533 Hank. 291 00:14:30,203 --> 00:14:36,000 Maybe we should tell them he's been incapacitated. 292 00:14:36,001 --> 00:14:37,585 I know I punched him pretty hard, I don't... 293 00:14:37,586 --> 00:14:39,421 I don't think I knocked his head off. 294 00:14:40,005 --> 00:14:42,131 That's not, uh... 295 00:14:42,132 --> 00:14:43,550 You think he'll forgive me? 296 00:14:51,683 --> 00:14:52,850 Who do we have here? 297 00:14:52,851 --> 00:14:54,768 Just two clean-cut men spreading God's word, 298 00:14:54,769 --> 00:14:56,438 or is this the Avon ladies calling? 299 00:14:58,440 --> 00:15:01,358 Scott, here, wanted to say he's very sorry for fighting you. 300 00:15:01,359 --> 00:15:03,193 - Yeah. - Okay? He's very torn up about it, 301 00:15:03,194 --> 00:15:05,614 so, forgiveness would mean a lot to him. 302 00:15:06,948 --> 00:15:08,115 Well, olive branch accepted. 303 00:15:08,116 --> 00:15:12,454 But if you'll excuse me, I have some decorating supervising to do. 304 00:15:13,079 --> 00:15:14,455 I don't like olives. 305 00:15:14,456 --> 00:15:16,875 - They're too salty. - Keep it rolling. No more olives. 306 00:15:17,584 --> 00:15:19,502 Okay. Um, right. 307 00:15:20,045 --> 00:15:22,046 Look, man, I know, uh, we don't have a time machine-- 308 00:15:22,047 --> 00:15:24,298 - This is escalating strangely. - Hmm. 309 00:15:24,299 --> 00:15:26,467 Can you just please come back to the house with us? 310 00:15:26,468 --> 00:15:27,551 Okay, Nathan wants you. 311 00:15:27,552 --> 00:15:29,011 Nathan. Sounds titillating. 312 00:15:29,012 --> 00:15:30,429 He's a guy from Nationals. 313 00:15:30,430 --> 00:15:33,099 He says if the treasurer doesn't do the audit, we could lose our house. 314 00:15:33,725 --> 00:15:34,893 An audit, huh? 315 00:15:36,770 --> 00:15:37,770 Okay, come on. 316 00:15:37,771 --> 00:15:39,355 We'll figure out how to do this without him. 317 00:15:39,356 --> 00:15:40,940 No, an audit sounds like a lot of fun. 318 00:15:42,317 --> 00:15:44,610 Amazing. All right. Right on. 319 00:15:44,611 --> 00:15:47,821 Okay, ladies, remember the first and last 20 minutes of Eyes Wide Shut. 320 00:15:47,822 --> 00:15:50,825 Just skip the middle weirdness for now. Thank you. 321 00:15:59,834 --> 00:16:02,003 Welcome to your last dance, ladies. 322 00:16:02,754 --> 00:16:04,004 If you succeed today, 323 00:16:04,005 --> 00:16:06,675 you will be welcomed into the arms of your new sisterhood. 324 00:16:07,342 --> 00:16:09,052 But first, you must be tested. 325 00:16:10,178 --> 00:16:14,432 Intellectually, physically, psychologically. 326 00:16:15,600 --> 00:16:17,185 Ways in which you cannot imagine. 327 00:16:17,852 --> 00:16:20,647 Ways in which words have not yet been invented to describe. 328 00:16:21,356 --> 00:16:22,690 What is this stuff? 329 00:16:22,691 --> 00:16:24,066 What does it look like? 330 00:16:24,067 --> 00:16:26,068 - A list? - That's right. 331 00:16:26,069 --> 00:16:27,653 In front of you is a list of tasks 332 00:16:27,654 --> 00:16:30,781 that must be completed in order to receive a coveted spot 333 00:16:30,782 --> 00:16:32,909 in this Delta pledge class. 334 00:16:34,119 --> 00:16:36,954 Proof of each task completed must be delivered to me here, 335 00:16:36,955 --> 00:16:39,206 at what will serve as my headquarters for today. 336 00:16:39,207 --> 00:16:41,792 What if we don't know what some of these things are? 337 00:16:41,793 --> 00:16:44,211 I am not your teacher. I am not your babysitter. 338 00:16:44,212 --> 00:16:46,172 I am your Scav Hunt leader. 339 00:16:47,966 --> 00:16:50,050 Fifteen of you stand before me. 340 00:16:50,051 --> 00:16:53,638 At the end of this, only ten of you will be offered bids. 341 00:16:54,889 --> 00:16:56,474 You do what you have to do. 342 00:16:57,642 --> 00:16:59,184 Resourcefulness counts, 343 00:16:59,185 --> 00:17:02,814 sabotage is encouraged, and dirt play is allowed. 344 00:17:04,816 --> 00:17:05,900 Now, go. 345 00:17:06,901 --> 00:17:07,902 Run. 346 00:17:09,946 --> 00:17:11,280 Run! 347 00:17:13,408 --> 00:17:15,242 For Caroline! 348 00:17:15,243 --> 00:17:17,453 ♪ Hey, boy, sittin' in your tree ♪ 349 00:17:17,454 --> 00:17:19,788 ♪ Mummy always wants you To come for tea ♪ 350 00:17:19,789 --> 00:17:21,248 ♪ Don't be shy, straighten up your tie ♪ 351 00:17:21,249 --> 00:17:24,001 ♪ Get down from your treehouse Sittin' in the sky ♪ 352 00:17:24,002 --> 00:17:26,254 ♪ I wanna know just what to do ♪ 353 00:17:27,088 --> 00:17:28,965 What am I even watching? 354 00:17:29,549 --> 00:17:30,632 I'm not David Fincher. 355 00:17:30,633 --> 00:17:32,176 ♪ I'll show you mine If you show me yours ♪ 356 00:17:32,177 --> 00:17:33,928 Three, two, one, go. 357 00:17:35,388 --> 00:17:37,681 ♪ Hey, hey, hey ♪ 358 00:17:37,682 --> 00:17:39,975 ♪ Let the fun begin ♪ 359 00:17:39,976 --> 00:17:41,393 Thank you for your service. 360 00:17:41,394 --> 00:17:44,313 Ooh! I found it! 361 00:17:44,314 --> 00:17:45,689 It's mine! I found it! 362 00:17:45,690 --> 00:17:47,984 ♪ I'll huff, I'll puff ♪ 363 00:17:49,527 --> 00:17:50,778 - Thank you. - Yeah. 364 00:17:50,779 --> 00:17:52,905 You sure you're the hairiest Alpha? 365 00:17:52,906 --> 00:17:54,031 The guys call me Wolf Man. 366 00:17:54,032 --> 00:17:55,991 - Perfect. - How much to shave it all off? 367 00:17:55,992 --> 00:17:58,452 I'm seeing a lot of man and not a lot of wolf. 368 00:17:58,453 --> 00:18:00,746 ♪ Say you will, say you won't ♪ 369 00:18:06,085 --> 00:18:08,254 - Oh, my God. A rat! - Ew! What? 370 00:18:09,422 --> 00:18:11,965 ♪ Say you'll do what I don't ♪ 371 00:18:11,966 --> 00:18:15,803 - ♪ Say you're true, say to me ♪ - ♪ C'est la vie ♪ 372 00:18:15,804 --> 00:18:18,388 Schopenhauer's final fold of sufficient reason 373 00:18:18,389 --> 00:18:20,183 is perhaps the greatest departure... 374 00:18:22,018 --> 00:18:23,353 Yes! 375 00:18:27,816 --> 00:18:30,484 Hey, what the hell took so long? Nathan's in the basement. 376 00:18:30,485 --> 00:18:32,402 The guy doesn't like any sports except swimming. 377 00:18:32,403 --> 00:18:34,154 He talked about the butterfly for like an hour. 378 00:18:34,155 --> 00:18:36,031 Ah, the familiar touch of a desperate man. 379 00:18:36,032 --> 00:18:37,115 Only need a minute. 380 00:18:37,116 --> 00:18:38,826 It's not something to brag about. 381 00:18:38,827 --> 00:18:40,786 Just say we lost the receipts. 382 00:18:40,787 --> 00:18:42,955 You mean the receipts for the money you stole? 383 00:18:42,956 --> 00:18:44,373 Mmm. 384 00:18:44,374 --> 00:18:47,752 Just tell him you don't have your paperwork, okay? 385 00:18:48,586 --> 00:18:51,588 No one's expecting you to be a pillar of responsibility. 386 00:18:51,589 --> 00:18:54,091 Oh, well, I guess we'll see how the pillar crumbles. 387 00:18:54,092 --> 00:18:55,552 Hey, you coming? 388 00:19:02,767 --> 00:19:04,852 - Thank you. - You're welcome. 389 00:19:04,853 --> 00:19:05,894 Here you go. 390 00:19:05,895 --> 00:19:07,063 Thank you. 391 00:19:11,317 --> 00:19:13,277 You sure you don't want anything? 392 00:19:13,278 --> 00:19:14,778 A milk shake maybe? 393 00:19:14,779 --> 00:19:17,865 No, I'm a... I'm not really a sweets person. 394 00:19:17,866 --> 00:19:19,784 Oh, I admire your willpower. 395 00:19:20,451 --> 00:19:23,371 Me? I just love to indulge. 396 00:19:25,582 --> 00:19:26,416 Mmm. 397 00:19:28,126 --> 00:19:30,419 Anyway, I really am sorry about all of this. 398 00:19:30,420 --> 00:19:34,506 I'm usually a very attentive driver, but, um, today was just, uh... 399 00:19:34,507 --> 00:19:37,093 I mean, I love my work, but, um... 400 00:19:38,219 --> 00:19:41,471 Yeah, it was a... it was a tough one. 401 00:19:41,472 --> 00:19:43,057 What is it that you do exactly? 402 00:19:44,559 --> 00:19:46,727 I investigate allegations of misconduct. 403 00:19:46,728 --> 00:19:49,813 You know, things like hazing, misuse of funds, 404 00:19:49,814 --> 00:19:52,524 anything a chapter does that might not uphold our National standards. 405 00:19:52,525 --> 00:19:54,818 Oh, so you're the sorority police. 406 00:19:56,529 --> 00:19:58,864 Most incidents are just college girls getting carried away, 407 00:19:58,865 --> 00:20:01,575 but, um, this Manchester chapter... 408 00:20:01,576 --> 00:20:03,995 Honestly, I don't know how you deal with them every day. 409 00:20:05,121 --> 00:20:07,414 Oh, the ones I'm thinking about are pretty impressive. 410 00:20:07,415 --> 00:20:09,834 Mmm. I see how they could fool you. 411 00:20:10,585 --> 00:20:12,252 But behind closed doors, 412 00:20:12,253 --> 00:20:14,255 I'm telling you, these girls are the new boys. 413 00:20:15,673 --> 00:20:16,590 Maybe that's a good thing. 414 00:20:16,591 --> 00:20:19,761 They're using sex as a weapon and collecting men like trophies. 415 00:20:23,306 --> 00:20:25,933 One of them actually performed fellatio on a boy 416 00:20:25,934 --> 00:20:29,228 with ice in her mouth so she could take pictures of his shriveled penis. 417 00:20:30,355 --> 00:20:33,231 That is, uh, yeah, uh, quite disturbing. 418 00:20:33,232 --> 00:20:36,861 You know, I heard whispers of them seducing professors too. 419 00:20:37,862 --> 00:20:41,616 You know, for grades or just to ruin their lives for fun. 420 00:20:43,451 --> 00:20:45,453 They are brutal, these girls. 421 00:20:47,330 --> 00:20:49,498 But maybe they're just young, you know? 422 00:20:49,499 --> 00:20:52,168 Yeah... [chuckles] ...probably. 423 00:20:55,421 --> 00:20:56,923 You sure you don't want a bite? 424 00:21:00,885 --> 00:21:02,970 - Mmm. - You know, maybe I'll have a beer. 425 00:21:02,971 --> 00:21:05,348 - They serve beer here, right? - Mmm. Mmm. Mm-hmm. 426 00:21:06,599 --> 00:21:07,767 Mmm... 427 00:21:10,645 --> 00:21:11,688 Cherry. 428 00:21:19,112 --> 00:21:23,032 - Shot. - Okay. Let's see. 429 00:21:23,533 --> 00:21:25,951 Now, all I need is proof of number 27. 430 00:21:25,952 --> 00:21:27,704 I don't have that one. 431 00:21:29,247 --> 00:21:30,914 The sun is descending in the west, 432 00:21:30,915 --> 00:21:35,043 and here you stand before me, unpierced and unproven. 433 00:21:35,044 --> 00:21:36,796 Is that... Is that William Blake? 434 00:21:37,422 --> 00:21:39,464 Some of it. Doesn't matter. 435 00:21:39,465 --> 00:21:40,799 All tasks must be completed. 436 00:21:40,800 --> 00:21:42,384 No exceptions, no exemptions. 437 00:21:42,385 --> 00:21:44,094 I know. It's just, it said that we weren't allowed 438 00:21:44,095 --> 00:21:45,721 to pierce ourselves or any of the other PNMs, 439 00:21:45,722 --> 00:21:47,932 - so I-- - Surely you have other friends. 440 00:21:48,850 --> 00:21:49,891 Not really. 441 00:21:49,892 --> 00:21:52,060 I mean, not close enough to draw blood. 442 00:21:52,061 --> 00:21:54,646 This may come as a shock to you considering my current social standing, 443 00:21:54,647 --> 00:21:56,773 but as a freshman, I was much in the same position. 444 00:21:56,774 --> 00:21:58,525 Wait, so who'd you pierce? 445 00:21:58,526 --> 00:22:00,737 I paid a cafeteria worker a very fair wage. 446 00:22:01,237 --> 00:22:03,823 Poor people can always use some extra walking-around money. 447 00:22:04,323 --> 00:22:06,742 Yeah. Uh, yeah, it's just, I can't really pay anyone 448 00:22:06,743 --> 00:22:08,952 to let me do something to their body because of, you know, 449 00:22:08,953 --> 00:22:10,288 my dad's job in the country. 450 00:22:11,706 --> 00:22:12,957 What about her? 451 00:22:14,459 --> 00:22:15,667 It's against protocol. 452 00:22:15,668 --> 00:22:17,419 Yeah, right. 453 00:22:17,420 --> 00:22:19,756 She might be lying, but I'm too afraid to ask. 454 00:22:21,883 --> 00:22:23,009 Fine. 455 00:22:24,677 --> 00:22:26,344 You're gonna let me pierce your ear? 456 00:22:26,345 --> 00:22:29,057 Just make sure everything's sterilized. I'm very prone to infection. 457 00:22:29,557 --> 00:22:31,683 Not the sturdiest stock. 458 00:22:31,684 --> 00:22:34,771 - I legitimately thought you hated me. - Why would I hate you? 459 00:22:35,772 --> 00:22:37,856 All I know about you, besides the fact that your father is the VP, 460 00:22:37,857 --> 00:22:40,067 is that Caroline wants you in the house and that you lost your virginity 461 00:22:40,068 --> 00:22:41,818 - to Scott Russell. - Yeah. 462 00:22:41,819 --> 00:22:44,155 - A thrust is a thrust is a thrust. - Is a thrust. 463 00:22:45,156 --> 00:22:48,116 Thrust, yeah. Let's just hope that the thrusting goes better next time. 464 00:22:48,117 --> 00:22:49,035 With Lucien? 465 00:22:50,203 --> 00:22:52,330 - I have satellite people. - What? 466 00:22:53,331 --> 00:22:56,541 They told me he's been holed up in your dorm room. So I just figured, you know. 467 00:22:56,542 --> 00:22:57,626 Lucien is very promiscuous. 468 00:22:57,627 --> 00:22:59,002 So I've heard. 469 00:22:59,003 --> 00:23:00,796 But he's actually been very sweet with me. 470 00:23:00,797 --> 00:23:05,343 He brings me breakfast and we watch X-Files and then we talk. 471 00:23:07,470 --> 00:23:08,971 We've barely even kissed. 472 00:23:11,516 --> 00:23:13,226 I know exactly what you mean. 473 00:23:14,102 --> 00:23:16,103 - Like, exactly. - You do? 474 00:23:16,104 --> 00:23:19,815 There's this guy, a professor actually-- 475 00:23:19,816 --> 00:23:22,527 - Chadwick. You mentioned him. - You were listening? 476 00:23:23,152 --> 00:23:23,986 Mm-hmm. 477 00:23:24,904 --> 00:23:28,574 Caroline doesn't like him, but she just doesn't understand that he's the most... 478 00:23:31,160 --> 00:23:32,953 Well, it's kind of like you and Lucien. 479 00:23:32,954 --> 00:23:34,079 Our brains are connected, 480 00:23:34,080 --> 00:23:36,998 but our bodies are supposed to stay strictly separate until after graduation. 481 00:23:36,999 --> 00:23:38,667 Don't get me wrong. 482 00:23:38,668 --> 00:23:43,797 Caroline's super smart, but maybe she doesn't know everything about everything. 483 00:23:43,798 --> 00:23:46,008 She doesn't want me to be with Lucien either. 484 00:23:46,509 --> 00:23:47,593 I know. 485 00:23:49,011 --> 00:23:50,179 So maybe we just do it. 486 00:23:51,722 --> 00:23:52,722 Really? 487 00:23:52,723 --> 00:23:54,225 Yeah, just do it. 488 00:23:55,017 --> 00:23:56,144 Like, right now? 489 00:23:57,019 --> 00:23:59,771 - I'm... I'm talking about the piercing. - Oh, right. 490 00:23:59,772 --> 00:24:02,233 - Right. For Scav Hunt. - Sorry. 491 00:24:02,942 --> 00:24:03,985 Just do it. 492 00:24:05,444 --> 00:24:07,446 Okay. 493 00:24:10,992 --> 00:24:12,243 Fuck! 494 00:24:20,668 --> 00:24:23,004 Yo, what the eff, dude? 495 00:24:23,504 --> 00:24:25,672 The "eff" is in regards to... 496 00:24:25,673 --> 00:24:28,175 Regarding stealing, man. I saw the checks. 497 00:24:28,176 --> 00:24:29,342 The reimbursement checks? 498 00:24:29,343 --> 00:24:31,136 Reimbursement's not stealing, Scott. 499 00:24:31,137 --> 00:24:33,680 It's just a way of paying someone back for what they've already spent. 500 00:24:33,681 --> 00:24:34,890 I know that. I'm not stupid. 501 00:24:34,891 --> 00:24:38,643 But we paid the lei guy, and then we paid you for the leis. 502 00:24:38,644 --> 00:24:41,021 We needed a lot of leis. It was a big luau. 503 00:24:41,022 --> 00:24:43,440 A lot of money is missing, Blaise. Like a lot, a lot. 504 00:24:43,441 --> 00:24:46,318 We all know Lucien likes to spend it on drugs and high-class hookers. 505 00:24:46,319 --> 00:24:48,278 No, he's dating Annie. 506 00:24:48,279 --> 00:24:49,739 What, for like a day and a half? 507 00:24:50,656 --> 00:24:52,992 Scott, we're best friends. 508 00:24:53,492 --> 00:24:54,409 Why would I lie to you? 509 00:24:54,410 --> 00:24:56,703 I know how lying works, Blaise. My dad's in Congress. 510 00:24:56,704 --> 00:25:00,123 If Nationals sees how much money's missing, that means jail. 511 00:25:00,124 --> 00:25:03,752 Let's not panic. No one is going to jail. 512 00:25:03,753 --> 00:25:06,755 Lucien is a terrible treasurer. I'm sure he just messed up the books. 513 00:25:06,756 --> 00:25:08,673 Well, we have a couple of days before the report comes out. 514 00:25:08,674 --> 00:25:11,134 Let me look over everything before you jump to any conclusions. 515 00:25:11,135 --> 00:25:13,094 I'm not jumping. Does it look like I'm jumping? 516 00:25:13,095 --> 00:25:14,472 You turned me into a criminal. 517 00:25:15,514 --> 00:25:18,391 Relax. You are not a criminal. 518 00:25:18,392 --> 00:25:20,645 Neither one of us is a criminal. 519 00:25:22,438 --> 00:25:24,232 This is so fucking effed, man. 520 00:25:26,359 --> 00:25:27,610 I'm gonna handle it. 521 00:25:28,653 --> 00:25:29,737 You'll see. 522 00:25:40,414 --> 00:25:42,332 What did you do? 523 00:25:42,333 --> 00:25:44,668 Oh, the girls in the hall were very eager to help out 524 00:25:44,669 --> 00:25:47,879 after I told them you might never make it to a real formal. 525 00:25:47,880 --> 00:25:50,757 Oh, you did not tell them I was dying. 526 00:25:50,758 --> 00:25:52,593 I didn't specify. 527 00:25:53,219 --> 00:25:54,594 Daiquiri? 528 00:25:54,595 --> 00:25:58,808 Um, yeah, might as well, given the short time I have left. 529 00:26:03,145 --> 00:26:05,773 Mmm. Wow, you went all out. 530 00:26:07,817 --> 00:26:09,068 Wanna put it on? 531 00:26:10,236 --> 00:26:11,903 - No. - Not fancy enough for you? 532 00:26:11,904 --> 00:26:14,614 I mean, you have an entire closet full of state dinner attire to choose from. 533 00:26:14,615 --> 00:26:16,033 I don't wanna get dressed. 534 00:26:16,701 --> 00:26:17,868 Okay. 535 00:26:19,078 --> 00:26:20,371 I wanna have sex. 536 00:26:38,764 --> 00:26:40,016 Wait. 537 00:26:41,142 --> 00:26:42,892 - I know you're not gay. - You know what? 538 00:26:42,893 --> 00:26:44,561 I don't really like labels. 539 00:26:44,562 --> 00:26:46,146 What, do you not want to do this with me? 540 00:26:46,147 --> 00:26:48,189 I've been hitting on you since the day I met you. 541 00:26:48,190 --> 00:26:50,109 - Trust me. I do. - Then what? 542 00:26:50,860 --> 00:26:52,028 I just have this thing. 543 00:26:53,070 --> 00:26:55,322 A thing like a weird mole or a thing like an STI? 544 00:26:55,323 --> 00:26:57,365 You know, I forgot to mention I went back to the old folks' home. 545 00:26:57,366 --> 00:26:58,908 Doris was giving me like a real vibe. 546 00:26:58,909 --> 00:27:00,243 What? Like peeing, armpits? 547 00:27:00,244 --> 00:27:03,955 I'm not judging here, but there are a lot of things. What is it? 548 00:27:03,956 --> 00:27:07,376 It's... [sighs] It's a camera thing. 549 00:27:08,336 --> 00:27:09,419 Like sex tapes? 550 00:27:09,420 --> 00:27:10,837 You know what, forget I mentioned it. 551 00:27:10,838 --> 00:27:12,130 No, I don't want to forget it. 552 00:27:12,131 --> 00:27:13,883 - I want to understand it. - We need more daiquiris. 553 00:27:14,425 --> 00:27:15,258 Or not. 554 00:27:15,259 --> 00:27:17,177 Are you just not gonna tell me? 555 00:27:17,178 --> 00:27:18,928 I already told you. I'm a sicko. 556 00:27:18,929 --> 00:27:20,013 I don't think that. 557 00:27:20,014 --> 00:27:23,892 It's just, it would be really bad for me and a lot of people I'm related to 558 00:27:23,893 --> 00:27:25,894 if a tape of me ever got out. 559 00:27:25,895 --> 00:27:27,896 It's okay. You're not into it. 560 00:27:27,897 --> 00:27:30,565 - So that's... Let's dance. - No... Um... Okay. 561 00:27:30,566 --> 00:27:33,276 I had my first kiss about, uh, 562 00:27:33,277 --> 00:27:35,528 a few weeks ago with your stepsister, actually. 563 00:27:35,529 --> 00:27:37,364 Funny, she, um, never mentioned that. 564 00:27:37,365 --> 00:27:39,532 - She was just being nice. - I'm sure. 565 00:27:39,533 --> 00:27:42,619 What I'm trying to say is, my whole sexual experience thus far 566 00:27:42,620 --> 00:27:44,537 has consisted of that kiss 567 00:27:44,538 --> 00:27:49,460 and half a thrust from a very sweet guy who had no idea that he was gay. 568 00:27:51,796 --> 00:27:53,546 You know what, it's... it's okay. 569 00:27:53,547 --> 00:27:55,216 We don't have to rush this. 570 00:27:55,758 --> 00:27:57,759 You know, we can order food or hang out or, you know, 571 00:27:57,760 --> 00:27:59,636 - I-I can go. - No, I... 572 00:27:59,637 --> 00:28:00,930 I don't want you to go. 573 00:28:02,765 --> 00:28:04,100 I want you to press record. 574 00:28:06,352 --> 00:28:07,561 Seriously? 575 00:28:08,437 --> 00:28:11,106 Yeah. Yeah, I want to see what I like. I want to try things. 576 00:28:11,107 --> 00:28:13,401 Just promise me that no one will see it. 577 00:28:19,198 --> 00:28:20,366 Are you sure about this? 578 00:28:22,368 --> 00:28:23,202 I trust you. 579 00:28:31,085 --> 00:28:33,128 Hurry the fuck up before I change my mind. 580 00:29:09,790 --> 00:29:12,877 Everybody, we'll just give the stragglers a few more minutes. 581 00:29:17,256 --> 00:29:18,548 You gonna take all night with that? 582 00:29:18,549 --> 00:29:20,050 Sorry. 583 00:29:20,885 --> 00:29:23,888 The only thing worse than the wine at these things is the company. 584 00:29:25,014 --> 00:29:26,598 No, I'm having an amazing time. 585 00:29:26,599 --> 00:29:30,019 - They're pompous pricks. - Professor Chadwick isn't. 586 00:29:30,936 --> 00:29:33,313 Ah, you must be the new TA. 587 00:29:33,314 --> 00:29:35,231 Celeste Carroway. People call me CeCe. 588 00:29:35,232 --> 00:29:38,319 Georgia. People call me Georgia. 589 00:29:41,363 --> 00:29:42,448 Can I ask? 590 00:29:43,365 --> 00:29:45,408 Do you think I'm dressed appropriately? 591 00:29:45,409 --> 00:29:47,160 Professor Chadwick told me to be myself, 592 00:29:47,161 --> 00:29:49,662 but looking around, that seems to have been a misstep. 593 00:29:49,663 --> 00:29:52,665 If everyone could please take a seat, we have a lot to cover. 594 00:29:52,666 --> 00:29:54,417 Thank you. 595 00:29:54,418 --> 00:29:56,377 I probably shouldn't be here without Professor Chadwick. 596 00:29:56,378 --> 00:29:59,131 Oh, no, sit. I'm sure Hank will be here any minute. 597 00:30:03,344 --> 00:30:04,678 Okay. 598 00:30:18,692 --> 00:30:21,611 ♪ You may live to see A Minion with a strap-on ♪ 599 00:30:21,612 --> 00:30:23,571 ♪ Live to see a slutty Mao Zedong thong ♪ 600 00:30:23,572 --> 00:30:25,490 ♪ Live to see a tattoo of a Tesla ♪ 601 00:30:25,491 --> 00:30:27,493 ♪ Hidden under Grandma's favorite sweater ♪ 602 00:30:29,119 --> 00:30:31,580 ♪ MOMA retrospective George W. art ♪ 603 00:30:32,748 --> 00:30:33,749 Hello? 604 00:30:34,250 --> 00:30:37,919 ♪ This shit show, so sicko ♪ 605 00:30:37,920 --> 00:30:41,506 ♪ Fifty Shades of Grey Bigger than the Bible ♪ 606 00:30:41,507 --> 00:30:43,467 You shouldn't have gone to all this trouble. 607 00:30:45,386 --> 00:30:49,556 ♪ Bought a Che Guevara shirt From Zara on sale ♪ 608 00:30:49,557 --> 00:30:51,475 ♪ Let's fucking go ♪ 609 00:30:59,984 --> 00:31:01,234 I'd say I'm sorry to interrupt... 610 00:31:02,486 --> 00:31:03,736 Shit. 611 00:31:03,737 --> 00:31:05,573 It seems my timing's perfect. 612 00:31:06,615 --> 00:31:08,866 - I'm sorry. - Oh, I have no doubt you will be. 613 00:31:08,867 --> 00:31:09,784 I had no idea. 614 00:31:09,785 --> 00:31:11,203 He's just my brother. 615 00:31:13,455 --> 00:31:15,541 - I'm gonna go. - Bye. 616 00:31:16,208 --> 00:31:18,084 Fucking the faculty, Caroline. 617 00:31:18,085 --> 00:31:19,419 Is that really the best you could do? 618 00:31:19,420 --> 00:31:20,712 I like to fuck people. 619 00:31:20,713 --> 00:31:22,548 Oh, you certainly do. 620 00:31:23,215 --> 00:31:24,800 Except for you, of course. 621 00:31:25,718 --> 00:31:27,303 Unless you brought me something. 622 00:31:28,220 --> 00:31:32,265 I didn't see anything in our shared album. So can't declare victory without proof. 623 00:31:32,266 --> 00:31:34,643 Oh, I have nothing for you. 624 00:31:36,312 --> 00:31:38,731 There's no A for effort in this game. 625 00:31:43,611 --> 00:31:45,237 I came to tell you I forfeit. 626 00:31:48,741 --> 00:31:50,826 So sweet little Annie rejected you? 627 00:31:51,535 --> 00:31:53,704 Ugh. God, I knew I liked that girl. 628 00:31:54,622 --> 00:31:58,334 I wasn't sure she could do it, but I gotta say I'm impressed. 629 00:31:59,043 --> 00:32:00,460 It's over, Caroline. 630 00:32:00,461 --> 00:32:01,962 So you're just giving up? 631 00:32:02,838 --> 00:32:04,173 On your car? 632 00:32:05,049 --> 00:32:07,718 On your one opportunity to have me? 633 00:32:12,222 --> 00:32:13,724 What are you up to? 634 00:32:14,391 --> 00:32:15,893 What's your game? 635 00:32:16,393 --> 00:32:17,394 I told you. 636 00:32:18,062 --> 00:32:20,147 I'm done playing with Annie and everyone else. 637 00:32:22,107 --> 00:32:23,359 Oh, no. 638 00:32:24,109 --> 00:32:26,362 Come on, you're not that stupid. 639 00:32:29,406 --> 00:32:31,742 You don't seriously think you're in love with her... 640 00:32:36,080 --> 00:32:39,249 Jesus, I'd say it was adorable if it wasn't so pathetic. 641 00:32:41,085 --> 00:32:43,462 You're nothing more than one of her little rescue dogs. 642 00:32:43,962 --> 00:32:47,675 She sees you locked up in a little cage, all sad-eyed and filthy. 643 00:32:48,300 --> 00:32:49,593 So she takes you home. 644 00:32:50,344 --> 00:32:51,387 And then what? 645 00:32:51,887 --> 00:32:54,556 She realizes you chew the furniture and you're not actually house-trained. 646 00:32:56,058 --> 00:32:59,519 You have a, um, remarkable sense of storytelling. 647 00:32:59,520 --> 00:33:01,939 Annie Grover could never love you, Lucien. 648 00:33:02,481 --> 00:33:04,107 You have no idea what you're talking about. 649 00:33:04,108 --> 00:33:06,484 Sooner or later, she's gonna see the real you. 650 00:33:06,485 --> 00:33:09,153 The one I know so exceedingly well. 651 00:33:09,154 --> 00:33:10,780 Oh, maybe not so well after all. 652 00:33:10,781 --> 00:33:14,784 Oh, stop kidding yourself. You've never been capable of love nor will you ever be. 653 00:33:14,785 --> 00:33:17,078 Well, see, it sounds like we're talking about you now. 654 00:33:17,079 --> 00:33:19,122 We're the same, you and I. 655 00:33:19,123 --> 00:33:21,165 We're not even related. 656 00:33:21,166 --> 00:33:22,959 I know you, Lucien. 657 00:33:22,960 --> 00:33:26,212 And I assure you that there is nothing inside of you that's good. 658 00:33:26,213 --> 00:33:29,508 That's worth of loving. By Annie or anyone else. 659 00:33:30,551 --> 00:33:32,720 You are a black hole. 660 00:33:33,512 --> 00:33:34,721 There are no feelings. 661 00:33:34,722 --> 00:33:37,307 You don't have feelings. 662 00:33:38,267 --> 00:33:44,105 You are devoid, soulless and so incredibly fucking stupid. 663 00:33:44,106 --> 00:33:47,484 The only way you can even get off is if you know you're doing it for me. 664 00:33:49,027 --> 00:33:51,488 - Goodbye, Caroline. - You're nothing without me. 665 00:33:52,322 --> 00:33:53,741 Put some clothes on. 666 00:33:54,241 --> 00:33:55,492 We're the same! 667 00:33:56,034 --> 00:33:58,287 Love doesn't exist for people like you! 668 00:34:10,549 --> 00:34:14,343 Hey, um, I'm just calling to make sure you're still, you know, alive. 669 00:34:14,344 --> 00:34:16,512 I mean, of... of course you're still alive. 670 00:34:16,513 --> 00:34:19,808 That's a weird thing to say. Um, it's weird to even leave a message, so... 671 00:34:36,825 --> 00:34:38,868 There has been a request 672 00:34:38,869 --> 00:34:43,372 to change the title of our trigger-warning training 673 00:34:43,373 --> 00:34:45,374 so as not to invoke debate 674 00:34:45,375 --> 00:34:49,712 on gun laws and colonial genocide. 675 00:34:49,713 --> 00:34:55,259 If anyone has suggestions that don't include the word "trigger." 676 00:34:55,260 --> 00:34:57,178 Uh, for example, so far we've gotten... 677 00:34:57,179 --> 00:34:58,513 Is everything okay? 678 00:34:58,514 --> 00:35:00,890 Just had some car trouble. Did I miss anything important? 679 00:35:00,891 --> 00:35:02,141 ...sensitive-content warning... 680 00:35:02,142 --> 00:35:05,686 - I genuinely have no idea. - ...uh, toxic-entitlement warning, 681 00:35:05,687 --> 00:35:08,397 uh, non-weapon-related warning, 682 00:35:08,398 --> 00:35:12,819 passive-aggressive warning, and aggressive-aggressive warning. 683 00:35:12,820 --> 00:35:16,697 Now, of course, if you have more, please make sure to send them 684 00:35:16,698 --> 00:35:18,951 to my Manchester email. 685 00:35:28,460 --> 00:35:30,211 Hey, Brian. 686 00:35:30,212 --> 00:35:33,965 Uh, Scott actually wanted me to come and take a look at some of the financials. 687 00:35:33,966 --> 00:35:35,050 Oh, yeah? 688 00:35:36,426 --> 00:35:37,426 Yeah. 689 00:35:37,427 --> 00:35:40,472 You know, Lucien's made himself unavailable as always. 690 00:35:40,973 --> 00:35:43,933 So, if you could just point me in the right direction. 691 00:35:43,934 --> 00:35:44,935 Bullshit. 692 00:35:45,435 --> 00:35:47,019 Come on. 693 00:35:47,020 --> 00:35:50,147 I thought we were past all that ugliness with your dick. 694 00:35:50,148 --> 00:35:51,316 It's not ugly. 695 00:35:52,234 --> 00:35:53,485 It's not about my dick. 696 00:35:55,404 --> 00:35:58,573 Even I know no one pays $3,000 for a pig. 697 00:36:02,619 --> 00:36:05,455 ♪ Can't anybody see ♪ 698 00:36:09,710 --> 00:36:12,086 ♪ We've got a war to fight ♪ 699 00:36:14,673 --> 00:36:17,508 ♪ Never found our way ♪ 700 00:36:19,219 --> 00:36:23,891 ♪ Regardless of what they say ♪ 701 00:36:25,058 --> 00:36:30,271 ♪ How can it feel, this wrong ♪ 702 00:36:34,902 --> 00:36:37,487 ♪ From this moment ♪ 703 00:36:42,200 --> 00:36:44,328 I can't believe I ran into you here. 704 00:36:45,162 --> 00:36:48,331 What can I say? Nothing like a good hit-and-run. 705 00:36:49,583 --> 00:36:52,084 Have you seen it? Are you seeing it? 706 00:36:52,085 --> 00:36:54,087 It sounds like someone wants you. 707 00:36:55,505 --> 00:36:58,174 I am so sorry, Beatrice. 708 00:36:58,175 --> 00:36:59,259 Don't. 709 00:36:59,843 --> 00:37:01,219 At least you look good. 710 00:37:02,346 --> 00:37:03,972 I mean, the parts you can see. 711 00:37:04,973 --> 00:37:07,392 It's mostly just your face. 712 00:37:09,436 --> 00:37:10,728 I'm sorry. 713 00:37:16,109 --> 00:37:18,444 Told you it was him. 714 00:37:18,445 --> 00:37:19,529 Who was what? 715 00:37:20,238 --> 00:37:21,989 Lucien. 716 00:37:24,409 --> 00:37:26,453 Uh, yeah. I-I don't really watch that kind of stuff. 717 00:37:28,330 --> 00:37:30,082 That's what I've been trying to tell you, Scott. 718 00:37:30,624 --> 00:37:31,624 He's not a good guy. 719 00:37:31,625 --> 00:37:32,709 All right. 720 00:37:38,215 --> 00:37:40,300 Yes. Hi, I'd like to file a complaint. 721 00:37:42,052 --> 00:37:43,220 Sexual misconduct. 722 00:37:45,847 --> 00:37:48,057 And you're sure this will remain anonymous? 723 00:37:50,727 --> 00:37:53,730 ♪ We've got a war to fight ♪ 724 00:37:55,732 --> 00:37:58,235 ♪ Never found our way ♪ 725 00:38:00,112 --> 00:38:05,117 ♪ Regardless of what they say ♪ 726 00:38:07,285 --> 00:38:11,455 Hey, it's me again. I'm still sitting here in my underwear. 727 00:38:11,456 --> 00:38:13,791 So I hope I'll see you soon? 728 00:38:13,792 --> 00:38:17,546 Oh, and bring more daiquiris. 729 00:38:18,964 --> 00:38:19,965 Thanks. 730 00:38:31,143 --> 00:38:36,148 ♪ How can it feel, this wrong ♪ 731 00:38:41,153 --> 00:38:43,738 ♪ From this moment ♪ 732 00:38:43,739 --> 00:38:45,406 ♪ How can it feel ♪ 733 00:38:47,325 --> 00:38:49,911 ♪ This wrong ♪ 734 00:39:02,257 --> 00:39:03,883 Next on Cruel Intentions. 735 00:39:03,884 --> 00:39:05,968 This isn't a fucking game, Caroline. 736 00:39:05,969 --> 00:39:07,053 It's always been a game. 737 00:39:07,054 --> 00:39:09,805 You just couldn't stand that I actually had feelings. That I cared for her. 738 00:39:09,806 --> 00:39:12,433 I bet she would just love to hear your explanation. 739 00:39:12,434 --> 00:39:14,268 I know how to hurt you too. 740 00:39:14,269 --> 00:39:16,604 I just don't want you to get someone into trouble who-- 741 00:39:16,605 --> 00:39:19,690 And I told you I'm not talking to you until you return the money that you stole. 742 00:39:19,691 --> 00:39:20,858 Cough it up, Beatrice. 743 00:39:20,859 --> 00:39:22,276 I know it was you who made the complaint. 744 00:39:22,277 --> 00:39:23,444 Rescind it. 745 00:39:23,445 --> 00:39:27,531 These are the women who will be by your side for the rest of your lives. 746 00:39:27,532 --> 00:39:29,618 Tonight, we become family.